#DRAMAC #FullMovie2026 #ShortDrama #EnglishSubtitles #MysteryThriller #BingeWatch #4KVideo #NonstopDrama #PremiumContent #DramaLovers #EmotionalClimax #FullLengthDrama #RevengeStory #NewMovie2025 #2025Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:10Transcription by CastingWords
00:02:13Transcription by CastingWords
00:02:22Transcription by CastingWords
00:02:33Transcription by CastingWords
00:02:39Transcription by CastingWords
00:02:40Let's go!
00:02:57Ateş!
00:03:07Ateş!
00:03:19Ateş!
00:03:21Ateş!
00:03:23İyisin değil mi Ercan?
00:03:24Bir şey yapmadı değil mi sana?
00:03:26Doğru söyle!
00:03:28İyiyim!
00:03:29Doğru söyle, zarar vermedi değil mi?
00:03:31Yok, yok iyiyim gerçekten!
00:03:35Çok zarar gören o oldu zaten!
00:03:41Cesur karım benim!
00:03:43Geberteceğim onu, duydun mu?
00:03:44Geberteceğim!
00:03:45Sana bir de asla zarar veremeyecek!
00:03:57Sen yukarı, sen de aşağıya bak dikkatli olun!
00:03:59Ateş iyi misiniz?
00:04:01İyiyiz!
00:04:03Şerefsiz kaçtı!
00:04:31Bu şahit!
00:04:32Ateş!
00:04:32Ateş!
00:04:33Oh my god.
00:04:34I'm the one that went on.
00:04:41Hustle!
00:04:43Jump!
00:04:44You can't get out!
00:04:53There's a place.
00:04:55He's getting out of time.
00:04:56He's getting out of time.
00:04:58He's getting out of time in our time.
00:05:00I'm not a guy.
00:05:01What do you think I can do?
00:05:04Nothing.
00:05:05He's gonna leave it.
00:05:07I've been getting the house.
00:05:11Let's go.
00:05:14Let's go.
00:05:16Come here.
00:05:17I'm not going to die.
00:05:20Let's put the house on the top of the boat.
00:05:36I don't know what you're saying, but I don't know what you're saying.
00:05:55You know, my wife.
00:06:00Anne, you're good?
00:06:03I'm not good at all.
00:06:09You're good at all.
00:06:11You're good at all.
00:06:17Inşallah, something will be done.
00:06:18You're good at all.
00:06:23Ateş Bey bulur diye umuyorum ama
00:06:27Ya böyle
00:06:28Kaçırılma olaylarının
00:06:30Sonu pek hayra alamet olmuyor da
00:06:33Berat
00:06:34Oğlum kötü kötü konuşup da
00:06:36Uğursuzluğu çekme da
00:06:37Ay abi evet ya
00:06:40Ağzından yel alsın
00:06:44Ben ne yapayım da yani
00:06:45Ne düşüneceğimi şaşırdım
00:06:47Arkadaş bu kadar olay filmlerde olmuyor
00:06:52Vallahi benim içim rahat
00:06:54Ya ben eminim
00:06:55Ateş Bey karısını bulacak
00:06:57Sağ salim getirecek buraya
00:06:59O yüzden içim rahat benim
00:07:03Mercan Hanım bulunmuş
00:07:06Allah'ım çok şükür
00:07:08Çok şükür
00:07:09İyi bak şükürler olsun anneciğim
00:07:12Söyledim az önce
00:07:15Uzman bilir kişi eniştem
00:07:18Tebrik ediyorum
00:07:19Eyvallah kayınço
00:07:23Ay iyi ya
00:07:24Bak halloltu işte
00:07:26Aman çok şükür çok şükür
00:07:53Kızım
00:07:54Ah!
00:07:58Cakum!
00:08:07I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:08:25I'm fine.
00:08:26I'm fine.
00:08:27I'm fine.
00:08:30You brought me.
00:08:33I'm fine.
00:08:37I'm fine.
00:08:38I'll give you.
00:08:48I'll give you.
00:08:52Biraz daha sık saydın kemiklerimi kışılacaktı da.
00:08:55Çok özür dilerim Mercan.
00:08:57Ama senin için çok endişelendim.
00:08:59Benim için çok kıymetlisin.
00:09:01Sen de benim için öylesin.
00:09:05Ateş abi.
00:09:09Ablamı sağ salim getirdiğin için çok teşekkür ederim.
00:09:28Geçmiş olsun.
00:09:29Geçmiş olsun.
