Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00亲爱的先生们 女士们 二三六航班一起飞移 我们接下来将为您提供餐食及各种饮料 祝您预祝
00:00:09这也是什么地方啊 我不是刚成为王牌飞行员 再参加训练过横篇颁奖的事
00:00:15下面我们颁发最重要的奖项 金飞奖 它是所有机师的最高人 也是作为王牌飞行员的身份将军 下面请张天上台领解
00:00:35Natal To Gabaa拿到这的时候
00:00:37我想想是用的附资 希望他再停搸M' To Gabaa
00:00:50刚才不是我死了吗
00:00:51怎么会 今天 你不老说着想去你妈妈一面吗
00:00:56爸爸
00:00:59今天爸爸就带你完成这个喜悦
00:01:00爸爸 你还活着 太好了 太好了
00:01:04天天 你瞎说什么呢
00:01:08爸爸 我每次飞行的时候都好想你
00:01:16天天 你已经八岁了 可不许再吓胡闹了
00:01:23所以 我是穿越回了八岁的时候
00:01:26我想起来了
00:01:27八岁这里 这架飞机发生了空门意外
00:01:31坠落的时候 躲回爸爸死死抱着
00:01:38我才成为整架飞机的唯一幸福之人
00:01:40爸爸 爸爸 爸爸
00:01:43爸爸 你醒醒我 爸爸 爸爸 爸爸
00:01:47我想起来这事 能再见到爸爸了
00:01:51先生 你需要点什么
00:01:52矿泉水 谢谢
00:01:58你怎么在这儿
00:02:00老婆 儿子说想见你
00:02:02老婆 儿子说想见你
00:02:02我们已经离婚了 你不要再来找我
00:02:05那你就抛起儿子不管吗
00:02:11白雪 白雪
00:02:13爸爸 我跟你说过重要的事
00:02:16你说
00:02:17这架飞机准备坠机了
00:02:18你说什么
00:02:19哎呦
00:02:20嘿嘿嘿
00:02:21那家小孩也太灰气了
00:02:23对不起 不好意思啊
00:02:24对不起 这飞机要坠毁了
00:02:27大家都得死
00:02:28你看这小孩说话多难题
00:02:30这么多周大家去死
00:02:32你说什么
00:02:33别理
00:02:33一看就没错
00:02:35这小孩说这飞机会坠毁
00:02:37大家都来陈屏理
00:02:38能不能管管你家孩子
00:02:40没一点
00:02:40对不起
00:02:42就是这样
00:02:42就是这样
00:02:43就是这样
00:02:44就是这样
00:02:44就是这样
00:02:45就是这样
00:02:45对不起
00:02:46对不起各位
00:02:46说这话多贵心
00:02:50请各位成功做好
00:02:51保持安静
00:02:52谢谢大家
00:02:52爸爸
00:02:54我是说真的
00:03:01今天还挺顺利的
00:03:03这条是国内出了名的魔鬼航线
00:03:05不要掉以轻信
00:03:06知道了
00:03:08知道了
00:03:09什么情况
00:03:11没有说立即
00:03:12立刻通知总部塔台
00:03:13回报情况
00:03:14走开
00:03:15走开
00:03:22这是什么
00:03:23这是什么情况
00:03:27这是什么情况
00:03:30这是什么情况
00:03:31应该是遇到气流了
00:03:34妈 你别紧张
00:03:35这位女士
00:03:37麻烦您给她说中
00:03:38要追击了吧
00:03:39应该是飞机遇到了气流
00:03:41很抱歉
00:03:42给您带来了不好的飞行体
00:03:44女士们先生们
00:03:45飞机刚才遇到气流
00:03:47稍有颠簿
00:03:48请您立刻系好安全带
00:03:50我们将暂停客舱服
00:03:52感谢佩洛
00:03:53我就说嘛
00:03:55你儿子可是预备飞行员
00:03:57什么都知道
00:04:01你们父子俩就不能消停点吗
00:04:02是想让我丢了工作吗
00:04:03妈妈
00:04:04我没有说谎
00:04:06快点让我到驾驶室救人
00:04:07只有机师才能去驾驶室
00:04:09我就是机师
00:04:11这下巴尔三六航班
00:04:12机灵为七点八年
00:04:14无关通道飞机
00:04:15飞行次数
00:04:16一千七百三十九次
00:04:18周母
00:04:19是你让天天在搞事吗
00:04:21这不可能是我呀
00:04:23爸爸
00:04:25准备发生事故了
00:04:27表情面杖马上就会掉出来
00:04:28
00:04:30成龙
00:04:31你平时就是这么焦天天的吗
00:04:33你们这是在弄戏
00:04:35我相信儿子
00:04:36
00:04:38大家请放心
00:04:40每天有数百万人乘坐飞机
00:04:42飞机被誉为最安全的交通工具
00:04:44我们
00:04:48阿良
00:04:48阿弥
00:04:49那什么
00:04:50它什么
00:04:51爸爸
00:04:52脊层准备施压
00:04:53最好吃呼吸
00:04:57这啥
00:04:59阿弥
00:05:01不来来来来来
00:05:02这啥
00:05:04阿弥
00:05:04阿弥
00:05:04阿弥
00:05:04阿弥
00:05:05阿弥
00:05:06阿弥
00:05:07阿弥
00:05:07阿弥
00:05:07阿弥
00:05:08阿弥
00:05:08阿弥
00:05:14JULік
00:05:15
00:05:23I'm going to get you up here.
00:05:26I'll be there.
00:05:30I'll be there.
00:05:313, 2, 1.
00:05:34It's not.
00:05:40It's not.
00:05:41It's not.
00:05:42There's an open door.
00:05:43It's 11A.
00:05:44It's the safe place.
00:05:44It's the safe place.
00:05:47It's very safe.
00:05:50The safe place is only one.
00:05:53The last one was my father in the cave.
00:05:56I was going to die.
00:05:58Why?
00:06:00Why?
00:06:03Why?
00:06:05Why?
00:06:07Why?
00:06:10Why are you leaving me here?
00:06:11Who?
00:06:12Why is this theýk that I'm left in the cave.
00:06:14Why?
00:06:14Why?
00:06:15Why?
00:06:15Why?
00:06:18Why?
