- 2 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:05Mr. Suvodes in three hours, who is so important that you, the most rich man in the world, has to
00:00:10take her personally?
00:00:13My daughter Harper.
00:00:16She has become a whole world.
00:00:19Since her mother died, we have only been us two.
00:00:22And now that she has five months of birth, I'm going to make sure that she and my daughter are
00:00:28safe and well taken care of.
00:00:39There he is.
00:00:41Harper.
00:00:43Dad.
00:00:50Despacio, el bebé.
00:00:51Oh, ay, cariño, lo siento. Me emociona demasiado.
00:00:55Papá, ha pasado todo un año. Te extrañé muchísimo.
00:00:59Yo también te extrañé, mi niña.
00:01:01Por favor, no me llames así. Voy a ser mamá.
00:01:04Lo sé, lo sé.
00:01:06Pero siempre serás mi niña. Pase lo que pase.
00:01:14Oye, ese no es el prometido de Kelly, Robert Windsor.
00:01:18A ver, déjame ver este pequeño.
00:01:26Dios mío, ¿qué hace él con esa mujer embarazada?
00:01:32Me voy a casar.
00:01:36Después de tanto esfuerzo, seré la señora de Windsor.
00:01:40Kelly, lo lograste, amiga. Te vas a casar con el más rico del mundo.
00:01:45Por la señora Windsor.
00:01:53Kelly, Robert, te está engañando.
00:01:57No, eso es imposible. Robert jamás haría eso. Persona equivocada.
00:02:01Adiós.
00:02:08Dios mío.
00:02:10Espera, sí. Ese es Robert.
00:02:13¿Esa tipa está embarazada?
00:02:16Kelly, por fin conseguiste el mejor partido.
00:02:20No puedes dejar que una cualquiera te quite todo por lo que has luchado.
00:02:23¡Ah!
00:02:26¡Ah!
00:02:28¡Ah!
00:02:34¡Ah!
00:02:35Oh, es Kelly.
00:02:38¿Aló, amor?
00:02:39¡Ah!
00:02:40¡Robert!
00:02:41¿Cómo te atreves a engañarme, maldito desgraciado?
00:02:46Hoy se suponía que era nuestro día de boda, así que quiero que termines con ella.
00:02:50Ahora, o te juro, que la voy a destrozar.
00:02:56Oye, cálmate, cariño. Estás entendiendo todo mal. Estoy con mi...
00:03:00Ay, lo siento. Tengo que irme.
00:03:04¿Estás bien?
00:03:05¡No, no, no, no, no, no!
00:03:07¡Robert Windsor!
00:03:10¡Moltito infiel de mierda!
00:03:14Está bien. Así que esta tipa quiere robarme a mi hombre.
00:03:20Está muerta.
00:03:23¡Vamos a darle una lección a esa perra!
00:03:28Sí, estoy bien, papá.
00:03:30¿Todo está bien entre tú y Kelly?
00:03:33Sí, sí. Es sólo, bueno...
00:03:36Nervios antes de la boda.
00:03:38¿Por qué tanto secreto? ¿Por qué no puedo invitar a Kelly?
00:03:42Porque tengo una sorpresa para ella. ¡Vamos!
00:03:51Toda la tienda está abierta sólo para ustedes dos.
00:03:53La tiara corazón puro.
00:03:56Solía ser tu pieza favorita.
00:03:58Pero la vendiste para salvar la empresa.
00:04:01Sabes, hiciste muchos sacrificios.
00:04:03Y tú eres la razón por lo que lo logramos.
00:04:05Papá, somos familia.
00:04:07Construimos esta empresa juntos.
00:04:09Gasté diez mil millones de dólares para comprarla de nuevo para Kelly.
00:04:13Después de tu accidente.
00:04:15Y cuando no pude regresar a casa, ella te cuidó día y noche.
00:04:19Ella se merece esto.
00:04:22Harper...
00:04:24Gracias.
00:04:29Mamá hubiera querido que fueras feliz.
00:04:33¿Guardaste el anillo de bodas de tu madre todo este tiempo?
00:04:36Me recuerda que ella sigue con nosotros.
00:04:43¿Sabes?
00:04:44Sé que no eres muy bueno con esto de los sentimientos, pero...
00:04:47De verdad quiero que le demuestres tu amor a Kelly.
00:04:51Sé paciente y hablen entre ustedes.
00:04:53Y no le digas nada de esto.
00:04:55Es una sorpresa.
00:04:59Gracias, mi niña.
00:05:00Gracias, mi niña.
00:05:06Adelante, papá.
00:05:07Voy a cambiarme y te veo en la boda.
00:05:10Está bien.
00:05:11Le digo a Kelly que llegarás pronto.
00:05:15Estoy seguro de que ustedes dos se van a llevar muy bien.
00:05:23De verdad espero que a Kelly le guste.
00:05:44Así que tú eres la zorra que quiere robarme a mi hombre.
00:05:48No, no.
00:05:49¡Suéltame!
00:05:51¿Quién eres tú?
00:05:54Soy su prometida.
00:05:57Y tú eres la zorra inútil que está tratando de quitármelo.
00:06:02¡Oigan, oigan, oigan!
00:06:04¡Ya basta!
00:06:05¿Qué está pasando?
00:06:06Ella encontró a esta puta con su hombre.
00:06:10Lárgate.
00:06:13¡No!
00:06:14¡No ayuda!
00:06:15¡No!
00:06:17Te diviertes siendo una zorra, ¿eh?
00:06:21¡Esto es por tocarlo!
00:06:25¡Esto es por rompeogores!
00:06:28¡Y esto es por creer que podías salirte con la tuya!
00:06:32Muchas perras han intentado quitarme lo que es mío, pero voy a asegurarme de que tú seas la última.
00:06:37¡No!
00:06:38¡Espera!
00:06:39¡Te equivocaste de persona!
00:06:41¡Pátenla!
00:06:43¡No!
00:06:45¡No!
00:06:46¡No!
00:06:46¡No!
00:06:47¡No!
00:06:48¡No!
00:06:49¡No!
00:06:49¡No!
00:06:58¡No!
00:07:05¡No!
00:07:13¡No!
00:07:14¡No!
00:07:16¡No!
00:07:17¡No!
00:07:20¡No!
00:07:21¡No!
00:07:22¡No!
00:07:23¡No!
00:07:25¡No!
00:07:27¡No!
00:07:29¡No!
00:07:30Hija de Robert?
00:07:31¿O es así como lo llamas en la cama?
00:07:34¡Poppy!
00:07:35¡Kelly!
00:07:36Tal vez deberíamos llamar a Robert y comprobarlo.
00:07:40Si de verdad es Harper, estamos bien fregadas.
00:07:44¡Sí! ¡Sí!
00:07:45Llama a Robert.
00:07:47Él puede probar quién soy.
00:07:49¿Quieres que llame a tu Sugar Daddy?
00:07:52Buen intento.
00:07:54¡Deténganla!
00:07:57Entonces.
00:07:59¿Tu verdadero papá sabe que te andas acostando con un hombre de su edad?
00:08:12¡Ay, qué elegante!
00:08:15Quedaste embarazada de un viejo rico solo para sacar provecho.
00:08:19¡Sujétanla!
00:08:20¡No!
00:08:24¿Así que quieres atrapar a Robert con ese bebé bastardo?
00:08:28¡Por favor, no a mi bebé!
00:08:29¡Ese bastardo nunca va a ver la luz del día!
00:08:33¡Nadie lastima a mi bebé!
00:08:43¡Sujétan a esa maldita perra!
00:08:48¡Qué descarada eres!
00:08:50¿Qué? ¿No puedes conseguir un Sugar Daddy sin quedar embarazada?
00:08:54¿Acaso sabes quién es el padre de tu bebé?
00:08:58¡No soy quien crees que soy!
00:09:00¡Llama a Robert!
00:09:01¡Él te explicará todo!
00:09:03¿Y ahora te haces la pobrecita víctima esperando que tu príncipe te rescate?
00:09:08Creo que Robert está un poco viejo para ser príncipe, ¿no te parece?
00:09:12¡Vaya!
00:09:12¿En serio se cree en su propio cuento, eh?
00:09:15¿Este pedazo de basura está pretendiendo ser Harper Windsor?
00:09:19Harper es un genio que construyó un imperio empresarial
00:09:22¡Yo soy!
00:09:25Eres una puta despreciable
00:09:28¿Cómo te atreves a compararte con Harper?
00:09:31¿De verdad crees que un bebé te conseguirá un anillo?
00:09:35¡Yo seré la señora Windsor!
00:09:43¿Aló, cariño?
00:09:44Perdón, amor, voy tarde desde la oficina
00:09:46Harper debería llegar al lugar en una hora
00:09:48Por favor, cuídala bien por mí
00:09:51Lo sabía
00:09:52Esta perra no puede ser Harper
00:09:54Claro que sí, cariño
00:09:57¡Papá, ayuda!
00:10:00¿Quién era?
