Skip to playerSkip to main content
#DRAMAC #FullMovie2026 #ShortDrama #EnglishSubtitles #MysteryThriller #BingeWatch #4KVideo #NonstopDrama #PremiumContent #DramaLovers #EmotionalClimax #FullLengthDrama #RevengeStory #NewMovie2025 #2025Movie
Transcript
00:00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:00:59Transcribed by —
00:01:28Transcribed by —
00:01:59Transcribed by —
00:02:02Transcribed by —
00:02:04Transcribed by —
00:02:35Transcribed by —
00:02:37Transcribed by —
00:03:06Transcribed by —
00:03:08Transcribed by —
00:03:09Transcribed by —
00:03:38Transcribed by —
00:04:36Transcribed by —
00:04:38Transcribed by —
00:05:08
00:05:09
00:05:10
00:05:38
00:05:40
00:05:40
00:05:42
00:05:44
00:05:45
00:05:45
00:05:45
00:05:46
00:05:47
00:05:48
00:05:48
00:05:48
00:05:48
00:05:48
00:05:48
00:05:48
00:05:51
00:05:52
00:05:52
00:05:52
00:05:52
00:05:53
00:05:53
00:06:23
00:06:25
00:06:55
00:06:57
00:06:58
00:06:58
00:06:58
00:06:59
00:06:59
00:06:59
00:07:00
00:07:01
00:07:01
00:07:02
00:07:32
00:07:32
00:07:32
00:08:01
00:08:01
00:08:31
00:09:01
00:09:32
00:09:32
00:09:32
00:09:32
00:10:01
00:10:01
00:10:32
00:10:32
00:10:32
00:10:32
00:11:02
00:11:04
00:11:31
00:11:32
00:11:32
00:11:32
00:11:32
00:11:33
00:12:02
00:12:06
00:12:07
00:12:34
00:12:35
00:12:35
00:12:35
00:13:02
00:13:03
00:13:03
00:13:32
00:14:02
00:14:03
00:14:32
00:14:32
00:15:02
00:15:03
00:15:03
00:15:03
00:15:32
00:15:32
00:16:03
00:16:03
00:16:03
00:16:32
00:17:04
00:17:04
00:17:04
00:17:32
00:18:02
00:18:02
00:18:37
00:18:38
00:18:38
00:18:38
00:19:02
00:20:02
00:20:32
00:20:33
00:21:02
00:21:03
00:21:03
00:21:32
00:22:02
00:22:03
00:22:03
00:22:32
00:22:34
00:23:03
00:23:03
00:23:03
00:23:32
00:23:33
00:24:02
00:24:32
00:25:03
00:25:03
00:25:03
00:25:03
00:25:38
00:25:38
00:25:39
00:26:02
00:26:03
00:26:33
00:26:33
00:26:33
00:26:33
00:26:33
00:27:02
00:27:02
00:27:03
00:27:32
00:27:33
00:28:02
00:28:32
00:28:32
00:28:33
00:29:02
00:29:03
00:29:03
00:29:32
00:30:02
00:30:35
00:30:36
00:31:02You can't sit here.
00:31:05I've been here for you. I'm going to talk to you.
00:31:11I'm talking to you about this conversation.
00:31:17I'll never take care of you, I'll never get you.
00:31:19You can't do it.
00:31:20You can't do it.
00:31:21You can't do it.
00:31:23You can do it.
00:31:32I'm just curious about all the things I've been doing, why didn't you do that?
00:31:39Why didn't you do that? I didn't understand.
00:31:43The hotel, the association, the association...
00:31:47I'm really curious about it. I didn't say anything about it.
00:31:51I don't know, maybe you could be a woman like Mardin, if you want to work on it.
00:31:55I'm just curious about it.
00:31:57If you ask me about it...
00:31:59I don't know if you say it.
00:32:01What if you ask me about it?
00:32:04What do you ask me about it?
00:32:09If I ask you about it, I'd like you ask me about it.
