- 2 hours ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:10Transcription by CastingWords
00:02:13Transcription by CastingWords
00:02:18I'm not going to die.
00:02:23I'm not going to die.
00:02:38Ateş!
00:02:57Ateş!
00:03:07Ateş!
00:03:08Ateş!
00:03:19Ateş!
00:03:23İyisin değil mi Ercan?
00:03:24Bir şey yapmadı değil mi sana?
00:03:26Doğru söyle.
00:03:28İyiyim.
00:03:29Doğru söyle zarar vermedi değil mi?
00:03:31Yok, yok iyiyim gerçekten.
00:03:35Çok zarar gören oldu zaten.
00:03:41Cesur karım benim.
00:03:42Geberteceğim onu duydun mu?
00:03:44Geberteceğim.
00:03:45Sana bir de asla zarar veremeyecek.
00:03:57Sen yukarı sen de aşağıya bak dikkatli olun.
00:03:59Ateş iyi misiniz?
00:04:01İyiyiz.
00:04:03Şerefsiz kaçtı.
00:04:29Sağ ol!
00:04:31Sağ ol!
00:04:32Bu olan ateşi, karı, atın!
00:04:33Bu iş burada bitmedi.
00:04:40I can't go.
00:04:51I can't go.
00:04:53Come on.
00:04:54There's no one.
00:04:55I'm not going to go.
00:04:58I'm not going to go.
00:04:59I'm not going to go.
00:05:00I'm not going to go.
00:05:02I can't go.
00:05:04Yurt dışına kaçmayı planlıyor.
00:05:07Pasaport çıkarmış.
00:05:09Benim için de.
00:05:11Haydi gidelim.
00:05:14Cemal..
00:05:15Yakın buraya.
00:05:19Mercan'ın korktuğu bir yerde..
00:05:22Taş üstünde taş bırakmayın.
00:05:32I'm sorry.
00:05:56Come on.
00:06:00Anne?
00:06:02You're not?
00:06:06I'm not a guy.
00:06:09How much of a sudden, how good is it?
00:06:17Inşallah, something will happen.
00:06:18How much will happen?
00:06:22Inşallah.
00:06:23Inşallah.
00:06:24Ateş Bey, I'm hoping to be a good idea.
00:06:26I can't talk about it.
00:06:28But, like a bad situation,
00:06:30that's a bit more difficult than that.
00:06:33I've had to talk about it.
00:06:36You can talk good and poetry,
00:06:36on the same way.
00:06:38Yeah, well it's time to say.
00:06:44That's why.
00:06:46I would think I should do it.
00:06:48I think that this event would be funny or not?
00:06:52Yeah, I'm happy.
00:06:53I'm sure I'm happy. I'm sure Ateş Bey's friend who will find his name.
00:06:59So, he's a happy person.
00:07:03Mercan, I'm here!
00:07:05Oh! Oh my God! I'm so sorry!
00:07:08I'm sorry!
00:07:10I'm sorry! You're wrong, I'm sorry.
00:07:12I'm sorry, I'm sorry. You're sorry.
00:07:14You're a man, you're a man, you're a man.
00:07:15I'm sorry.
00:07:16You're a man, you're a man.
00:07:19I'm sorry.
00:07:20I can't do that.
00:07:23It's okay, it's okay.
00:07:26I'm sorry, I'm sorry.
00:07:50Oh
00:07:54I
00:07:55I
00:07:56I
00:08:06I
00:08:08I
00:08:25you
00:08:26are
00:08:26and
00:08:26you
00:08:26bye
00:08:28I'm sorry, I'm sorry.
00:08:30I'm sorry.
00:08:31I'm sorry to get you.
00:08:33Thank you very much.
00:08:37Melecen.
00:08:46Melecen.
00:08:47Melecen...
00:08:48I'm sorry to get you.
00:08:52Melecen.
00:08:52Biraz daha sık saydın kemiklerimi kışılacaktı da.
00:08:55Çok özür dilerim Mercan.
00:08:57Ama senin için çok endişelendim.
00:08:59Benim için çok kıymetlisin.
00:09:02Sen de benim için öylesin.
00:09:06Ateş abi...
00:09:09Ablamı sağ salim getirdiğin için çok teşekkür ederim.