00:09:46Ben de Aslı'yı yolcu edecektim.
00:09:51Hadi kızım.
00:10:01Çok özür dilerim Mercan.
00:10:05Ne diyeceğimi bilemiyorum.
00:10:07Çok utanıyorum.
00:10:08Ne olur affet beni.
00:10:12Senin bir suçun yok ki.
00:10:15Kendini suçlama.
00:10:17Evet.
00:10:17Ama benim abim.
00:10:21Anlamam gerekirdi.
00:10:35Eğer sana bir şey olsaydı asla kendimi affetmezdim.
00:10:43Mercan.
00:10:47Dinlenmen lazım. Hadi.
00:11:06Ben gitsem iyi olacak.
00:11:08Biraz daha kal.
00:11:09Ateşle bir şey konuşmam lazım. Sonra ben seni bırakırım.
00:11:13Tamam. Dışarıdayım.
00:11:19Bu kızın geberip gitmesini istiyordum.
00:11:22Neden yardım ettin bulunmasına?
00:11:26Yoksa hala bir işler peşinde misin Aslı?
00:11:31Saçmalama annem. Ne peşinde olacağım?
00:11:36Zaten bugüne kadar yaptıklarım yanlıştı.
00:11:38Ateşle...
00:11:40Ateş'i çok üzdüm.
00:11:43Onun daha fazla üzülmesini istemiyorum.
00:11:50Bu konuğa cehenneme çevirdim.
00:11:53Artık Ateş'in hayatını gölgeleyecek bir şey yapmayacağım.
00:11:56Belki bir gün beni affeder.
00:12:06Aferin kızım.
00:12:08Kendini toparlayacağını biliyordum.
00:12:10Ateş'in hayatını...
00:12:24Artık hatalarımdan ders çıkarıp yoluma devam edeceğim.
00:12:27Hadi bakalım.
00:12:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:54İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:12:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:13:00Ey Allah'ım yarabbim.
00:13:04Yine ne var?
00:13:05Sen çok oluyorsun artık.
00:13:24Çok şükür.
00:13:30Yine evimde güvendeyim.
00:13:34Evindesin.
00:13:36Yanımdasın çok şükür.
00:13:49Hemen pansuman yapalım.
00:13:50Bir şeyim yok.
00:13:55Gerçekten merak etme bir şeyim yok yiyeyim.
00:13:59Önce bir duş alayım.
00:14:04Sen nasıl istersen.
00:14:10Bunlar yaşandığı için çok üzgünüm.
00:14:14Seni yalnız bırakmamalıydım.
00:14:18Sakın kendini suçlama.
00:14:22Beni bulacağını biliyordum.
00:14:24Her zaman buldum.
00:14:33Bir daha seni yalnız bırakmayacağım.
00:14:36Söz veriyorum.
00:14:41Daha dikkatli olacağım.
00:14:49Sen dinlen biraz.
00:14:51Duşa gir.
00:14:53Ben bir Cemal'le görüşeceğim.
00:14:55Hemen geleceğim.
00:14:57İstediğin bir şey var mı?
00:14:58Açsındır.
00:14:59Açsındır sen şimdi yemek yaptırayım sana.
00:15:01Ne yaptırayım?
00:15:01Hatta yaratayım.
00:15:02Yok.
00:15:03Bir şey yaptırma.
00:15:04İstemiyorum.
00:15:05Sadece dinlenmek istiyorum.
00:15:12Ateş.
00:15:15Bu nezirin gözü dönmüş.
00:15:17Ne yapacağı belli olmaz.
00:15:24Sana bir şey olursa dayanamam ben.
00:15:29Sakın peşine düşme.
00:15:31Sakın peşine düşme.
00:15:32Bırak polis ilgilensin.
00:15:36Ne bana.
00:15:38Ne sana.
00:15:40Hiçbir şey yapamaz.
00:15:43Buna izin vermem.
00:15:45Buna izin vermem.
00:16:33Pəp!
00:16:45I don't know what I'm saying.
00:17:16I'm the one in my life.
00:17:20I am the one in my life.
00:17:28I will be the one in my life.
00:17:29We have to live together,
00:17:31We are in another life.
00:17:34There is another one.
00:17:35I can't.
00:17:38There is also a whole life.
00:18:06Let's go!
00:18:08Defol git başımdan.
00:18:10E kızın da bulundu artık, ne bu öfke?
00:18:16Maşallah senin kız da dokuz canlı çıktı.