00:32:12You might ask me about it.
00:32:12When you ask me about it, I'm trying to help you.
00:32:17I'm happy to ask you about it.
00:32:17Look, it's a real big difference.
00:32:19It's a real thing that you've been doing.
00:32:22I have been doing it for a while.
00:32:23I'm thinking about it.
00:32:27What is that, when I was not a team to be able to be a team?
00:32:34You know what I mean, abracom.
00:32:36You know what I mean, everybody is a team that is very good.
00:32:43You know what I mean.
00:32:47You know what I mean?
00:32:47You know what I mean.
00:32:51But I could not see what I was doing.
00:32:57I was not seeing what I could do.
00:32:58What I could do is that I could do if I could do it,
00:33:00my wife's debt is nothing.
00:33:03My wife's debt is nothing.
00:33:05My wife's debt is nothing.
00:33:08My wife is a daughter's debt.
00:33:13I can't wait.
00:33:20Abla doğru diyorsun da bana kalırsa bu ailede senin günün başka.
00:33:29Yaman lütfen ya artık birbirimizi kandırmayalım.
00:33:33Yani durumun böyle olmadığını sen benden daha iyi biliyorsun.
00:33:37Lütfen.
00:33:39Hadi çık bir şeyler ye gelmişken.
00:33:47Ben tokamada sağ olsun.
00:34:02Bu konakta yeni bir adet üremiş.
00:34:07Laf taşma.
00:34:09O da bu konaktan taşmıyor.
00:34:12Bu konakta biri Zenan'a laf taşıyor.
00:34:18Biri laf taşımasa Zenan bu kadar cesaretli olamaz.
00:34:24Ağam valla bizim bir şeyden haberimiz yok.
00:34:28Zenan Hanım'ın ne yaptığını ne ettiğini biz bilmeyiz ki ona haber gönderelim.
00:34:36Gerekirse hepinizi tek tek sorguya çekerim.
00:34:41Yine bulur.
00:34:43Belki şirketten biridir ağam.
00:34:45Yani bizim konaktan kolay kolay laf çıkmaz ağam.
00:34:52Zeynan Hanım ne biliyor da ne yapıyor.
00:34:54Zeynan Hanım ne biliyor da ne yapıyor.
00:34:54Vallahi biz bilmeyiz.
00:34:58Hatice.
00:35:02Sen ne düşünüyorsun?
00:35:05Ağam biz öyle şeyler bilmeyiz.
00:35:07Yapmayız öyle şeyler.
00:35:10Gelip odama giriyorlar.
00:35:13O yetmiyor.
00:35:14Kasayı açıyorlar ve kasanın içindeki belgeleri götürüyorlar.
00:35:21O belgeleri kim götürüyor?
00:35:24He?
00:35:25İlyas.
00:35:27Benim odama en çok giren çıkan sensin.
00:35:32Haşa ağam.
00:35:34Ne yapacağım ben senin kasanı?
00:35:36Nereden bileyim?
00:35:37Bizden bilme ağam.
00:35:38Bize güven.
00:35:39Bugüne kadar ne yanlışımızı girdi?
00:35:42Ben kimseye güvenmem.
00:35:46Bana sakın yanlış yapmaya kalkmayın.
00:35:50Eğer siz yapmadıysanız siz niye bu konakta yaşıyorsunuz?
00:35:56Hele onu bana söyleyin.
00:35:59Siz diyorsunuz ya ağam bizim böyle işimiz olmaz.
00:36:04Biz yapmadık.
00:36:05Eğer siz yapmıyorsanız önlemini almalısınız.
00:36:11Bu konakta koşu uçarsa size sorarım kime soracağım be?
00:36:18He?
00:36:20Şimdi biliyorsunuz.
00:36:23Yıkılın karşımdan.
00:36:25Yıkılın karşımdan.
00:36:26Gözüm görmezsin seni.
00:36:28Hadi.