00:10:02Es la multitud, está muy ruidoso
00:10:04Oye, amor, voy tarde de la oficina
00:10:06Pero Harper debería llegar al lugar en una hora
00:10:09Por favor, cuídala bien por mí
00:10:13Claro que sí lo haré, amor
00:10:15La trataré como si fuera mi hija
00:10:22Era Robert
00:10:23Dijo que Harper llegará en una hora
00:10:28Entonces, ¿quién corajos eres, molesta mentirosa?
00:10:33¡Eres una pésima actriz!
00:10:37Conozco todos los trucos
00:10:39Vamos, yo escribí el manual
00:10:40Y no me trago tu actuación
00:10:44Bueno, bien
00:10:47¡Vamos a llevarla al lugar de la boda!
00:10:49¡Quiero que todos los invitados vean lo que pasa cuando intentas robarme a mi hombre!
00:10:55¡El velo!
00:11:00¡Revántate!
00:11:01¡Vamos!
00:11:02¡Vamos!
00:11:08Jason, te ves súper elegante
00:11:11Hoy es el gran día de mi hermana
00:11:14Ahora
00:11:15Robert va a llegar con su hija, Harper
00:11:18En cualquier momento
00:11:19Harper es todo para él
00:11:20Así que
00:11:21Vamos a portarnos bien
00:11:24¿Sí?
00:11:31No, no, paren por favor
00:11:35Que todos nuestros invitados vean a la zorra que intentó arruinar mi boda
00:11:44Kelly, ¿quién carajos es esta?
00:11:46Es la perra que se ha estado tirando a mi prometido
00:11:49No, no, yo nunca
00:11:55Eres una maldita zorra
00:11:57Intentando robarte a mi futuro cuñado
00:12:02Ya veo por qué al viejo le gustas
00:12:06Joven
00:12:06Bonita
00:12:08Apuesto a que también eres buena en la cama
00:12:11Sabes, ahora eres una zorra demasiado usada para el viejo
00:12:14Pero no me importa
00:12:15Me quedo con sus sobras
00:12:19¡Mierda!
00:12:26¡Maldita desgraciada!
00:12:36Las prostitutas baratas no se merecen esto
00:12:48Kelly
00:12:50¡Dios mío!
00:12:53Tienes que ver esto
00:12:57¡No!
00:12:58¡Devuélveme eso!
00:13:05¡Ay, Dios mío!
00:13:07Esa corona se ve increíblemente cara
00:13:10Espera
00:13:11Ya la he visto antes
00:13:13Esta es la tierra corazón puro
00:13:15Vale más de 10 mil millones de dólares
00:13:19¿10 mil millones?
00:13:21Eso es más que todos los que están aquí juntos
00:13:25¡Maldita perra!
00:13:28¡Nunca gastó tanto en mí!
00:13:30¡Es mía!
00:13:32¿Tú, yo?
00:13:34¡Como si pudieras pagarla!
00:13:37¡Maldita mentirosa!
00:13:39Robert te la compró, ¿verdad?
00:13:42Eres basura
00:13:43Igual que esta corona
00:13:45¿Sabes qué?
00:13:46Vamos a destruirla
00:13:48Espera
00:13:49Eso cuesta 10 mil millones
00:13:50¿Y qué?
00:13:51Cuando se case con Robert
00:13:53Él podrá comprarle cientos de estas
00:13:55Enséñale a esta perra lo que pasa
00:13:57Cuando te metes con la novia equivocada
00:14:02Si yo no la puedo tener
00:14:03¡Nadie la tendrá!
00:14:04¡No!
00:14:07¡Revuélvelo!
00:14:11¡Tú eres una interesada sinvergüenza!
00:14:13¿De verdad crees que te lo mereces?
00:14:20¡No!
00:14:22¡Ay, no!
00:14:24¡Ahora soy rica!
00:14:32¡Aléjate!
00:14:33¡Eso es mío!
00:14:36Pensé que Kelly sería buena para papá
00:14:39Pero es un monstruo
00:14:41Toda su familia
00:14:43Son unos buitres
00:14:44¿Cómo papá no se da cuenta?
00:14:51¡Ya basta!
00:14:56Nunca vas a merecer esa corona
00:14:58Ni el apellido Windsor
00:15:03Después de la boda
00:15:05Voy a ser
00:15:06La señora Windsor
00:15:09No hay nota que puedas hacer al respecto
00:15:13Podría acabar contigo
00:15:14Aquí mismo
00:15:17Ahora mismo
00:15:18Yo no odie
00:15:21Le importaría
00:15:23¿De verdad crees que vas a ser la señora Windsor?
00:15:28Eres una zorra traicionera
00:15:30¿Todavía intentas robarme mi prometido?
00:15:36¡No!
00:15:37¡No!
00:15:38¡No!
00:15:39¡No!
00:15:40¡No!
00:15:40¡No!
00:15:40¡Evuélvelo!
00:15:53Este debe ser mi anillo de bodas
00:15:57¿Es el anillo de bodas?
00:16:02Primero
00:16:03Te da una corona
00:16:04De 10 mil millones de dólares
00:16:06Y luego te da el anillo de bodas
00:16:08¡Yo soy la única señora Windsor!
00:16:10¡Oh por favor!
00:16:11¡No lo hagas!
00:16:12Solo
00:16:13Devuélvelo
00:16:14Y haré como si esta no hubiera pasado
00:16:17¿De verdad crees
00:16:19Que estás en posición de negociar?
00:16:22En realidad
00:16:23Tal vez si dices
00:16:25Soy una
00:16:27Zorra rompe hogares
00:16:29Tres veces
00:16:30Bien fuerte
00:16:32Te lo devuelvo
00:16:42Quédate con esto
00:16:44Mi niña
00:16:46Siempre voy a estar contigo
00:16:55¿No?
00:16:56¡Entonces lo tiro a la basura!
00:16:58¡No!
00:16:58¡Espera!
00:17:00Lo voy a decir
00:17:05Soy una zorra rompe hogares
00:17:08Soy una zorra rompe hogares
00:17:12Soy una zorra rompe hogares
00:17:21Por favor
00:17:24Solo
00:17:26Devuélvemelo
00:17:28¿Sí?
00:17:29Bueno
00:17:30O sea
00:17:31Suplicaste tan bonito que
00:17:50Todo lo que tienes
00:17:53¡Es mío!
00:17:54¿Cómo te atreves a intentar
00:17:55Quitarme lo que es mío?
00:17:58¿Ahora?
00:18:01Esto está justo
00:18:03Donde debe estar
00:18:06¿Vas a pagar por esto?
00:18:08Te lo juro, Kelly
00:18:09¡Iuuh!
00:18:11¡Manchaste!
00:18:12¡Ni lo botáis con tu sangre!
00:18:20¡No te lo mereces!
00:18:22¡Devuélvelo!
00:18:24¡Ah!
00:18:24Si tocas a mi hermana
00:18:27¡Otra vez!
00:18:28Y te juro
00:18:29¡Que te mato!
00:18:31¡No!
00:18:33¡Iuuh!
00:18:38¡Auuh!
00:18:48Nunca vas a ser la señora de Windsor
00:18:51Nunca
00:18:53Agárrenla
00:19:02No, no, no, por favor, no
00:19:47M-M, no se mueve, estará bien
00:19:49Oh, Dios mío, ¿de verdad la mataron?
00:19:55Todo el mundo, cálmese.
00:20:08Vas a pagar por esto. ¡Cada centavo!
00:20:11Dios, ¿por qué no te callas de una vez?
00:20:14¿De verdad quieres que ella cargue con ese bebé?
00:20:17Robert solo está con ella por ese bastardo.
00:20:21Ella es joven y embarazada. Tiene la ventaja, Kelly.
00:20:27Bueno, supongo que tendremos que nivelar el campo de juego.
00:20:34Los abortos espontáneos pasan todo el tiempo por accidente.
00:20:42¡El bebé no es de Robert!
00:20:46¿No es de Robert? Mejor todavía.
00:20:51¡Aléjate de mi bebé!
00:20:53¡Sujétala!
00:20:54¡No! ¡Te juro que si le hacen daño a mi bebé, ¡los destruiré!
00:20:59¡Difícilmente estás en posición!
00:21:03¡Se amenazaron a nadie!
00:21:09¡Espera!
00:21:11¡No te ensucies las manos!
00:21:13¡Tienes una boda que terminar!
00:21:15¡Déjame encargarme de esto!
00:21:21¡No vamos a permitir que arruines esto por nosotros!
00:21:27¡Por favor, no!
00:21:31¡Espera!
00:21:36Normalmente no me gusta ensuciarme las manos, pero en este caso, ¡voy a ser una excepción!
00:21:52¡Mi bebé! ¡Perecía mi bebé!
00:21:59Ok, sáquenla de aquí
00:22:01No quiero que ella arruine mi boda
00:22:07¡Tú mataste a mi bebé!
00:22:10¡Te voy a matar!
00:22:26¡Estás loca, perra!
00:22:28¡Te lo mereces!
00:22:30¡Enciérrala ahí dentro!
00:22:32¿Estás bien?
