Skip to playerSkip to main content
Τίτλος βιντεοταινίας: Από τα θρανία στα μπουζούκια
Έτος: 1989
Ημερομηνία κυκλοφορίας: 4 Σεπτεμβρίου 1989
Διάρκεια: 90'
Είδος: Κωμωδία
Σκηνοθεσία: Γιώργος Μυλωνάς
Σενάριο: Νάσος Γριμάνης
Φωτογραφία: Δημήτρης Μπασκάκης
Μουσική σύνθεση: Γιώργος Κριμιζάκης
Παραγωγός: Γιώργος Καραγιάννης (I)
Εταιρία παραγωγής: Γιώργος Καραγιάννης & Σια

Ηθοποιοί: Παύλος Χαϊκάλης (Φάνης Αργυρίου) , Σόφη Ζαννίνου (Σοφία Τριανταφυλλίδου/Λολίτα) , Ντόρα Σιμοπούλου (Αντριάννα, διευθύντρια σχολείου) , Γιάννης Κωστής (Λάζαρος) , Μίμης Θειόπουλος (Κώστας Κάσκας, πρόεδρος) , Νίκος Χύτας (Μίλτος) , Κώστας Μπακάλης (θαυμαστής Λολίτας) , Μάγδα Μπάστα (καθηγήτρια) , Μιχάλης Αρσένης (Ισίδωρος, σύζυγος διευθύντριας) , Σώτος Μαρτίνος (θαυμαστής Λολίτας) , Θανάσης Παναγόπουλος (Κοκοράκης, καθηγητής) , Έλενα Τσαβαλιά (Τίνα, μαθήτρια) , Κορίνα Οικονομάκη (Βίκυ, μαθήτρια) , Εύη Λαμπράκη (μαθήτρια) , Κατερίνα Κατσιμίχα , Λίτσα Ελευθερίου (μαθήτρια) , Ράνια Νικολαϊδου (Όλγα, χήρα) , Λούλα Καναρέλη (Πολυξένη, μάνα Σόφης) , Ντίνος Ψαρέλης (Λαλάκης, χορευτής)

Σχόλια/Πλοκή: Η Σοφία προσλαμβάνεται σαν δασκάλα σ' ένα ιδιωτικό σχολείο ενώ ο Φάνης, αν και είναι πτυχιούχος, προσλαμβάνεται σαν επιστάτης. Η Σοφία είναι καταχρεωμένη και κινδυνεύει να χάσει το σπίτι της. Έτσι αποφασίζει, με τη βοήθεια του Φάνη, να εμφανιστεί στο νυχτερινό κέντρο του Μίλτου ως "Λολίτα"...

ολόκληρη ελληνική ταινία,ελληνικη,ταινια,ολοκληρη,ελληνικες ταινιες ολοκληρες,παλιες,ελληνικός κινηματογράφος,κλασικές ταινίες,ολόκληρες, Greek movies, ellhnikes tainies, ellinikes tenies, elliniki tainia, ellhnikh tenia, #movie #greek #cinema #fullmovie #film
Transcript
00:00:00Oh my god, I served my lunch at the table.
00:00:06Don't worry, Mr. President. That's the thing.
00:00:09It's been great, but you've got two girls to grow.
00:00:12My dear, my dear, it was a pain.
00:00:15But it was a pain.
00:00:17Because every day, the lady asked me,
00:00:19what would you do when I would take a break?
00:00:22I would like to ask you a question.
00:00:24I don't know.
00:00:25That's why, my dear, I saw you a day.
00:00:27Do you cry?
00:00:29No, no!
00:00:31I'm sorry!
00:00:33She's gone outside.
00:00:35Now, I'm sorry.
00:00:37But when I fell, I fell.
00:00:39Don't worry, sir.
00:00:42What are you doing?
00:00:46What are you doing?
00:00:50How are you doing?
00:00:51What's going on?
00:00:52It looks like you.
00:00:53But without you.
00:00:54I was very proud of you.
00:00:56I'm sorry.
00:00:56I'm sorry.
00:00:57The name of the lady.
00:01:00She's the name of the lady.
00:01:01She's the name of the lady.
00:01:02What's wrong with that, Mr. President?
00:01:08What is it?
00:01:09What's the name of the lady?
00:01:11What's the name of the lady?
00:01:12You can't be the name of the lady.
00:01:13We'll see.
00:01:14We'll see you as a lady.
00:01:20I'll leave you, but then we'll see you.
00:01:23I'm very proud of you.
00:01:26But I don't care for you.
00:01:28I'm sorry.
00:01:28I'm sorry.
00:01:29What are you doing?
00:01:33I'm sorry.
00:01:44I'm sorry.
00:01:48I'm sorry.
00:01:50I'm sorry.
00:01:50I'm sorry.
00:01:51I'm sorry.
00:01:52I'm sorry.
00:02:00I'm sorry.
00:02:07I'm sorry.
00:02:13I'm sorry.
00:02:15I'm sorry.
00:02:26I'm sorry.
00:02:31I'm sorry.
00:02:33I'm sorry.
00:02:34I am sorry.
00:02:35I'm sorry.
00:02:36I'm sorry.
00:02:40I will come back.
00:02:50I'll be right back.
00:02:54I'll be right back.
00:03:00I'm sorry.
00:03:01I'm sorry, I'm sorry.
00:03:03Good morning, sir.
00:03:05Good morning, sir.
00:03:05Good morning, sir.
00:03:07Good morning, sir.
00:03:07Good morning, sir.
00:03:08Thank you, sir, thank you.
00:03:09Yes, yes, yes, yes.
00:03:11Tomorrow and all, I'll give you an opinion of our support.
00:03:13It's ready for you.
00:03:14But what tomorrow, sir, sir, is going to be a friend of mine?
00:03:17Yes, sir, please, sir.
00:03:19There is still a new position of our life.
00:03:24Please, sir.
00:03:25You are going to be a guest, sir.
00:03:27You are going to be a guest, sir.
00:03:29You are going to try to see your place, sir.
00:03:31But if that doesn't matter, please, sir, sir.
00:03:34We will try to see your place.
00:03:34Yes, sir.
00:03:35You are going to take the seat first to come, sir.
00:03:39Then, will you see what it is as soon as possible?
00:03:40Good morning, sir.
00:03:41I'm 20 minutes to come and see the seat at the seat.
00:03:44Take care, sir.
00:03:45We should go back and close the seat before the seat is left.
00:03:49Is this a head?
00:03:50Yes.
00:03:51If the judge is wrong.
00:03:52Well, sir, sir, sir, sir, you see.
00:03:55You are listening to the old man.
00:03:56I'm going to get back to you.
00:03:59How would you like to get back to you?
00:04:03I have a chance to go!
00:04:04I have a chance of you!
00:04:05You have to read the book!
00:04:06You have to read the book!
00:04:08I'm not sure you ever read it.
00:04:10I have to read it for you!
00:04:11I have a chance to read it!
00:04:12The president of the president!
00:04:13I'm a chair!
00:04:17Give it to me!
00:04:48I'll talk to you soon.
00:04:49We have no idea what we are going to do!
00:04:51Let me tell you!
00:05:19Me and Me?
00:05:20What's that?
00:05:21I'm so scared, not at all...
00:05:23I'm sulking, not at all.
00:05:26I'm unparalleled, I'm not afraid.
00:05:39I'm aly discouraged, I'm a
00:05:42If you think about your own girl, do you want to be better?
00:05:47Yes, a very young man.
00:05:49At this moment, your girl can't be a girl.
00:05:51He's a child, but…
00:05:53a child.
00:05:53You're a child, sir.