00:36:55Sen yıllardır konakta çalıştın Cafer ağabey.
00:36:57Yani yıllarımız birlikte geçti.
00:37:01Emeğin çoktur.
00:37:06Niye gittiğini de gayet iyi biliriz.
00:37:09Ama açmayalım o konular.
00:37:13Açalım Halil Bey'im.
00:37:15Ben o konaktan gitmedim.
00:37:16Oradan kovuldum.
00:37:17Öyle ya da böyle kovulmadım.
00:37:19Abini hiç suç yokken o kadar insanın içinde döverek kovdu.
00:37:23Uzun zaman iş bulamadım.
00:37:27Ben çok ben durduğum hakkında.
00:37:30Bunu en iyi sen biliyorsun.
00:37:36Şehmuz ağa seni kovarken ben sanırım seni.
00:37:41Senin de başına gelenleri duyduk.
00:37:44Aa hep böyleydi.
00:37:45Acıması yoktu.
00:37:48Benim başıma gelen kocamış kurdum başına gelmedi.
00:37:56Ağabey ne halleresin.
00:37:58Ama şimdi diyet ödetme zamanı.
00:38:05Ödetecek bir diyet varsa o da benim.
00:38:07Ömrüm gitti on beş yılda.
00:38:10Ağaya karşı kanım hiç ısınmayacak.
00:38:16Tamam Cafer ağabey.
00:38:19Bir ağa itibarı için yaşar.
00:38:29İtibarı elinden aldığının ona en büyük cezayı versin.
00:38:34Biz de onu yapalım.
00:38:36Ne yapılacaksa ben yapayım ki içim soğusun Halil'im.
00:38:50Şimdi sana para atacağım.
00:38:54Birazcık elin rahatlasın.
00:38:57Sonrasında da sen herkese bu ağının kafası gitti.
00:39:01Hafızası gitti falan filan diye yalan atacaksın.
00:39:04Tamam.
00:39:08Ağadan korkan herkes de onun başına öşüşecek.
00:39:14Sen öyle diyorsan ağaya da zarar verecekse ben konuşurum sağda solda tamam mı?
00:39:22Laf çıkarma ama ha.
00:39:24Halil verdi bu bilgiyi deme.
00:39:27Yok sırdır bu.
00:39:30Sen kafanı yorma.
00:39:31Ne gerekiyorsa yaparız.
00:39:34Hadi bakalım Cafer ağabey.
00:39:38Ben senin yanına uğrayacağım ha.
00:39:40Tamam.
00:39:41De haydi sağlıcakla kal Halil'im.
00:39:43Haydi sen de öyle.
00:39:50Şeyh bu zaten.
00:39:54Bana bakın.
00:39:56Bu sefer gidip adamı alıp geleceği.
00:39:59Bu konu aramızda sır gibi saklanacak.
00:40:08Haa operasyon bitene kadar Allah'ın bir kuluna dahi bir kelime etmeyeceksiniz.
00:40:16Sen merak etme ağam.
00:40:20Bu seferki diğerlerine göre daha çok zor.
00:40:24Planın ayrıntılarını sınırdan geçmeden sonra size vereceğim.
00:40:35Müzik
00:40:36Müzik
00:41:00Hayırdır ne bu haliniz ya sıralanmışsınız?
00:41:03Yok beyim.
00:41:05Şeyh Musa'm üçümüzü de kapı dışarı attı.
00:41:09Niye böyle bir şey yapsın ki babam?
00:41:11Sizi çok sever.
00:41:13Şeyh ağam birileri kasasını karıştırmış da.
00:41:16Bir de Zenan Hanım ot falan laf taşıyormuş.
00:41:19Bizi de çağırdı.
00:41:21Bağırdı, çağırdı.
00:41:24Defolun gidin dedim.
00:41:27Hiçbir yere gitmiyorsunuz.
00:41:29Ben babamla konuşacağım.
00:41:31Ağın kuldu bizi beyim.