00:22:33Oye, mira, ni te preocupes, ¿sí?
00:22:37Estoy seguro de que Robert va a estar muy contento de que nos deshagamos de esta basura
00:22:41¿Robert va a estar de acuerdo con esto?
00:22:43Por favor, va a estar aliviado
00:22:45Un escándalo así lo arruinaría
00:22:49¿Cómo te atreviste a ponerme las manos encima?
00:22:53¡Te mandaré al infierno!
00:22:59Acabas de tocar a la futura señora Windsor
00:23:01¡Vas a pagar por esto!
00:23:08¡Tú nunca serás la señora Windsor!
00:23:14¡Robert va a acabar con ustedes!
00:23:20Apuesto a que cuando Robert llegue
00:23:23Me va a agradecer
00:23:24Por encorgarme de una interesada como tú
00:23:29¡Señor Robert, Windsor ha llegado!
00:23:42¿Qué carajos está pasando aquí?
00:23:46¿Qué carajos está pasando aquí?
00:23:50¿Qué demonios pasó en el piso?
00:23:52¡No!
00:24:04Bye, bye
00:24:09¿Sabes qué?
00:24:10Lo siento, señor Windsor
00:24:12Acabo de tirar un poco de vino tinto
00:24:13Limpien esto ya
00:24:14No quiero que Harper vea este desastre
00:24:18Robert, felicidades a ti y a Kelly
00:24:20¿Ya llegó Harper?
00:24:22No la veo
00:24:23Vamos, deja la actitud
00:24:25Solo ve y habla con él
00:24:26Después de lo que hizo, ni loca
00:24:27Kelly, mi amor
00:24:30Te ves hermosa
00:24:31Perdón por llegar tarde
00:24:33¿Has visto a Harper?
00:24:35No
00:24:36Tal vez no quiso venir
00:24:38¿Qué?
00:24:40Eso es absurdo
00:24:42¿Ya debería estar aquí?
00:24:45Kelly
00:24:45¿Qué pasa?
00:24:47Conozco esa cara
00:24:48¿Estás molesta?
00:24:49¿Molesta?
00:24:50Se suponía que hoy era nuestra boda, Robert
00:24:53¿Cómo pudiste hacerme esto?
00:24:55¿Hacer qué?
00:24:56Kelly, ni siquiera sé de qué me estás hablando
00:25:00¿Sabes?
00:25:00Sé que no eres muy bueno con esto de los sentimientos
00:25:03Pero de verdad quiero que le demuestres tu amor a Kelly
00:25:06Sé paciente y hablen entre ustedes
00:25:10Kelly
00:25:14Cariño
00:25:15Soy yo
00:25:16Podemos hablar de estas cosas
00:25:19Solo dime qué te pasa, ¿sí?
00:25:21Ay, por favor, Robert
00:25:23Todos sabemos que los ricos siempre andan de infieles
00:25:25Le pusiste el cuerno
00:25:26Mentir sobre eso te hace quedar peor
00:25:30Todos te vimos con esa chica
00:25:32Que es como de la mitad de tu edad
00:25:34Solo dale una disculpa de verdad a Kelly
00:25:37¿No puede ser Robert Windsor es un infiel?
00:25:41Lo sabía
00:25:42El dinero no cambia la naturaleza de un hombre
00:25:44¿Infiel?
00:25:46¿Crees que soy infiel?
00:25:47¿De dónde rayos sacaste eso?
00:25:50¿Cómo te atreves a hacerte el tonto?
00:25:53Te vi con mis propios ojos
00:25:55¡Maldito infiel!
00:25:56Kelly
00:25:57Yo no te engañé
00:25:59Jamás haría eso
00:26:00Tú me conoces
00:26:00Todos te vimos con tu amantecita
00:26:03¿De verdad vas a proteger a esa zorra en vez de a mí?
00:26:05¿De qué hablas?
00:26:07Yo no tengo ningún amante
00:26:08Robert se ve súper enojado
00:26:10Los hombres y su ego frágil
00:26:13Esto se va a poner feo
00:26:16Ganaste miles de millones en ella
00:26:18¡No me trates como si fuera estúpida!
00:26:20Ay, por favor, Robert
00:26:22Solo dile que la engañaste
00:26:24¿Sí?
00:26:25Jamás le he comprado un regalo a otra mujer
00:26:28Tienes que parar con esta tontería ya
00:26:30Tú terminaste con ella
00:26:33¡Para!
00:26:34¡Ya!
00:26:34¡Oh!
00:26:36Lo haré público
00:26:37Le voy a contar a tu adorada y preciosa Harper
00:26:40Todo sobre el escándalo de infidelidad de su papá
00:26:42Ya basta
00:26:43Puedes decir lo que quieras de mí
00:26:44Pero en el momento en que metas a mi hija se acabó
00:26:47¿Me entiendes, carajo?
00:26:50Robert, ya
00:26:51Solo estás siendo emocional
00:26:53¿Nervios de boda?
00:26:54¿Sabes?
00:26:55Ya sabes cómo es esto
00:26:56Solo actúas así porque te quiere demasiado
00:27:00Cuestaste miles de millones en joyas para ella
00:27:02¿De verdad crees que soy tan tonta?
00:27:04Deja a mi hija fuera de esto
00:27:05Oye, mira ya, Kelly
00:27:07Ya se resolvió eso
00:27:08Solo ve y cásate con él
00:27:10¿Qué dijiste?
00:27:12¿A quién resolvieron?
00:27:14Amarramos a tu zorrita
00:27:15¿Eso te pone triste?
00:27:17Kelly
00:27:18¿A quién demonios amarraste?
00:27:21¡Me estás lastimando!
00:27:22Kelly, lo siento
00:27:23Pero tienes que dejar ir a esa mujer
00:27:26¿Quién sea?
00:27:26¿Así para que corras directo con tu putita?
00:27:29¡Jamás!
00:27:29¿Te das cuenta en lo que te metiste?
00:27:32Estás reteniendo a alguien en contra de su voluntad
00:27:34Eso no es un malentendido
00:27:35¡Es un delito, carajo!
00:27:37¡Déjala ir ahora!
00:27:38¿Me estás amenazando el día de nuestra boda?
00:27:41¿Por un amante cualquiera?
00:27:43Escúchame
00:27:44Nunca te he sido infiel
00:27:46Pero tienes que dejar ir a esa mujer
00:27:48Antes de que llegue Harper
00:27:50Porque no voy a permitir que mi hija vea toda esta locura
00:27:53¿Entiendes?
00:27:55Robert, solo admite lo que hiciste
00:27:57¿Por qué seguir mintiéndonos?
00:27:59¿Admitir qué?
00:28:00¿Qué se supone que hice?
00:28:02¿Todavía vas a hacerte el inocente?
00:28:04¡Bien!
00:28:05Voy a mostrarle a todos lo que hiciste
00:28:07¡Celular, por favor!
00:28:09Kelly, no empeores esto
00:28:11Déjanos manejarlo
00:28:14Robert
00:28:15Esa mujer no es nada comparada con Kelly
00:28:18O sea, sí, es más joven
00:28:19Pero no seas tonto
00:28:21Robert, Kelly te ama
00:28:24Solo una disculpa
00:28:26Y estoy segura de que ella te perdonaría todo esto
00:28:29Solo admítelo y arréglalo con ella
00:28:31Es tu esposa
00:28:32Dejen de pedirme que confiese algo que ni siquiera hice
00:28:35¡Has gastado millones en joyas para ella!
00:28:38¿De verdad vas a fingir que nunca pasó?
00:28:40¡Ya basta de acusaciones!
00:28:42Todos siguen diciendo que le fui infiel
00:28:44¿Dónde están las pruebas?
00:28:47¿Quieres pruebas?
00:28:49¡Bien!
00:28:55¡Intenta explicar esto!
00:28:58Eso es
00:29:00¿Todavía intentas fingir que eres inocente?
00:29:03Esa
00:29:03Es la corona de Harper
00:29:08¿De dónde sacaste esto?
00:29:10Por supuesto que de tu putita
00:29:13¿Qué?
00:29:16¡Gastaste millones en joyas para ella!
00:29:18¡Nunca has hecho algo así por mí!
00:29:20¿Te echó algún hechizo?
00:29:23Sí, Robert
00:29:24Explícalo
00:29:26Explícalo
00:29:27Estamos esperando
00:29:28Ya basta de mentiras
00:29:30¿Cómo pudiste hacerle esto a Kelly?
00:29:32Yo
00:29:33No compré esto
00:29:34Harper lo compró
00:29:36Para ti
00:29:37¡Ah, mierda!
00:29:39¡Maldita sea!
00:29:42¿Qué?
00:29:48¿En serio?
00:29:49¿Estás usando a tu hija como excusa?