00:05:54And you're a child, sir?
00:05:54You're a child, and you're a child.
00:05:57You're a child.
00:05:57You're a child.
00:06:01That's right, it's true.
00:06:04It's a child.
00:06:05Here you go.
00:11:53Sounds like a good day.
00:11:54It's 10.000 yen, it's an exodus.
00:11:57Okay, don't let go.
00:11:59Okay, okay.
00:12:01Okay, let's go.
00:12:06Sophie!
00:12:08Sophie!
00:12:09That's right.
00:12:11He told me that he couldn't wait for anything.
00:12:14What did you do with your decision?
00:12:17Nothing.
00:12:18But he told me that he would do something.
00:12:20Don't worry, don't worry.
00:12:21Oh, my God!
00:12:22Three months!
00:12:28Jack's coming.
00:12:29We gave him the zone for 2.000.
00:12:332.000.
00:12:34From 12.000.
00:12:358.000.
00:12:36What did you do?
00:12:392.000.
00:12:402.000.
00:12:402.000.
00:12:412.000.
00:12:412.000.
00:12:412.000.
00:12:492.000.
00:12:572.000.
00:12:592.000.
00:13:023.000.
00:13:05Hey.
00:13:082.000.
00:13:10D ***
00:13:16A потому,
00:13:19It's a disaster!
00:13:22There's no one here!
00:13:30I'll take it!
00:13:31I'll take it!
00:13:33I'll take it!
00:13:34I'll take it!
00:13:36I'll take it...
00:13:42I'll take it...
00:13:47I'll take it!
00:13:58There...
00:13:59There's no one here...
00:14:01but there's no other one.
00:14:08There's another one...
00:14:10and there's no other one.
00:14:15It's...
00:14:20Is the one another?
00:14:21No, it's everything?
00:14:21And you can't see him.
00:14:25Oh, my God.
00:14:31Kyrer Fani!
00:14:34Kyrer Fani, open!
00:14:36Kyrer Fani!
00:14:38Kyrer Fani, open!
00:14:40The door has not been open.
00:14:43I have an antiklid.
00:14:44I have an antiklid.
00:14:45I have an antiklid.
00:14:5110 months later.
00:15:00Ok.
00:15:01Kyr right now!
00:15:03Atom!
00:15:04Don't curve himself.itives!
00:15:08Fani!
00:15:09Kyrer
00:15:11Fani. Fani.
00:15:18SignGHET!
00:15:20Who is Petron and who is better?
00:15:22You don't give a hundred days to pay attention to the man.
00:15:25You don't give a price!
00:15:27It's so hard!
00:15:30It's so hard!
00:15:31It's so hard!
00:15:32And if you're a person, the way to give her to the King,
00:15:35is to the people!
00:15:36We're here!
00:15:37At the same time!
00:15:38In the same time!
00:15:40We're here!
00:15:41To the Lugio!
00:15:42Yes!
00:15:43In the same time!
00:15:43We're here!
00:15:45We're here!
00:15:46We're here!
00:15:48I'm here!
00:15:48And I'm happy that I didn't have to do it.
00:15:53I spoke to you, Mr. Kostas Kaskas.
00:15:56He was the president of the Slogan and Likidemov.
00:15:58He told me the best words.
00:16:00He knew them well.
00:16:02I hope you don't have to be anarchic.
00:16:04If you are the president, you will have to leave.
00:16:08Anarchic?
00:16:09What are you talking about, Mr. Kostas?
00:16:10We don't want to know these people.
00:16:13These people, these people, these people,
00:16:15they don't have to worry about them.
00:16:19They don't have to worry about them.
00:16:20We have to worry about the human beings.
00:16:25We don't have any problems.
00:16:26We are a little demon.
00:16:28But I think that this is a new man.
00:16:32Of course, Mr. Kostas.
00:16:34Not a bad idea of the political ideas.
00:16:38You hear what the idea is?
00:16:41Not a bad idea of the political ideas.
00:16:46I've heard that this is the peace,
00:16:46but the peace, the peace, the peace,
00:16:50the peace and the peace,
00:16:51the power, the peace, the peace,
00:16:53the peace, the peace,
00:16:55That's all.
00:16:57If you can go with people like the country,
00:17:01the처ous peace, the peace, the peace,
00:17:02the peace, then you will be happy.
00:17:06I have no mind.
00:17:07Yes, I will. I will write all of them.
00:17:10All of you!
00:17:12All of you!
00:17:14We are going to take care of the people.
00:17:19We will not have any of you.
00:17:23That's it!
00:17:24You are going to take care of them.
00:17:28Please, come on!
00:17:31You are not!
00:17:33I want to work.
00:17:34That's why we're going to be able to find the juice.
00:17:37I am very specific.
00:17:38We'll get the juice, the juice, the juice, the juice...
00:17:40and I'll get the juice, too.
00:17:43And I want to go to the juice.
00:17:44I want to go to the juice, because I'm a customer.
00:17:48I'll give you a good idea.
00:17:49I'll have it with the juice.
00:17:51You're very good.
00:17:52You're welcome.
00:17:53You're welcome to the juice.
00:17:54You're welcome to the juice.
00:17:57From here you're welcome.
00:17:59Sorry.
00:18:01Please go.
00:18:04Let's go!
00:18:06Let's go!
00:18:07Let's go!
00:18:09Let's go!
00:18:15I have the time to show you!
00:18:21Excuse me! I wanted to tell you from here
00:18:24I was the new host of the philology.
00:18:27My husband,
00:18:28I believe we have these
00:18:30little blasteries
00:18:31that we have to learn!
00:18:36Stop!
00:18:38Stop!
00:18:41My name is Sofia Drianταφιλίδου.
00:18:44We are going to learn the new
00:18:46and the ancient Greek.
00:18:48And also the learning of the history.
00:18:51Please!
00:18:52Open your eyes to see where you are.
00:18:54So, my husband,
00:18:56we are going to show you!
00:18:56What you have to learn is
00:18:57Hi,
00:19:07Did you
00:19:12have a threat? And it
00:19:16is the greatest a person
00:19:19And someone
00:19:20tells you Did you
00:19:20do this? Or about
00:19:20active thing Is that
00:19:20� of you became hairdos, Our position!
00:19:22It is not
00:19:23there. Join our guest!
00:19:25My husband! Sorry!
00:19:25Are you doing the job?
00:19:28Yes, sir.
00:19:29It's a set of weight and a weight of 35 degrees Celsius.
00:19:35I'll take a picture.
00:19:37Not now!
00:19:37I'll go!
00:19:38You'll have to go to the gym.
00:19:39I'm going to go to the gym.
00:19:42I'm going to go to the gym.
00:19:43I'm going to go to the gym.
00:19:44I'm going to go to the gym.
00:19:50I'm going to go to the gym.
00:19:53I'm going to go to the gym.
00:19:55I'm going to go to the gym.
00:19:57Do you understand?
00:19:59Four years!
00:20:02Oh, my God!
00:20:04I'm glad you came here.
00:20:06I brought you a glass.
00:20:08Good evening, ma'am.
00:20:11You're in my heart.
00:20:13I love you.
00:20:14I love you very much.
00:20:19I'm going to go to the gym.
00:20:21I'm going to go to the gym.
00:20:24You're full of fun, ma'am.
00:20:33I love you.
00:20:35How are you in your body when you're living?
00:20:38You're full of fun!
00:20:40You're full of fun!
00:20:42I love you, ma'am.
00:20:44I mean you're fully smart.
00:20:45As you understand, I came to a place where I should be.
00:20:52I'm not here, I have the time.
00:20:55What do you say, Kallé? You don't have a hard time.