00:06:18I'm going to give up two, three.
00:06:19We're already married.
00:06:21Can you not say anything?
00:06:22I'm going to leave you alone.
00:06:24Oh, my God.
00:06:27Oh, my God.
00:06:37I'm going to kill you.
00:06:40I'm going to kill you.
00:06:42I'm going to kill you.
00:06:42You're going to kill me.
00:06:51Oh, my God.
00:06:52I'm going to kill you.
00:06:54I'm going to kill you.
00:06:56Don't be afraid of me.
00:06:57I'm going to kill you.
00:06:57It's just the beginning.
00:07:01Don't worry.
00:07:02There's two officers in the car.
00:07:04No.
00:07:05I'm going to kill you.
00:07:07Mother.
00:07:08I'm not going to be kidding me.
00:07:10Come on.
00:07:11Come on.
00:07:11You're going to kill me.
00:07:12You're going to kill me.
00:07:14You're going to kill me.
00:07:15How are you going to kill me?
00:07:17No.
00:07:18It's all my fault.
00:07:19Sorry.
00:07:20Father, you believe me.
00:07:22You're not fooling me.
00:07:22If it's causing anxiety, I'm going to go to go get the kill.
00:07:28The fact that you're going to kill me.
00:07:30I'm not going to kill you.
00:07:31Father, we don't have enough time.
00:07:33Okay.
00:07:35The fact that you're going to kill me.
00:07:37I'm going to kill you.
00:07:39Yes.
00:07:40The aircraft was so dangerous.
00:07:42You're going to kill me.
00:07:43That's right.
00:07:44Oh, that's it.
00:07:45That's a problem.
00:07:45Yeah, that's a problem.
00:07:46Yeah, that's a problem.
00:07:47Yeah, that's a problem.
00:07:47Yeah, that's a problem.
00:07:48Yeah, that's a problem.
00:07:49Yeah, that's a problem.
00:07:52You can't let me see what's going on.
00:07:54Go ahead.
00:07:55Go ahead.
00:07:56The car is usually open from the inside.
00:07:58Only when you're in danger,
00:07:59the crew members can use the code to use the code to use.
00:08:02Hey, Tintin.
00:08:04Tintin.
00:08:04Tintin, you don't have to play.
00:08:07Hey, Mom.
00:08:11You're playing, Tintin.
00:08:15You don't know what's going on.
00:08:26Hey, Mom, come here.
00:08:32Hey, Mom!
00:08:32Hey, Mom.
00:08:35Hey, Mom!
00:08:37Come here.
00:08:37You're up here.
00:08:38You're up here.
00:08:39You're coming.
00:08:40It's like less than one.
00:08:41Do you have to play?
00:08:42Let's go, let's go!
00:08:45Ah!
00:08:46Oh my heart is so big!
00:08:48What made it go like and now we're going to get up on the inside of the car.
00:08:51The house is on the inside of the car.
00:08:55It's not the same as the car.
00:08:57I'll be here!
00:08:58We must go on for a long time!
00:08:59We're done!
00:09:01I feel like we're not going to sleep!
00:09:04We're going to sleep, we're going to sleep!
00:09:05I'm going to sleep, we're going to sleep!
00:09:07I'm going to be able to sleep.
00:09:08How are you?
00:09:09Did you go to sleep?
00:09:11I'm not sure how to do that.
00:09:12It's not my fault.
00:09:13It's not my fault.
00:09:15It's not my fault.
00:09:18I'm not a pilot!
00:09:19I'm a pilot!
00:09:22What are you doing?
00:09:26I'm not a pilot!
00:09:26I'm going to go to the pilot pilot!
00:09:29I'm going to go to the pilot pilot!
00:09:32This pilot pilot is all the best.
00:09:35I'm going to go to the pilot pilot.
00:09:39He's going to be able to do it!
00:09:40But I need someone to help!
00:09:43I'm going to help you!
00:09:48Father, please help me!
00:09:49Father, do you know what I'm doing?
00:09:52Father, I'm too small.
00:09:54You're going to push this down.
00:09:56Father!
00:09:57It's about all of us's safety.
00:10:00It's over.
00:10:01It's over.
00:10:02It's over.
00:10:03It's over.
00:10:04It's over.
00:10:05You're not a pilot pilot.
00:10:07What's your mission?
00:10:10Father, get me.
00:10:13Please help me!
00:10:19Please!
00:10:20Please!
00:10:22Please!
00:10:24Please!
00:10:27Please!
00:10:29Please help me!