00:09:28Geçmiş olsun.
00:09:30Geçmiş olsun.
00:09:46Ben de Aslı'yı yolcu edecektim.
00:09:51Hadi kızım.
00:09:54Hadi kızım.
00:10:01Çok özür dilerim Mercan.
00:10:04Ne diyeceğimi bilemiyorum, çok utanıyorum.
00:10:08Ne olur affet beni.
00:10:12Senin bir suçun yok ki.
00:10:15Kendini suçlama.
00:10:16Evet.
00:10:18Ama benim abim...
00:10:21Anlamam gerekirdi.
00:10:36Eğer sana bir şey olsaydı asla kendimi affetmezdim.
00:10:43Mercan.
00:10:47Dinlenmen lazım hadi.
00:11:06Ben gitsem iyi olacak.
00:11:08Biraz daha kal.
00:11:09Ateşle bir şey konuşmam lazım.
00:11:11Sonra ben seni bırakırım.
00:11:13Tamam.
00:11:14Dışarıdayım.
00:11:20Bu kızın geberip gitmesini istiyordum.
00:11:22Neden yardım ettin bulunmasına?
00:11:26Yoksa hala bir işler peşinde misin Aslı?
00:11:31Saçmalama anne.
00:11:32Ne peşinde olacağım?
00:11:35Zaten bugüne kadar yaptıklarım yanlıştı.
00:11:40Zaten bugüne kadar yaptıklarım yanlıştı.
00:11:41Ateş'i çok üzdüm.
00:11:43Onun daha fazla üzülmesini istemiyorum.
00:11:49Bu konuğa cehenneme çevirdim.
00:11:53Artık ateşin hayatını gölgeleyecek bir şey yapmayacağım.
00:11:56Belki bir gün beni affeder.
00:12:06Aferin kızım.
00:12:08Kendini toparlayacağını biliyordum.
00:12:10Aferin.
00:12:24Artık hatalarımdan ders çıkarıp yoluma devam edeceğim.
00:12:28Hadi bakalım.
00:12:57Aferin.
00:13:00Ey Allah'ım yarabbim.
00:13:04Yine ne var?
00:13:05You're a lot, you're a lot
00:13:08I'm sorry
00:13:29I'm still in my home
00:13:30I'm very safe.
00:13:34You're in your house.
00:13:37You're in your house.
00:13:38I'm very sorry.
00:13:49You're in your house.
00:13:50I'm not a problem.
00:13:52I'm not a problem.
00:13:57I'm not a problem.
00:13:59I'm not a problem.
00:14:04I'm not a problem.
00:14:10I'm not a problem.
00:14:13I'm not a problem.
00:14:16And you're wherever I am.
00:14:17You are...
00:14:19I'm not a problem.
00:14:20You have a problem.
00:14:21I'm not a problem.
00:14:23I have no problem.
00:14:24I don't care.
00:14:25I'm not a problem.
00:14:25I never had any help.
00:14:33Even if I leave him alone.
00:14:36I'll cross the origin.
00:14:40I'll catch you in the right corner.
00:14:42I'll see you in the right corner.
00:14:51I'll do the wrong thing.
00:14:52I'll see you in the right corner of the room.
00:14:53I'll see you in the right corner.
00:14:54I'll meet you.
00:14:55I'll meet you.
00:14:57I'll meet you.
00:14:58I'll meet you.
00:15:00I'll meet you.
00:15:01I'll meet you.
00:15:01I'll meet you.
00:15:12Ateş.
00:15:15Nezir'in gözü dönmüş.
00:15:18You can't do it.
00:15:24Sana bir şey olursa dayanamam ben.
00:15:29Sakın peşine düşme.
00:15:31Bırak polis ilgilensin.
00:15:36Ne bana
00:15:38ne sana
00:15:39hiçbir şey yapamaz.
00:15:43Buna izin vermem.
00:15:55Evet.
00:16:06Peki neden?
00:16:10Ateş.
00:16:18Bel variability...rer
00:16:21varit. Pat
00:16:23Chris'i. Y
00:16:24Garage.
00:16:24Okay.
00:17:11Geceleri o kabuslarına giren karabasanlar var ya o da benim.
00:17:16Ben senin her şeyinim.
00:17:20Ben senin için ölümü de göze alırım.