00:29:53Vaya
00:29:54Supongo que por fin estoy conociendo quién eres, Robert
00:29:57Cada palabra que dije es verdad
00:30:00La única razón por la que no me he largado de aquí
00:30:02Es porque le prometí a Harper
00:30:03Que intentaría trabajar
00:30:05En mis sentimientos
00:30:07Pero no me pongas a prueba
00:30:10Ahora si te importa lo que piense la gente
00:30:12Debiste pensarlo antes
00:30:13Acostarte con una mujer que tiene la mitad de tu edad
00:30:16Deja de darle vuelta a las cosas
00:30:17Me estás haciendo pasar vergüenzas delante de todos
00:30:20Así que tú engañas y yo soy la mala
00:30:25¡Ya basta!
00:30:31Kelly tiene la corona
00:30:33Pero Harper ni siquiera ha llegado
00:30:36No importa
00:30:37Harper nos va a explicar todo cuando llegue
00:30:43¿De dónde viene ese tono de llamada?
00:30:53¿De qué?
00:31:12¿De dónde se bajó?
00:31:15Pero no hay assessing
00:31:15Entonces
00:31:15Si
00:31:15A
00:31:15Oye!
00:31:36Perdón.
00:31:38Fui yo.
00:31:52¿Acaso Harper no quiere venir a la boda de su papi?
00:31:56Me pregunto por qué.
00:31:58Quizás sea porque vio el titular.
00:32:00Se destapa la manta secreta del CEO multimillonario horas antes de su boda.
00:32:07Mencionas a Harper una sola vez más y se cancela la boda.
00:32:13Estás loca.
00:32:15Piensa en el final, ¿ok?
00:32:17Si lo enojas más, se va a ir.
00:32:20No arruines miles de millones solo porque no puedes mantener tu boca cerrada.
00:32:25Sí, y además, ya solucionaste tu problemita, ¿sí?
00:32:30No es como si él fuera a volver con ella.
00:32:32Sí.
00:32:33Solo sonríe y aguanta la ceremonia.
00:32:36Y cuando seas la señora Windsor podrás hacer lo que quieras.
00:32:39Sí.
00:32:44Robert, lo siento mucho.
00:32:48Es que te amo tanto que la idea de perderte me volvió loca.
00:32:52¡Señor!
00:32:55Encontramos el celular de la señorita Harper en la joyería.
00:33:00Harper no va a ningún lado sin su celular.
00:33:03Algo anda mal.
00:33:09Consigan las grabaciones de seguridad.
00:33:10No me importa si tienen que desarmar la ciudad.
00:33:12¡Vayan a encontrarla!
00:33:14Sí, señora.
00:33:15Ese no es el celular de la zorra.
00:33:18¿Qué mierda acabas de decir?
00:33:22Nada, no dije...
00:33:24Nada.
00:33:26No le hables así a mis amigas.
00:33:28¿Dónde está Harper?
00:33:30¿Y a quién demonios amarraste?
00:33:32Yo, yo, yo, yo no la he visto.
00:33:34Yo, no, no, no la he visto en toda la tarde.
00:33:36Y en cuanto a esa zorra, obtuvo lo que se merece.
00:33:39Y no te voy a decir nada.
00:33:44Kai, no toques a mi hermana.
00:33:52¡Hablarás cuando yo te diga!
00:33:54¡Dos años! ¡Dos años, Teddy!
00:33:56Y ahora eliges a una cualquiera en vez de a mí.
00:34:00Última oportunidad, Kelly.
00:34:02¿Dónde está la mujer que amarraste?
00:34:17¿De dónde carajo sacaste esto?
00:34:20Pues sí que sí se lo diste a tu zurro.
00:34:22Parece que Robert le hizo promesas a su amante antes de la boda.
00:34:24Los multimillonarios siempre tienen varias al mismo tiempo.
00:34:28Dudo que sea la primera.
00:34:29Será mejor que termines con eso ahora.
00:34:31¡Robert o yo voy a...!
00:34:43¿Dónde está ella?
00:34:45¿Tienes idea de que está embarazada?
00:34:47¡Por supuesto que sabía que estaba embarazada!
00:34:50¡Por eso te importa tanto!
00:34:53¿Está embarazada el bebé?
00:34:58¡Ya no importa!
00:35:01¡Tú ya no tienes que preocuparte!
00:35:04¡El bebé ya no está!
00:35:06¿Qué?
00:35:08¿Qué? ¿El bebé ya no está?
00:35:11¡Esa interesada iba a embarazarte para atraparte!
00:35:15¡Y yo, tu futura esposa, arreglé tu desastre de nada!
00:35:20¡La verdad, Robert!
00:35:22¿Qué le manejó a esa tipa como toda una jefa?
00:35:24¡Debiste verla!
00:35:25¡Sí!
00:35:25¡Y yo ayudé!
00:35:27Para que lo sepas.
00:35:30¿Ves, Robert?
00:35:31¡Yo arreglé todo!
00:35:32¡Ahora por fin podemos tener nuestra boda perfecta!
00:35:36¡Encuentren a Harper! ¡Ahora!
00:35:38¡Sí, señor!
00:35:38¡Aseguren el lugar ya!
00:35:43¡Jesucristo!
00:35:45¡Mío! ¡Robert está fuera de control!
00:35:47¡Vámonos de aquí!
00:35:49¡Esta es tu última oportunidad!
00:35:52¡Dime dónde está la mujer a la que le quitaste este anillo!
00:35:58¡No, no, no! ¡No sé! ¡Es mi anillo!
00:36:00¡Aaah!
00:36:01¡Este anillo le pertenecía a mi difunta esposa!
00:36:03¡Y Harper lo ha llevado en el cuello todos los días!
00:36:07¡Tú se lo arrancaste, ¿verdad?
00:36:09¡No, no, no, no, no! ¡Estás equivocado!
00:36:14¿Dónde está ella?
00:36:15¿Qué le hiciste?
00:36:17¿Dónde está?
00:36:20¡Papá!
00:36:21¡Papá!
00:36:22¡Papá!
00:36:22¡Papá!
00:36:22¡Ayúdame!
00:36:24¿Esa es Harper?
00:36:41¡Corper!
00:36:43¡Mierda!
00:36:48¡Corper!
00:36:52¡Corper!
00:37:03¡Papá!
00:37:18¡Papá!
00:37:20¡Papá!
00:37:21¡Papá!
00:37:22¡Papá!
00:37:38Harper, cariño, oye, ¿estás bien? Oye, ¿estás bien? Quédate conmigo, quédate conmigo. ¿Quién te hizo esto?
00:37:47¿Acabas de llamarla Harper? ¿Qué? ¿De verdad es su hija?
00:37:51No, no puede ser. ¡Mierda! ¡Esa perra es Harper! ¡Kelly, tienes que ayudarme!
00:37:59Bebé, lo siento mucho. Perdóname por llegar tarde. No estuve aquí para ayudarte.
00:38:05Mi bebé. Papá, mi bebé ya no está.
00:38:12¡Alguien llame a un doctor ya!
00:38:15Perdóname, amor. De verdad lo siento. Todo esto es culpa mía.
00:38:19Papá, quiero que todos paguen por lo que le hicieran a mi mamá.
00:38:26Van a pagar.
00:38:33Te lo prometo, niña. Cada persona que te hizo daño, lo va a pagar mil veces.
00:38:59Los cabrones que lastimaron a mi niña están muertos. ¿Me entienden?
00:39:06Cada uno de ustedes va a pagar. ¡Si no me dicen sus nombres! ¡Ahora voy a contar hasta tres! ¡Uno!
00:39:15¡Espera! ¡Hablo! ¡Te cuento todo!
00:39:20¿Qué estás haciendo, Jason?
00:39:22¡No moriré, joven!
00:39:23Mira, Robert, te voy a decir exactamente lo que pasó.
00:39:27Solo prométeme que no me vas a matar.
00:39:30¡No!
00:39:32¡Mierda!
00:39:37Aquí no negocias nada.
00:39:42¡Carajo!
00:39:45¡Perdón!
00:39:46Vamos a dejar las cosas claras.
00:39:49Sé que alguien en este cuarto atacó a mi hija.
00:39:53Así que nadie se va hasta que me digan la verdad.
00:39:58Ahora habla.
00:39:59¡Por favor, Robert!
00:40:01¡No fui yo!
00:40:02¡Fueron ellos!
00:40:24¡Por favor, déjanos ir!
00:40:27¡Todo fue idea de Kelly!
00:40:30¡Exacto!
00:40:31¡Kelly fue quien hizo esto!
00:40:34¡Cierra la maldita boca, Jason!
00:40:38¿Tú le hiciste esto a mi niña?
00:40:43¡No!
00:40:44¡Robert!
00:40:45¡No le hagas caso!
00:40:46¡Él está tratando de culparme!
00:40:48Si no es culpa de Kelly,
00:40:49pregúntale a cualquiera aquí.
00:40:51Todos saben que la vieron venir hacia Harper con el pate.
00:40:55¡Es cierto!
00:40:56¡Kelly es la razón por la que Harper perdió el bebé!
00:40:58¡Maldita traidora!
00:41:04¡No, no!
00:41:05¡Robert, mi amor, por favor!
00:41:06¡Yo, yo, yo puedo explicarlo!
00:41:11¡Te lo dije!
