- 5 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:26To be continued...
00:00:45To be continued...
00:01:01To be continued...
00:01:57To be continued...
00:02:14To be continued...
00:02:18To be continued...
00:02:21To be continued...
00:02:28To be continued...
00:02:34To be continued...
00:02:42To be continued...
00:02:47To be continued...
00:02:52To be continued...
00:02:54To be continued...
00:03:20To be continued...
00:03:20To be continued...
00:03:24To be continued...
00:03:24To be continued...
00:03:28To be continued...
00:03:30To be continued...
00:03:40To be continued...
00:04:01To be continued...
00:04:03To be continued...
00:04:06To be continued...
00:04:08To be continued...
00:04:13To be continued...
00:04:15To be continued...
00:04:26To be continued...
00:04:28To be continued...
00:04:30To be continued...
00:04:30To be continued...
00:04:30To be continued...
00:04:39To be continued...
00:04:42To be continued...
00:05:04To be continued...
00:05:06To be continued...
00:05:06To be continued...
00:05:09To be continued...
00:05:19To be continued...
00:05:36To be continued...
00:05:43To be continued...
00:06:03I've been doing 뽑ations.
00:06:04Well, it's odd.
00:06:07Well, that's not right.
00:06:08I was looking to review.
00:06:13Well...
00:06:15I've been looking for a woman if she was...
00:06:19There's a certain dude who is trying to find her.
00:06:27But you know what this?
00:06:30Oh?
00:06:32You're not going to do something.
00:06:34You won't do anything like that.
00:06:35Cause you're not going to do anything like that.
00:06:45You're gonna do something like that.
00:06:47Okay.
00:06:52I have a deal with this.
00:06:56She literally did think he died alive and would ever find a new wine that we were looking for.
00:06:58It was the first time we were able to find him after this.
00:06:59Mr. BASE.
00:07:02Mr. BASE.
00:07:03Mr. BASE.
00:07:05He was a large można-on-one.
00:07:13It was a largeордcturial house for a while.
00:07:17That person?
00:07:17Mr. BASE.
00:07:18Mr. BASE.
00:07:20Mr. BASE.
00:07:20Mr. BASE.
00:07:21Mr. BASE.
00:07:22Mr. AASE.
00:07:22Mr. BASE.
00:07:23Mr. BASE.
00:07:24Mr. BASE.
00:07:27He's a resource for the dead.
00:07:29When the dead were dead, the dead were all connected to the dead.
00:07:34That's the only one who died.
00:07:43The amount of time, the talent, the potential.
00:07:48The relationship between the Kamehameha and Kamehameha, is confirmed.
00:08:01It's not a VIP, but it was a person who was in prison.
00:08:11Who would you like to see?
00:08:16I don't know.
00:08:19I don't know.
00:08:33I don't know.
00:08:37I'm sorry.
00:08:38I'm sorry.
00:08:39I'm sorry.
00:08:45What do you remember?
00:08:46The artist name is the artist name and the artist name.
00:08:52What do you remember?
00:08:56What's the name of the artist name?
00:09:02I was just...
00:09:04...
00:09:04...
00:09:05...
00:09:05...
00:09:06...
00:09:06...
00:09:07...
00:09:16...
00:09:17...
00:09:21...
00:09:22...
00:09:22...
00:09:23...
00:09:25I'm sorry.
00:09:29I'm sorry.
00:09:36I'm sorry.
00:09:37I'm sorry.
00:09:37When will you come to the house?
00:09:39Actually, we will get you to the plane.
00:09:49I'm sorry.
00:09:50I'm sorry.
00:09:51He went to the hospital.
00:09:52We went to the hospital.
00:09:57He went to the hospital.
00:09:59He went to the hospital.
00:10:02The black barbouge was on the back.
00:10:05He was on the side of the hospital.
00:10:13Hmm
00:10:14Ah
00:10:22I'm a good guy
00:10:24right
00:10:25Ah
00:10:25Ah
00:10:27Ah
00:10:28Ah
00:10:29Ah
00:10:30Ah
00:10:45I can't wait to see you anymore.