00:17:25Öldürmeyi de.
00:17:27Madem bu hayatta buluşamıyoruz.
00:17:31Başka bir hayatta beraber oluruz.
00:17:34Başkası olmayacak.
00:17:37Anla bunu başkası olmayacak.
00:17:41Hayır.
00:17:48Hayır.
00:17:56Hayır.
00:18:01Hayır.
00:18:08Defol git başımdan.
00:18:11E kızın da bulundu artık.
00:18:12Ne bu öfke?
00:18:16Maşallah senin kız da dokuz canlı çıktı.
00:18:19Her türlü belanın içinden çıkıyor.
00:18:23Senin numara yaptığını biliyordum.
00:18:25Öyle yarım ağza geçmiş olsun demeler.
00:18:29Yardım etmeye çalışmalar falan.
00:18:31Ateş bu numaralarını yiyebilir.
00:18:35Ama ben yemem.
00:18:38Hakkımda ne düşündüğün umurumda bile değil.
00:18:43Sen ve o katil kızın belanızı bulacaksınız bir gün.
00:18:49İlahi adalet şaşmaz Müzeyyen Hanım.
00:18:55Eninde sonunda senin de canın yanacak.
00:19:00Bir daha kızıma katil dersen katile katil denir.
00:19:06Senin kızın katil.
00:19:08Senin kızın katil.
00:19:11Oğlu katil birinden bunu duymak da varmış bu dünyada.
00:19:17Benim oğlum her zaman iyi olmaya çalıştı.
00:19:21İstemeden birisini öldürdü ama cezasını çekmeye razıydı.
00:19:25Ya senin kızın?
00:19:27Senin kızın hala ortalarda geziyor utanmadan.
00:19:31Senin oğlun belasını buldu.
00:19:37Kötü doğum o.
00:19:38Anlarım ben.
00:19:41Kötü doğum he?
00:19:43Senden ve katil kızından daha kötü değildi Murat.
00:19:50Bir daha kızıma katil dersen seni gebertirim.
00:19:53Ne?
00:19:57Kızın da senin gibi katil.
00:20:00Sen benim oğlumu mezara gönderdin.
00:20:08Belanı bulacaksın Müzeyyen Hanım.
00:20:26Bu sır zincir olup ayaklarıma dolandı.
00:20:30Nermin Hanım'a nasıl söyleyeceğim diye kıvranırken bir de Müzeyyen Hanım çıktı.
00:20:35Bir laf etsem ortalık kan gölüne döner.
00:20:37Zaten birbirlerinden nefret edeyler.
00:20:48Anne.
00:20:56İyi misin sen?
00:21:00Neyin var anneciğim?
00:21:01Hani böyle bütün gün dalgın dalgın dolaşıp durdun.
00:21:07Söyle bilelim hadi.
00:21:10Çiçek bana devamlı iyi misin iyi misin diye sorup durma da.
00:21:14İyiyim ben tamam.
00:21:19Yemekler hazır değil akşama.
00:21:21Ona canım sıkılayım.
00:21:23Hadi siz buralara bak.
00:21:24Hadi.
00:21:25Hadi.
00:21:27Anne çorba altını s...
00:21:30Anne.
00:21:34Bizden bir şey saklıyor.
00:21:37Saklıyor belli.
00:21:40Ne?
00:21:41Ne saklıyor acaba?
00:21:50Ne?
00:21:51Ne?
00:21:51Ya bulamasaydık onu?
00:21:53Ya mezil ona zarar verseydi?
00:21:56Oh
00:22:26The only one who can't bully you never have a threat from your face.
00:22:30Oh, that's not a terrible thing.
00:22:31it doesn't take that way.
00:22:37Good.
00:22:39What did you do?
00:22:42I can't believe that that was a detective for a while in the past.
00:22:47This was a guy that was a lawyer,
00:22:49and he didn't want to yell out you,
00:22:51He was a scary one.
00:22:51He didn't lose a career.
00:22:52Like Meekle,
00:22:52he didn't get to get to me.
00:22:53And then he came back to me.
00:23:02Aslı'ya güvenmem artık çok zor.
00:23:07Neziri yakalamamız lazım.
00:23:11Mercan'ın can güvenliği söz konusu.
00:23:14Ben hak etme kardeş.