00:41:33Ne diyeceksin?
00:41:34Siz hiçbir yere ayrılmayın burada.
00:41:36Ben halledeceğim.
00:41:38Ağın bize kızar sonra araya yamanımı koydunuz diye beyim.
00:41:42O ağaysa ben de ağayım.
00:41:44Siz hiçbir şey yapmıyorsunuz burada bekliyorsunuz.
00:41:50Ne diyeceksen demen ki buraya kadarmış.
00:41:54Doğru valla.
00:41:56En azından öyle de olsa böyle de olsa çalışıp gidiyorduk.
00:42:00Şimdi nereden bulacağız Işilyağız?
00:42:03O kadar emek ver.
00:42:05Bir defolun lafınla göndersin bizi.
00:42:30Ben Sancar Baran.
00:42:33Bu ismi unutmayın.
00:42:35Ben kimseden çekinmem.
00:42:37Afgan beni bekliyormuş.
00:42:41Beklesin bakalım derdi neymiş.
00:42:45Görelim.
00:43:09Uzun since.
00:43:21I'm so close to you, Yaman.
00:43:23And I'm not sure how I can't understand.
00:43:28I'm not sure how you can't understand?
00:43:33Yaman, look, I don't have any questions.
00:43:35I've never asked you to talk to me anymore.
00:43:37I'm not talking about it anymore.
00:43:42I have a problem with the situation,
00:43:49but I'm not talking to you.
00:43:54I'm not talking about that...
00:43:55I've been talking about it,
00:43:58but I'm not talking about it anymore.
00:43:59I don't know.
00:44:00I don't see anything,
00:44:00But now I'm talking about it.
00:44:02But now they're more powerful.
00:44:06Well, what's your name?
00:44:07Yes, my love will be better than it.
00:44:14Yes, they will shoot you.
00:44:16They will shoot you.
00:44:20You will be more than anything.
00:44:23Let's go back to the house.
00:44:25Let's go back to the house.
00:44:28I'll talk about it.
00:44:30But I'll talk about it.
00:44:32We're not going to do anything else.
00:44:34We're not going to do anything.
00:44:36I'm not going to do anything from you.
00:44:45It's a good news.
00:44:48It's a good news.
00:44:49What's wrong with you?
00:44:50Your only one is your hand.
00:45:03Musa is very important to me.
00:45:05The only one is your brother.
00:45:10I have to be a brother.
00:45:11I have to be a brother in my own.
00:45:12I have to be a brother in my own.
00:45:16...of her husband's wife is always the kid...
00:45:20...which is really what people should do...
00:45:25...if she must have been able to do this.
00:45:30Murphy is a good person.
00:45:33He's a simple plan for a poor family.
00:45:39But the type of life is a poor man.
00:45:49That's what he did, he made his own way to make his own way.
00:45:53Of course, he made his own way to make his own way.
00:46:02Seraphim, you can make his own way to make his own way?
00:46:09I don't know if I can make my own way.
00:46:10Yaman, I'm the best I can do.
00:46:15I'm the best I can do for you.
00:46:22But Musa's living in a safe environment,
00:46:24and living in a safe environment,
00:46:29is very important to me.
00:46:38Yaman, Inşallah temenni seninle kalacak olan, kötüyü düşünme kötü olmasın.
00:46:52Bir şey fark ettin mi? Birbirimizin hayatına girdikten sonra ne yaşadık, ne kadar çok şey atlattık.
00:47:07Sonra sen şirketin başına geçtin. Üzerine çekişmeler hala devam ediyor.
00:47:15Bu konu hiç bitmeyecek Yaman. Bana çok yanlış yaptın ortaklık konusunda.
00:47:24Sorun konuşmayacağız dedik zaten Zarhan. Benim söylediğim başka bir şey.
00:47:28Yani demem o ki biz ne yaşarsak yaşayalım, birbirimizden kopamadık.
00:47:46Gidemedim.