00:41:12¡Te dije que Harper es la única familia que me queda en este mundo!
00:41:17¡La única persona a la que nadie puede tocar!
00:41:20¡No, no!
00:41:21¡No sabía que era Harper!
00:41:23¡Sólo fue un terrible error!
00:41:25¡No, no!
00:41:28¡No, no, no!
00:41:30¡No, no, no!
00:41:30¿Un error?
00:41:31¿Crees que llamarlo error hace que lo que hiciste esté bien?
00:41:35¡Robert, mi amor, por favor, por favor, perdóname!
00:41:39¡Te lo suplico, por favor, no lo hagas!
00:41:41¡Quítame las sucias manos de encima!
00:41:49¡Vas a pagar por lo que hiciste!
00:41:52¡Mil veces más!
00:41:55¡Robert, por favor, no!
00:41:57¡Papá, detente!
00:42:00¡Papá, detente!
00:42:16Harper, ¿qué haces aquí?
00:42:18Ella debería estar en el hospital.
00:42:20Papá, les pedí que me trajeran.
00:42:22¡Por favor, tienes que detenerlo!
00:42:24¡Lo siento mucho!
00:42:26¡Por favor, detenlo!
00:42:29¡Me va a matar!
00:42:30Tú mataste a mi bebé.
00:42:35Quiero que mueras.
00:42:36Ya lastimaste, maldito monstruo.
00:42:39Papá, no, detente.
00:42:41Después de lo que te hizo a ti y a tu bebé, ¿de verdad quieres que me detenga?
00:42:46Ella es asunto mío.
00:42:48¡Perdóname!
00:42:49¡Lo siento mucho!
00:42:50¡Haré lo que quieras, lo que sea!
00:42:57¡Sí, sí!
00:42:59¡Puedes golpearme!
00:43:00¡Me lo merezco!
00:43:01¡Solo, por favor, no dejes que me mate!
00:43:04Ahora.
00:43:09¿Te acuerdas de esto?
00:43:11¿Verdad?
00:43:12De lo que me hiciste.
00:43:14Tú me quitaste.
00:43:16A mi bebé.
00:43:18Y eso es algo que nunca, nunca te voy a perdonar.
00:43:22Vas a pagar por eso.
00:43:25Con tu vida.
00:43:27Espera, espera, espera.
00:43:29Yo no maté a tu bebé.
00:43:32Fue Jason.
00:43:34Sí, él, él te pateó.
00:43:38Jason mató a tu bebé.
00:43:41Kelly, ¿qué carajos?
00:43:42Soy tu hermano.
00:43:43¿Cómo pudiste traicionarme así?
00:43:45Todo lo que hice, lo hice porque ella me lo pidió.
00:43:50Ya basta.
00:43:52Los dos.
00:43:54Consigan las grabaciones de seguridad ahora.
00:43:56Quiero ver todo.
00:43:59Nadie sale de aquí hasta que vea ese video.
00:44:02Señor Windsor, no puede retenernos aquí.
00:44:04Es ilegal, no hicimos nada.
00:44:06Exactamente fueron Kelly, Jason y las demás de honor, no nosotros.
00:44:10No la lastimaron con sus manos.
00:44:13La lastimaron con su silencio.
00:44:16Todos ustedes se quedaron viendo mientras a mi hija y a su bebé no nacido eran torturados.
00:44:21¡Malditos animales!
00:44:23¡Todos son cómplices!
00:44:27Harper, dame la correa.
00:44:33Trataste a mi hija como un animal.
00:44:37¡No sabía que eras tú!
00:44:38¡Te admiro!
00:44:40¡Por favor, dame otra oportunidad!
00:44:42Ah, ¿sí?
00:44:46Bueno.
00:44:48Entonces te perdono.
00:44:52¡Dios mío!
00:44:55Gracias, gracias, gracias.
00:44:57¡Tienes un gran corazón!
00:44:59¡Gracias por tu compasión!
00:45:04¡Gracias, Harper!
00:45:05Sabía, sabía que lo ibas a entender.
00:45:08O sea, jamás te habría hecho eso si...
00:45:11Hubieras sabido que eras tú.
00:45:14Bueno, Robert.
00:45:16Escuchaste las noticias.
00:45:18Harper me perdonó.
00:45:20Así que ahora sí podemos casarnos.
00:45:22¡Continuemos!
00:45:23¿Quién dijo eso?
00:45:25Tú lo dijiste.
00:45:26Lo acabas de decir hace un segundo.
00:45:28No.
00:45:29Escuchaste mal.
00:45:31¡Mentirosa!
00:45:33Todos...
00:45:34¡Todos en este cuarto lo escucharon!
00:45:36¿Verdad?
00:45:39¿De verdad?
00:45:40Lo escucharon, ¿verdad?
00:45:42¡Vamos! ¡Alguien diga algo!
00:45:43Nadie escuchó nada, Kelly.
00:45:46Así como tú no me escuchaste gritar y rogarte que no mataras a mi bebé.
00:45:54¡Perdón!
00:45:56¡Perdón!
00:45:58¡Perdón!
00:45:58¡Soy basura!
00:46:01No falgo nada.
00:46:03Por favor, perdónenme.
00:46:06Kelly, ¿tienes idea de que la tiara corazón puro costó 10 mil millones en la subasta?
00:46:15¿10 mil millones?
00:46:17Sí, así es.
00:46:19Y lo compré específicamente para ti como regalo de bodas.
00:46:22Y tú lo arruinaste con tus propias manos.
00:46:26¿Era un regalo para mí?
00:46:34¿10 mil millones?
00:46:36¡10 mil millones de dólares son míos!
00:46:41¡Son míos!
00:46:52¡Devuélvanme esos diamantes!
00:46:54¡Son míos diamantes!
00:46:56¡Los drones!
00:46:58¡Miren mi corona!
00:46:59¡Toda su culpa!
00:47:01¡Ustedes, devuélvanlos!
00:47:02¡10 mil millones de dólares por una corona!
00:47:05¡Mierda!
00:47:06¡Hasta una de esas piedras vale más de lo que ganaré en toda mi vida!
00:47:09¡No voy a dejar que estos idiotas se vayan con nuestro dinero!
00:47:12¿Qué hacen todos parados aquí, eh?
00:47:14¡Entréguenme los diamantes!
00:47:16¡Ya!
00:47:17¡Ustedes son unos malditos hipócritas!
00:47:19¿Hablan en serio?
00:47:21Ahora nos culpan a nosotros.
00:47:23Eso es increíblemente absurdo.
00:47:25¡Exacto!
00:47:26Esto es...
00:47:28Usan a la gente y luego la desechan.
00:47:31¡Tan asco!
00:47:33Está bien.
00:47:35¿Los quieren?
00:47:37¡Tómenlos!
00:47:39¡Es mío!
00:47:40¡Mío!
00:47:40¡Ya basta!
00:47:41¡No!
00:47:43¡Te dijo que soy tu hermano, carajo!
00:47:45¡Me vale madre!
00:47:47¡Dame eso!
00:47:47¡Esto es mío!
00:47:48¡Es mío!
00:47:48¡Todo es mío!
00:47:49¡Dame esos malditos diamantes!
00:47:51¡Basta!
00:47:54Pero...
00:47:54Acabas de decir...
00:47:56Si te lo llevas...
00:47:57Es un delito de 10 mil millones de dólares.
00:48:00Vamos a ver si te gusta tu nueva vida tras las rejas.
00:48:06Pero dijiste que era mi regalo.
00:48:08Sí, ese era el plan.
00:48:09Hasta que me mostraste quién realmente eras.
00:48:12Así que el regalo ya no va.
00:48:17¡Es mío!
00:48:19¡No puedes quitarmelo!
00:48:22¡Roberts!
00:48:23Por favor, por favor, habla con Harper y dile que no puede quitarmelo.
00:48:32Después de torturarla y hacer que perdiera a su bebé, deberías ponerte de rodillas y agradecerle su compasión.
00:48:39Porque si dependiera de mí, la cárcel sería el menor de tus problemas.
00:48:46¿Cárcel?
00:48:49¡No puedes mandarme a la cárcel!
00:48:51Eres una asesina.
00:48:53Vas a pagar por ello.
00:48:55Tú y yo...
00:48:57Se acabó.
00:49:00Ya no siento nada por ti.
00:49:02No, no, no, no.
00:49:03¡Roberts!
00:49:04¡Por favor!
00:49:05¡Por favor!
00:49:07¡Hemos pasado dos años juntos!
00:49:09¡Sé, sé, sé que te molesté y lo siento!
00:49:11¡Pero solo tienes que darme una oportunidad para arreglarlo!
00:49:15¡Por favor, cariño!
00:49:17Mira, solo fue un error.
00:49:19Ella ya pidió disculpas.
00:49:20No puedes arruinarnos la vida solo por una pelea tonta.
00:49:24Además, ¿qué mujer va a querer estar contigo ahora?
00:49:26¡Ay, por favor!
00:49:28No te preocupes por eso.
