00:00:26Gracias por ver el video
00:00:58Gracias por ver el video
00:01:00Gracias por ver el video
00:01:44Gracias por ver el video
00:02:22Gracias por ver el video
00:08:08Gracias por ver el video
00:10:51Gracias por ver el video
00:14:47Gracias por ver el video
00:16:08Gracias por ver el video
00:17:20Gracias por ver el video
00:17:30Gracias por ver el video
00:17:38Gracias por ver el video
00:18:06Gracias por ver el video
00:18:37Gracias por ver el video
00:18:39Gracias por ver el video
00:19:31Gracias por ver el video
00:19:34Gracias por ver el video
00:19:52Gracias por ver el video
00:20:08Gracias por ver el video
00:20:09Gracias por ver el video
00:20:19Gracias por ver el video
00:20:23Gracias por ver el video
00:20:47Gracias por ver el video
00:21:15Gracias por ver el video
00:21:25Gracias por ver el video
00:21:40Gracias por ver el video
00:22:52Gracias por ver el video
00:22:56Gracias por ver el video
00:23:02Gracias por ver el video
00:23:55Gracias por ver el video
00:24:01Gracias por ver el video
00:24:18Gracias por ver el video
00:24:21Gracias por ver el video
00:24:21Gracias por ver el video
00:24:22Gracias por ver el video
00:25:13Gracias por ver el video
00:25:37Gracias por ver el video
00:25:59Gracias por ver el video
00:26:28Gracias por ver el video
00:27:03¡Suscríbete y suscríbete
00:27:04¡Gracias por ver el video
00:27:04¡Y bother, no lo hagan!!!
00:27:49¡Gracias!
00:28:01¡Gracias!
00:28:04¡Gracias!
00:28:05¡Gracias!
00:28:06¡Bek준범!
00:28:06¡Bek준범!
00:28:07¡Bek준범!
00:28:07¡Wenzoen 잡い en la calle!
00:28:09¡Ah!
00:28:10¡Yarobía de esa!
00:28:31No, no, no, no.
00:28:56맞아요.
00:28:58난 이렇게 리액션하면 되는 거고.
00:29:14어쨌든 축하해요.
00:29:16생일은 진짜니까.
00:29:19고마워요.
00:29:24들어와요.
00:29:33익명으로 보내왔어요.
00:29:37수호가 항상 보내주는 꽃이었는데.
00:29:41그런 디테일까지 안단 말이에요?
00:29:43저도 잘 모르겠어요.
00:29:46그런 것까지 어떻게 알았는지.
00:29:50도대체 나한테서 뭘 원하는 건지.
00:29:54다른 메시지는요?
00:30:13백 대표도 왼손잡이 필체예요.
00:30:16백 대표도 왼손잡이죠.
00:30:19백 대표도 왼손잡이죠.
00:30:28그래도 생일만큼은 항상 우리랑 보냈는데 이런 적 처음 아냐?
00:30:33좀 서운하네.
00:30:37너 또 이거 사러 대전까지 갔다 왔어?
00:30:40진짜 정성이 뻗쳤다 뻗쳤어.
00:30:42내가 입이 짧아서 다른 건 안 먹어도 딸기 타르트는 좋아하는구만.
00:30:46내 생일은 한 번 안 사주군.
00:30:50누나 다 먹어.
00:30:53그럴까?
00:31:00빛깔 좀 봐.
00:31:07진짜 맛있어.
00:31:08맛있어.
00:31:08진짜 맛있어.
00:31:11짠.
00:31:18설아 씨 블랙박스 덕분에 찾았어요.
00:31:22대포차였고.
00:31:23그대의 음사옥에 드나든 정화까지는 알아냈어요.
00:31:28그럼 확실히 꽃은 백 대표지시군요.
00:31:40이대로 돌 수는 없어요.
00:32:03우리가 먼저 덫을 놓으면 분명히 걸려들 거예요.
00:32:16내가 만만해요?
00:32:19왜 다들 그렇게 제맛대로죠?
00:32:22설아 씨.
00:32:23냉정하게 생각해봐요.
00:32:25이렇게 하면 진범이 내 앞에 나타날 겁니다.