00:18:19Her türlü belanın içinden çıkıyor.
00:18:24Senin numara yaptığını biliyordum.
00:18:26Öyle yarım ağza geçmiş olsun demeler, yardım etmeye çalışmalar falan.
00:18:32Ateş bu numaralarını yiyebilir.
00:18:35Ama ben yemem.
00:18:38Hakkımda ne düşündüğün umurumda bile değil.
00:18:43Sen ve o katil kızın belanızı bulacaksınız bir gün.
00:18:49İlahi adalet şaşmaz Müzeyyen Hanım.
00:18:55Eninde sonunda senin de canın yanacak.
00:19:01Bir daha kızıma katil dersen, katile katil denir.
00:19:05Senin kızın katil.
00:19:08Senin kızın katil.
00:19:11Oğlu katil birinden bunu duymak da varmış bu dünyada.
00:19:17Benim oğlum her zaman iyi olmaya çalıştı.
00:19:21İstemeden birisini öldürdü ama cezasını çekmeye razıydı.
00:19:25Ya senin kızın?
00:19:27Senin kızın hala ortalarda geziyor utanmadan.
00:19:31Senin oğlun belasını buldu.
00:19:37Kötü doğum o.
00:19:38Anlarım ben.
00:19:41Kötü doğum he?
00:19:43Senden ve katil kızından daha kötü değildi Murat.
00:19:50Bir daha kızıma katil dersen seni gebertirim.
00:19:53Ne?
00:19:57Kızın da senin gibi katil.
00:20:00Sen benim oğlumu mezara gönderdin.
00:20:08Belanı bulacaksın Müzeyyen Hanım.
00:20:26Bu sır zincir olup ayaklarıma dolandı.
00:20:30Nermin Hanım'a nasıl söyleyeceğim diye kıvranırken bir de Müzeyyen Hanım çıktı.
00:20:35Bir laf etsem ortalık kan gölüne döner.
00:20:37Zaten birbirlerini de nefret edeylerim.
00:20:48Anne.
00:20:56İyi misin sen?
00:20:58Hı?
00:21:00Neyin var anneciğim?
00:21:01Hani böyle bütün gün dalgın dalgın dolaşıp durdun.
00:21:07Söyle bilelim hadi.
00:21:10Çiçek bana devamlı iyi misin iyi misin diye sorup durma da.
00:21:14İyiyim ben tamam.
00:21:19Yemekler hazır değil akşama. Ona canım sıkılayım.
00:21:22Hadi siz buralara bakın.
00:21:27Anne çorba altınız.
00:21:30Anne.
00:21:34Bizden bir şey saklıyor.
00:21:37Saklıyor belli.
00:21:40Ne saklıyor acaba?
00:21:50Ya bulamasaydık onu.
00:21:53Ya Mezdir ona zarar verseydi.
00:21:57Ah, okay.
00:22:00I still see it, I don't have to blame it.
00:22:04I see it, I'm getting at us.
00:22:09I listen to you, that's a problem.
00:22:15I don't know what kind of your family did.
00:22:17I know that there was no one who was feeling like this.
00:22:17I've been here for a very long time.
00:22:21I haven't seen anything or in fact there, that's a lot of time.
00:22:25And there was no doubt.
00:22:27I have no hope.
00:22:27I have no fault of Aslı.
00:22:30So, we're very confused.
00:22:32Let's go get us.
00:22:39Aslı...
00:22:42Nezir'in a senator of the house that says to us.
00:22:44I'm not sure what you do.
00:22:47Nezir'le ilgili araştırma yapmış.
00:22:49Mercen oraya götürdüğünü tahmin etti.
00:22:51Gerçi sen çoktan gitmiştin ama...
00:22:53...yine şaşırdım beni.
00:23:02Aslı'ya güvenmem artık çok zor.
00:23:07Nezir'i yakalamamız lazım.
00:23:11Mercen'in can güvenliği söz konusu.
00:23:13Ya ben hak etme kardeş.
00:23:15Biz bugüne kadar neyi istedik de başaramadık.
00:23:17Bak polis de peşinde zaten.
00:23:19Hani istediği kadar kaçsın.
00:23:21Nereye kadar kaçacak, bir boyu kaçacak değil ya.
00:23:23Elbet bir gün teslim olacak ya da biz yakalayacağız.
00:23:27Hem sen Nezir'i boş ver.
00:23:30Mercen'la ilgili.
00:23:32Bak son zamanlarda kız çok fazla ölümden döndü.