00:10:46I can't wait to see you.
00:10:59I can't wait to see you anymore.
00:11:13소라 씨가 날 구해줬네요.
00:11:17지나가는 누구라도 그랬을 거예요.
00:11:24근데...
00:11:27범인이 노린 게 뭐죠?
00:11:30이광진 팀장 입을 막으려던 거예요.
00:11:34백준범.
00:11:36대학 때부터 오늘도 자원봉사자였어요.
00:11:39이수호와 시리아에도 같이 있었던 것 같고.
00:11:43What about the stuff?
00:11:46That's how the book is done.
00:11:49I'm sure.
00:11:51Why?
00:11:53What about it?
00:11:54He was just a friend of the other than this.
00:11:57It was the only person in the city.
00:12:03What's important is that he's the chief chief.
00:12:04If he's the chief of the team,
00:12:07he's the chief chief of the people.
00:12:22I'll be back.
00:12:22The team is going to go to the hospital, and I'll be back to the hospital.
00:12:38I'll be back.
00:12:39I'll be back.
00:12:42I'll be back.
00:12:56It's a black box.
00:12:57The find out.
00:13:05This is a sample of a�에ousage.
00:13:13It's a sample of a car.
00:13:14It's a sample search.
00:13:15It's time to just take a bit of time.
00:13:16The sample search is short.
00:13:18This is a sample search.
00:13:19The sample search is last, right?
00:13:20Here.
00:13:40I'm going to go.
00:13:42I think I'm going to see the target.
00:13:59I'll go.
00:14:11Hold on.
00:14:15Just a moment, please.
00:14:17Please?
00:14:17Señor.
00:14:20¿En qué puedo ayudarle?
00:14:22¿Hablas español?
00:14:23Sí, ¿por qué tú?
00:14:25Gracias a Dios.
00:14:26Me encanta esta obra.
00:14:28¿Sería posible negociar el precio?
00:14:31Con mucho gusto cliente tan distinguido que ha venido desde lejos.
00:14:40Gracias.
00:14:41Muchas gracias.
00:14:42¿Quién tejerISno es tu swear o si todella muy bien?
00:14:45Es decir, ¿por qué me permite escribirte?
00:14:48Gracias.
00:14:49Agreguing su nivel.
00:14:53Gracias.
00:14:54¿Quién Commissioner fue hecho?
00:14:58Pero quizás fue para las cosas que se instrumento��이 mientras hace poquito de repente.
00:15:06So I went to a house and went to a beer.
00:15:09낮 is a dessert, and in the morning,
00:15:11a wine-bats serving.
00:15:13When I was to go to a cell, I had to learn about it.
00:15:16My ears were supposed to beкой,
00:15:17and my eyes were supposed to be
00:15:19and I had to learn about it.
00:15:23My words were supposed to learn about it.
00:15:24It was that I was to return to Royal auction
00:15:26to get back to the Leverage.
00:15:29And I was so proud of you.
00:15:32You are so incredible, your husband.
00:15:35But I'll have to be able to get you back to the next time.
00:15:42It's worth it.
00:15:47I'll have to forget everything else.
00:15:48It's worth it.
00:15:52It's worth it.
00:15:53I don't know what to do with her, but I don't know what to do with her.
00:16:2615
00:16:26$5
00:16:27.
00:16:28.
00:16:28.
00:16:28.
00:16:33BABYANG NUCLEAR'S FARAZIN GANGAWN
00:16:36TEMYONG GROUP 박민철 회장님께 낙찰되었습니다
00:16:39GEE장께 꼭 좀 전해줘요
00:16:41이번 전시는 회장님 덕분에 가능했으니까
00:16:44지난번 특별경미에서 낙찰받은 5점
00:16:46부산 TEMYONG ART CENTER에서 전시된다고 합니다
00:16:49부산?