00:47:53Başta zorla tuttunuz beni burada. Tehdinde kaldım.
00:48:03Artık burada kalmaya kendi öbür irademle istiyorum.
00:48:15Burada kızımla birlikte kalmanızı ben çok seviyorum.
00:48:24Hayata iyi geldin Yaman. Yıllarca babasız büyümenin eksikliği vardı.
00:48:38Bir şeyleri toparlayabilmem için sizin yanımda olmanıza ihtiyacım var.
00:48:43Ben başka türlü bunun altından kalkamam.
00:48:51Yaman, ben sana hiçbir şekilde kötülük yapmam.
00:49:03Ama çok fazla şey yaşattın bana.
00:49:08Ben bunun altından nasıl kalkarım bilmiyorum.
00:49:18Birlikte kalkarız.
00:49:20Eğer biz birbirimizden kopamıyorsak bunun bir sebebi olmalı.
00:49:25Bizi birbirimize çeken şeyin ben sevgi olduğunu görüyorum.
00:49:35Hiç değilse bunu görmek, az da olsa umut veriyorum ona.
00:49:49Ya kızım.
00:49:53Sevgi hiç bitmedi.
00:49:56Hep içimde vardı.
00:49:59Buraya geldikten sonra da devam etti.
00:50:04Ama...
00:50:04Yalnız geçen yıllar...
00:50:08Yaşadığım uzunca şey...
00:50:10O sevgi kırıncısının üstünü o kadar örtü ki...
00:50:14Onu oradan çıkarmak biraz zaman alacak.
00:50:25Sen de velayeti düşünüyorsun değil mi?
00:50:29Berfin de...
00:50:30Kide bir soruyor ne olacak baba...
00:50:33Velayeti alamazsak...
00:50:36Valla...
00:50:37Alamazsak Berfin'i zaptetmek hiç...
00:50:41Olay olmayacak.
00:50:43Orası işte karışık baba.
00:50:45Ben bacımı biliyorum.
00:50:47İmkanı yok tutamazsın.
00:50:48Valla avukat...
00:50:50Umutlu konuştu.
00:50:52Çocuğu alalım da...
00:50:54Gerisini şazan oğulları düşünsün artık.
00:50:57Bu ortaklık onları da...
00:51:00İyi oldu.
00:51:01Her şekilde adımlarını kontrol edebileceğiz.
00:51:06Tabii içlerinde olmak da...
00:51:08Elimizi güçlendirecek.
00:51:11Biz onlara ne kadar yakınsak...
00:51:13Onlar da bize o kadar yakın.
00:51:16Her an hamle yapabilirler.
00:51:19E yapsınlar bakalım baba.
00:51:22Zenan desen ayrı alemde.
00:51:24Yaman desen başka havalarda.
00:51:25Yani bunların içerideki tas savaşları...
00:51:27Bizim çok işimize gelecek.
00:51:30Onun da varsa bizde de var oğlum.
00:51:33Mıksana Sancar'ın...
00:51:35Tuba'nın yaptıklarını.
00:51:37Yahu Sancar'ı sen takma kafana baba.
00:51:39Ben onun kafasını özmeyi...
00:51:41İyi bilirim.
00:51:43Yine de...
00:51:45Şimdilik başımızı arıtmayalım.
00:51:48Avukat Hanım da bu konuda...
00:51:50Umutlu konuştuk.
00:51:51Hani biz bu...
00:51:53Konuyu bir atlatalım.
00:51:56Tapoyu, mülkler...
00:51:58Hepsini bir yere koyalım.
00:52:01Ondan sonra...
00:52:03Etraflıca bakarız.
00:52:05Konuşalım baba.
00:52:07Sancar zaten saldırmaya başladı.
00:52:08Biti kanlandıkça...
00:52:10Daha da saldırmaya başlayacak.
00:52:13Ama...
00:52:14Başını ezmek gerek.
00:52:18Oğlum...
00:52:19Ezmek için şimdi sırası değil.