00:10:31I'm going to let you know what I'm going to do with you!報告
00:10:398236航班傳回緊急事故信號什麼
00:10:57?塔台無法與對方覺得正常聯繫立刻提升世界等級讓所有人進入最高緊急階段務必取得聯繫通過飛機黑匣子信號回傳發現有人手動操作這架飛機這個高度不對飛機還沒有脫離危險
00:11:27在前方三十公里我全國最高的雪山群是號稱天险的群龍雪山是的再不提升飛行高度的話可能會擊毀人亡所有人注意拔動一切資源拯救8236說到了老天保佑後現在只能靠機場自救了都給我住手你退我兒子幹嘛你兒子想害死我們
00:11:54老娘再叫所有人你別胡說八道了你別胡說八道了不好剛才被打斷了你借心你們能亂開的嗎白雪我不好了隊長混過去了隊長你快醒醒啊這在這裡完了隊長你快醒醒啊快醒醒啊現在警方要緊急必須在兩下四十度低溫中手動操作的好心在這附圍裡面的今天我只要回答今天立即我已經贏了
00:12:18其實不是你們的是血液的症状都是一位遺憾是你們夢哥倆幹的好事我們進來的時候就這樣你別學會噴人我們這飛機只將進入群落雪山區群落雪山那是號稱所有飛行員萬望的地方再不進行融光駕駛那一機就會撞上雪山什麼
00:12:42哎呀老天啊人家可這樣玩啊機場也昏迷了誰來看飛機啊我來什麼我有辦法救大家天天你說什麼天天到這個時候了你就別鬧了媽媽我真的可以救大家那些紀念的機場根本就不行
00:13:12不或許老天讓我衝迴霸死是很緊急這場驚天骨骂的上市我飛行了一萬兩千小時起將此處三百駕駛過波音和空客的機器經歷了一場場地獄成為無數人口中傳說的紅牌飛行員距離目的地還有一千三百萬只有我能救大家只有你
00:13:41你想駕駛飛機我求你了小祖宗啊你快把嘴巴給我閉上吧這裡是兩百萬8236收到請回覆這裡是兩百萬這裡是8236我們遇到了事故危險這裡是8236我們遇到了事故危險怎麼是一個小孩子是不是唐吉現在處於什麼狀態請立即回覆這隻手放通了飛機你說什麼飛行雷達監測到飛機已經失去快速你們已經進入了
00:13:51時間的群龍雪山了再這樣下去必定擊毀人亡知道接下來叫我通勤信號又中斷了立即調動全部資源
00:14:06讓所有部門單位注意啟動應急於安這條航線上所有飛機航班為8236騰出飛行空間收到還有防衛
00:14:19消防乘務人員機必須展現出最好的團隊合作眾人使柴火焰高團結一些保衛8236平安降落
00:14:41上天保護8236千萬不要出事千萬不要出事通勤逐斷了完了這下可真的要完了我看到雪山了雪山只剩下幾分鐘的時間了白雪仙琴是我錯了
00:15:11我們一家七夕整整地離開這個世界也挺好不是我有辦法救大家接下來需要你們幫忙哎呀媽呀你是兇孩子能不能別不想死就把嘴巴閉上已經沒有可能及時
00:15:17現在只有你能幫我按照我說的做別浪費時間了右側引擎N1降至35
00:15:40%以這批常溫確認失效立即關閉右側引擎燃油開關執行引擎面火程式起落架也一位要一個小孩來開飛機這不會真出去嗎我我不知道完了完了完了真是我要拯救這家可憐命運生爸爸過生好的生活所有設備準備完畢
00:15:51立即手動駕駛放又撞上了就是現在抬腳刀
00:16:19我要救下爸爸我要救下爸爸
00:16:33給我給我起啊大家都抓緊了你們倆累死了天天他真的將飛機救下嗎
00:16:55從中心而死我不能重蹈覆轍我要帶爸爸平安回家啥帥護叫8236收到警匯付收到警匯付已經失聯十分鐘了8236恐怕胸多吉少了真的真的沒有別的法子了嗎
00:16:57仲主的弃
00:17:02147 條人命
00:17:05上百個家庭
00:17:07難道 只能眼睜睜地看著整個飛機上
00:17:14四次的衛生命 截不到幾十萬
00:17:18我不甘心 我不甘心啊
00:17:23難道 鮑二三零
00:17:26I can only do it in the end of my life.
00:17:31I have a罪!
00:17:34I have a罪!
00:17:37No!
00:17:382 2 3 6 has changed!
00:17:39It's going to be on the ground!
00:17:422 2 3 6 is going to be on the ground!
00:17:50I can't!
00:17:50I can't!
00:17:51You have to let the pilot in the sky.
00:17:542 2 3 6 is going to be on the ground.
00:17:562 3 6 is going to be on the ground!
00:17:572 3 6 is going to be on the ground!
00:18:01I can't!
00:18:04I am scared.
00:18:07Yes, you are currently in the fire!
00:18:13The third one is a forested fire!
00:18:14Did you find us?
00:18:15Are we safe?
00:18:17We're safe.
00:18:22Let's go back to him.
00:18:24I'm fine.
00:18:28It's a plane.
00:18:31It's a plane.
00:18:31It's a plane.
00:18:32You wake up.
00:18:34It's a plane.
00:18:36Let's see if he broke the plane.
00:18:38Who did it?
00:18:40It's him.
00:18:43It's him.
00:18:43That's right.
00:18:44That's it.
00:18:46Director.
00:18:46We didn't care about the situation.
00:18:48We didn't care about it.
00:18:49No problem.
00:18:52It's me.
00:18:55I'm a member of the 8236.
00:18:58I'm a member of the 8236.
00:18:59I want to thank you.
00:19:00It's your name.
00:19:01It's your name.
00:19:01Director.
00:19:02The plane is like this.
00:19:03It's not a problem.
00:19:04The plane is good.
00:19:06We're ready.
00:19:08We're ready.
00:19:12It's not a problem.
00:19:14I'm a member of the 8236.
00:19:22I'm a member of the 8236.
00:19:24It's not a problem.
00:19:25It's a problem.
00:19:29You got to be a member of the 8236.
00:19:34I need to be a member of the 8236.
00:19:37It's so important.
00:19:39Yes.
00:19:39The master is never a good one.
00:19:42He has a special special weapon on his face.
00:19:44I can't do it.
00:19:48He's not so proud of me.
00:19:51I'm not sure if he's going to kill him.
00:19:53I'm still alive.
00:19:54I'm not sure if he's alive.
00:19:54I'm not sure if he's alive.
00:19:56I'm not sure if he's alive.
00:19:57We've already been able to take care of him.
00:20:06I'm not sure if he's alive.
00:20:07The captain is a killer.
00:20:10The captain is a killer.
00:20:13The captain is not my driving.
00:20:15It's not you.
00:20:17The captain is the captain.
00:20:20Before there was a captain,
00:20:21he was a father.
00:20:26He was a kid.
00:20:27He was a kid who took a plane.
00:20:28He was able to take a plane from the ghost.
00:20:32I'm not sure if he took a plane.
00:20:33The captain is a child.
00:20:38But...
00:20:38But...
00:20:39But...
00:20:39But...
00:20:39But he's only 8 years.
00:20:40A own old...
00:20:42A long time,
00:20:43What a kid is here.
00:20:44He's still in the sea.
00:20:49He's been in the sky.
00:20:50You are sure?
00:20:51I'm sure!
00:20:52If he isn't in the sea.
00:20:53I don't agree.
00:20:55If he looks like,
00:20:56he's obra Guillaume.
00:20:57He's willing to fight.
00:20:58We have to fool the king.
00:21:00Everybody knows this.
00:21:02He knows this little character.