00:49:30Mi papá solo chasquea los dedos y tiene mujeres haciendo fila afuera.
00:49:36Pero tú, Kelly...
00:49:39Tú estás acabada.
00:49:41Seguridad.
00:49:42Saquen estos dos de aquí.
00:49:46Llévenlos directo a la policía.
00:49:48Puedes pudrirte en la cárcel el resto de tu vida.
00:49:51¡No!
00:49:51¡No!
00:49:52¡Estás quedando sin mí después del accidente!
00:49:54¡Yo era la única que te cuidaba!
00:49:56¡Y así me pagas!
00:49:57¡No!
00:49:58¡Por favor!
00:49:59¡Yo!
00:50:00¡Yo te curé!
00:50:01¡Yo te curé!
00:50:02¡Te di de comer después del accidente!
00:50:04¡Tu riñón quedó destrozado!
00:50:08Tú te habrías muerto sin el trasplante.
00:50:11¡El riñón que tienes adentro es mío!
00:50:18¡Eres un bastardo egoísta!
00:50:20¡Ella te dio una parte de sí misma!
00:50:22¡Te salvó!
00:50:23¿Y así es como le agradeces?
00:50:25¿Metiéndola en la cárcel?
00:50:27Sí.
00:50:28Me operaron después del choque.
00:50:31Pero nadie me dijo nada sobre necesitar un riñón.
00:50:34¡Así que ahora mientes después de todo lo que hice por ti!
00:50:39¡Bueno!
00:50:39¡Muestra tu cicatriz!
00:50:48¡Mira!
00:50:48¡Alla!
00:50:49¿Ven?
00:50:50¿Acaso esa cicatriz parece de un accidente de auto?
00:50:54¡No solo eres un desgraciado, también eres un mentiroso!
00:50:58La usó y luego simplemente la tiró a un lado.
00:51:01Eso es tan típico.
00:51:03¡Ese es su riñón dentro de ti!
00:51:05¡Ella va a tener problemas de salud por el resto de su vida!
00:51:08¿Y ahora la tratas como basura?
00:51:11¡Eres un maldito monstruo!
00:51:12¡Alguien debería estar grabando esto!
00:51:15¡Todos necesitan saber qué clase de hombre es realmente Robert Windsor!
00:51:19¡Basta!
00:51:21¡Basta!
00:51:22Todos aquí saben que pago mis deudas.
00:51:24Siempre.
00:51:25Si realmente me diste un riñón, ¿por qué esperar hasta ahora para mencionarlo?
00:51:29¿Por qué decirlo ahora?
00:51:30¡Porque no quería que te sintieras obligado!
00:51:33¡Lo hice por nosotros!
00:51:34¡Por nuestro futuro!
00:51:36No pensé que terminaría de esta manera.
00:51:39Harper, por favor.
00:51:41Sé que lo que te hice es, pues, imperdonable.
00:51:45Puedes, puedes hacerme lo peor.
00:51:47No, no te detendré.
00:51:48Por favor, solo no dejes que él haga esto.
00:51:51Sé que él te hará caso a ti.
00:51:53Por favor, convéncelo de que me dé otra oportunidad.
00:51:57Haré, haré lo que sea.
00:51:59Solo quiero hacerlo feliz por el resto de su vida.
00:52:03Te lo juro.
00:52:05Papá.
00:52:08Siento mucho no haber estado aquí para ti durante tu accidente.
00:52:14Pero ella estuvo allí, cuando yo no.
00:52:18Tal vez...
00:52:21Deberíamos darle otra oportunidad.
00:52:27Después de lo que hizo, ni pensarlo.
00:52:29Pero no le daría otra oportunidad.
00:52:31¡Robert!
00:52:33Si ella realmente te salvó la vida, no podemos simular que esto no pasó.
00:52:37Tenemos una deuda.
00:52:39Harper, mira.
00:52:40Si Kelly me salvó la vida, como dice, eso sería otra cosa.
00:52:45Y yo no le creo ni una maldita cosa de lo que dice.
00:52:48¿Y qué se supone que significa eso?
00:52:50¿Qué tal si...?
00:52:53Señorita Windsor.
00:52:55Ve a buscar al médico de mi padre ahora.
00:52:57Vamos a verificar esta historia.
00:52:58Ahora mismo.
00:53:00¡Ah!
00:53:00Espera, espera.
00:53:01No querrás molestar al doctor.
00:53:03Puedes simplemente creerme.
00:53:05¿Qué pasa, Kelly?
00:53:07¿Tienes miedo de que todos aquí descubran que toda esta mentira del trasplante es una broma?
00:53:12¡No te di un riñón!
00:53:14Tengo pruebas.
00:53:19Miren, aquí dice claramente, Kelly donó voluntariamente un riñón a Robert.
00:53:26Así que no estoy mintiendo.
00:53:29Tienen que creerme.
00:53:32¿Crees que confiaría en algo que dijeras después de golpear a mi hija y matar a mi nieto?
00:53:39Eso fue un error horrible.
00:53:41Yo, yo, yo no sabía que era ella.
00:53:43Ah, o sea que solo eres una psicópata violenta con extraños.
00:53:48¿Eso se supone que lo hace mejor?
00:53:50Yo.
00:53:51Guárdatelo.
00:53:52¿Sabes qué?
00:53:53La verdad saldrá a la luz pronto.
00:53:57El doctor Lewis está aquí.
00:54:00¡Ah!
00:54:03Señorita Windsor, recibí su llamado.
00:54:05¿Qué sucede?
00:54:08No puede llegar tan rápido.
00:54:11Doctor Lewis, revise a mi padre por un posible trasplante de riñón.
00:54:18O sea, si ella realmente le salvó la vida, no pueden mandarla a prisión, ¿verdad?
00:54:22Sí, esto se va a poner muy mal, incluso para multimillonarios como él.
00:54:28Díganos qué ve, doctor.
00:54:30Bueno, ¿mi padre está bien?
00:54:32La cicatriz no es lo que normalmente esperaría ver.
00:54:36¿Qué significa eso?
00:54:38No hay de qué preocuparse.
00:54:39Su padre está perfectamente sano.
00:54:40Las puntadas son irregulares de un trabajo de su tora torpe.
00:54:44Bien, entonces, ¿fue un trasplante de riñón?
00:54:48¡Harper!
00:54:49¡El doctor ya hizo tu trabajo!
00:54:51¿No ves que Robert necesita descansar?
00:54:54Estoy bien, cariño.
00:54:55Sigue.
00:54:56¡Robert, tus puntos!
00:54:58¡Suéltame, Kelly!
00:54:59¡Robert!
00:55:00Ahora mismo, más te vale rezar para que no encuentre nada sospechoso, porque si lo hacen, vas a lamentar el
00:55:06día que naciste.
00:55:07Doctor Luis, continúe, por favor.
00:55:17¿Puedo confirmar que el señor Windsor sí recibió un trasplante?
00:55:28¿Qué acaba de decir?
00:55:31Un trasplante de riñón.
00:55:33¿Estás seguro?
00:55:34Sí, señor Windsor.
00:55:35Las cicatrices y las suturas coinciden con el trasplante.
00:55:39¿Ves?
00:55:40Te lo dije.
00:55:42Llamaste mentirosa a mi hermana.
00:55:44Y ahora tu doctor elegante acaba de confirmar la verdad.
00:55:47¡Jason, basta!
00:55:48¿En serio?
00:55:50¿Después de todo lo que te hicieron?
00:55:52¡Jason, basta!
00:55:54Estuvo bien que Robert me cuestionara después de lo que pasó.
00:55:57Y Harper es solo una niña.
00:56:00Yo no quiero pelear con ella.
00:56:02Ni siquiera después de todo lo que pasó.
00:56:04Lo que sea.
00:56:05Pero Robert, tú y tu hija hicieron pasar un infierno a mi hermana.
00:56:09¿No crees que ella merece algo más que solo un los ciento?
00:56:12O sea, él tiene razón.
00:56:14No puedes solo someter a Kelly a eso y alejarte.
00:56:17Ella merece más que una disculpa.
00:56:19Y tú no tienes derecho a hablarle como si no valiera nada.
00:56:23¿Crees que ella está sola en esto?
00:56:25¿Más te vale que lo arregles, Robert?
00:56:28O...
00:56:29Este se va a arreglar por todo internet.
00:56:32¡Chicos, basta!
00:56:34No quiero nada de eso.
00:56:36Solo quiero a Robert.
00:56:38Robert, no necesito ninguna de esas cosas.
00:56:42Dinero o disculpas.
00:56:45Solo, por favor, no te rindas con nosotros.
00:56:48Robert, por favor, dame la oportunidad de demostrar que puedo hacerlo mejor.
00:56:54Esto no cuadra.
00:56:55Si realmente fuera inocente, no se estaría dando por vencida tan fácil.
00:57:00Doctor Lewis, vaya al hospital.
00:57:03Recoja todos los registros médicos del accidente de mi padre.
00:57:07Quiero ver todo.
00:57:10¿Qué pasa, Harper? ¿Todavía no me crees?