00:20:57You should be a nico-kyrub, like you said.
00:21:00You should be able to get home, you should be able to get home,
00:21:04and you should be able to get home.
00:21:06You should be able to get home, you should be able to get home.
00:21:09You should be able to get home.
00:21:17Trian táfilo, melejjanak, pergamondo.
00:21:20We did the same by the Melpomény, theoschoresti.
00:21:25Theoschoresti.
00:21:28Smyrniotopoulas.
00:21:29Pa, pa, pa.
00:21:31Very good, l'ma.
00:21:32The mother of my husband, theaymnys, theperdikari.
00:21:37Right.
00:21:38After the day of the 22,
00:21:40the Melpomény sang in Smyrnayika,
00:21:42he had that music,
00:21:43from before the dawn's he took,
00:21:46to my house.
00:21:49Support the Pilipomény.
00:21:51Don't you say,
00:21:52I had a great idea.
00:21:55You are very good.
00:21:56You were just doing this,
00:21:57I think that the Pilipomény' Sosphiya
00:22:01set the Pilipomény.
00:22:04You must be able to get home,
00:22:06you're very small!
00:22:07Good, madame.
00:22:08I was going to be a widow, but she wanted to write it.
00:22:13Don't you say that, with the sound of the sound of the Kallikäla,
00:22:17you have learned it and you have learned it.
00:22:20And I say, the kitchen is the mystical.
00:22:26You are the owner of all the sisters of the family's aunt.
00:22:31Don't you say that.
00:22:33Well, after that smyrnaikasu tsukakia
00:22:37Meboli ko tsa tsukakia
00:22:39I ta sa ligakakia
00:22:40Na ta rufas ke na ligonese
00:22:42Tha su mu traguudai ke to asma
00:22:45Sta tricakala ta dvio stena
00:22:47Skootosane to sa kaplia
00:22:50Για ti na su traguudai Sofía
00:22:52E, suzygos mu dde thaa gyni
00:22:54Na mi traguudai ston άndra dis
00:22:56Osta ti Sofía ennoouses
00:22:58Otan eleges na nicociredeυtees
00:23:00Ve vè vè vè vè piar
00:23:02Vre gero ta rna ná
00:23:04E Sofía ene kopelitsa
00:23:06E sèna tha pari
00:23:07Nαι e me na
00:23:08Ke vè vè vè a e me na
00:23:09Di oti ego madame
00:23:11I rastin des despoinido Sofías
00:23:14K'e tsi ke paro apanteisi arnyitikii
00:23:17Tha vgalo afto to spi ti sto sfiri
00:23:20Ena ecaτοmyrio gramatia mu
00:23:22Chrostar te sinta trechon ta
00:23:23Tha ta dima martyriso lipon
00:23:26Tong kakosu to gero vre tragun
00:23:28A mi me lese e me na tragun
00:23:30Giatta sas peτάo ameza sto dromo
00:23:32Catálaves
00:23:34Ma kiri Elazare
00:23:35Mas ekviyazete
00:23:37I Sofía mu e piaxe dhuilea sto lukio
00:23:39Dè than e pia ane rengi
00:23:41Cánte ligii ipo monee
00:23:43Tha sas xofulisume
00:23:44E tii ipo monee madame na kánu
00:23:46Ola afto mu lese cátë vora που érchome
00:23:48Ke na ne randzaki kiri Elazare
00:23:51Ke na ke rai saki
00:23:52Ke na pe rga monto
00:23:53Ke na ke ta ouzakia su
00:23:55E tii na kánu
00:23:55Pos ipo monee na kánu
00:23:57E básis peri tózi
00:23:58Dén to kata lavaenu
00:23:59Dén to kata lavaenu
00:24:01Afto oto pragma
00:24:01Léo ki ego mese
00:24:03Mesa mu
00:24:03Gia na me peri pioune tóso poldi
00:24:05Dè ginete
00:24:06Tha me therun
00:24:07Gia gampro
00:24:08Gia gampro
00:24:09
00:24:09Ochi όμως
00:24:11Και gia ti Sofía
00:24:12Aaa
00:24:13Dén xerro
00:24:13Kouméni
00:24:14Raméni
00:24:15Ego ti despoinido Sofía
00:24:16Eira
00:24:16Sini
00:24:17Kata laves
00:24:17K'an dè tii mparo
00:24:19Tha dia martirizu
00:24:20Amezo
00:24:20Sta gramatia
00:24:21Edo
00:24:21Ehi
00:24:21Nore
00:24:22Tere
00:24:23Tere
00:24:30Bistanya
00:24:31Viz
00:24:32Kata la
00:24:34Ehi
00:24:35Es
00:24:36I'll never thank you once again.
00:24:37I'll give you my money or I'll get my money.
00:24:42I'll give you my money.
00:24:44Well, then we'll tell you two of them.
00:24:48I'll tell you something.
00:24:49I'll tell you something.
00:24:50I'll tell you something.
00:24:51Let's go to the kitchen. I can't see these things.
00:24:56Let's go.
00:24:57Well, then, we'll tell you two of them.
00:25:02Let's go to the house.
00:25:03Let's go to the house.
00:25:07Let's go.
00:25:09Let's go.
00:25:11Let's go.
00:25:12Let's go.
00:25:12Let's go.
00:25:14Let's go.
00:25:15Let's go.
00:25:17What are you doing?
00:25:19What are you doing?
00:25:23We have to go.
00:25:26Did you get your money?
00:25:28Why?
00:25:34Let's go.
00:25:40Let's go.
00:25:43Let's go.
00:25:45Let's go.
00:25:47Let's go.
00:25:50Let's go.
00:25:58Let's go.
00:26:03Let's go.
00:26:10Let's go.
00:26:13Let's go.
00:26:14Let's go.
00:26:18Let's go.
00:26:22Let's go.
00:26:23Let's go.
00:26:25Let's go.
00:26:33Let's go.
00:26:36Let's go.
00:26:40Let's go.
00:26:41Are you sure?
00:26:43Are you sure?
00:26:44Are you too much?
00:26:46Yes, I'm too much.
00:26:47Three, four, six.
00:26:51Are you speaking?
00:26:52I'm a man.
00:26:54Are you two women?
00:26:57Yes, I'm going to go.
00:26:59Don't forget that you have your hands
00:27:00over 100.000.
00:27:03Yes, let's do it.
00:27:06But I believe
00:27:07that I can get these things.
00:27:08How can I get these things?
00:27:09How can I get these things?
00:27:12Let's go.
00:27:14Come on.
00:27:16Do you know this?
00:27:17This is my mother.
00:27:20From the Smyrny.
00:27:22Do you know what?
00:27:24When the Smyrny came to the Smyrny
00:27:27and came to Greece,
00:27:29she was forced to save the family
00:27:31to be a songwriter
00:27:33at Cafe Santan.
00:27:36But,
00:27:36even in the night
00:27:39and in the night
00:27:40there was nothing
00:27:41to pay her
00:27:42to pay her.
00:27:45I don't know.
00:27:46Do you know what I do?
00:27:47Do you know what I do?
00:27:48I'm going to sing.
00:27:50I'll sing to you.
00:27:51Do you know what you did?
00:27:53I'm going to sing.
00:27:54You're the only one.
00:27:55You're the only one.
00:27:56You know what men are singing?
00:28:02Don't forget that there's a lot of fun!
00:28:06I agree! There's a lot of fun!
00:28:09But there's a lot of fun!
00:28:10But there's a lot of fun!
00:28:11Do you know how to write a magazine?
00:28:14We can't find anything!
00:28:17But we can't find anything at all!