00:32:28이게 나한테 얼마나 산이 난 일일 줄 알아요?
00:32:31설아 씨.
00:32:32그러다 내가 진짜 당신 이용하고 버리면.
00:32:37진짜 당신이 죽게 되면.
00:32:45상관없어요.
00:32:48상관없다고.
00:32:55상관없다고.
00:32:57그냥 나 이용해도 돼요.
00:33:02나 때문에 죽은 사람 때문에 취직한 가진 적 있어요?
00:33:08그게 얼마나 고통스러운지.
00:33:14알아요.
00:33:16나도 하나뿐인 가족을 잃었으니까.
00:33:28부모님이 이혼하고 할머니 손에 자랐어요.
00:33:36할머니까지 돌아가신 듯.
00:33:39할머니까지 돌아가신 듯.
00:33:40우리 둘 뿐이었죠.
00:33:52나는 오빠가 경찰된다고 했을 때 제일 먼저 구급상자부터 샀어.
00:34:01다치지 마.
00:34:03내가 우리 우리 오빠이자 엄마고 아빠여야 했는데 그 어린 게 날 더 챙겼죠.
00:34:12늘 씩씩했어요, 나보다 더.
00:34:16내가 우리 오빠가 경찰되고 범낮없이 범인 잡으러 뛰어다녔는데 정작 내 가족은 지키지 못했어요.
00:34:36내가 한 번만 더 살폈으면 그렇게 안 갔을 텐데.
00:34:47동생 그렇게 보내고 미친 듯이 사건에 뛰어들었어요.
00:34:50죽을 만큼 일하고 뭐라도 잡으면 조금은 나아질 줄 알았는데.
00:34:57아니더라고요.
00:34:59이 죄책감은 다른 누굴 구한다고 없어지는 게 아니었어요.
00:35:07우석 씨 다시 아니에요.
00:35:10아니요.
00:35:12내 잘못이에요.
00:35:16난 동생을 지키지 못했어요.
00:35:25우리는 똑같은 감옥에 갇혀있네요.
00:35:29지키지 못한 사람을 매일 가슴에 안고 사는.
00:35:34나는 동생을 지키지 못했어요.
00:35:37나는 하지 못하는 사람을 늦게 하실 수 있는 이유가 있어.
00:35:41나는 아직은 오늘 말에 갇혀있지 못했어.
00:35:49나는 날을 미친 날을 미칭하고.
00:35:50나는 저녁으로 마침을 매일을 피하고 싶었던 것 같습니다.
00:35:52나는 날을 미칭합니다.
00:35:52나는 나를 미칭해하는 영화 속에 오는 날을 미칭합니다.
00:35:53나는 날은 미칭해하는 곳이 몇 년의에 있을 텐데.
00:35:56나는 날은 일입니다.
00:35:57나는 날은 미칭해하는 날이 다 finding.
00:36:01나는 마른다.
00:36:02나는 나를 미칭해하는 날이의 자녀던 것 같아요.
00:36:04¿Qué pasa?
00:36:37¿Qué pasa?
00:36:41이제는 다치지 마요
00:37:24¿Qué pasa?
00:37:33¿Qué pasa?
00:37:35¿Qué pasa?
00:37:36전해줌
00:37:43어
00:37:43차장님
00:37:44이광재 씨 좀 전에 깨어났대요
00:37:46일반 병실 옮겨질 것 같아요
00:37:48안다리 지금 어디요?
00:37:51저 지금 중환자실 앞이요
00:37:53지금부터 내 말 잘 들어
00:38:00이 팀장님
00:38:01의식 찾았대요
00:38:03아니 여기 있어요
00:38:05같이 안 가는 게 좋을 것 같아요
00:38:06또 무슨 일이 생길지 몰라요
00:38:08경찰이 자꾸 의심하는데
00:38:10괜한 오해받을까 봐 그래요
00:38:13알겠어요
00:38:14연락 줘요
00:38:44이쪽에
00:39:12No, no, no.
00:39:39No, no, no.
00:40:05No, no, no.
00:40:15No, no, no.
00:41:00No, no.
00:41:03No, no.
00:41:50No, no.