00:23:35Psikolojisi iyi değil, onun moralini yükseltmen gerekiyor.
00:23:37Nezir'i bana bırak sen.
00:23:41Senin hakkını nasıl ödeyeceğim ben Cemal?
00:23:45Bu zamana kadar hep...
00:23:47...benim dertlerimi kendi derdine olarak sırtlandın.
00:23:50Yok kardeş değil miyiz biz?
00:23:52Aynı şey olsa sen de yapardın.
00:23:57Nezir'in bu pisliğinden sonra...
00:23:59...Demet'le aranızın açılmasına izin vermeyin sakın.
00:24:03Ben daha önce de söyledim ben sana.
00:24:05Biz Demet'le iyi anlaşan...
00:24:08...iki arkadaşız.
00:24:14Şey benim Demet'i bırakmam gerekiyor.
00:24:18Müsaaden hemen dönerim.
00:24:32Ben de tam seni arıyordum.
00:24:34Ya kusura bakma biraz uzadı işlerim.
00:24:36Sorun değil.
00:24:39Ben de Nermin teyzeyle konuşuyordum.
00:24:42Onu annem gibi severim.
00:24:45Aramızın bozuk olmasına dayanamadım.
00:24:48Tüm bu olanlardan seni sorumlu tutması...
00:24:50...çok büyük haksızlık.
00:24:52Öyle deme.
00:24:54Onun yerine kim olsa öfkelenirdi.
00:24:58Neyse ki konuşma çözdük.
00:25:01İyi bari.
00:25:03Ercan'la ne yaptın? Konuşabildim mi?
00:25:05O rahatsız etmek istemedim.
00:25:09Sen de gördün geldiğinde...
00:25:11...o suçlamaz kimseyi...
00:25:14...yargılamaz kolay kolay.
00:25:18İçinde yaşar her şeyi.
00:25:21Şu an...
00:25:22...ne kadar acı çektiğini tahmin bile edemeyiz.
00:25:28Ama benim tahmin etmem gerekirdi camı.
00:25:33Anlamam gerekirdi.
00:25:37Ama benim...
00:25:39...ondan başka kimsem yok.
00:25:51Abim...
00:25:54Abim kötü biri değil.
00:25:59Babam yüzünden hadi.
00:26:03Onu öyle yetiştirdi.
00:26:06İstediği her şeyi güçle alabileceğini öğretti.
00:26:13Erkek adam öyle olmalı çünkü.
00:26:18Ben...
00:26:20...kız olduğum için...
00:26:22...benimle zaman geçilmezdi bile.
00:26:27Varsa yoksa abim.
00:26:32Neyse...
00:26:33...bu olanları mazur göstermez tabi.
00:26:36Demet.
00:26:52Demet.
00:26:53Onu kaybetmek istemiyorum.
00:26:56Onu kaybetmek istemiyorum.
00:27:05Ama yaptığı haksızlıklara da katlanamıyorum.
00:27:17Özür dilerim.
00:27:20Özür dilerim.
00:27:20Sorun değil.
00:27:23Gidelim mi?
00:27:26Sana da zahmet oluyor böyle.
00:27:28Yok canım ne zahmet.
00:27:29Hadi gel gidelim.
00:28:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:28:27Gel oturun.
00:29:03Altyazı M.K.
00:29:04Altyazı M.K.
00:29:08Altyazı M.K.
00:29:17Altyazı M.K.
00:29:30Altyazı M.K.
00:29:42Teşekkür ederim.
00:29:44Daha iyi misin?
00:29:47İyiyim.
00:29:49Sen yanındayken nasıl kötü olabilirim ki ben?
00:29:59Ağrıyor mu?
00:30:02Biraz.
00:30:03Çok değil.
00:30:26İyi geliyor mu?
00:30:29Beni böyle şımartacak mısın hep?
00:30:33Tabii ki.
00:30:38Başına bela olurum ama.
00:30:41Bela olmadığını mı sanıyorsun?
00:30:44Demek öyle.
00:30:45Demek öyle ha?
00:30:46Elinde ağrama.
00:30:47Başına bela olmuşum ya.
00:30:49Hakkını vereyim de.
00:31:05Sen benim tatlı vela mısın?
00:31:09Sen benim tatlı vela mısın?
00:31:10Sen de benim.
00:31:11Ne?
00:31:13Ne?
00:31:15Ne?
00:31:15Ne?
00:31:18Ne?
00:31:19Ne?