00:57:13Después de lo que hiciste hoy, ¿en serio crees que volveremos a confiar en tu palabra?
00:57:18Robert, eres un desagradecido.
00:57:20¿Crees que por tener dinero puedes tratar a la gente como basura?
00:57:23Solo admite que te importa un bledo, Kelly.
00:57:26¡Deja de humillarla!
00:57:28¿Humillarla?
00:57:29Después de lo que hizo, tiene suerte de seguir respirando.
00:57:34Señorita Wizard, tardaremos unas 12 horas fijas en conseguir esos registros.
00:57:38¿Qué le gustaría que haga?
00:57:39Esperamos.
00:57:40Yo no me voy a ningún lado hasta saber la verdad.
00:57:43Y tampoco se va nadie más aquí.
00:57:46¡Esto es una locura!
00:57:48¿Por qué nos están torturando así?
00:57:50¿Eh?
00:57:50¿Ustedes simplemente están paranoicos?
00:57:52Sí, no puedes retenernos aquí contra nuestra voluntad.
00:57:55Es ilegal.
00:57:57Solo hacen esto porque son ricos y poderosos.
00:58:00Y creen que pueden abusar de quien quieran.
00:58:03¿Abusar?
00:58:04¿Dónde estaban sus morales cuando torturaban a mi hija?
00:58:08¿Dónde estaba la justicia cuando la encerraron en una perecera como una prisionera?
00:58:12¿Sabes qué, Kelly?
00:58:13Tú y todos tus amigos son una pila de basura.
00:58:16No, ellos no lo decían, en serio.
00:58:18Robert, por favor.
00:58:21Cuando lleguen los documentos médicos, verán que les estoy diciendo la verdad.
00:58:28Así que es nuestro día de boda.
00:58:30Mira, todo está bien aquí.
00:58:33¿Por qué no nos casamos y dejamos todo esto para después?
00:58:37Por favor, cariño.
00:58:39¿Boda?
00:58:41¿Estás completamente loca?
00:58:43¿Bromeas, verdad?
00:58:44¿Crees que después de lo que hiciste me casaría contigo?
00:58:48No.
00:58:49Nunca.
00:58:50Jamás habrá una boda.
00:58:52Vamos a esperar.
00:58:53Vamos a obtener los resultados.
00:58:55Y no menciones la maldita boda nunca más.
00:58:58Da igual lo que diga.
00:59:00¡Oh, sí!
00:59:01¡Total, no confías en mí!
00:59:03¡Oh, sí!
00:59:08¡Pues me abro!
00:59:09¡Aquí mismo!
00:59:10¡Ahora mismo!
00:59:11¡Entonces me creerás!
00:59:13Kelly, para.
00:59:14¿Qué diablos haces?
00:59:15¡No tiene sentido!
00:59:17¡Total, ya nada le importa!
00:59:19¿Estás feliz?
00:59:20¡Esto es lo que querías!
00:59:21¡Empujarla a esto!
00:59:23¡Suéltame, Jason!
00:59:25¡No!
00:59:25¡No!
00:59:29¿Crees que soy una mentirosa?
00:59:30¡Bien!
00:59:32¿Quieres ver una cicatriz?
00:59:34¡Te voy a mostrar una cicatriz que nunca olvidarás!
00:59:37¡Basta!
00:59:40Papá, mejor ya vámonos.
00:59:43Estoy cansada de pelear con ella.
00:59:45Está bien, mi niña.
00:59:46Salgamos de aquí.
00:59:48¡Esperen!
00:59:49¡Señor!
00:59:50¿Las imágenes de seguridad están todas aquí?
00:59:55Señor, la grabación muestra claramente que Kelly Dozon orquestó todo esto.
00:59:59¡Fue un ataque personal y deliberado contra la señorita Windsor!
01:00:02¡Kelly!
01:00:04¿Tienes el descaro de llamar error a lo que hiciste?
01:00:08¡Eres despreciable!
01:00:10Una cadena perpetua no sería suficiente.
01:00:13Deberías pudrirte en una celda por mil años.
01:00:17¡Llévenselas a todos excepto a Kelly!
01:00:19¡No me importa de qué las acusen!
01:00:21¡Quiero que les hagan la vida imposible!
01:00:22¡No, por favor!
01:00:23¡No!
01:00:24¡Por favor!
01:00:25¡No, no, no!
01:00:27¡Por favor!
01:00:27¡Fue ella!
01:00:28¡Kelly nos obligó a hacer todo!
01:00:31¡Robert!
01:00:31¡Ella está mintiendo!
01:00:32¡No le creas!
01:00:33¡Pregúntale a cualquiera!
01:00:34¡Kelly nos forzó a hacerlo!
01:00:37¡Fue ella quien ahogó a Harper!
01:00:39¡Pudo haberla matado!
01:00:42¡Cállate, Sherry!
01:00:43¡Todo esto es tu culpa!
01:00:44¡Tú empezaste esto!
01:00:45¡Tú y tu estúpido video!
01:00:47¡Espera!
01:00:49¿Grabaron un video?
01:00:50¿Qué video?
01:00:50Yo no sabía...
01:00:52Yo nunca quise que nadie salga lastimado...
01:00:55¡Sáquenla de aquí ahora mismo!
01:00:57¡Señorita Windsor, escúcheme!
01:00:59¡Ese accidente hace dos años!
01:01:01¡Fue un montaje!
01:01:02¡Alto!
01:01:05¡Sáquenla de aquí ahora!
01:01:07¡Señorita Windsor, puedo demostrarle que el choque de auto que tuvo su papá no fue un accidente!
01:01:13¿De qué estás hablando?
01:01:14Prométeme que no iré a la cárcel...
01:01:16...y te lo cuento todo...
01:01:18¡Te voy a mostrar cómo es Kelly en verdad!
01:01:22¡Sherry, cierra la maldita boca!
01:01:24¡Deténganla!
01:01:25¡Y tú, sigue hablando!
01:01:27¡Todo lo que voy a decir es cierto, lo juro por mi vida!
01:01:32¡Firmaré una declaración!
01:01:33¡Testificaré en la corte lo que necesiten solo!
01:01:36¡Por favor, no me manden a prisión!
01:01:38Mira, no puedo prometerte que quedarás libre, pero si tu información es válida, pondré una buena palabra por ti.
01:01:48Está bien, te lo cuento todo.
01:01:52¡Sherry, serpiente mentirosa!
01:01:54¡Cierra tu maldita boca o te arruinaste!
01:01:56¡Tú eres la que está arruinada!
01:01:59¡Tú diste las órdenes!
01:02:01¡Nos hiciste hacerle daño!
01:02:02O sea...
01:02:04¿Por qué debemos ser castigadas por lo que tú hiciste?
01:02:08¡Basta!
01:02:08¡Sherry, cuéntame todo lo que sabes sobre mi choque de auto!
01:02:14Kelly planeó ese choque.
01:02:15No fue un accidente.
01:02:17Ella intentaba matarte por tu dinero.
01:02:20Está en la cámara del auto de Kelly.
01:02:21¿Intentaste asesinar a mi papá?
01:02:25Sabía que lo envidiabas, pero esto...
01:02:27Alex, haz que pague.
01:02:35¡Sherry, sigue hablando!
01:02:37¿Qué más sabes?
01:02:38Ella nunca te dio un riñón.
01:02:40Tus riñones están bien, ella solo le pagó a alguien para fingir la cicatriz.
01:02:44¡Monstruo!
01:02:46Ese fue su plan desde el principio.
01:02:49Apropiarse de la fortuna de los Windsor.
01:02:51Alex, de nuevo.
01:02:56No, no, no, no, no, no, no, Roberts.
01:02:58No es verdad.
01:03:00Miente, miente.
01:03:02¿Por qué estás celosa?
01:03:04Sí, es...
01:03:05Es verdad.
01:03:07Está todo aquí.
01:03:09Compruébalo tú misma.
01:03:21Entonces, un choquecito sin importancia es nuestro boleto a la buena vida.
01:03:26Yo hice mi tarea.
01:03:28La hija casi nunca está.
01:03:30El dinero está asegurado.
01:03:32Cuando yo sea la señora Windsor, mi vida estará resuelta.
01:03:38Querrás decir, nuestra vida resuelta.
01:03:41Mamá, papá, ¿qué es lo que quieren que haga?
01:03:44Solo soy un residente de cirugía.
01:03:46Oh, tranquilo, cariño.
01:03:48Es una operación sencilla.
01:03:50Solo haces dos pequeñas incisiones en los dos y ¡pum!
01:03:54Se acabaron nuestros problemas.
01:03:56Sí.
01:04:01¿Entonces todo fue una mentira?
01:04:05Cada vez que te daba dinero era...
01:04:07Era para ellos.
01:04:08Para tu maldita familia.
01:04:10No.
01:04:11Ese...
01:04:12Ese video era IA.
01:04:14Estaba completamente falsificado.
01:04:17Yo nunca dije esas cosas.
01:04:19Fue una fabricación total.