00:41:55No, no.
00:42:09No, no.
00:42:12No, no.
00:42:13No, no.
00:42:14No, no.
00:42:15No, no.
00:42:15나 얼마나 무서웠다고요.
00:42:18야, 시킨 대로 했어?
00:42:20네.
00:42:25나 깜짝 놀랐네.
00:42:29야, 야, 야, 야.
00:42:37야야, 야, 이 새끼가 4549야.
00:42:42¡Verdad y qué pasa!
00:42:47¡Verdad, ¿verdad?
00:42:50¡Verdad, qué pasa!
00:43:00¡Verdad!
00:43:25¿Qué pasa?
00:43:53알아보시겠어요?
00:43:55맞아요, 준범이
00:44:18실화에서 찍은 겁니까?
00:44:22둘이 형제나 다름없었어요
00:44:24그 사고 나기 전까지
00:44:27그날 공습으로 난민춘 전체가 완전히 무너졌어요
00:44:32수호는 그 자리에서 죽고
00:44:35준범이는 목숨만 겨우 건졌어요
00:44:40한국으로 옮겨 수술받은 뒤엔 종적을 감췄고
00:44:44역 준범이 숨기고 싶은 게 뭘까요, 대체?
00:44:47정말 준범이가 한 짓이 맞습니까?
00:44:50도대체 왜
00:44:54팀장님께서 뭔가 중요한 정보를 알고 계신 거죠?
00:44:56수호는 여자친구한테 차이고 나서
00:44:59매일같이 죽고 싶다고
00:45:01공습경보에도 안 피했고
00:45:03전 자살이나 다름없다고 봅니다
00:45:10준범이는 그런 수호를 구하려다가 다친 거고요
00:45:31다친 거 전체에
00:46:01No, no, no.
00:46:11No, no.
00:47:04No, no.
00:47:39백 대표는 내가 여기 오길 바란 것 같네요.
00:47:48사실은 수호가 스스로 죽음을 선택했다는 거 알고 있었어요.
00:48:07믿지마.
00:48:15네가 죽인 거야.
00:48:23처음에 말할 수가 없었어요.
00:48:25수호의 죽음도 내가 조종한 거라고 할까 봐.
00:48:29그게 무슨 말이야?
00:48:33공 형사님한테 하는 얘기 들었어요.
00:48:38마음만 먹으면 누구나 조종할 수 있는 여자 같고 제2, 제3의 추종자가 있을 수도 있지.
00:48:47아니, 뒷말은 못 들었나 본데 그건 형사들 입장에서 그렇게 생각할 수 있다는 거고.
00:48:55오해예요.
00:48:56난 서하 씨 의심하지 않아요, 더 이상.
00:48:58믿어요.
00:49:00그러니까 숨김없이 모든 걸 말하는 거고.
00:49:05하도 입버릇처럼 죽는다, 죽는다 하길래 그냥 죽으라고 했어요.
00:49:11나 좀 그만 괴롭히라고.
00:49:15마지막 통화 때 그 말만 안 했더라도.
00:49:20그런 자책하지 마요.
00:49:24선아 씨 탓 아니에요.
00:49:27이걸 왜 보냈는지 알 것 같아요.
00:49:31백 대표는 지금 수호를 대신해서 나한테 복수하고 있는 거예요.
00:49:36내가 불행해질 수 있는 모든 방법을 동원해서.
00:49:47선물 받았으니 우리도 주면 되죠.
00:50:004549 차량과 의사 가운에서 동일한 DNA가 채취가 됐고 폭행치사로 복역했던 34세 김성애와 일치했습니다.
00:50:08특수훈련을 받은 무사관 출신으로 시리아에서 복무한 이력이 있습니다.
00:50:13백준범이랑 시리아에 같이 있었다.
00:50:16몸통이 백준범이고 김성애가 꼴이라는 건데.
00:50:19근데 현재로서는 사옥에 드나든 정황만으로는 엮기 어려울 것 같아요.
00:50:24압수수색하지 않은 인상?
00:50:25잡자.
00:50:27김성애부터 잡자.
00:50:28살이 미수로 수배 때려.
00:50:29네.