00:31:21Ne?
00:31:24Ne?
00:31:32Ne?
00:31:42Ne?
00:31:57Ne?
00:31:58Ne?
00:32:00Ne?
00:32:02Neuz?
00:32:02Ne?
00:32:02Ne?
00:32:03Ne?
00:32:04Ne?
00:32:15If you learn to learn you, you can do it.
00:32:17Let's get you.
00:32:19Let's get you.
00:32:20What's going on?
00:32:23Let's get you in the way.
00:32:25Let's get you.
00:32:26Let's go.
00:32:28Yes.
00:32:29Let's go.
00:32:35What happened?
00:32:37What happened?
00:32:38What happened?
00:32:40You didn't want to die.
00:32:42Yes, come on.
00:32:43Let's go.
00:32:51Ateş, why didn't you close your eyes?
00:32:55Sürpriz dedim ya.
00:33:01Ateş.
00:33:01Sabret.
00:33:22Yes.
00:33:23Ateş!
00:33:25Ateş!
00:33:32Çok güzel.
00:33:56I remember you,
00:33:57I remember you,
00:33:59I was very hard to get out of the way
00:34:00and I wanted to get out of the way.
00:34:04I wanted to get out of the way.
00:34:06I wanted to get out of the way.
00:34:23And every thing that I have to live
00:34:27Is my love to live?
00:34:35Is my love to live?
00:34:38Is my love to live?
00:34:41I love you, I love you
00:34:47Is my love to live?
00:34:49Seviyorum desem seni sevgilim
00:34:56Sen benim olur musun?
00:35:03Seviyorum desem seni sevgilim
00:35:39Korkusuzca kanat açacak kadar gökyüzüm
00:35:45Son nefesimde meleklere söyleyeceğim son sözüm
00:35:52Ve hepsinden çok da benim
00:35:58Özgürlüğüm olur musun?
00:36:05Seviyorum desem seni sevgilim
00:36:12Özgürlüğüm olur musun?
00:36:19Seviyorum desem seni sevgilim
00:36:25Sen benim olur musun?
00:36:32Seviyorum desem seni sevgilim
00:36:39Sen benim olur musun?
00:36:46Seviyorum desem seni sevgilim
00:37:10Nezir'i bir an önce bulmamız gerek
00:37:13Başka türlüğü için rahat etmeyecek
00:37:17Demet'le itibata geçebilir mi acaba?
00:37:20Geçebilir mümkün
00:37:25Demet bize söyler mi sence?
00:37:30Söyleyebilir
00:37:33Bugün biraz konuştuk Demet'le
00:37:35O da abisinin yaptıklarından çok rahatsız
00:37:38Demet iyi bir kız
00:37:41Rahatsız olduğunu biliyorum
00:37:43Ama Nezir'in bu hayattaki tek akrabası o
00:37:47İlla bir taraf seçmesi gerekirse
00:37:49Ben Mercan tarafını tutacağını düşünüyorum
00:37:52Sen yine de fazla güvenme
00:37:54Dediğim gibi sonuçta abisi
00:37:57Üstelik
00:37:59Nezir ne kadar pislik birisi olsa da
00:38:01Kardeşiyle arası iyi
00:38:05Nezir de kardeşin ona olan ilgisinin farkında
00:38:08O yüzden Demet'i çok rahat manipüle edebilir
00:38:12Bir tek
00:38:14Demet'e bir şey olmasına dayanamaz
00:38:17Doğru haklısın
00:38:19Ben biraz araştırayım konuşuruz yine
00:38:36Çok güzel
00:38:38Nezir
00:38:38Kendim
00:38:38introduce
00:38:38Ayrıca
00:38:39Ayrıca
00:38:40Ayrıca
00:38:41Ayrıca
00:38:43Ayrıca
00:38:44Ayrıca
00:38:45Ayrıca
00:38:45Ayrıca
00:38:46Ayrıca
00:38:46Ayrıca
00:38:46Ayrıca
00:38:47Ayrıca
00:38:49Ayrıca
00:38:54Ayrıca
00:38:56I don't know what you're saying.
00:39:40What are you doing?
00:39:56I was thinking about you.
00:40:06Can I go?
00:40:08Good morning.
00:40:09Good morning.