00:28:18We can't find anything at all!
00:28:19We can't find anything at all!
00:28:28Don't you tell me that
00:28:29Why does the girl want to show you?
00:28:33I don't understand!
00:28:35There are economic issues!
00:28:38Do you know why you're a fan of me?
00:28:40Because it seems to me that it's a great deal!
00:28:42It's a great deal!
00:28:43And I remember that it's going to be very high!
00:28:46It's a good thing!
00:28:47That's why I brought it to you
00:28:49And I learned it!
00:28:51And I learned it!
00:28:51Do you understand it?
00:28:55It's a good thing!
00:28:56I'm going to find it!
00:28:57I'm going to find it!
00:28:58I'm going to find it!
00:29:02And if you're going to find it!
00:29:03It's not a good thing!
00:29:06But I'm going to find it!
00:29:09You know, I'm going to find it!
00:29:11And he's going to find it in my head!
00:29:12You have to find it!
00:29:14It's a great deal!
00:29:17You have to find it!
00:29:20You have to find it!
00:29:22You have to find it!
00:29:27You have to find it!
00:29:35Oh, no.
00:29:36No.
00:29:37You see it?
00:29:37It's a strange thing.
00:29:40It's a strange thing.
00:30:05You, my dream, and around the sky
00:30:10Who will be the pain to first speak
00:30:19The first word, who will be the one who will be
00:30:26But the eyes of my love are the one who will be
00:30:35And the mystery of our stars will tell the stars how the stars came and saw a star and saw
00:30:52a star and saw it in the land.
00:31:24And the mystery of our stars will tell the stars how the stars came and saw a star and saw
00:31:31a star and saw a star and saw a star and saw a star.
00:31:35And the mystery of our stars will tell the stars how the stars came and saw a star and saw
00:31:48a star and saw a star and saw a star and saw a star.
00:32:04And the mystery of our stars will tell the stars how the stars came and saw a star and saw
00:32:12a star and saw a star and saw a star.
00:32:18You don't mess with me, you do it! You're doing it!
00:32:22You don't mess with me!
00:32:23Who do you carry the star and you'll say goodbye!
00:32:25You want the star?
00:32:26I'll take you all the stars right now!
00:32:29See, come up here.
00:32:32Don't let me bring you under you.
00:32:35Fanny, Fanny, please don't do any job.
00:32:37I don't do any job, she's a kid.
00:32:40She's a baby, she's a baby.
00:32:40I'm going to see what we've done.
00:32:42I'm going to take another woman in her life.
00:32:45If you're not like this...
00:32:47Let's try to create a new life.
00:32:50Yes, it's not possible, but if we get to create a new life,
00:32:52we'll talk about it.
00:32:53We'll talk about it.
00:32:54We'll talk about it.
00:33:09I love you, I love you, but it's a long time
00:33:14All I have seen and my heart is closed
00:33:20I love you, I love you, I love you, but it's a long time
00:33:28The people have lost me so much
00:33:32I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, I love you, I love
00:33:43you
00:33:44I love you, I love you, I love you
00:33:46Fugge, λοιπόν, ας πονέσουν κι άλλοι
00:33:50Είναι άργα να πονέσω και πάλι
00:33:55Αντί καρδιά μια πλήγη έχω μεγάλη
00:34:00Φύγε, λοιπόν, φύγε, λοιπόν
00:34:33Υπότιτλοι AUTHORWAVE
00:34:34Μα είναι αργά
00:34:36Έχω τόσο βαρεθεί
00:34:39Κι έχω τόσο πικραθεί
00:34:41Σ' αγαπώ, σ' αγαπώ, μα είναι αργά
00:34:48Οι ανθρώποι που έχουν τόσα καμωμένα
00:34:53Σ' αγαπώ, μα δεν πιστεύω πια κανένα
00:34:58Σ' αγαπώ, σ' αγαπώ, μα είναι αργά
00:35:05Φύγε, λοιπόν, ας πονέσουν κι άλλοι
00:35:10Είναι αργά να πονέσω και πάλι
00:35:15Αντί καρδιά μια πλήγη έχω μεγάλη
00:35:19Φύγε, λοιπόν, φύγε, λοιπόν
00:35:49Πώς τα πήγα?
00:35:50Μια χαρά τα πήγε σαν τη γιαγιά
00:35:51Στη Μελπομένη
00:35:52Αχ, είχα μια αγωνία, πήγε να σπάσει η καρδιά μου
00:35:54Να σου πω, σ' άρεσε αλήθεια
00:35:56Ωραία ήσουν
00:35:57Αλλά εγώ, Σοφία, επιμένω
00:35:59Δεν είναι δουλειά αυτή για σένα
00:36:00Δεν είσαι τραγουδίστρια, είσαι κατοίκητρια
00:36:01Δεν είναι πράγματα αυτά για σένα
00:36:02Έλα, μωρε, φάνη, τώρα κι εσύ πια
00:36:04Λεπτομέρειες ζητάς ψήλους τάχερα
00:36:05Τίποτα εδώ που μπήκα, ο Θεός Βοηθός
00:36:07Αλλά θυμάστε και αγιά στην Μελπομένη, ε
00:36:09Η οποία ήταν τραγουδία και στα καφέ σαν τέρα
00:36:11Αλλά βράχος ηθικής ήταν
00:36:12Μμμμ, η ψυχούλα της το ξέρει
00:36:14Πάντα σου εγώ, φάνη μου
00:36:15Να σου πω την αλήθεια μου
00:36:17Φοβάμαι
00:36:17Τι φοβάσαι
00:36:18Φοβάμαι, τους θαυμαστές μου φοβάμαι
00:36:20Ειδικά εκείνον εκεί που μου πέταγε τα λουλούδια με τα καλάθια
00:36:23Πολλά καλάθια, φάνη μου
00:36:24Πολλά καλάθια
00:36:26Να τον ξέρεις αυτός, κάτι πονηρό έχει στο μυαλό του
00:36:28Ε βέβαια, σου λέει κυρά μου
00:36:30Δεν μπορεί, εγώ να συμπατάω τα καλάθια έτσι
00:36:31Και εσύ να μην ανταποκρίνεσαι
00:36:33Και πώς θα ανταποκριθώ, φάνη μου
00:36:35Πες μου να ξέρω δηλαδή, πώς θα ανταποκριθώ
00:36:38Παναγία μου, τι ήθελε και έμπλεξα εγώ εδώ μέσα στον μπουζουξίδι
00:36:41Ας όψε το εργολάμβος
00:36:42Του δυο μήχανος ψυγείων είναι αυτός
00:36:44Βράστε τα δυο μήχανος, βράστε
00:36:46Θέλει να με κουτουπώσει, να μου βάλει χέρι
00:36:47Ναι, καλά
00:36:48Άσου που σε κάνει τη διαπραγματικότητα
00:36:51Να φύγω από εδώ μέσα