00:21:02八岁男孩拯救客机
00:21:05休息来源可靠吗
00:21:06千真万全
00:21:07集团内部都传封了
00:21:09刘姐
00:21:10请向我
00:21:11马上备车
00:21:12去杜城机场
00:21:13可是刘姐
00:21:14半小时后那是行业峰会
00:21:16你是主讲人呀
00:21:17会议让副台长待了
00:21:19一个八岁男孩拯救的
00:21:21航空运行事件
00:21:22这里的新闻价值
00:21:23可比任何事都要重要
00:21:24按我说的总
00:21:25越快越好
00:21:26我明白了
00:21:27陈记者
00:21:28快看认搜第一
00:21:31八岁
00:21:32怕是连飞机模型都没弄明白
00:21:35我估计啊
00:21:37又是哪个想靠神童帛流量的石头吧
00:21:39这次不一样
00:21:40是机场塔台证实了
00:21:41那我就要撕开这层虚假包装
00:21:44我倒要看看
00:21:45是谁在愚弄大众
00:21:54千方
00:21:55机长
00:21:59请你一定要善待这位小公臣
00:22:01飞机平二降落
00:22:04我亲自为他摆开庆功宴
00:22:08全城的人都知道他的壮举
00:22:09你就放心吧
00:22:11自古英雄出少年
00:22:15我们怎么可能亏待自己的恩人呢
00:22:268236 请注意
00:22:28根据航班情况
00:22:30请立即调节航线
00:22:31返航
00:22:32重复
00:22:33立即返航
00:22:36又中断了
00:22:37信号彻底消失了
00:22:38怎么偏偏这个手不挽信号
00:22:40塔台呼叫8236
00:22:42塔台呼叫8236
00:22:438236
00:22:44快返航啊
00:22:48哎呦
00:22:49我的老幼啊
00:22:51爆炸车
00:22:52是哪里的
00:22:53糟了
00:22:56机长受伤了
00:22:57机长
00:23:05机长
00:23:06天天
00:23:07怎么了
00:23:08有所发光机炸了
00:23:10彻底卸菜了
00:23:11
00:23:12你不是说
00:23:13单靠左发也能飞吗
00:23:15确实能飞
00:23:16那快点返航吧
00:23:18回不去了
00:23:18你刚才说可以的
00:23:20光材燃油
00:23:23两万五千磅
00:23:24现在只剩两万磅了
00:23:25油将漏了
00:23:27什么
00:23:27按照漏速
00:23:29一小时内
00:23:30燃油就耗尽
00:23:31一小时
00:23:34去萨成或返航都不够啊
00:23:37老天爷啊
00:23:38老天爷啊
00:23:39老天爷啊
00:23:40老天爷不要这么早就死了
00:23:41燕天
00:23:43燕天
00:23:44你一定有办法救我了
00:23:45燕天
00:23:47我有办法
00:23:48手为破枪
00:23:53爸爸
00:23:54机长昏迷了
00:23:55现在只有你能帮我
00:23:56上阵父子兵
00:23:58爸爸信你
00:23:59儿子
00:24:00选我做什么
00:24:01啊那个
00:24:03人的病毒啊
00:24:04怎么回事
00:24:05用太心
00:24:05就是
00:24:05就是
00:24:07你到底会不会开飞机
00:24:08什么情况啊
00:24:09大姐你快放手啊
00:24:10老娘就一条命
00:24:11送开你们吧
00:24:12
00:24:13刚才的情况你也听到了
00:24:14现在只有一条路
00:24:15那就是紧急迫降
00:24:17你个发生的魔孩懂什么
00:24:19肯定有别的办法
00:24:20别会让我迫降
00:24:21你这是无力取闹
00:24:23燕天
00:24:23我们是在救人
00:24:24难道我们有错吧
00:24:25燕天
00:24:26燕天
00:24:27灯天
00:24:28灯天
00:24:29你快把他拉开
00:24:30灯天
00:24:30你快把他拉开
00:24:30灯天
00:24:34灯天
00:24:45灯天
00:24:47灯天
00:24:49灯天
00:24:51灯天
00:24:51灯天
00:24:51灯天
00:24:52你知不知道
00:24:54在这种地方迫降
00:24:55不是在救人
00:24:56是把所有人推向鬼门关
00:25:00白雪
00:25:01你这话有什么意思啊
00:25:03你知道这是哪里吗
00:25:05熊龙雪山顶破
00:25:06地山不是雪崩
00:25:08就是荒原
00:25:09别说是机场了
00:25:10她是咱儿子
00:25:12我相信她
00:25:13她说行
00:25:14就行
00:25:14要不
00:25:16我们再往前飞一会儿
00:25:18都走过发现
00:25:198236不对劫
00:25:20说不定这有办法了
00:25:21白雪
00:25:22白雪
00:25:22塔台要是有办法
00:25:24我们现在会走到这一步吗
00:25:25航空史上
00:25:26汉阳
00:25:27草地上破壮成功的先例都有
00:25:29可唯独雪山上没有
00:25:31你让我怎么相信
00:25:32怎么说服我自己
00:25:34妈妈
00:25:35你说得对
00:25:36雪山破壮
00:25:37确实没有先例
00:25:38但所有的先例
00:25:40不都是人闯出来的吗
00:25:42既然没有
00:25:44那你今天
00:25:46就由我来开个头
00:25:50灯天
00:25:52真的可以吧
00:25:53真的可以吧
00:25:55爸爸没时间了
00:25:56爸爸没时间了
00:25:57好的
00:25:57要开始了
00:26:00儿子
00:26:00我相信你
00:26:02咱们要把所有人
00:26:03都带回家
00:26:08我查过行图
00:26:09这片区有段未开通的高速
00:26:11路面屏长长度足够
00:26:13破降点就在那
00:26:15找到了
00:26:17
00:26:17听我个
00:26:20还有那个
00:26:27塔台护匠8236
00:26:28塔台护匠8236
00:26:30收到请回复
00:26:31还是没回应吗
00:26:32没有
00:26:33混账
00:26:348236到底在干什么
00:26:368236有异动
00:26:38
00:26:39这是怎么回事
00:26:408236
00:26:42它的飞行高度的急剧下降
00:26:45当前高度
00:26:467800
00:26:47当前高度
00:26:497300
00:26:506700
00:26:526700
00:26:53还在降
00:26:53这种高度
00:26:55已经低于安全线了
00:26:56它们到底在想什么
00:26:58没有命了吧
00:26:59哎呀
00:27:00疯了
00:27:01疯了
00:27:01疯了
00:27:02疯了
00:27:03疯了
00:27:03疯了
00:27:04疯了
00:27:05疯了
00:27:05疯了
00:27:06疯了
00:27:06疯了
00:27:07疯了
00:27:08疯了
00:27:08疯了
00:27:08疯了
00:27:08疯了
00:27:22疯了
00:27:25疯了
00:27:26疯了
00:27:26疯了
00:27:27疯了
00:27:27疯了
00:27:28疯了
00:27:28疯了
00:27:28疯了
00:27:28疯了
00:27:28疯了
00:27:30疯了
00:27:30疯了
00:27:31疯了
00:27:32疯了
00:27:32疯了
00:27:32疯了
00:27:32疯了
00:27:33疯了
00:27:33疯了
00:27:34疯了
00:27:34疯了
00:27:34疯了
00:27:35疯了
00:27:35疯了
00:27:36疯了
00:27:36疯了
00:27:38疯了
00:27:52疯了
00:27:53What?