00:52:22Hem de çocuklar birbirine girmişlerler.
00:52:26Bunun altından kalkamayız.
00:52:30Şimdilik ben onu kontrol ederim.
00:52:32Ama...
00:52:33Zamanı gelince gerekeni yaparım.
00:52:36Ha...
00:52:36Zaten onda o küçük beyim var.
00:52:38Ama o aklı...
00:52:39Tuğbadan alıyor.
00:52:43Bütün ipler elimizde olsun ki...
00:52:45İleride istese de bir şey yapmasız.
00:52:51Her şey sırasıyla oğlum.
00:52:53Sırasıyla.
00:52:57İleride...
00:53:00Efendim Hetap?
00:53:02Benim çok önemli bir davam var.
00:53:04Ve önemli bir müşterim.
00:53:05O davayla ilgilenemiyorum.
00:53:07Sen ilgilenir misin?
00:53:08Tabii ki de ilgilenirim.
00:53:10Ama önce...
00:53:10Aileyle tanışmam gerekiyor biliyorsun.
00:53:13Tabii ben şimdi ilgilenivereceğim.
00:53:15Bu davayla sen ilgileneceksin.
00:53:17Tamam, olur.
00:53:20Görüşürüz bye bye.
00:53:24I don't know what I'm saying, I don't know what I'm saying, I don't know what I'm talking about, I
00:53:44don't know what I'm talking about.
00:53:51Açmıyor, açmıyor, belki bırakmak istemediğimi söyleyecek.
00:54:01What happened?
00:54:04What happened?
00:54:06What happened?
00:54:07What happened?
00:54:09What happened?
00:54:11Why don't you sit down!
00:54:12You put a little in the water, don't worry.
00:54:14This is not a mess!
00:54:15What happened?
00:54:17I'm so bad today, I didn't say anything.
00:54:19I'm not a mess, I don't tell you anything.
00:54:20Okay, okay, okay.
00:54:23I can't hear you.
00:54:23I can't hear you.
00:54:25I can hear you.
00:54:26I have to go.
00:54:28I can hear you.
00:54:30And now, go.
00:54:46It's going to be a good place.
00:54:50I'm sorry.
00:54:52It's really important to you.
00:54:55It's a really good place to go.
00:54:57I'm not sure you can go.
00:54:57You're not sure I'm going to go.
00:54:57I don't know.
00:54:57I'm not sure you've ever been here.
00:54:58I know I'm not sure you've ever been here.
00:55:00I have a question because I have no questions.
00:55:02There is no problem with my colleagues.
00:55:05There is no problem.
00:55:10There is no problem.
00:55:11I think it was better.
00:55:13But I know I can't tell you the situation.
00:55:16I'm not sure what you can tell you.
00:55:18I have to tell you.
00:55:20I'm not sure what you want to tell you.
00:55:20But I know what I'll tell you.
00:55:20I will tell you what you want to tell you.
00:55:22I will tell you, I'll tell you what I'm talking about.
00:55:26Good morning.
00:55:29Good morning.
00:55:43Yaman.
00:55:48What happened?
00:55:49Dava bitti mi dava?
00:55:52Ben aslında salona gelecektim de bunu da koz olarak kullanırlar diye gelmedim.
00:55:58Aslında benim burada olmam bile yanlış da.
00:56:01Ne yapayım işte duramadım merakımdan.
00:56:06Bir şeyi de Yaman ne oldu?
00:56:15Musa'yı...
00:56:16...barfine verdiler.
00:56:22Velayeti kaybettim.
00:56:27Karara göre...
00:56:31...sadece on beş günde bir görev ele çekmişim.
00:56:36İyi de nasıl olur bu Yaman?
00:56:39Yaman.
00:56:44Bir sürü deli sunular.
00:56:47Dedim ya...
00:56:49...umurun yapacaklarının bir sınırı yok.
00:56:55Yaman.
00:56:56Bunlar böyle insanlar Yaman.