00:17:27BABYANG NUCLEAR'S FARAZIN
00:17:28프레시 결과 용희 차량이 검은색 세단 4545
00:17:33말소된 번호판으로 만든 대포차야
00:17:39명종대교로 나와서 강서구 쪽으로 이동했네
00:17:44마지막으로 찍힌 게
00:17:45여기
00:18:06구면이네
00:18:23구면이네
00:18:24고맙습니다
00:18:25아, 저기 저 안쪽이요
00:18:26아, 네
00:18:29꽃 배달 왔습니다
00:18:35어디서 온 거죠?
00:18:36잠시만요
00:18:38익명으로 보내셨네요
00:18:39수고하세요
00:18:41수고하세요
00:19:08수고하세요
00:19:09한번 jumbo
00:19:19I don't know.
00:19:51I don't know.
00:19:52웬일이야.
00:19:53조사관님 잘생긴 줄말 알았더니 완전 로맨틱하기까지?
00:19:57팀장님은 저런 고백도 받고 부럽다, 정말.
00:20:00고백?
00:20:02몰라요?
00:20:03리시안서스 꽃말이 영원한 사랑이잖아.
00:20:08저 뭐, 그, 선배도 꽃 좋아해요?
00:20:12꽃 안 좋아하는 여자가 어딨어, 응?
00:20:36Oh, my God.
00:21:04설아야, 내가 사라지면 너는 행복하겠지?
00:21:19그게 네가 원하는 거잖아.
00:21:25난 이제 살릴 이유가 없어.
00:21:29죽었으라던 네 안에 남을 수 있다면?
00:21:34그럴 거야.
00:21:39알아, 알아, 내가 미친 거.
00:21:44그래도 너한테 영원히 기억될 수 있으면 난 아픈 놈이 될게.
00:21:58너랑 나는 목표가 달라.
00:22:05나 이제 겨우 옥션 인턴 됐어.
00:22:08나한텐 이 기회가 전부라고.
00:22:10그래서 난 네 인생에 끼워 놓을 가치가 없다라는 거야?
00:22:14소야.
00:22:18누구랑 있는데 왜 안 받아?
00:22:20왜 안 받냐고!
00:22:21나 일하고 있어.
00:22:24너 그 사진 찍는 새끼랑 같이 있는 거 아니야?
00:22:27제발 그만 좀 해.
00:22:28헤어치 작업하면 끝이야?
00:22:30나한테는 죽으란 소리라고.
00:22:31그래, 차라리 죽어.
00:22:34나 좀 그만 괴롭히라고.
00:22:36정말 그걸 바래?
00:22:38네가 죽는다는 게 뭔지 알아?
00:22:52잊지마.
00:22:56난
00:23:02네가 죽인 거야.
00:23:11날씨가 통황하는 knots
00:23:12너 Mississippi
00:23:13나
00:23:13petit
00:23:14고음
00:23:15아
00:23:19무엇
00:23:24자
00:23:29구
00:24:01팀장님은 백준범이랑 한설화가 공모했다고 보셔.
00:24:05김윤지 사건도 이번 사고도.
00:24:08나도 여전히 그 여자가 의심스럽고.
00:24:11사오사고 잡으면 누가 배우인지 나오지 않겠어?
00:24:14좋아.
00:24:15일단 대포차부터 찾고 그때 다시 싸워보자고.
00:24:18오랜만에 손이나 맞춰보자.
00:24:20넌 산준동 왼쪽, 난 오른쪽.
00:24:22콜.
00:24:32의심의 말들 I can't tell who you are
00:24:38남겨진 질문들 기나긴 시간 속 거짓말은 또 I
00:24:48외면할 수도
00:24:55아무도 믿을 수 없는 거고
00:25:05Who's real, who's true, can I trust?
00:25:08Can I move on to sign the lights up을
00:25:12찾아 What's
00:25:16to write One break,
00:25:22one chance 수여운
00:25:23진실들 녹아인
00:25:25것 난 이유를
00:25:27찾아 What's to write
00:25:50빠르게는?
00:25:53저기 저 차인 것 같은데.
00:25:58야!