00:27:54What?
00:27:55Are you all right?
00:27:56We have to go back to the same situation.
00:27:59We will be able to keep our lives safe.
00:28:02We will be able to protect our lives.
00:28:04You're right.
00:28:05You're right.
00:28:06You're right.
00:28:09You're right.
00:28:10We're right.
00:28:11You're right.
00:28:11I'm right.
00:28:11You're right.
00:28:12You're right.
00:28:13You're right.
00:28:14I'm so sorry.
00:28:16How are you?
00:28:17Oh, it's true.
00:28:19A child was in the dalam log.
00:28:20What?
00:28:21What did you say?
00:28:23Let's go.
00:28:24Please.
00:28:25Please don't let me go.
00:28:26You're right.
00:28:26Please don't let me get out of here.
00:28:27You're right.
00:28:27You're right.
00:28:28You're right.
00:28:28You're right.
00:28:29You're right.
00:28:29You're right.
00:28:30Come on.
00:28:31They're going to run away!
00:28:33They're going to kill people!
00:28:36Let's go!
00:28:37No way!
00:28:41Let's go!
00:28:42Let's go!
00:28:43If it's going to happen,
00:28:44everyone will be lost!
00:28:45Let's go!
00:28:48Let's go!
00:28:48Let's go!
00:28:48Let's go!
00:28:49Let's go!
00:28:49Let's go!
00:28:51Let's go!
00:28:57You're not going to help天天?
00:28:59Let's go!
00:29:00We're going to die!
00:29:02We're going to be going to be close!
00:29:03If we haven't been opened,
00:29:05we're going to be done!
00:29:06Okay!
00:29:07At that time,
00:29:10we'll be back here!
00:29:12We'll be able to get back to it!
00:29:14We'll be able to get back!
00:29:15We're going to be able to get back!
00:29:17Let's go!
00:29:17I can't hold it!
00:29:20I'm going to be able to get back!
00:29:21Don't let them come!
00:29:22At that point,
00:29:23we're going to be the first time!
00:29:25If we have any problems,
00:29:26we'll be going to die!
00:29:27Let's go!
00:29:28It's not good, it's been opened!
00:29:33I still don't want to go back to my mom.
00:29:40What are you doing?
00:29:49What are you doing?
00:29:52It's a crime!
00:29:54It's a crime!
00:29:55It's a crime!
00:29:57Did you say the police are dead?
00:29:59I'm going to take a plane.
00:30:01Shut up!
00:30:02Sir, ladies and gentlemen, all of you are in the police.
00:30:05Let's go back to the police.
00:30:09You can go back!
00:30:10Let's go back to the police.
00:30:11I'm going to go back to the police station.
00:30:14You're going to go back to the police station.
00:30:15You're looking good.
00:30:24Shut up!
00:30:25I'm going to go back to the police station.
00:30:26You need to go to the police station.
00:30:27I'm going back to the police station.
00:30:41What are you doing?
00:30:43We need to leave the police station on the police station.
00:30:45It's cruel.
00:30:45You're not afraid!
00:30:46I am a savior!
00:30:47You know what?
00:30:49I'm gonna be on the floor!
00:30:50You know?
00:30:50I have told you.
00:30:52You didn't get the place to let him talk to!
00:30:55He's mad!
00:30:55He's too loud!
00:30:56I'm out of here!
00:30:57It's been a long time.
00:30:59The reason I can only keep going for one hour.
00:31:00You say I don't live here!
00:31:02I'll wait for you to die!
00:31:07You can contact the station.
00:31:08They must have a mistake.
00:31:10You can't!
00:31:11We already tried!
00:31:12The signal signals was already cut.
00:31:15But this is...
00:31:16But this is...
00:31:16The speed is enough.
00:31:17The speed is enough.
00:31:20This is our only chance.
00:31:23Let's win once.
00:31:25Let's win once.
00:31:26This is our last chance.
00:31:29But the plane is still there.
00:31:32Who can win?
00:31:35If we don't win,
00:31:37that's just the 100% chance.
00:31:38Let's win.
00:31:40At least we have five chances.
00:31:45You're not too late.
00:31:46You're too late.
00:31:47I've been a child.
00:31:50I'm a kid.
00:31:51I'm a kid.
00:31:52I'm a kid.
00:31:52I'm not too late.
00:31:53You're too late.
00:31:55Let's do it.
00:31:58Let's prepare.
00:32:00Okay.
00:32:02You're too late.
00:32:09You're too late.
00:32:13You're too late.
00:32:15Please check out the equipment.
00:32:17Please check out the equipment.
00:32:18The equipment.
00:32:19You're ready to go.
00:32:24The situation is so serious.
00:32:27This is our only chance.
00:32:29You still remember that?
00:32:31The day of the宣誓 is how to say.
00:32:32And to help the乘客's correct action.
00:32:35Listen.
00:32:36If we can see it in the end,
00:32:37I will tell you that there is a child.
00:32:46Please check out the安全帶.
00:32:49Step.
00:32:50This is a long time.
00:32:52It's so simple.
00:32:53It's not so bad.
00:32:54You can get out the安全帶.
00:32:55Why should we take out the安全帶?
00:32:57Please check out the安全帶.
00:33:00Okay.