00:57:00Evet bu insanlar böyle ama...
00:57:03...benim oğlu böyle değil.
00:57:07Ben onu...
00:57:09...bu yüzden bırakmak istemiyorum.
00:57:13Yaman.
00:57:15Bak bu haksızlık.
00:57:16İtiraz ederiz.
00:57:18Ne gerekiyorsa yaparız.
00:57:25Akıl alır gibi değil yani.
00:57:27Ne yapmışlar, ne toplamışlar bilmiyorum ama...
00:57:28...delil gibi bir sürü fotoğraf...
00:57:31...koydular.
00:57:36Hatice...
00:57:41...şey...
00:57:47...teşekkür ederim.
00:57:55...şey...
00:57:57...teşekkür ederim.
00:57:58Hatice...
00:57:59...bizim yan yana olduğumuz fotoğrafları çekmiş.
00:58:04Biz böyle...
00:58:07...birlikteymişiz, yakının...
00:58:08...yakın...
00:58:08...yakınmışız gibi...
00:58:10...bir sürü şeyler anlattılar.
00:58:15Hatice ne alaka ya?
00:58:17O...
00:58:23...öyle işte...
00:58:25...yememiş, içmemiş...
00:58:27...güya deli toplamış.
00:58:37Kime güveneceğimizi şaşırdık artık.
00:58:52Ne oldu Yaman Bey?
00:58:54Ne oldu Yaman Bey?
00:58:55Ben oğlumu alırım dedim ve aldım.
00:58:57Dediğimi yaptım gördün mü?
00:58:59Benimle baş edemezsiniz.
00:59:01Söylemiştim size.
00:59:06Ben...
00:59:07...Belfin...
00:59:08...oğlumu hangi iddiala verelerle aldığını...
00:59:11...çok iyi biliyorsun.
00:59:12Bu yüzden de...
00:59:14...bu iş burada bitmedi.
00:59:16Oğlumu senden geri alacağım.
00:59:19Hem de ilk kısa zamanda.
00:59:21Yaman Bey...
00:59:22...sakin olun.
00:59:23Bu yaptığınız...
00:59:24...tehtide giriyoruz.
00:59:25Çoğununu biliyorsunuz.
00:59:28Ee...
00:59:29...oğlunu bundan sonra artık sadece...
00:59:31...15 günde bir görürsün ha.
00:59:33Ne bileyim böyle hamburger yedirirsin...
00:59:36...Wowling'e falan götürürsün çocuğunu...
00:59:39...ama dakikası şaşsın var ya...
00:59:42...anında şikayet ederim.
00:59:47Erfin...
00:59:48...alacağım ağzına.
00:59:51O zaman defol git.
00:59:53Yoksa elimden bir kaza çıkacak.
00:59:56Ay gideceğim gideceğim merak etme canım.
00:59:59Hatta bak ne yap biliyor musun?
01:00:01Bu yanımdaki yanlaşma kadınla size mutluluklar tamam mı?
01:00:05Kızınız hayatı birlikte büyütürsünüz...
01:00:07...böyle güzel güzel geçinirsiniz.
01:00:10Ay ben sizin gibi çarpık ilişkilere gelemem canım.
01:00:13Benim sesimi mahkeme bile duydu ha.
01:00:17Haydi baş.
01:00:19Mutluluklar ha size.
01:00:28Yaman, yaman bir dur.
01:00:31Bir dur ne olur, dur bitin beni dinle.
01:00:36Bak, sakin ol tamam mı?
01:00:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:02Altyazı M.K.
01:01:10Altyazı M.K.
01:01:27Altyazı M.K.
01:01:44Altyazı M.K.
01:01:59Altyazı M.K.
01:01:59M.K.
01:02:23Altyazı M.K.
01:02:24Altyazı M.K.
01:02:28Altyazı M.K.
01:02:36Altyazı M.K.
01:02:38Altyazı M.K.
Comments