00:26:00어.
00:26:29There is no garbage bag.
00:26:30There is a trash bag here
00:26:35What's your name?
00:26:36I don't know where to go.
00:26:39I'll call him a man.
00:26:41I'll call him a man.
00:26:42I'll call him a man.
00:27:03I'll call him a man.
00:27:04You'll call him a man.
00:27:04You're an idiot, you're an idiot.
00:27:06He's a one-man.
00:27:07He's not going to be here anymore.
00:27:08He's going to be here.
00:27:09He's going to be here.
00:27:12He's going to be here.
00:27:12You're not going to be here.
00:27:42What's up?
00:28:01Here's the one I'm.
00:28:02Hello. It's Bikjund's name.
00:28:06You're right.
00:28:07Are you a good job?
00:28:09Yes, I'm a習慣.
00:28:17Is it enough to do this?
00:28:37I don't know how to talk about it.
00:28:39What's that?
00:28:42That's...
00:28:43That...
00:28:44That...
00:28:45That...
00:28:45...
00:28:46...
00:28:47...
00:28:49...
00:28:49...
00:28:49...
00:29:08...
00:29:12...
00:29:12...
00:29:13...
00:29:13...
00:29:13...
00:29:14...
00:29:14...
00:29:14...
00:29:14I'm happy to have you.
00:29:16I'm happy to have you.
00:29:18I'm happy to have you.
00:29:34I'm happy to have you.
00:29:35I've been sent to you forever.
00:29:37I've always been sent to you for the first time.
00:29:41Do you have any details about how you can get separated?
00:29:44I don't know what to do.
00:29:47I don't know how I get by myself.
00:29:49I don't know if what I know.
00:29:51But what I wanted to do is what I want to do.
00:29:54How about that message?
00:30:08Oh, my God, my God, my God, my God.
00:30:39You're just a classic, I don't want to eat all the time.
00:30:42You can eat it in a little more than you eat it.
00:30:45I'm so nervous.
00:30:47I'm so nervous.
00:30:50I'm so nervous.
00:30:50You're all nervous.
00:30:52You're so nervous.
00:30:53I'm so excited.
00:30:55Let's go.
00:31:00Look at this.
00:31:07It's so delicious.
00:31:11It's so delicious.
00:31:21It's a guy who's a poor man.
00:31:23I didn't know the guy who has to do it.
00:31:28So it's definitely a guy who has been on the right hand side.
00:31:33You've got to get out of here, you've got to get out of here.
00:31:40You're going to get out of here, you're going to get out of here.
00:32:03I can't believe you.
00:32:04I'm going to put it on my hand.
00:32:07I'm going to put it on my hand.
00:32:19I'm going to make it on my hand.
00:32:22I'm going to think about it.
00:32:25I'm going to make it on my hand.
00:32:26You know what I'm saying?
00:32:31I'm not going to be a lie.
00:32:32I'm going to die.
00:32:37I'm going to die.
00:32:39You don't have to die.
00:32:42It's not a matter of time.
00:32:46It's not a matter of time.
00:32:48It's not a matter of time.
00:32:56Okay.
00:32:57I'm going to die.
00:33:02I am passing on my own.
00:33:04Foundおもしろいの。
00:33:04Just take care of me.
00:33:08Just take care of me.
00:33:09Just take care of me.
00:33:14Just take care of me.
00:33:18Just take care of me.
00:33:21Just take care of me.
00:33:24She also has sin.
00:33:28I was born with my mother, and I was born with my mother.
00:33:36We were born with my mother.
00:33:52I think that's the only thing I've done, but it's my only thing that I've done, but it's my only
00:33:56thing that's my fault.
00:33:58You're so bad they were.
00:34:01You're your brother.
00:34:03My brother, 엄마, and grandpa.
00:34:08I'm so smart.
00:34:10I'm so smart.
00:34:16You're so smart.
00:34:24It is just my care.
00:34:35And I knew that I could never see any other way.
00:34:39I don't know what the hell is going to happen to me.