00:36:52Και τα γραμμάτια τι
00:36:53Τα γραμμάτια, τα γραμμάτια, τα γραμμάτια
00:36:56Άρεα τιμία
00:36:57Τι μας κάνεις να βγούμε στα γραμμάτια
00:36:59Το ανάποδο θέλω να πω
00:37:02Ποιος είναι, να σου πω
00:37:03Μην φύγεις τώρα και με αφήσεις μόνη μου
00:37:04Δεν πρέπει να φύγω, πρέπει να φύγω
00:37:06Αλλά θα είμαι παρόν
00:37:07Πίσω από την πότα του φαρέντας
00:37:09Έτσι και γίνει τίποτα
00:37:11Τα γίνει από τον γραμματείο
00:37:13Πίσω από την πόρτα
00:37:19Λολίτα, είμαι όλος δικός σου
00:37:21Και τα τρία ματσάνθης τα πόρκες
00:37:24Και τι να τα κάνω
00:37:26Ότι θες να ξεφύξουν να εμπεί
00:37:27Από τη στιγμή που έκυξε
00:37:29Στην πίστα ράψαν τα αίματά μου
00:37:31Να φωνάξουμε τότε την πυροσβεστική
00:37:34Εγώ είμαι η πυροσβεστική
00:37:36Ωα
00:37:37Κοίτα να δεις που θα εκτεθούν
00:37:39Σε άποψε
00:37:40Σε παρακαλώ
00:37:41Εγώ σε παρακαλώ
00:37:43Κατέβα στα κουλά σου κάτω
00:37:45Είσαι πολύ τολμηρός
00:37:47Λάθος, ένας μελοθάνατος
00:37:49Είμαι που ζητάω χάρη
00:37:51Αλλιώς θα αυτοκτονήσω
00:37:52Δεν πειράζεις, θα σου κρατάω το σκηνί
00:37:55Θες να σου στείλω αύριο ένα ψυγείο στο σπίτι
00:37:58Όχι, έχουμε ψυγείο
00:38:01Τελικά δεν την κουλτονίζεις μαγκάτι κατά κεφαλά
00:38:04Φύρι φύρι το πας
00:38:06Ναι, αλλά το δικό μου θα είναι 27 από αγών
00:38:09Εγώ τι σου ζητάω καλή
00:38:11Δύο φόδια, μη σπρώχνεις
00:38:13Εξήντα, εξήντα καλά και λουλούδια σου ρίξα
00:38:16Φρεξήντα να είναι οι μέρες
00:38:21Στώπα θα εκτεθούμε
00:38:22Θα εκτεθούμε, στώπα
00:38:25Αγοράκι μου τι θα έκανε χωρίς εσένα καρδούλα μου
00:38:28Σου λέω δεν γυσέ για κέντρα, άσε με κάθε ευρά
00:38:30Εδώ μέσα θα είναι
00:38:31Και με το ρόπαλο
00:38:33Αιτιολογικές προτάσεις λέγονται οι δευτερεύουσες προτάσεις
00:38:36Οι οποίες εισάγονται με αιτιολογικούς συνδέσμους
00:38:38Ή με λέξεις και εκφράσεις που χρησιμοποιούνται ως αιτιολογικοί σύνδεσμοι
00:38:42Μπράβο κορέτσι μου
00:38:43Βίκυ, έλα πάνω
00:38:48Για πες μου Βίκυ μερικές αιτιολογικές προτάσεις
00:38:54Τίνα, για πες θα να τα μαθαίνει και η Βίκυ
00:38:58Μερικές αιτιολογικοί σύνδεσμοι είναι οι σύνδεσμοι
00:39:02Γιατί, επειδή, καθώς, που, μια, αφού
00:39:06Μπράβο κορέτσι μου
00:39:07Για δώσ' μας τώρα και ένα παράδειγμα
00:39:09Θύμωσε, επειδή του μίλης ανάσχημα
00:39:11Πάρα πολύ ωραία, καθίστε παιδιά
00:39:14Λοιπόν, παιδιά θα κάνουμε ένα διαγώνισμα
00:39:17Ένα πρόχειρο διαγώνισμα
00:39:19Επιμένω πάρα πολύ στο συντακτικό όμως, ε
00:39:21Λοιπόν, θα κάνουμε ένα διαγώνισμα
00:39:23Με διάφορες προτάσεις
00:39:27Αιτιολογικές
00:39:27Εντάξει, λοιπόν, βγάλτε τις σκόλες σας
00:39:50Πάλι κοιμήθηκε
00:39:57Πάλι κοιμήθηκε
00:39:59Παιδιά, κάτε τα βιβλία να την γράψουμε
00:40:01Μη φωνάζετε, ρε παιδιά, θα ξυπλήσει
00:40:03Γιατί είναι άρρωστοι
00:40:04Ε, εξενεκτισμένοι
00:40:05Ε, σκούτα μάρεις
00:40:06Δεν μπορεί να ξενυχτάει κάθε βράδυ
00:40:07Μωρέ, μπορεί και παραμπορεί
00:40:09Πάω να δω το βαθμό λόγο
00:40:17Κορίτσια, θέλατε να δούμε τι έχουν
00:40:18Νομίζω ότι είναι άναξιοπρεβές
00:40:20Αυτό που επιχειρείς να κάνεις
00:40:21Ναι, οι δεσποινείς με μωάπτου
00:40:23Έχουν τη ρίσεις
00:40:25Τι να ημογόρα με έχει κάτω τη βάση
00:40:27Αφού είσαι ακουθούντας
00:40:29Κυρία, κυρία, σας πήρα το βαθμολόγιο
00:40:31Κυρία
00:40:34Αυτό που έκανες ήταν ανάρμοστο
00:40:36Ξέρετε κυρία
00:40:37Σας είχε πάρει πάλι ο ύπνος
00:40:40Και ήταν έτσι μεγάλος πειρασμός
00:40:42Αν δεν μπορείς παιδί μου να αντιστέκεσαι στους πειρασμούς
00:40:45Θα πας χαμένη
00:40:46Όσο για τη βαθμολογία σου
00:40:48Εγώ είμαι πρόθυμ να σε βοηθήσω
00:40:50Αρκεί όμως να προσπαθήσεις κι εσύ
00:40:52Δεν είναι αυτό
00:40:52Αλλά από τη μέρα που έχετε έρθει
00:40:54Δεν καταλαβαίνω τίποτα
00:40:56Εσύ συνέχεια κοιμόσαστε
00:40:57Λες ψέματα
00:40:58Είσαι αδιάβαστη κάθε μέρα για διαλωνίσεις τις καφετέριες
00:41:01Τα διαμαρτυλίτω στον παπά
00:41:03Δεν είναι η κατάκτωση αυτή
00:41:05Επειδή ο παπάς σου είναι πρόεδρος
00:41:07Του συλλόγου νέων και εκδεμών
00:41:08Μας του παίξεις για φόνιτρο
00:41:09Σταματήστε πια
00:41:10Μην ατιδηγείτε
00:41:13Το αφουδούνι στύψε περάσει τόλες έξω
00:41:28Κυρία
00:41:28Λέγε περάκι
00:41:30Θέλω να σας διαβεβαιώσω
00:41:32Ότι οι συμμαθήτριες μου και εγώ σας αγαπάμε
00:41:34Το ξέρω παιδάκι μου
00:41:35Το ξέρω και σε ευχαριστώ
00:41:36Σε ευχαριστώ και επειδή με υπαρασπίστηκες
00:41:38Όμως το σημερινό επεισόδιο με στεναχώρισε πάρα πολύ
00:41:41Σας καταλαβαίνω
00:41:42Αλλά ξέρετε η Βίκη για να δικαιολογήσει την αμέλειά της
00:41:45Ψάχνε να βρει φταίχτες
00:41:46Ξέρω, ξέρω, ξέρω, ξέρω
00:41:47Νιώθω όμως πολλές φορές κουρασμένη
00:41:51Για πες μου
00:42:00Σε κάθε μάθημα κλέβετε κι από έναν υπνάκο
00:42:04Ευχαριστώ
00:42:10Καλημέρα, κύριε Σίδωρε, μια χαρά, μια χαρά
00:42:12Δεν ήρθε τίρα, βέβαια, τι είπε, να μου πείτε πώς θα περνάτε, τι γίνεστε
00:42:16Με συγχωρείτε, έχω μια δουλίτσα στο γραφείο, ε
00:42:21Σίδωρε, σαρανάπαλε
00:42:22Πού σε χάνω, πού σε βρίσκω όλο πίσω από τις φούστες
00:42:25Γρήγορα κάτω, γρήγορα
00:42:27Μια τυρόπιτα
00:42:40Είχα, τι φωνές είναι αυτές
00:42:43Για διάλυτε, διάλυτε από εδώ
00:42:44Χωρίστε μας, βαρβαρόφωνες
00:42:46Κυρία Διευθύντρια, χωρίστε τυρόπιτήλες
00:42:49Εσείς κυρία Διευθύντα, θέλετε την συνθυσμένη πουκατσούδα
00:42:53Όχι, ο Ισίδωρος δεν θα φάει σήμερα
00:42:55It's a shame.