00:40:10Yates ama
00:40:12Şımartıyorsun beni
00:40:13Uyumadan önce sürpriz uyanınca sürpriz
00:40:16Alıştırma beni böyle şeylere
00:40:20Ah alış güzelim
00:40:22Hem sen zaten şımarık değil misin
00:40:25Bak şimdi ya
00:40:29Sen benim şımar周alesin
00:40:31İnci mercanlerin
00:40:37Gözlerindeki şu heyecan var ya
00:40:40I didn't know what he is doing.
00:40:45Let's go.
00:40:55I know you are watching a lot of times.
00:40:59I know you are watching a lot of times.
00:40:59You are watching a lot of times for a while.
00:41:06I'll have to wait for you to watch a lot of times.
00:41:08Uykusuz kaldın benim yüzümden.
00:41:10Ama karşımda sen varsin.
00:41:17Senin için bütün gece uykusuz kalınır.
00:41:37Üzüne kızarmasına bayılıyorum.
00:41:41Ateş tamam.
00:41:45Tamam tamam.
00:41:47Bu sabahlık bu kadar yeter.
00:41:48Hadi kahvaltının tadını çıkartalım.
00:41:51Evet bence de.
00:41:53Bu kadar duygusallık bize fazla.
00:41:55Çay.
00:41:57Lütfen.
00:42:12Teşekkür ederim.
00:42:15Bak sevdiğim reçelden de koydum.
00:42:19Aç bakayım ağzını.
00:42:23Çok güzel.
00:42:25Çok acıkmışım.
00:42:37Herkikini da al.
00:42:39Al bak şunu ona.
00:42:46Hadi sen de ye bak.
00:42:47Yoksa bitiririm hepsini.
00:42:48Kalmazsa mı?
00:42:51Kıyamazsın sen bana.
00:42:53Sen öyle san.
00:43:05Dedim sana kıyamazsın diye.
00:43:10Hadi.
00:43:46Altyazı M.K.
00:43:48Altyazı M.K.
00:43:49Altyazı M.K.
00:43:57Altyazı M.K.
00:44:10Oh, my God.
00:45:29Günaydın.
00:45:34Yaşar.
00:45:36Yaşar.
00:45:38Zahide ne diyorsun?
00:45:40Yüksek sesle söylesene.
00:45:41Duymuyorum görmüyor musun?
00:45:49Kahve.
00:45:50Hadi bize bir kahve al da gel.
00:45:55Ha yok ben kahve almayacağım.
00:45:57Yaşar.
00:45:59Sana getiririm ben istersen.
00:46:01Sonra.
00:46:04Mercan Hanım iyi mi?
00:46:06İyiler.
00:46:12Yaşar.
00:46:13Neyse ki bir şey olmamış.
00:46:14Neyse ki bir şey olmamış.
00:46:15Aksi takdirde ateş beyliği yemeye mi edecekti abine?
00:46:18Yaşar.
00:46:22Ne?
00:46:23Doğru söylüyorum işte.
00:46:25Yalan mı?
00:46:25Normal mi ya?
00:46:26Hem sen evli farklı kadını niye kaçırırsın ki?
00:46:29Hangi çağda yaşıyoruz ya?
00:46:30Bence sen artık sus tamam mı?
00:46:33Demetciğim.
00:46:37Sen de üzülme.
00:46:39Bu patavas konuyu açmasaydı ben lafını bile etmeyecektim.
00:46:49Ayrıca abinin yaptıkları seni hiç alakadar etmez.
00:46:52Mercan Hanım da buna takılacağını düşünmüyorum ben.
00:46:56Bir dakika ya ben kötü bir şey mi söyledim şimdi?
00:46:59Ay Yaşar lütfen ya.
00:47:00Hadi.
00:47:00Hadi çalışalım biz.
00:47:01Hadi gel.
00:47:02Gel canım benim.
00:47:23Hadi aç ağabeyin şu telefonu be.
00:47:26Aç şu telefonu deme.
00:47:43Ulan başımın dertte olduğunu bildiğin hangi bile açmıyor telefonu.
00:48:11Çok güzelsin yine.
00:48:16De.
00:48:18Nereye gidiyorsun?
00:48:20Gidiyoruz.
00:48:22Şirkete.
00:48:23Olmaz.
00:48:25Ben zaten fazla durmayacağım.
00:48:26Sen evde kalıp dinle.
00:48:28Olmaz efendim.
00:48:30Benim çalışmam lazım.
00:48:31Evde yalnız kalıp kendimi dinlemek istemiyorum.
00:48:36Hem burada yalnız mı kalayım?
00:48:40Senin yanında daha güvende olurum.
00:48:42Öyle değil mi?