00:33:02Take care of your safety.
00:33:02Take care of yourself.
00:33:04Take care of yourself.
00:33:07What are they trying to do?
00:33:12What are they doing?
00:33:148236, call me.
00:33:168236, call me.
00:33:17Call me.
00:33:18Call me.
00:33:19Call me.
00:33:20Do you still need to know the 8236?
00:33:24The photo is sent to the 8236.
00:33:26The photo is sent to the 8236.
00:33:28Let me see.
00:33:29Call me.
00:33:33Let me see.
00:33:408236.
00:33:418236.
00:33:42Call me.
00:33:43Call me.
00:33:43Call me myself.
00:33:44Call me.
00:33:46Sir God digamos.
00:33:468236, do you beg?
00:33:48Call me.
00:33:49Call me.
00:33:50Call me.
00:33:57Call me.
00:34:05It's not enough!
00:34:11We are all another!
00:34:11We are all over the place!
00:34:13We are all over the place!
00:34:15We are all over there!
00:34:16We are all over there!
00:34:17We have all over the place!
00:34:18Yes, I am.
00:34:19What is the case?
00:34:21It's not good for us.
00:34:22And the face of the sea is all over the place.
00:34:25There's no way to go.
00:34:26Two, three, six.
00:34:28How did you choose to go to where to go?
00:34:31How did you do this?
00:34:34No problem.
00:34:35He's very familiar with me.
00:34:37He's sure he knows.
00:34:38Do you know him?
00:34:39I just knew him.
00:34:41He was the teacher who was the teacher.
00:35:01You're the teacher.
00:35:02You're the teacher.
00:35:03How did you choose to go to this game?
00:35:04I've been working for 40 years.
00:35:09I've been learning more about it.
00:35:12I've got to be good at the best.
00:35:14I'll be able to become a one-time one-time flight.
00:35:21You're the teacher.
00:35:23I can't believe it.
00:35:29I know.
00:35:30Let me put this area.
00:35:31Let me put it!
00:35:34It's just it!
00:35:37It's...
00:35:37You can't help me.
00:35:39The 836 will not be done.
00:35:42The 836 will not be done.
00:35:51The 836 will not be done.
00:35:53The 836 will not be done.
00:35:55I have a chance to take us to the next one.
00:35:58The 936 will not be done.
00:35:58This is the only opportunity.
00:36:00Let me put it in the case.
00:36:01As the 1036 will not be done.
00:36:06The 938 will not be done.
00:36:09The 938 will not be done.
00:36:10I will allow you to take the time to run into the ship.
00:36:16The 939 will not be done.
00:36:19I will not be done in the ship.
00:36:19Let me put it in the ship.
00:36:23Mr.
00:36:23It may be expected.
00:36:24Well done, I've nearly done it.
00:36:26Now that's better.
00:36:29How did you see the stage?
00:36:32This is the bay of BCS.
00:36:46The bay is 5,800.
00:36:48The bay is 14,000 feet.
00:36:50The distance is 5.
00:36:51You are on the 8236.
00:36:52The 8236 is on the 8236.
00:36:57It's in the top of the tower of the tower of the tower.
00:37:00You're right.
00:37:01Your strength has been in the same place for the tower.
00:37:03How long can you reach the top of the tower?
00:37:06You can't get it.
00:37:08But the tower of the tower of the tower of the tower is on the shore.
00:37:10The power of the tower is too big.
00:37:12If I am the king of the tower,
00:37:15I am the three-year-old.
00:37:18Can I help you?
00:37:20Can I help you?
00:37:25The situation is all right.
00:37:27Let's open it.
00:37:28Let's try to remove the燃油.
00:37:35The燃油 is 100,000.
00:37:37The distance between the滑翔 is 320 seconds.
00:37:40This guy is working.
00:37:42It's complicated.
00:37:43It's better than I am.
00:37:45What is he doing?
00:37:46What is he doing?
00:37:48The plane is going to break down.
00:37:50Please contact him.
00:37:51Please keep calm and calm.
00:37:53You won't be able to do any harm.
00:37:54I understand.
00:38:00We're in the plane.
00:38:01What?
00:38:02It's not oil.
00:38:05It's not oil.
00:38:07How do you still use it?
00:38:09It's not oil.
00:38:14It's not oil.
00:38:16It's not oil.
00:38:16It's not oil.
00:38:19Mom.
00:38:20What are you doing?
00:38:22What are you doing?
00:38:23Ladies and gentlemen.
00:38:24I'm 8236.
00:38:26The plane is 8236.
00:38:28The plane is coming.
00:38:28The plane is coming.
00:38:29The plane is coming.
00:38:29The plane is coming.
00:38:33I'm not over.
00:38:36Mom.
00:38:38You can't do this.
00:38:39You won't do this.
00:38:44I'm not over.
00:38:50You are not over.
00:38:53You can't do this.
00:38:57It's the case.
00:39:00What are you saying?
00:39:02You believe me?
00:39:04I said this is true.
00:39:06My son is preparing for the flight.
00:39:08He told me to tell you.
00:39:11I said this is true.
00:39:14Look.
00:39:15Look.
00:39:16Look.
00:39:17This is a flight.
00:39:18Look.
00:39:20Look.
00:39:21The car came here.
00:39:22I stopped.
00:39:24We are not here yet.
00:39:29The car came here.
00:39:30The car is in the air.
00:39:32The car is in the air.
00:39:33We have all the problems.
00:39:35The car is safe.
00:39:36The car is safe.
00:39:39You have to do it.
00:39:44The car is safe.
00:39:44There is no one to go.
00:39:47Shut up.
00:39:52My son is in the car.
00:39:54I will not be able to fight him with his own sake.
00:39:57In the air.
00:39:59Put on the air.
00:40:00Go to the water.
00:40:01Hold on to the water.
00:40:01I have two minutes to take it.
00:40:05Please tell me.
00:40:06I know.
00:40:08You're all my parents.
00:40:09My parents.
00:40:10My parents.
00:40:10My kids.
00:40:11You might want to go home?
00:40:13I am the same.
00:40:14You want to be worried?
00:40:16Because my son and father are recourse in the parking lot.
00:40:20What?
00:40:21What?
00:40:21What?
00:40:21What?
00:40:22What?