00:23:15Biz bugüne kadar neyi istedik de başaramadık.
00:23:17Bak polis de peşinde zaten.
00:23:19İstediği kadar kaçsın.
00:23:21Nereye kadar kaçacak?
00:23:22Meli boyu kaçacak değil ya.
00:23:22Elbet bir gün teslim olacak ya da biz yakalayacağız.
00:23:27Hem sen Neziri boş ver.
00:23:30Mercan'la ilgili.
00:23:32Bak son zamanlarda kız çok fazla ölümden döndü.
00:23:35Psikolojisi iyi değil.
00:23:36Onun moralini yükseltmen gerekiyor.
00:23:37Neziri bana bırak sen.
00:23:41Seni hakkını nasıl ödeyeceğim ben Cemal?
00:23:45Bu zamana kadar hep benim dertlerimi kendi derdine olarak sırtlandın.
00:23:50Yok kardeş değil miyiz biz?
00:23:52Aynı şey olsa sen de yapardın.
00:23:57Neziri'nin bu pisliğinden sonra Demet'le aramızın açılmasına izin vermeyin sakın.
00:24:03Ya ben daha önce de söyledim ben sana.
00:24:05Biz Demet'le iyi anlaşan iki arkadaşız.
00:24:13Şey benim Demet'i bırakmam gerekiyor.
00:24:17Müsaaden hemen dönerim.
00:24:32Ben de tam seni arıyordum.
00:24:34Ya kusura bakma biraz uzadı işlerim.
00:24:36Sorun değil.
00:24:39Sorun değil.
00:24:39Ben de Nermin teyzeyle konuşuyordum.
00:24:42Onu annem gibi severim.
00:24:45Aramızın bozuk olmasına dayanamadım.
00:24:47Tüm bu olanlardan seni sorumluluk tutması çok büyük haksızlık.
00:24:52Öyle deme.
00:24:54Onun yerine kim olsa öfkelenirdi.
00:24:59Neyse ki konuşma çözdük.
00:25:01İyi bari.
00:25:03Ercan'la ne yaptın?
00:25:04Konuşabildim mi?
00:25:05O rahatsız etmek istemedim.
00:25:08Sen de gördüğün geldiğinde.
00:25:11O suçlamaz kimseyi.
00:25:15Yargılamaz kolay kolay.
00:25:18İçinde yaşar her şeyi.
00:25:21Şu an ne kadar acı çektiğini tahmin bile edemeyiz.
00:25:28Ama benim tahmin etmem gerekirdi camı.
00:25:33Anlamam gerekirdi.
00:25:37Ama benim ondan başka kimsem yok.
00:25:49Abim.
00:25:54Abim kötü biri değilim.
00:25:59Babam yüzünden hadi.
00:26:03Onu öyle yetiştirdi.
00:26:07İstediği her şeyi güçle alabileceğini öğretti.
00:26:13Erkek adam öyle olmalı çünkü.
00:26:18Ben kız olduğum için benimle zaman geçirmezdim ne?
00:26:26Varsa yoksa abim.
00:26:32Neyse.
00:26:33Bu olanları mazur göstermezse de.
00:26:36Demet.
00:26:52Onu kaybetmek istemiyorum.
00:27:05Ama yaptığı haksızlıklara da katlanamıyorum.
00:27:09Ama yaptığı haksızlıklara da katlanamıyorum.
00:27:26Sana da zahmet oluyor böyle.
00:27:28Yok canım ne zahmet.
00:27:29Hadi gel gidelim.
00:27:32Hadi.
00:27:32Let's go.
00:27:33I wantбукаon myyle
00:27:39Hannity.
00:27:44funk it's fun it's fun it's fun
00:28:02Oh.
00:28:27Come on, come on.
00:28:33Hey!
00:29:17Sous-titrage ST' 501
00:29:44You're fine.
00:29:47I'm fine.
00:29:48I'm fine.
00:29:49I'm fine.
00:29:50I'm fine.
00:29:50I'm fine.
00:29:53You're fine.
00:29:58Ağrıyor mu?
00:30:02Biraz, çok değil.
00:30:27İyi geliyor mu?
00:30:30Beni böyle şımartacak mısın hep?
00:30:33Tabii ki.