00:42:57You have anything to do?
00:42:58I'll take the tea tree.
00:42:59No, no. I'll take anything.
00:43:02It's just a bit of a piece of paper.
00:43:04I'll do it. I'll do it.
00:43:05I'll do it for my health and health.
00:43:07Oh, yes!
00:43:09You!
00:43:09Let's go.
00:43:11Let's go.
00:43:12Come on.
00:43:13Come on.
00:43:15You're a good-looking,
00:43:16a good-looking,
00:43:17a good-looking,
00:43:18a good-looking and a good-looking
00:43:20and a good-looking.
00:43:23You're a good-looking.
00:43:26It's a beautiful thing.
00:43:34Oh, my god.
00:43:34Uncle Em.
00:43:44Oh, my...
00:43:45...I'm a good-looking,
00:43:46oh, my God,
00:43:46what's going on now?
00:43:46I'm in the house.
00:43:47I'm back and forth.
00:43:47It's the same time.
00:43:48I'm afraid to be in trouble.
00:43:49I don't have any problems.
00:43:51Stop.
00:43:51I'm going to go.
00:43:52Oh, no, I want to go.
00:43:53I'll sit here now.
00:43:54I don't want them to go. I said, I'll give you something and I'll give you something first.
00:44:01Something that will give you an anarchy.
00:44:03If you're dealing with our land,
00:44:05which is not only the fruits of the land,
00:44:09but also...
00:44:11What is it?
00:44:12It's not the water. It's not the water.
00:44:14It's the water.
00:44:16It's the water.
00:44:17I'll give you some water.
00:44:19What did you say?
00:44:21That is the water,
00:44:23which we have not only the fruits of the land,
00:44:25but also the fruits of the land.
00:44:27These are the fruits of the land.
00:44:30And I'm sorry,
00:44:33because I have asked
00:44:35to give you the water to the water.
00:44:38The water is the water.
00:44:41Oh!
00:44:43What are you doing?
00:44:45How much are you doing?
00:44:48Get out of here.
00:44:50Get out of here.
00:44:52I said, you got out.
00:44:54I don't need to do that.
00:44:56You are theimalist.
00:45:00You are the man who wants to marry.
00:45:00I argue that I'm wrong.
00:45:05You get out of here.
00:45:06You are a great man.
00:45:08I don't think it's a good reason to sleep at the time of the school.
00:45:14What do you mean?
00:45:15You don't understand?
00:45:17No, no, because it's a good reason to sleep at the time of the school.
00:45:22That's right.
00:45:24I have the teachers who have the teachers.
00:45:26If they come to the teachers, they don't tell us.
00:45:29Let's go!
00:45:30Let's go!
00:45:31Let's go!
00:45:35Are you sure?
00:45:38Are you sure that the teachers are going to sleep?
00:45:41Yes, they are.
00:45:42Yes, in the old days they are going to sleep.
00:45:44And in the old days they are going to sleep.
00:45:46Yes, they are going to sleep.
00:45:49Don't worry!
00:45:50They are going to sleep!
00:45:53Why are you doing this?
00:45:55I told you that the teachers are going to sleep.
00:45:57We must have to sleep!
00:46:00I tell you that the school has a lot of time.
00:46:04And they will be the same.
00:46:07I will take a moment to sleep.
00:46:11I will take a moment to sleep.
00:46:11I will take a moment to sleep.
00:46:12The meeting is at the end!
00:46:23I will make a minute!
00:46:26I will make one day for those of us...
00:46:30That's good!
00:46:32I love you.
00:47:03If you can't forget, if I have this feeling, I will never forget.
00:47:10I can't remember if I do. If I can't forget, if you have this feeling, I will never forget.
00:47:16I will never forget, if I have this feeling, I will never forget....
00:48:02Do you want to know your name?
00:48:04Do you want to know your name?
00:48:06So, don't you?
00:48:08Yes.
00:48:09You don't know the name of your name.
00:48:12You're leaving from the camparet and you're getting to the night.
00:48:15You don't know where you came from.
00:48:19It's a mystery.
00:48:21Who knows?
00:48:22You're like this.
00:48:24I'd like to meet you.
00:48:27That's not what you want.
00:48:30At least, do you want me to offer this?
00:48:36No, I don't want to.
00:48:40I don't want to do it.
00:48:40I don't want to do it.
00:48:42You're welcome.
00:48:43Where are you from?
00:48:49Where are you from?
00:48:51Do you want me to do it?
00:48:54Do you want me to do it?
00:48:56Do you want me to do it?
00:48:58Do you want me to do it?
00:48:59I don't want to do it.
00:49:01I didn't want you to do it.
00:49:03I'm a fool.
00:49:05You're a fool.
00:49:07You're a fool.
00:49:09How can you do it?
00:49:11What do you want me to do?
00:49:12You're a fool.
00:49:12I don't want you to do it.
00:49:17What do you want me to do?
00:49:18I'll take you to the kids.
00:49:20I'll take you.
00:49:20I'll take you to the kids.
00:49:22Isidore!
00:49:23Let's go!
00:49:34Let's go!
00:49:37I'll take you to the kids.'
00:49:37I'm a fool.
00:49:38I wrote it in the book.
00:49:40In the war, the soldiers cast to be a kid.
00:49:42I did it!
00:49:44I need my children.
00:49:45Oh my God.
00:49:46You can do it!
00:49:51Why do it?
00:49:53What am I going to do?
00:49:54Think back.
00:49:59No, I'll have a kid right now.
00:50:02I was going to run a lot.
00:50:04I had to run a lot.
00:50:04I had to run a lot of times.
00:50:05I was going to run a lot.
00:50:10I was going to run a lot.
00:50:13Where are the activities?
00:50:14Where are the jobs?
00:50:15Where are the jobs?
00:50:20I don't know anything.
00:50:22but you see the Andriana.
00:50:25How do we see the Andriana?
00:50:28It's a biops.
00:50:29You see the lavoro.
00:50:30I'm in a British accent.
00:50:33You look at all these people.
00:50:34You see it.
00:50:35You see it.
00:50:37You see it.
00:50:38You see it.
00:50:39You see it.
00:50:40You see it.
00:50:41You see it.
00:50:42You see it.
00:50:42I might not go to the school.
00:50:53But we are going to see something.
00:50:55And I'll be back to you for a long time.
01:11:41Yes, but you see the man who is looking at him?
01:11:44He knows something!
01:11:47He knows what the man is doing!
01:11:50Yes, he knows what the man is doing!
01:11:51But you, don't do anything!
01:11:53Don't do anything!
01:11:55How can he know who he is doing this?
01:11:59He knows what he is doing!
01:12:01He knows what he is doing!
01:12:02He knows what he is doing!
01:12:03I am sorry, man!
01:12:04I am sorry, I am sorry!
01:12:05You are right, I am sorry!