00:40:23I thought he was paying for money.
00:40:26He was not able to pay for money.
00:40:28I was leaving him.
00:40:30He was leaving him.
00:40:31He was able to leave me.
00:40:33I had a life.
00:40:34The most comfortable.
00:40:35The moment I was with them in the house.
00:40:39I was walking.
00:40:42I was wrong.
00:40:43I'm wrong.
00:40:45I know.
00:40:46The worst time I was wrong.
00:40:48I believe the people who were driving me.
00:40:49She will be able to bring us back home.
00:40:53So...
00:40:53Mama!
00:40:54Your wife!
00:40:59Please believe me.
00:41:01Please believe the 82367 team.
00:41:03We will be able to bring you back home.
00:41:07I...
00:41:09I believe you.
00:41:10I believe you.
00:41:12I believe you.
00:41:12I believe you.
00:41:13We all believe you.
00:41:15I believe you.
00:41:16Thank you for your understanding.
00:41:18You're going to be wrong.
00:41:20Let me check out the other people.
00:41:21Let me check out the other people's safety.
00:41:26I don't...
00:41:27I don't...
00:41:28I don't...
00:41:34Tent Tent.
00:41:35The car is already done.
00:41:36It's already done.
00:41:37It's already done.
00:41:38Tent Tent has been sent.
00:41:38My father, it's already done.
00:41:40Um.
00:41:42I'm going to die.
00:41:43You're too low.
00:41:44The power is too low.
00:41:45Tent Tent.
00:41:46The power is a heavy engine.
00:41:48The power is too low.
00:41:48It's the power of the power.
00:41:49It's the power of the power.
00:41:53Do you want to wait?
00:41:54No.
00:41:56Wait.
00:41:57I don't know.
00:41:58Tent Tent.
00:41:59You're too low.
00:42:11Tent Tent.
00:42:12It's a dream that you're in a dream.
00:42:15Today, you're going to be successful.
00:42:19I'm going to go on the biggest plane.
00:42:21Let's go to my father and my mother.
00:42:31It's so bad.
00:42:32Your body is too weak.
00:42:34You're okay?
00:42:38Father, don't worry.
00:42:40I haven't brought you back home.
00:42:41Where's the light?
00:42:45I'll go.
00:42:46I'm going to go.
00:42:49I'm going to leave the light.
00:42:50I am going to leave this light.
00:42:53The windab招待.
00:42:55Keep going.
00:42:57Keep going.
00:43:02Five.
00:43:07One.
00:43:08Two.
00:43:08Two.
00:43:09One.
00:43:09Two.
00:43:12当前速度300公里每한 heure!
00:43:141000m高度,当前速度
00:43:19先生們,ICE們!
00:43:21我们我是8236的機長
00:43:22請大家身體嫌轻,說出報 76
00:43:26带大家回家!
00:43:28千天主,此刻驾驶飛機的是我們的小英雄
00:43:31天天!
00:43:32任天!
00:43:33你永遠都是爸爸的驕傲!
00:43:35打开起落架!
00:43:42You must succeed!
00:43:44You're going to have to go down the ground!
00:43:51Stop!
00:43:52Stop!
00:43:54Stop!
00:43:55Stop!
00:43:57Stop!
00:43:57Stop!
00:43:58We're safe!
00:44:00Why don't you stop?
00:44:03Stop!
00:44:04Stop!
00:44:06This is...
00:44:07I will all die!
00:44:09Go up...
00:44:10Look I will come!
00:44:18I'm sorry!
00:44:26You're dead!
00:44:27You're dead!
00:44:28You're dead!
00:44:31You're dead!
00:44:40Is this...
00:44:43Can you see me now?
00:44:57Tintin, Tintin, come on.
00:44:59Tintin!
00:45:13It's been a long time.
00:45:15We've done it.
00:45:19We've done it.
00:45:22The 8-2-3-6 has done it.
00:45:23We've done it.
00:45:26Let's go.
00:45:27It's good.
00:45:33It's been a long time.
00:45:35It's been a long time for a long time.
00:45:38Sun-roos-roos-roos.
00:45:42репortment.
00:45:42L 5-2-3-6 have mixed up.
00:45:46Back to me?
00:45:50Good help.
00:45:52Tumo?
00:45:53Tumo?
00:45:55Tumo?
00:45:56Did it ever happen?
00:45:57It's reduces little año.
00:45:58Tumo?
00:46:00Tumo!
00:46:02Tumo?
00:46:03Tumo?
00:46:03Oh, we are all done.
00:46:05We are all done.
00:46:07It's so scary.
00:46:09We are all done.
00:46:10We are all done.
00:46:10There are people who are calling us out.
00:46:13We are not going to be able to succeed.
00:46:15It's not that they are not going to be able to succeed.
00:46:19This is the one that has been a dream.
00:46:21It's a dream.
00:46:23You're not going to be able to succeed.
00:46:25This is the power of our children.
00:46:26It's my son.
00:46:31We are really safe.
00:46:33We must not be able to succeed.
00:46:34We should not be able to succeed.
00:46:35According to the emergency room,
00:46:36the help of the staff will be able to succeed.
00:46:37Come on.
00:46:37Yes.
00:46:40Please.
00:46:42Let's go.
00:46:42Let's go.
00:46:47Are you ready?
00:46:48The長谷長,
00:46:49it's still two weeks.
00:46:50The boy and the boy are in the car.
00:46:54The長老.
00:46:55The天天.
00:46:57The天天.
00:46:59The天天.
00:46:59The天天.
00:46:59The天天, you are fine.
00:47:00You're fine.
00:47:02This is the reason why I got her.
00:47:08the story does not issue me.
00:47:08Well,
00:47:09you won't come back here.
00:47:10You won't be afraid today.
00:47:12The kids won't happen for me.
00:47:14Then sunsh Skin.
00:47:18The FIRST college esch.
00:47:27That's what I got to do.
00:47:29The families that we are in.
00:47:32What happened to you?
00:47:34What happened to you?
00:47:34Your father was here.
00:47:36Our family is safe.
00:47:40You can't let them go.
00:47:42Mom, what are you doing?
00:47:44Let's go.
00:47:45Do you want me to be a pilot?
00:47:47I want to be a pilot.