00:30:38Başına bela olurum ama.
00:30:41Bela olmadığını mı sanıyorsun?
00:30:44Demek öyle ha.
00:30:46Elinde ağır ama.
00:30:47Başına bela olmuşum ya, hakkını vereyim de.
00:31:05Sen benim tatlı bela mısın?
00:31:10Sen de benim.
00:31:14Sana söz yeri ürün et, tatlı bela ne olacağım?
00:31:21Allah başımdan eksik etmesin seni.
00:31:25Amin.
00:31:33Senin yüzünden hep.
00:31:36Sen bana öyle bir bakıyorsun ki.
00:31:40Yüreğimde bir şeyler oluyor.
00:31:45Duygulanıyorum sürekli.
00:31:47Sonra da gözlerim doluyor işte.
00:31:50Ben sana hep böyle bakarım.
00:31:54Sana bahçede bir sürpriz hazırladım.
00:31:57Ne sürprizi?
00:32:15Öğrenmek istiyorsan benimle gelirsin.
00:32:17Giy bakalım.
00:32:19Onu da giy.
00:32:20Ne oluyor?
00:32:23Şimdi gidince öğrenirsin.
00:32:25Gel bakalım.
00:32:28Evet.
00:32:29Şunu da saralım şöyle.
00:32:35At bakayım.
00:32:36Ne oluyor?
00:32:37Ne yapıyorsun anlamadım?
00:32:40Yakardan adama döndürdün beni.
00:32:42Evet oldu.
00:32:43Hadi gel benimle.
00:32:51Ateş.
00:32:52Yani niye gözlerimi kapatıyorsun ki?
00:32:55Sürpriz dedim ya.
00:33:01Ateş.
00:33:01Sabret.
00:33:22Gel.
00:33:23Ateş.
00:33:24Üşüme.
00:33:32Çok güzel.
00:33:56I can't wait for you.
00:33:58You were very hard to take away from the car, but if you haven't been infected, you could go to
00:34:01the other side.
00:34:04I can't wait for you to get a car from the car.
00:34:29I love you
00:34:44Sen benim olur musun?
00:34:49Seviyorum desem seni sevgilim
00:34:56Sen benim olur musun?
00:35:03Seviyorum desem seni sevgilim
00:35:39Korkusuzca kanat
00:35:42Açacak kadar gökyüzüm
00:35:45Son nefesimde meleklere
00:35:48Söyleyeceğim son sözüm
00:35:52Ve hepsinden çok da benim
00:35:58Özgürlüğüm olur musun?
00:36:05Seviyorum desem seni sevgilim
00:36:12Özgürlüğüm olur musun?
00:36:19Seviyorum desem seni sevgilim
00:36:25Sen benim olur musun?
00:36:32Seviyorum desem seni sevgilim
00:36:39Sen benim olur musun?
00:36:46Seviyorum desem seni sevgilim
00:37:10Neziri bir an önce bulmamız gerek
00:37:13Başka türlüğü içim rahat etmeyecek
00:37:17Demet'le itibata geçebilir mi acaba?
00:37:20Geçebilir mümkün
00:37:25Demet bize söyler mi sence?
00:37:30Söyleyebilir
00:37:33Dün biraz konuştuk Demet'le
00:37:35O da abisinin yaptıklarından çok rahatsız
00:37:38Demet iyi bir kız
00:37:41Rahatsız olduğunu biliyorum
00:37:43Ama Nezir'in bu hayattaki tek akrabası o
00:37:47İlla bir taraf seçmesi gerekirse
00:37:49Ben Mercan tarafını tutacağını düşünüyorum
00:37:52Sen yine de fazla güvenme
00:37:54Dediğim gibi sonuçta abisi
00:37:57Üstelik
00:37:59Nezir ne kadar pislik birisi olsa da
00:38:01Kardeşiyle arası iyi
00:38:05Nezir de kardeşin ona olan ilgisinin farkında
00:38:07O yüzden Demet'i çok rahat
00:38:09Manipüle edebilir
00:38:12Bir tek
00:38:14Demet'e bir şey olmasına dayanamaz
00:38:17Doğru haklısın
00:38:18Ben biraz araştırayım konuşuruz yine
00:38:48Ben biraz araştırayım
00:39:16Akları takip et
00:39:17Akları takip et
00:39:21Akı
00:39:22Akı
00:39:22Akı
00:39:22Akı
00:39:23Akı
00:39:23Akı
00:39:54Otur lütfen.