01:04:21Señorita Windsor, te lo juro, es la verdad.
01:04:24Puedo llevarla con ellos ahora mismo.
01:04:26Los voy a encontrar.
01:04:28Y si alguien en esa habitación me ha mentido,
01:04:31¡lo pagará con sus vidas!
01:04:34¡Los voy a destruir!
01:04:35¡Voy a destruir a todos los que les importen!
01:04:39Nadie sale ileso de esto.
01:04:41¿Quedó claro?
01:04:46¿Por qué nos están arrastrando a su drama familiar?
01:04:49¡Esto es una locura!
01:04:51¡Nosotros no hicimos nada!
01:04:53Ay, por favor.
01:04:56¿En serio tienes miedo?
01:04:57¿No?
01:04:59Son dueños de una empresa de entretenimiento, no de la mafia.
01:05:02¿Crees que mi padre está fanfarroneando?
01:05:05Adelante.
01:05:06Pruébanos.
01:05:08Alex, acaba con ellos.
01:05:10Contacta a toda nuestra red.
01:05:12Que sepan que ayudarlos es declararle la guerra a toda la familia Windsor.
01:05:18Y yo siempre gano mis guerras.
01:05:21Sí, señorita.
01:05:23Órdenes de la señorita Windsor.
01:05:24Pongan en lista negra a todos asociados con Kelly Dawson en todo el país, sin excepciones.
01:05:31¡Ay, ya!
01:05:32¿Qué es esto?
01:05:33¿Una película?
01:05:34Por favor.
01:05:35No pueden arruinar nuestras vidas con una sola llamada.
01:05:40Es mi esposo.
01:05:42Él es presidente de una empresa Fortune 500.
01:05:45¿Todavía crees que una simple llamada puede arruinarnos?
01:05:50Aló, cariño.
01:05:51¿Qué pasa?
01:05:55¿Qué quieres decir?
01:05:57¿Qué?
01:05:57¿Qué quieres decir con que la empresa se fue?
01:06:00¿El banco?
01:06:01¿Exigió el pago del préstamo?
01:06:04¿Y la casa?
01:06:06¡Oh, Dios mío!
01:06:10¿Quebrados?
01:06:10¡Lo perdimos todo!
01:06:17Se acabó.
01:06:24Señor Windsor, por favor, te lo suplico.
01:06:28Todo fue Kelly.
01:06:29Yo no sabía nada.
01:06:30Por favor, deja a mi familia fuera de esto.
01:06:33Ella arqueció todo.
01:06:34Es un monstruo.
01:06:35Por favor, nunca debí hacerle caso.
01:06:37Escuchen bien.
01:06:38Esta es su última oportunidad.
01:06:40Si rompen todo lazo con Kelly, para siempre, las dejaré salir de aquí.
01:06:45Pero si me entero de que alguna de ustedes tuvo algo que ver con esta atrocidad contra mi hija,
01:06:51me aseguraré de que lo lamenten por el resto de su vida.
01:06:56Tenemos que irnos ya.
01:06:57Sí, claro.
01:07:00Ustedes cuatro no.
01:07:06Mira a tu alrededor.
01:07:09No se quedó ni una sola persona.
01:07:41No es que me abandonen.
01:07:41Quítame las manos de encima.
01:07:45¿Qué es esto?
01:07:48Sherry.
01:07:50¿Son estos los responsables de mi accidente?
01:07:53Son ellos.
01:07:55Ese es Frank, el esposo de Kelly y su hijo George.
01:08:01No, Robert.
01:08:03Yo no los conozco.
01:08:04Tienes que creerme.
01:08:06Ah, ¿sí?
01:08:07Alex, rompeles cada maldito hueso del cuerpo.
01:08:12¿Qué les duela?
01:08:13Mamá, mamá, no vas a dejar que me hagan daño.
01:08:15Soy tu hijo.
01:08:17Solo...
01:08:17¿Un hijo?
01:08:19¿Y un esposo?
01:08:20¿Le has estado ocultando una familia completa a mi padre?
01:08:23No, Robert.
01:08:24No es lo que parece.
01:08:26¡Ah!
01:08:27¿Este era tu plan desde el inicio?
01:08:29¿A atrapar a mi padre cuando tenías una familia real en las sombras?
01:08:33¡Ah!
01:08:35Robert, por favor.
01:08:37Tienes que creerme.
01:08:38Yo no los conozco.
01:08:39¡Ah!
01:08:41¡Él es el hombre que te atropelló con su carro!
01:08:45¡Él está intentando arrastrarme a mí con él!
01:08:47¡Por favor, Robert!
01:08:48Tienes que creerme.
01:08:50¿Creerte?
01:08:52Si no lo conoces, ¿cómo sabes que él fue el conductor?
01:08:58¿Crees que soy un maldito estúpido?
01:09:00Sí, señor Wilson, por favor.
01:09:02George es mi hijo.
01:09:03Pero Kelly y yo nos separamos hace años.
01:09:07Mire, la cagué y lo admito, pero...
01:09:09¡No puede destruirnos porque puede!
01:09:11Frank está mintiendo, señor Windsor.
01:09:15Nunca se divorciaron.
01:09:18Perra calculadora.
01:09:22Tenías una familia todo este tiempo.
01:09:24¿Pude haber muerto en ese accidente?
01:09:25¿Todo para qué?
01:09:26¿Para que pudieras fingir cuidarme?
01:09:29¿Hacer un trasplante de riñón falso?
01:09:32¿Qué diablos te pasa?
01:09:33No puedo creer que estuviera tan ciego para ver lo que realmente eres.
01:09:37¡Es el maldito diablo!
01:09:39¡No!
01:09:40¡Por favor!
01:09:41¡Por favor, Robert!
01:09:42¡Por favor!
01:09:43¡Lo siento!
01:09:44¡Lo siento!
01:09:45¡Lo siento!
01:09:45¡Yo voy a dejar a Frank!
01:09:48¡Nunca más lo volveré a ver!
01:09:49¡Esto puede ser un nuevo comienzo para nosotros!
01:09:52¡Por favor, él!
01:09:53¡Puede que me haya obligado a hacerlo!
01:09:55¡Él me amenazó!
01:09:57¡Y yo solo te amo a ti!
01:10:01¡Quítate de encima!
01:10:03Debería matarte con mis propias manos.
01:10:08No vales la pena.
01:10:09Mira, la regué, lo admito.
01:10:11Todo fue un plan de Kelly para atrapar un multimillonario como tú.
01:10:15Francamente, me debes una.
01:10:17Si me hubiera divorciado de ella como ella quería,
01:10:20entonces te habrías casado con esta psicópata.
01:10:23¡Por Dios, Kelly!
01:10:23¡Arruinaste toda esta maldita familia!
01:10:26Señor Windsor, ella es...
01:10:27Ella es mi mamá.
01:10:29¿Qué esperaba que hiciera?
01:10:32Prácticamente me obligó a hacer esto.
01:10:37Señor, lo confirmamos, señor.
01:10:39George Dawson fue el médico tratante después de su accidente.
01:10:45Alex,
01:10:47saca la basura.
01:10:49¡No!
01:10:50¡Robert, te lo suplico, no hagas esto!
01:10:53¡Dios mío!
01:10:57¡Vamos, vamos, vamos!
01:11:01Harper, lo siento tanto, mi amor.
01:11:04Nunca deberías haber tenido que pasar por esto.
01:11:07Y...
01:11:07Tu bebé...
01:11:10Dios, lo siento mucho.
01:11:12Lo siento tanto haberte traído esta pesadilla en nuestras vidas.
01:11:15¡Basta!
01:11:17No puedes culparte por confiar en alguien.
01:11:20Lo que me pasó es horrible.
01:11:23Pero...
01:11:23No es tu culpa.
01:11:25Al menos ahora sabes la verdad.
01:11:28Sí, quizás eso de encontrar a alguien y volverse a casar no es para mí.
01:11:32No necesito una esposa.
01:11:34Solo necesito que mi hija venga a visitar a su viejo.
01:11:37Solo quiero que seas feliz, papá.
01:11:39Mamá también hubiera querido eso.
01:11:41¿Te digo algo?
01:11:42Mañana mismo me pondré a buscarte una nueva pareja personalmente.
01:11:46Creo que dejaré las citas por un tiempo.
01:11:49Lo único que me importa es que estés aquí y a salvo.
01:11:53Eso es lo más importante para mí.
01:11:55Siempre fui a estar para ti, papá.
01:11:57Me siento tan mal.
01:11:59Puse tanto esfuerzo en encontrar una sorpresa para Kelly que me olvidé de conseguir algo para ti.
01:12:05No necesito un regalo.
01:12:07Tenerte en casa es el mejor regalo que puedo pedir.
01:12:10Tengo algo que te pertenece.
01:12:20Nadie te va a lastimar.
01:12:21Nunca más.
01:12:22Te lo prometo.
01:12:24Gracias, papá.
01:12:25Te quiero.
01:12:27Yo también te quiero, hija.
01:12:45Vamos, hija.
01:12:47Vamos a casa.
Comments