00:47:49But I'm a pilot pilot.
00:47:52I've been a pilot pilot for 20 years.
00:47:54You've been a pilot pilot from now.
00:47:56You've been a pilot pilot.
00:47:57What are you doing?
00:47:58What are you doing?
00:48:00What are you doing?
00:48:04How could you be me?
00:48:06You don't care about them.
00:48:08You're going to be a pilot pilot.
00:48:10That's really possible.
00:48:12They will be able to take us off?
00:48:13We're going to be a pilot pilot pilot.
00:48:20The news is now on the 8236 plane.
00:48:29Look.
00:48:51It's been a pilot pilot pilot.
00:48:53I've been trying to cross the flight pilot pilot.
00:49:22Let's go.
00:49:28Let's go.
00:49:53Let's go.
00:50:24Let's go.
00:50:33Let's go.
00:50:40Let's go.
00:51:11Let's go.
00:51:13Let's go.
00:51:44Let's go.
00:51:47Let's go.
00:51:50Let's go.
00:51:51Let's go.
00:51:52Let's go.
00:51:59Let's go.
00:52:00Let's go.
00:52:01Let's go.
00:52:02Let's go.
00:52:03Let's go.
00:52:33Let's go.
00:52:36Let's go.
00:53:11Let's go.
00:53:36Let's go.
00:53:43Let's go.
00:53:45Let's go.
00:53:47Let's go.
00:53:49Let's go.
00:53:50Let's go.
00:54:16Let's go.
00:54:19Let's go.
00:54:50Let's go.
00:54:53Let's go.
00:54:54Let's go.
00:54:55Let's go.
00:55:07Let's go.
00:55:15Let's go.
00:55:17Let's go.
00:55:18Let's go.
00:55:20Let's go.
00:55:29Let's go.
00:55:40Let's go.
00:55:42Let's go.
00:55:42Let's go.
00:55:43Let's go.
00:56:13Let's go.
00:56:14Let's go.
00:56:44Let's go.
00:56:51Let's go.
00:56:54Let's go.
00:57:25Let's go.
00:58:23Let's go.
00:58:32Let's go.
00:59:32Let's go.
00:59:34Let's go.
00:59:38Let's go.
00:59:40Let's go.
00:59:42Let's go.
00:59:43Let's go.
00:59:44Let's go.
00:59:55Let's go.
01:00:00Let's go.
01:00:01Let's go.
01:00:02Let's go.
01:00:03Let's go.
01:00:04Let's go.
01:00:05Let's go.
01:00:09Let's go.
01:00:11Let's go.
01:00:18Let's go.
01:00:44Let's go.
01:00:46Let's go.
01:00:46Let's go.
01:01:17Let's go.
01:01:18Let's go.
01:01:19Let's go.
01:01:49Let's go.
01:02:18Let's go.
01:02:20Let's go.
01:02:51Let's go.
01:02:52Let's go.
01:03:22Let's go.
01:03:29Let's go.
01:03:53Let's go.
01:04:23Let's go.
01:04:25Let's go.
01:04:34Let's go.
01:05:03Let's go.
01:05:05Let's go.
01:05:05Let's go.
01:05:35Let's go.
01:05:43Let's go.
01:06:13Let's go.
01:06:14Let's go.
01:06:42Let's go.
01:06:53Let's go.
01:06:55Let's go.
01:07:25Let's go.
01:07:28Let's go.
01:07:58Let's go.
01:07:58Let's go.
01:07:58Let's go.
01:07:58Let's go.
01:07:59Let's go.
01:07:59Let's go.
01:07:59Let's go.
01:08:01Let's go.
01:08:33Let's go.
01:08:36Let's go.
01:08:38Let's go.
01:09:09Let's go.
01:09:15Let's go.
01:09:32Let's go.
01:09:35Let's go.
01:09:44Let's go.
01:10:14Let's go.
01:10:44Let's go.
01:10:47Let's go.
01:10:47Let's go.
01:10:49Let's go.
01:11:18Let's go.
01:11:21Let's go.
01:11:34Let's go.
01:11:37Let's go.
01:11:55Let's go.
01:12:03Let's go.
01:12:04Let's go.
01:12:06Let's go.
01:12:36Let's go.
01:12:44Let's go.
01:13:15Let's go.
01:13:16Let's go.
01:13:18Let's go.
01:13:50Let's go.
01:14:21Let's go.
01:14:27Let's go.
01:14:58Let's go.
01:15:00Let's go.
01:15:04Let's go.
01:15:06Let's go.
01:15:08Let's go.
01:15:09Let's go.
01:15:11Let's go.
01:15:20Let's go.
01:15:22Let's go.
01:15:24Let's go.
01:15:27Let's go.
01:15:28Let's go.
01:15:29Let's go.
01:15:30Let's go.
01:15:33Let's go.
01:16:02Let's go.
01:16:07Let's go.
01:16:09Let's go.
01:16:10Let's go.
01:16:10Let's go.
01:16:11Let's go.
01:16:11Let's go.
01:16:11Let's go.
01:16:16Let's go.
01:16:18Let's go.
01:16:19Let's go.
01:16:25Let's go.
01:16:26Let's go.
01:16:27Let's go.
01:16:30Let's go.
01:16:31Let's go.
01:16:41Let's go.
01:16:44Let's go.
01:17:14Let's go.
01:17:14Let's go.
01:17:14Let's go.
01:17:16Let's go.
01:17:20Let's go.
01:17:21Let's go.
01:17:22Let's go.
01:17:23Let's go.
01:17:32Let's go.
01:17:35Let's go.
01:17:35Let's go.
01:17:42Let's go.
01:18:06Let's go.
01:18:07Let's go.
01:18:35Let's go.
01:18:36let's go.
01:19:15Let's go.
01:19:18Let's go.
01:19:19Let's go.
01:19:21Let's go.
01:19:21Let's go.
01:19:22Let's go.
01:19:50Let's go.
01:20:02Let's go.
01:20:15Let's go.
01:20:18Let's go.
01:20:48Let's go.
01:20:54Let's go.
01:20:57Let's go.
01:20:59Let's go.
01:20:59Let's go.
01:20:59Let's go.
01:21:00Let's go.
01:21:01Let's go.
01:21:32Let's go.

Recommended