00:50:32네.
00:50:32김성애부터 잡자.
00:50:34나의 주� 지원을 받았다.
00:50:40선일하게 물을 받았다.
00:50:45소액이 주소했습니다.
00:50:50알람에 의사하자.
00:50:58저게 길이� Lydia, 그 공간을 둥으로로 올바른다.
00:51:01¿Qué pasa?
00:51:32¿Qué pasa?
00:52:01¿Qué pasa?
00:52:03Agunga.
00:52:06Agunga.
00:52:14Agunga.
00:52:15Agunga.
00:52:16Cuando se haces un accidente,
00:52:18se te ha hecho el accidente en el accidente.
00:52:29Si, si velo esto,
00:52:30se está grabando el accidente de la carnaval de la carnaval,
00:52:34pero en realidad,
00:52:34¿quién está en el accidente?
00:52:37Pero si no es importante,
00:52:40no es un accidente de la carnaval.
00:52:42Es un nivel de trupe.
00:52:44Esto va a ver.
00:52:45Eso, sí.
00:52:45Todo esto.
00:52:46No, nosorye.
00:52:48Denizamos.
00:52:50Lo hace.
00:52:57¿Era?
00:52:58¿Qué?
00:52:59¿Era sólo?
00:53:00¿Era ponemos el auto no?
00:53:04No, tiene a 간o de poca cuando se mueve.
00:53:07¿Era ponemos le ponemos un operario?
00:53:09¿Se supone un operario?
00:53:15¿Qué pasa?
00:53:45앉으세요
00:53:50우선
00:54:06초됐죠?
00:54:07저희 VBIP분들
00:54:10초청해서 하는 프리뷰 행사예요
00:54:12슈틸러 작품이
00:54:14처음으로 공개되는 자리이기도 하고요
00:54:16그럼 가봐야죠
00:54:18아끼는 자식을 내놨는데
00:54:21다들 슈틸러의 주인이 누군지 궁금했는데
00:54:25이런 식으로 정체가 드러나도 괜찮으신 건가요?
00:54:35저 나름 신비주의였는데
00:54:38서라씨 덕분에 깨지네요
00:54:41아 그리고
00:54:44시리아의 고아
00:54:51대표님께
00:54:52꽤 의미있는 작품인 것 같은데
00:54:57위탁을 하신 이유를 여쭤봐도 될까요?
00:55:10나를 좀 더 보여주고 싶어서
00:55:15가면을 벗은 내 모습 같기도 하고
00:55:17난 사실
00:55:19전쟁통의 고아처럼
00:55:21가진 게 하나도 없는 사람이었거든요
00:55:25솔직히
00:55:27여기 앉아있는 내가 아직도
00:55:29낯설어요?
00:55:34나무라치 않은 척하려면
00:55:37아주 두꺼운 가면이 필요하죠
00:56:00차 타
00:56:01차 타
00:56:02진짜 깻잎 한 점 차이라
00:56:04껴우 찾았네 진짜
00:56:05이거 진짜 좀만 늦었으면
00:56:07못 받는 데이터였거든요 이거
00:56:08백준범 맞네
00:56:09야 이래서 지웠구만
00:56:12야 이 새끼 이거
00:56:13아주 치밀한 새끼네 이거
00:56:14아주 무서운 새끼야 이거
00:56:16아주 나쁜 새끼 이거
00:56:21그 가면
00:56:24이제 내려놓으시면 어떨까요?
00:56:32정체가 뭐죠?
00:56:34수호를 알면서도
00:56:36나한테 접근한 목적
00:57:03소가 설아씨 때문에 죽었다고
00:57:08원망하는 것 같아요?
00:57:10원망하는 것 같아요?
00:57:17내가 대신
00:57:18고마워
00:57:28고마워
00:57:29복수라도 한다고 생각하나?
00:57:40안 돼 위험해
00:57:43안 돼 위험해
00:57:44그냥
00:58:01¡Gracias!
00:58:30¡Gracias!
00:58:45¡Gracias!
00:59:40¡Gracias!
01:00:10¡Gracias!
01:00:40¡Gracias!
01:01:11¡Gracias!
Comments