00:48:46Erdem vuracağımı da biliyorsun.
00:48:50İyi bakalım tamam.
00:48:52Hem şu ithal işini de çok ihmal ettik.
00:48:55Onunla ilgilenirim.
00:48:56Tamam.
00:48:57Ben eve dönüyoruz dediğimde itiraz etmeyeceksin ama.
00:49:01Hadi.
00:49:24What did you say to me today?
00:49:27I'm not a lot of fun.
00:49:29I'm not a lot of fun.
00:49:30I'm not a lot of fun.
00:49:32I'm not a lot of fun.
00:49:33You're not a lot.
00:49:42Only the only thing I am.
00:49:46And that's what the environment is.
00:49:49That's what the environment is.
00:49:55What is it?
00:50:02You're ready?
00:50:03You're ready?
00:50:04I'm ready.
00:50:05Come on.
00:50:05I'm ready.
00:50:06Come on.
00:50:08You look like you're looking at me.
00:50:12You look like you're looking at me.
00:50:18No.
00:50:20No, no, no.
00:50:22No, no, no.
00:50:22No, no, no.
00:50:25Hadi siz oturun da ben de size çay servisi yapayım.
00:50:28Otur anneciğim gel.
00:50:54Anne senin ne işin var burada? Gitmedin mi sen?
00:51:05Kesin laf sokmaya gelmiştir.
00:51:12Anne niye geldin?
00:51:14Ben gidemedim Melik.
00:51:19Senle kırgın ayrılmak istemedim.
00:51:25Bir anne olarak ayağına özür dilemek geldim.
00:51:39Malik.
00:51:41Oğlum ana baba dediğini öyle kap gibi çekip gitmekle olmaz.
00:51:49Bu şekilde kırgın ayrılamazsınız.
00:51:51Her ne yaşadıysanız yaşadınız.
00:51:56Oylesi münasip değildir.
00:52:09Oylesi münasip değildir.
00:52:10Seni tek bir şartla affederim demiştim.
00:52:15Ben hatalı olduğum söylemek için geldi.
00:52:33Hepinizden özür dilerim.
00:53:00Buyrun bir çay ikram edelim size.
00:53:03Hayır.
00:53:05Teşekkür ederim.
00:53:06Gitmem gerekim.
00:53:11Eşu vakt bahireb mi?
00:53:52Alo?
00:53:55Abicim benim.
00:53:57Bak dinle beni.
00:53:59Bak dinle beni.
00:54:12Abi.
00:54:13Ne yaptığını sanıyorsun sen?
00:54:15Dinlesene beni bir.
00:54:17Hani yeni dinleyeceğim.
00:54:18Mercan'ı kaçırmak ne demek?
00:54:20Nasıl yaparsın böyle bir şey?
00:54:23Üstelik seni sevmeyen bir kadın.
00:54:25Ben seviyorum.
00:54:27Hı?
00:54:27Yetmez mi?
00:54:30Ben kendimi izin biline Mercan'ı aşıyorum.
00:54:34Yok.
00:54:36Yok sen delirmişsin.
00:54:38Bak aşk değil bu.
00:54:42Ateşli durt savaşınızı Mercan'ı alet edemezsin.
00:54:46Ulan canım, ciğerim dediğim insan bile beni anlamıyor.
00:54:51Bak ateşle beraber olduğu sürece o kızın can güvenliği yok.
00:54:57Sevdiğim kadına zarar verir miyim?
00:55:01Kaçırarak ona zarar veren sensin.
00:55:05Deme et.
00:55:06Abi.
00:55:07Bak.
00:55:09Konağa geldiğinde onu gördüm.
00:55:11Bitik bir haldeydi.
00:55:14Eli kolu yara vere, borluk içindeydi.
00:55:17Hala ayakta durmaya çalışıyordu.
00:55:20Sen ona daha fazla zarar verdin.
00:55:25Lütfen.
00:55:26Lütfen abi yapma artık.
00:55:28Bak senin polise teslim olman gerek.
00:55:30Senin için en doğrusu bu.
00:55:33Ne yara tesli polislerden önce bulursa hiç iyi olmaz.
00:55:37Polise falan teslim olman.
00:55:40Bak gideceğim buradan.
00:55:43Ama senin yardımına ihtiyacım var.
00:55:46Sana atacağım konuma gel.
00:55:48Ne yapacağımıza bakalım tamam mı?
00:55:51Nereye kaçacaksın?