00:40:06Günaydın canım.
00:40:09Günaydın.
00:40:11Kardeş ama...
00:40:12...şımartıyorsun beni.
00:40:14Uyumadan önce sürpriz, uyanınca sürpriz.
00:40:17Alıştırma beni böyle şeylere.
00:40:21Alış güzelim.
00:40:22Hem sen zaten şımarık değil misin?
00:40:26Bak şimdi ya.
00:40:29Sen benim şımarı mısın?
00:40:31İnci mercanı mısın?
00:40:37Gözlerindeki şu heyecan var ya...
00:40:40...işte bu her şeye değer.
00:40:44Hadi gel.
00:40:55Bütün gece uyumadığını biliyorum.
00:40:59Beni bekliyordun değil mi?
00:41:02Seni izliyordum demek daha doğru olur.
00:41:06Ama yine uykusuz kaldın benim yüzümden.
00:41:10Ama karşımda sen varsın.
00:41:17Senin için bütün gece uykusuz kalınlar.
00:41:36Üzünü kızarmasına bayılıyorum.
00:41:41Ateş tamam.
00:41:45Tamam tamam.
00:41:47Bu sabahlık bu kadar yeter.
00:41:49Hadi kahvaltının tadını çıkartalım.
00:41:51Evet bence de.
00:41:53Bu kadar duygusallık bize fazla.
00:41:55Çay.
00:41:57Lütfen.
00:42:12Teşekkür ederim.
00:42:14Bak sevdiğim reçelden de koydum.
00:42:19Aç bakayım ağzını.
00:42:23Çok güzel.
00:42:25Çok acıkmışım.
00:42:37Herkikini de al.
00:42:38Al bak şunu ona.
00:42:46Hadi sen de ye bak.
00:42:47Yoksa bitiririm hepsini.
00:42:48Kalmazsa mı?
00:42:51Kıyamazsın sen bana.
00:42:53Sen öyle sen.
00:43:05Dedim sana.
00:43:06Kıyamazsın diye.
00:43:11Hadi.
00:43:11İyi ki bir şeyler.
00:43:27Aynı patik olduğunu adım gibi eminim.
00:43:32Zaten nasıl unutabilirim ki?
00:43:51I don't know.
00:44:14Oh, my God.
00:45:10Oh, my God.
00:45:14Oh, my God.
00:45:23Oh, my God.
00:45:25Oh, my God.
00:45:27Oh, my God.
00:45:29Oh, my God.
00:45:35Oh, my God.
00:45:36Oh, my God.
00:45:39Eee, ne diyorsun? Yüksek sesle söylesene. Bunu duymuyorum, görmüyor musun?
00:45:49Eee, kahve. Hadi bize bir kahve al da gel. Hadi.
00:45:56Yaşar.
00:46:06Yaşar.
00:46:12Eee, neyse ki.
00:46:13Neyse ki, bir şey olmamış.
00:46:14Neyse ki, bir şey olmamış.
00:46:15Aksi takdirde ateş beyliği, emeğiyle mi edecekti abini?
00:46:18Yaşar
00:46:22Ne?
00:46:23Doğru söylüyorum işte yalan mı?
00:46:25Normal mi ya?
00:46:26Hem sen evli farklı kadını niye kaçırırsın ki?
00:46:29Hangi çağda yaşıyoruz ya?
00:46:30Bence sen artık sus tamam mı?
00:46:33Demet'ciğim
00:46:37Sen de üzülme
00:46:38Bu patavas konuyu açmasaydı ben lafını bile etmeyecektim
00:46:49Ayrıca abinin yaptıkları senin hiç alakadar etmez
00:46:52Mercan Hanım da buna takılacağını düşünmüyorum ben
00:46:56Bir dakika ya ben kötü bir şey mi söyledim şimdi?
00:46:59Ay Yaşar lütfen ya
00:47:00Hadi çalışalım biz hadi gel
00:47:02Gel canım benim
00:47:23Hadi aç ağabey bizim şu telefonu be
00:47:27Hadi şu telefonu deme
00:47:28Evet
00:47:43Lan başımın dertte olduğunu bildiğin
00:47:46Hangi bile aç mıyız telefona?