00:34:46My brother was so upset and he died.
00:34:50He died.
00:34:51He died.
00:34:53He died.
00:34:54He died.
00:34:55He died.
00:34:59He died.
00:35:07He died.
00:35:07He died.
00:35:09I don't know.
00:35:11He died.
00:35:13No, it's mine.
00:35:16In the middle of the night, I didn't have a son.
00:35:25No, no, no.
00:35:26He died.
00:35:27He died.
00:35:28He died.
00:35:31He died.
00:35:33I'm going to be able to live with my heart.
00:36:03...
00:36:05...
00:36:06...
00:36:07...
00:36:07...
00:36:19I don't know.
00:36:20I know you're not going to take it.
00:36:22I'm sorry.
00:36:24I can't take it.
00:36:24I can't take it.
00:36:25It's not a bit of a problem.
00:36:29I'm sorry.
00:36:32You're not in a long time.
00:36:33You're not in a long time.
00:36:40I'm not in a long time anymore.
00:36:46Well...
00:37:33I can't believe it.
00:37:36I can't believe it.
00:37:42I can't believe it.
00:37:46I have to go home, so I can't carry him in.
00:37:48What is he going to do with you?
00:37:53All right.
00:37:55He has a medallion.
00:37:59He's in my hospital at home.
00:38:00The police are in the hospital.
00:38:03I think we've got to know if I was comfortable with the police.
00:38:10You're going to call me.
00:38:12I'm going to call you.
00:38:13Okay.
00:38:14I'm going to call you.
00:42:20Yes.
00:42:25I'm so surprised.
00:42:29Yeah, yeah, yeah.
00:42:34Yeah, yeah, yeah, yeah.
00:42:41This guy is 4549.
00:42:43But you know what I'm saying?
00:42:44I know I can't believe it.
00:42:47I'm so disappointed.
00:42:50You know what?
00:42:51I can't believe it.
00:42:51Never heard of me.
00:42:52You know what I do to tell you about.
00:43:03I can't believe it.
00:43:10You know what I have to say about this.
00:43:24What's your name?
00:43:28What's your name?
00:43:29What's your name?
00:43:30What's your name?
00:43:32What's your name?
00:43:34It would be a real name.
00:43:37Where are you?
00:43:39There...
00:43:40...present.
00:43:41높은 곳에?
00:43:53알아보시겠어요?
00:43:55맞아요, 준범이.
00:44:18What did you do to shoot him in the middle of the night?
00:44:22They were both brothers and sisters.
00:44:25That was the last time.
00:44:28The last night of the night,
00:44:30was completely destroyed.
00:44:33He died.
00:44:35Before we were to kill him, he would still be killed.
00:44:39When he was home, he was instead of holding over.
00:44:44Richard, I know what he wants to do, what is he doing?
00:44:47Are you really telling me what?
00:44:50Are you doing what he wants to do?
00:44:51You're doing something that he knows.
00:44:57He only wants to kill him.
00:45:03I didn't care about anything.
00:45:05He's not even off the eye.
00:45:09I didn't care about him.
00:45:15I'll tell you what I'm saying.
00:45:18I'll tell you what I'm saying.
00:45:50Oh, my God.
00:46:27Oh, my God.
00:47:10Oh, my God.
00:47:18Oh, my God.
00:47:39백 대표는 내가 여기 오길 바란 것 같네요.
00:47:48사실은 수호가 스스로 죽음을 선택했다는 거 알고 있었어요.
00:48:07믿지마.
00:48:14네가 죽인 거야.
00:48:22차마 말할 수가 없었어요.
00:48:25수호의 죽음도 내가 조종한 거라고 할까 봐.
00:48:29그게 무슨 말이야?
00:48:33공 형사님한테 하는 얘기 들었어요.
00:48:38마음만 먹으면 누구나 조종할 수 있는 여자 같고 제2, 제3의 추종자가 있을 수도 있지.
00:48:46아니, 뒷말은 못 들었나 본데 그건 형사들 입장에서 그렇게 생각할 수 있다는 거고.