00:55:53Ya sen beni hiç düşünmüyor musun?
00:55:56Benim senden başka kimsem yok.
00:56:08Tamam abicim.
00:56:11Ben Londra için çağırıyorum zaten seni.
00:56:14Sen gel ne yapacağımıza bakacağız.
00:56:17Ne yapacağım belli.
00:56:19Polise teslim olacaksın.
00:56:23Sen gel.
00:56:25Gerisine bakarız.
00:56:30Tamam.
00:56:32Tamam konuma at.
00:56:56Neredeymiş?
00:56:59Demet lütfen.
00:57:01Cemal.
00:57:03Ne yapmış olursa olsun o benim abim.
00:57:08Bana zarar vermeyeceğine söz ver.
00:57:11Demet abinin teslim olması gerekiyor.
00:57:35Efendim Cemal.
00:57:37Ateş.
00:57:38Vizir'in konumunu buldum.
00:57:40Sana dağıtıyorum ama sakın tek başına gitme beni bekle.
00:57:42Mesaj at.
00:57:44Ateş.
00:57:46Mesaj at bana Cemal.
00:57:47Tamam.
00:57:49Dinlesen ölürsün zaten.
00:57:54Tamam.
00:57:55Ne yapar etmem gereken bir iş çıktı.
00:57:57Sen evde kal.
00:57:58Ne işi bu?
00:57:59Sabah sabah ne şirkete gidecektik?
00:58:02Fazla geç kalmayacağım.
00:58:04Ben de geleceğim.
00:58:06Mercan.
00:58:06Olmaz.
00:58:09Nezir'le mi ilgili?
00:58:10Onu buldun sen de onun yanına gidiyorsun değil mi?
00:58:13Mercan.
00:58:14Tek kelime bile etme.
00:58:16Bu konaktan dışarı çıkmayacaksın.
00:58:19Sakın bu işe karışma.
00:58:27Atey.
00:58:31Ate Ku Ş structure.
00:58:38ODM Butongan.
00:58:392.
00:58:41Action.
00:58:49In IPHESWA.
00:58:58Okay.
00:59:15Let's go.
00:59:16Let's go.
00:59:17Let's go.
00:59:19Let's go!
00:59:21Let's go!
00:59:22Let's go!
01:00:03Let's go!
01:00:11Let's go!
01:00:13Let's go!
01:00:18Sonum geldi.
01:00:21Her şeyimi elimden aldın!
01:00:30Hayatımı mahvettin!
01:00:37Sevdiğin karını elimden aldın!
01:00:41Mercan seni hiçbir zaman sevmedi.
01:00:48Açgözlü ailesini kafaya alıp
01:00:51Mercan elde edip mutlu edeceğini sandın.
01:00:55Geç lan sesini!
01:00:56Geç!
01:01:18Geç lan sesini!
01:01:43Seni, en başında öldürmeliydim aslında.
01:01:53Beni şu anla burada öldürmezsen ölene kadar insandeyim Ateş!
01:01:59Kapavan çeneni!
01:02:03Mercan'ı sana bırakmamak için asarım, keserim, yıkarım, her şeyi göze alırım lan!
01:02:14Onun adını bir de ağzına alma!
01:02:17Vursana!
01:02:19Vursana!
01:02:19Vur lan!
01:02:20Vur!
01:02:21Vur!
01:02:22Artık kimseye zarar veremeyeceksin!
01:02:25Vur!
01:02:26Vur!
01:02:37Vur!
01:02:39Vur!
01:02:39Vur!
01:02:43Vur!
01:02:47Vur!
01:02:52Vur!
01:02:52Vur!
01:02:56Vur!
01:03:05Vur!
01:03:06Vur!
01:03:07Vur!
01:03:09Vur!
01:03:13Vur!
01:03:15Vur!
01:03:15Vur!
01:03:18Vur!
01:03:21Vur!
01:03:22Vur!
01:03:23Vur!
01:03:23Vur!
01:03:24Vur!
01:03:39Vur!
01:03:40Vur!
01:03:41Vur!
01:03:42Vur!
01:03:42Vur!
01:03:43Vur!
01:03:43Vur!
01:03:44Vur!
01:03:44Vur!
01:03:45Vur!
01:03:46Vur!
01:03:46Vur!
01:03:48Vur!
01:03:49Vur!
01:03:50Vur!
01:03:51If you want to subscribe to the channel, click the bell icon, click the bell icon, click the bell icon,
01:03:56click the bell icon and click the bell icon.