01:12:09I am sorry, I am sorry!
01:12:12You are right!
01:12:12I am sorry!
01:12:13I am sorry!
01:12:15I am sorry, I am sorry!
01:12:18Oh, my God!
01:12:21What are you doing?
01:12:22I am sorry!
01:12:24I am sorry!
01:12:27I have written a letter!
01:12:28How can you read it?
01:12:31Yes, I am sorry!
01:12:33I am sorry!
01:12:35I am sorry!
01:12:37I am sorry!
01:12:38Yes, I am sorry!
01:12:39I am sorry for the letter!
01:12:42Let me read it!
01:12:46You are right!
01:12:48Yes, I am sorry!
01:12:50I am sorry!
01:12:54You are right!
01:12:59I am sorry!
01:13:01I am sorry!
01:13:03I put my hand on my hand on my hand, and I put my hand on my hand on my
01:13:07hand on my hand.
01:13:09What do you think of it?
01:13:11It's good, but it's not like the king and the king.
01:13:15It's not?
01:13:16No.
01:13:17I'm going to read it in another technical period.
01:13:21I'm sorry.
01:13:24I'm sorry.
01:13:26I'm sorry.
01:13:27I'm sorry.
01:13:31I'm sorry.
01:13:32It's 6.30.
01:13:33That's the time.
01:13:45What did you say?
01:13:52You see?
01:13:53It's a night.
01:13:55That's why she's in the night.
01:13:57And it's the time to teach our kids.
01:13:59You have to be able to play it immediately.
01:14:02I'll be able to play it tomorrow tomorrow.
01:14:04I'll be able to play it tomorrow.
01:14:06I'm sorry.
01:14:11I'm sorry.
01:14:11I'm sorry.
01:14:14I'll be able to see it.
01:14:15I'll be able to play it tomorrow.
01:14:17Oh my God, my God!
01:14:20What a hell!
01:14:21When we think about it, we have seen our children!
01:14:25I don't think so, but I don't think so.
01:14:27I'm going to believe that I'm a great gift.
01:14:30I'll show you a little bit.
01:14:31I'll show you a little.
01:14:31I'll show you the same thing for you.
01:14:36I'll show you the same thing.
01:14:39Oh, my God!
01:14:40I'm sure all of you are about the ethical questions.
01:14:43You'll see me all the time.
01:14:46I'll show you the same thing.
01:14:48And I'll show you the same thing.
01:14:53You'll see me.
01:14:54I'll show you the same thing.
01:14:56I'll show you the same thing.
01:14:58I'll show you the same thing.
01:15:00But, of course, you're very good.
01:15:04Thank you very much.
01:15:07Thank you very much.
01:15:07Come on!
01:15:08Come on!
01:15:15Come on!
01:15:15Come on!
01:15:16Good evening!
01:15:18Good evening!
01:15:24Good evening!
01:15:27It's not cheeseburgers!
01:15:28You've got погulerde!
01:15:28You've got nuts!
01:15:30I have a
01:15:30preocupe travelled!
01:15:31I have legs for you!ئ!
01:15:35I want
01:15:36to take you ran away from you! Maybe we
01:15:39had one more than a
01:15:40spot where we were! They might
01:15:43happen.
01:15:44Yes, you are. I would like to ask you how you feel like this.
01:15:48And I would like to ask you.
01:15:50Why did you see me like this?
01:15:55I saw you like this.
01:15:58What do you say?
01:16:00You are like this.
01:16:02I am very happy.
01:16:09You're right.
01:16:11You've got a bottle of whiskey.
01:16:13You're right.
01:16:17You're right.
01:16:19You're right.
01:16:21You're right.
01:16:22I'm very sorry for what I saw and heard.
01:16:27You've had a lot of time.
01:16:29I'm sorry.
01:16:32I'm sorry.
01:16:33You're right.
01:16:35You're right.
01:16:35You're right.
01:16:39I'm sorry.
01:16:40I agree.
01:16:42You're right.
01:16:42And you...
01:16:43I'm sorry.
01:16:44I'm sorry.
01:16:45I'm sorry.
01:16:46I'm sorry.
01:16:46You're right.
01:16:47And Kosta, when he comes to the hospital
01:16:54And he says, dear Dmitry
01:16:58I'm going to check out the documents
01:17:02I don't want you to wait
01:17:06I'm sorry, I'm not going to take you
01:17:10Please, sir
01:17:13Mr. President, I'm going back to this situation and I have to say that you have a decision.
01:17:22Because for you, all of you, you are going to lose.
01:17:29The only thing that comes to you is to lose your apology from the school committee.
01:17:33Take the school committee, take it, take it, take it.
01:17:38Please, follow me.
01:17:42The police!
01:17:42The police!
01:17:44The police!
01:17:48What are you saying?
01:17:59We have to go to school.
01:18:02We have to go to school.
01:18:03They lost their place.
01:18:05Why did they go to school?
01:18:08We don't have to go to school.
01:18:09We have to go to school.
01:18:13We have to go to school.
01:18:14Oh my God!
01:18:21I'm sorry, but I had to go to school.
01:18:24Okay, I'm fine.
01:18:25Look, I've learned everything for you.
01:18:28That you say that you're a 30-year-old
01:18:31and that you're a teacher of a school.
01:18:33That's right?
01:18:36That's right.
01:18:38That's right.
01:18:38You don't do it.
01:18:39Why?
01:18:40Why?
01:18:41Because you're a teacher of my school.
01:18:44That's what I'm saying.
01:18:45You're a teacher of my school.
01:18:46I'm working.
01:18:47I'm working.
01:18:49I'm a teacher.
01:18:53I'm an artist.
01:18:55And I have a store.
01:18:58I'm a company.
01:18:59I'm a man.
01:19:00I have to do something.
01:19:01I don't know what to do, I don't understand.
01:19:03I understand, Milton.
01:19:07I can't do anything, right, Sophia.
01:19:10Okay.
01:19:12I have to explain why you are a child, you understand?
01:19:16Mr. Antonakis, the best driver, has problems.
01:19:20He's the same and he's the same.
01:19:21I know, I know.
01:19:27Okay.
01:19:31Hello.
01:19:31Hello.
01:19:35What do we do now?
01:19:37We have to take care of the girl.
01:19:39The night at the center is like a woman.
01:19:42I don't know if she will get her in the morning.
01:19:57What happened?
01:19:59What happened?
01:19:59What happened?
01:20:00What happened?
01:20:02What happened?
01:20:06Would you remember?
01:20:10It's been a long time for a long time.
01:20:11Why?
01:20:13Because they don't want a teacher to sing.
01:20:18This is the most important thing.
01:20:19To get away from one job,
01:20:21to get away from the other one.
01:20:23What do you feel like?
01:20:26Probably.
01:20:27But what's the truth about this world?
01:20:30I don't want to be a good person.
01:20:32I don't want to be a good person.
01:20:34I don't want to be a good person.
01:20:37That's my good person.
01:20:39This is my good person.
01:20:41I don't want to be a good person.
01:20:42I don't want to know how to do this shit.
01:20:43Why did you feel like you wanted me to do this?
01:20:46Why do you do this job?
01:20:47I would also write this hell.
01:20:50I'm the best.
01:20:56I'm the best of you now, isn't it?
01:20:58You can give up.
01:21:03You are the best that you take away from.
01:21:05I don't want you, ma'am!
01:21:06The only truth is that we are here two and we are going to fight against them.
01:21:11We won't let them fight against them.
01:21:13My decision was to take me.
01:21:17I chose a woman and I will take her.
01:21:22Oh God, you made a very successful sentence!
01:21:30What are you doing?