00:48:11Çok güzelsin yine
00:48:17De
00:48:17Nereye gidiyorsun?
00:48:21Gidiyoruz
00:48:21Şirkete
00:48:23Olmaz
00:48:24Ben zaten fazla durmayacağım
00:48:26Sen evde kalıp dinle
00:48:28Olmaz efendim
00:48:29Benim çalışmam lazım
00:48:31Evde yalnız kalıp kendimi dinlemek istemiyorum
00:48:36Hem
00:48:36Burada yalnız mı kalayım?
00:48:40Senin yanında daha güvende olurum
00:48:41Öyle değil mi?
00:48:46Nereden vuracağımı da biliyorsun
00:48:50İyi bakalım tamam
00:48:51Hem şu ithal işini de çok ihmal ettik
00:48:54Onunla ilgilenirim
00:48:56Tamam
00:48:56Ben eve dönüyoruz dediğimde itiraz etmeyeceksin ama
00:49:01Hadi
00:49:23Çok da anlansın bugün?
00:49:25Ya keyifim yok işte
00:49:28Konakta olan olayları biliyorsun
00:49:30Onlara canım sıkıldı
00:49:31Annemdeki gündür bir keyifsiz
00:49:36Haklısın
00:49:42Sadece konakta olan o da ortama daha da gelmek için elinden geleni yapıyor
00:49:55Nasıl tersi ver gel
00:50:01Eee
00:50:02Hazır değil mi?
00:50:03Bir dakika
00:50:03Hazır abi gel otur
00:50:11Siz niye böyle keyifsiz gözüküyorsunuz?
00:50:18Ya
00:50:20Yok bir şey canım
00:50:22Hadi gelin oturun
00:50:25Hadi siz oturun da ben de size çay servisi yapayım
00:50:28Otur anneciğim gel
00:50:54Anne senin ne işin var burada?
00:50:55Gitmedin mi sen?
00:51:05Kesin laf sokmaya gelmiştir
00:51:12Anne niye geldin?
00:51:15Ben
00:51:15Gidemedim Melik
00:51:18Senle kırgın ayrılmak istemedim
00:51:24Bir anne olarak
00:51:28Ayağına özür dilemek geldim
00:51:39Ayağına özür dilemek geldim
00:51:40Malik
00:51:41Oğlum ana baba dedi onu öyle kapı gibi çekip gitmekten olmaz
00:51:48Bu şekilde kırgın ayrılamazsınız
00:51:51Her ne yaşadıysanız yaşadınız
00:51:56Oylesi munasip değildir
00:52:09Seni tek bir şartla affederim demiştim
00:52:12Seni tek bir şartla affederim demiştim
00:52:14Ben
00:52:17Hatalı olduğum
00:52:19Söylemek için geldi
00:52:32Hepinizden
00:52:33Özür dilerim
00:53:00Buyrun bir çay ikram edelim size
00:53:02Hayır
00:53:04Hayır
00:53:05Teşekkür ederim
00:53:06Gitmem gerekim
00:53:11Eşvı vakt bahir ev mi?
00:53:24Altyazı M.K.
00:53:24Altyazı M.K.
00:53:25Altyazı M.K.
00:53:26Altyazı M.K.
00:53:26Altyazı M.K.
00:53:27Altyazı M.K.
00:53:27Altyazı M.K.
00:53:28Altyazı M.K.
00:53:44Altyazı M.K.
00:53:56Altyazı M.K.
00:53:57Look, listen to me.
00:53:59Look, listen to me.
00:54:17What do you think you think you think you like?
00:54:19I'm a girl, I'm a girl.
00:54:19What do you think you like?
00:54:20What does you think you like?
00:54:23What does that mean?
00:54:24I'm a woman, I love you.
00:54:26llegar to me?
00:54:27Erin?
00:54:28Yetmez mi?
00:54:31Ben kendimi bir zim bilimler Mercan'a aşığım.
00:54:35Yok, yok sen delirmişsin.
00:54:38Bak, aşk değil bu.
00:54:42Ateşli turt savaşınızı Mercan'a alet edemezsin.
00:54:46Ulan canım, ciğerim dediğim insan bile beni anlamıyor.
00:54:51Look that Atechemical with your sister liked the girl's mother of not
00:54:55But S Titan's mom's mother knows who you don't
00:55:00Look at my mother's father which you put the pain to have an environment
00:55:04He let me
00:55:05Look
00:55:08When I became a little to it
00:55:14His wife and her body was frozen
00:55:16He's still there.
00:55:20He's still there.
00:55:25Let's go.
00:55:26Let's go.
00:55:28You're just going to get a police.
00:55:30That's the right place.
00:55:32If you don't get a police,
00:55:34I don't want to go.
00:55:37Police will take a police.
00:55:38I'm going to get here.
00:55:43But I need your help.
00:55:46I'm going to get a call, get a call, and we'll see what we'll see.
00:55:51Where are you going?
00:55:53You don't think I'm going to think about it?
00:55:56I have no other way.
00:55:59I'm going to get a call.
00:56:09I'm going to get a call, I'm going to get a call.
00:56:13I can see you already.
00:56:14You can see what you are going to look at.
00:56:18You can see what you are going to see.
00:56:19You are in the police.
00:56:23You can see you.
00:56:26We will look at you.
00:56:32Okay, okay.
00:56:56Where did you?
00:57:00Demet, please.
00:57:01Cemal, you know what happened?
00:57:04You know what happened to me?
00:57:08I have to tell you something.
00:57:09I have a question for you.
00:57:11Yes, I have a question for you.
00:57:36Efendim, Cemal?
00:57:37Ateş, Vizir'in konumunu buldum.
00:57:40Sana dağıtıyorum ama sakın tek başına gitme beni bekle.
00:57:42Mesaj at bana.
00:57:44Ateş.
00:57:46Mesaj at bana Cemal.
00:57:47Tamam.
00:57:50Dinlesen ölürsün zaten.
00:57:55Benim halletmem gereken bir iş çıktı. Sen evde kal.
00:57:58Ne işi bu sabah sabah? Ne şirkete gidecektik?
00:58:02Fazla geç kalmayacağım.
00:58:04Ben de geleceğim.
00:58:05Mercan, olmaz.
00:58:09Nezir'le mi ilgili?
00:58:10Onu buldun sen de onun yanına gidiyorsun değil mi?
00:58:13Mercan.
00:58:14Tek kelime bile etme.
00:58:16Bu konaktan dışarı çıkmayacaksın.
00:58:19Sakın bu işe karışma.
00:58:34Bu konaktan dışarı çıkmayacağım.
00:58:35Bu konaktan dışarı çıkmayacağım.
00:58:36Bu konaktan dışarı çıkmayacağım.
00:58:37Bu konaktan dışarı çıkmayacağım.
00:58:37Bu konaktan dışarı çıkmayacağım.
00:58:38Bu konaktan dışarı çıkmayacağım.
00:58:39Bu konaktan dışarı çıkmayacağım.
00:58:40Bu konaktan dışarı çıkmayacağım.
00:58:41Bu konaktan dışarı çıkmayacağım.
00:58:43Bu konaktan dışarı çıkmayacağım.
00:58:44Bu konaktan dışarı çıkmayacağım.
00:58:49Bu konaktan dışarı çıkmayacağım.
00:58:50Come on.
00:59:21Let's go to the side of the side of the side.
01:00:04I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:00:21Her şeyimi elimden aldın.
01:00:30Hayatımı mahvettin.
01:00:37Sevdiğim karını elimden aldın.
01:00:41Mercan seni hiçbir zaman sevmedi.
01:00:48Açgözlü ailesini kafaya alıp, Mercan'ı elde edip mutlu edeceğini sandın.
01:00:54Geç lan sesini!
01:00:56Kes!
01:01:26I
01:01:27I
01:01:43I
01:01:45I
01:01:45I was gone to the end of the day ago.
01:01:53I'm gonna die from here.
01:01:56I'm a human being!
01:01:58Close your eyes!
01:02:04I'm going to leave you back here!
01:02:06Why would I be so sick of you?
01:02:08I'll go to the house!
01:02:14Don't you ever ask me!
01:02:17Don't you ever ask me!
01:02:17Don't you ever ask me!
01:02:20Don't you ever ask me!
Comments