01:21:36What are you doing?
01:21:39What are you doing?
01:21:40I don't have the opportunity to come back to you.
01:21:44What a lovely lovely lady!
01:21:47And I'm happy to see you.
01:21:51Did you hear me?
01:21:53I'm so happy!
01:21:53I'm so happy!
01:21:57I'm so happy!
01:21:58I'm not happy!
01:22:00You're not happy!
01:22:01You all have a good feeling, you're not at all!
01:22:03You will have to be so happy!
01:22:05You will be able to get more tact, you!
01:22:10I'm not happy!
01:22:11You're right!
01:22:14You're right!
01:22:15You are right!
01:22:16How are you talking to you?
01:22:18You're right, you are right!
01:22:18You are right!
01:22:20Excuse me!
01:22:20Excuse me!
01:22:22Excuse me!
01:22:22Yes, you are!
01:22:25She is right, sir, you are right!
01:22:27You are right!
01:22:27Lázaro, don't give a damn thing!
01:22:29We are going to the kitchen and we'll get our eggs!
01:22:32We've got an apple cake that we love!
01:22:35It's a bit!
01:22:37He's a man!
01:22:39He's a man!
01:22:40He's a man!
01:22:40You're right!
01:22:42You're right!
01:22:43Yes, I'm right!
01:22:44You're right!
01:22:46I'm right!
01:22:47I'm so happy to be with myself as I want!
01:22:51Yes, I am!
01:22:53Yes, but not me!
01:22:54Yes, and this is my wife!
01:22:55Yes, and this is my wife!
01:22:55He's a man!
01:22:57He's a man!
01:22:58He's a man!
01:23:00He's a man!
01:23:02He's a man!
01:23:03He's a man!
01:23:03He's a man!
01:23:04You're right!
01:23:05You're right!
01:23:06You're right!
01:23:06Yes, you're right!
01:23:07Let's go to your father!
01:23:09Oh!
01:23:11Later!
01:23:13He's a man!
01:23:14He's a man!
01:23:15He's a man!
01:23:17I'm a man!
01:23:17The house!
01:23:19The house!
01:23:21The house!
01:23:22The house!
01:23:23The house!
01:23:24The house!
01:23:25Thank you very much!
01:23:26I don't think I'm lying!
01:23:28Don't give up!
01:23:29I told you a lot of people!
01:23:30But you know...
01:23:31You're right!
01:23:32You're right!
01:23:33You're right!
01:23:33You're right!
01:23:35You're right!
01:23:36And now you're missing the kitchen!
01:23:38We have difficulties and difficulties.
01:23:42What did you say?
01:23:43Yes, I did.
01:23:44What did you say?
01:23:45Yes, I did.
01:23:47And the economic problem is very big.
01:23:48Did you get hurt?
01:23:51No!
01:23:52Yes!
01:23:54Yes!
01:23:55Yes!
01:23:56Yes!
01:23:56Yes!
01:23:56Yes!
01:24:00Yes, you're so easy!
01:24:03You're looking for the same characters!
01:24:04I would like to put up your teeth.
01:24:05Do you think they're in a place?
01:24:06I got a face and I was able to take.
01:24:10I can't do that.
01:24:11Do you want to move on to school?
01:24:13So, Mr. Lázaro?
01:24:14Yes, you can walk on to school.
01:24:18Let's go!
01:24:18Yes, you can do that.
01:24:19We can see you at school.
01:24:20I lost my position in school.
01:24:24But now I take you.
01:24:25We'll leave it for the next question.
01:24:26We'll leave it.
01:24:29But how do we leave it?
01:24:31Very nice, Mr. President.
01:24:33We've got all the issues.
01:24:34But we'll get to the next question.
01:24:37The judge was the judge.
01:24:41But since the meeting was the first time,
01:24:45I want to be able to get the practice.
01:24:50That's the case, Mr. President.
01:24:52Let's go to the hospital.
01:24:55No, no!
01:24:57It's better to get into our lives,
01:24:59than to get into our lives.
01:25:01Yes, I agree with you.
01:25:03Let's go to the hospital.
01:25:04Let's go!
01:25:06Come on!
01:25:10Something, ladies,
01:25:11they want to see you.
01:25:12Yes, ladies!
01:25:14They want us to go!
01:25:16Let's go!
01:25:18Yes!
01:25:18Let's go!
01:25:20Let's go!
01:25:22Hello, Coco!
01:25:25Hello, Coco!
01:25:27Hello, Coco!
01:25:29Hello, Coco!
01:25:31Why are you waiting for me?
01:25:34I'm waiting for you.
01:25:36I can't wait for you.
01:25:39Who are these women?
01:25:41Who are these women?
01:25:44I don't know!
01:25:45I don't know!
01:25:46How do you say this man?
01:25:49Who is this man?
01:25:50Who is this man?
01:25:52We are such men!
01:25:53We are such men!
01:25:56We are such men!
01:25:57Who is this man?
01:26:00Who is this man?
01:26:01Who is this man?
01:26:04These men!
01:26:07I can't stand up!
01:26:09I can't stand up!
01:26:10You are such men!
01:26:12You are such men!
01:26:15I'm so sorry!
01:26:16I can't stand up!
01:26:21He is such man!
01:26:23I love you!
01:26:24Oh my God!
01:26:27Why are you mad?
01:26:30Why are you doing this man?!
01:26:34Do you see him?
01:26:35Who is this man?
01:26:36Then you are!
01:26:38Oh, Olga!
01:26:39What are you doing?
01:26:40Yes, because we are in the school.
01:26:43Is that right?
01:26:45You are in the hospital?
01:26:47And you know what?
01:26:48You know what?
01:26:49Yes.
01:26:50I know because I am the father of you.
01:26:52Amen!
01:26:53Amen!
01:26:55Amen!
01:26:56You took the school and went to school and went to school!
01:27:00You!
01:27:01You!
01:27:02Oh, you know what I am?
01:27:04You're not here!
01:27:05Let's guess what you are going to do!
01:27:07Tomorrow you're going to work!
01:27:10Because otherwise...
01:27:11You don't exist!
01:27:12You don't exist!
01:27:13You're in the work!
01:27:15Oh, my God!
01:27:17I want you to have it!
01:27:33Good evening.
01:27:35Good evening.
01:27:37Excuse me, Elana, I'm sorry.
01:27:42I came here to talk to you a little.
01:27:45The night I got out of the cabaret, I watched you and asked you.
01:27:52I didn't believe you had the Lollita from Paris.
01:27:55All of you were able to get out of me.
01:27:57Not all.
01:27:59I got out of me.
01:28:02I got out of the car.
01:28:04I got out of the car.
01:28:05I told you to not to go out of me.
01:28:08I knew all of you.
01:28:10I knew I was, what I was, what I was doing, where I was, where I was, what I was.
01:28:13And I knew only one man knew all of you and how I could give you.
01:28:18You.
01:28:21I'm sure you knew your need to be out of me.
01:28:25You're right.
01:28:25I'm sorry, I'm sorry.
01:28:26But I'm here to help you.
01:28:27I'm sorry.
01:28:28That's not my fault for you.
01:28:30I'm sorry.
01:28:32You're right.
01:28:33I know you're right.
01:28:34You're right.
01:28:35I'm sorry.
01:28:35I'm sorry.
01:28:35I'm sorry.
01:28:35I'm a new man.
01:28:37I'm sorry.
01:28:39I'm sorry.
01:28:39I'm sorry.
01:28:40Why?
01:28:45Why do you like the money?
01:28:48Funny.
01:28:51Funny.
01:28:55What are you doing?
01:29:29What are you doing?
Comments

Recommended