00:48:54오해해요.
00:48:55난 설아 씨 의심하지 않아요.
00:48:57믿어요, 더 이상.
00:48:58믿어요.
00:49:00그러니까 숨김없이 모든 걸 말하는 거고.
00:49:05하도 입버릇처럼 죽는다 죽는다 하길래 그냥 죽으라고 했어요.
00:49:11나 좀 그만 괴롭히라고.
00:49:15마지막 통화 때 그 말만 안 했더라도.
00:49:20그런 자책하지 마요.
00:49:24설아 씨 탓 아니에요.
00:49:27이걸 왜 보냈는지 알 것 같아요.
00:49:31백 대표는 지금 수호를 대신해서 나한테 복수하고 있는 거예요.
00:49:36내가 불행해질 수 있는 모든 방법을 동원해서.
00:49:48선물 받았으니 우리도 주면 되죠.
00:50:004, 5, 4, 9 차량과 의사 가운에서 동일한 DNA가 채취가 됐고.
00:50:04폭행치사로 복역했던 34세 김성애와 일치했습니다.
00:50:08특수훈련을 받은 무사관 출신으로.
00:50:11시리아에도 복무한 이력이 있습니다.
00:50:13백준범이랑 시리아에 같이 있었다.
00:50:16몸통이 백준범이고 김성애가 꼴이라는 건데.
00:50:18그런데 현재로서는 사옥에 드나든 정황만으로는 엮기 어려울 것 같아요.
00:50:24압수수색하지 않은 인상.
00:50:25잡자.
00:50:27김성애부터 잡자.
00:50:28살이 미수로 수배 때려.
00:50:30네.
00:51:02어서 오세요 경매사님 대표실로 모시겠습니다.
00:51:26대표님 곧 오실 겁니다.
00:51:28자리에 앉아서 잠시만 기다려주시겠어요?
00:51:30네 알겠습니다.
00:51:53지시하신 대로 대표님 동선이 찍힌 모든 영상 삭제하고 있습니다.
00:51:58최근 주차장 출입구 영상도 찍어요.
00:52:00전부 다 말씀이십니까?
00:52:04알겠습니다.
00:52:16사후사고가 저 건물로 들어가고 나올 때 그때 차단기에 찍혔을 거란 말이지.
00:52:29형님 이거 보시면 차량 번호판 촬영에서 자동 인식되는 시스템인데
00:52:33사실 누가 타고 있는지 다 찍히거든요.
00:52:37근데 이게 아무도 중요하게 생각을 안 해가지고 보안이 개판이야.
00:52:42아주 그냥 드롭셔 수준이야.
00:52:44이거 봐봐.
00:52:45다 되잖아.
00:52:46그럼 싹 다 가져와봐.
00:52:48예스쌀.
00:52:50알겠습니다.
00:52:56어라?
00:52:58잠깐만.
00:53:00중끼들이고 지금 실시간으로 다 삭제 중인데 데이터를?
00:53:04아 대포차 걸린 거 눈치 깠네.
00:53:06이거 지우느라 백준범이 지금 안 나타나는 거 같은데요?
00:53:09어?
00:53:10어?
00:53:13어?
00:53:38아 죄송합니다.
00:53:41일이 좀 생겨서.
00:53:41오래 기다리셨어요?
00:53:42No, I didn't. I was just going to come here.
00:53:45Come on, sit down.
00:54:00Let's go.
00:54:06Have a good day?
00:54:07That's right, isn't it?
00:54:08We're going to go to VBIP.
00:54:10It's a pre-view event.
00:54:12It's the first time it's been released.
00:54:16Then I'll go.
00:54:18I'm going to give you a baby.
00:54:21I'm wondering if she's the owner of the house.
00:54:25Is this kind of thing to show up?
00:54:28Is it okay for you?
00:54:35I'm so sorry.
00:54:37I'm so sorry.
00:54:38I'm so sorry.
00:54:41And...
00:54:43...
00:54:44...
00:54:45...
00:54:45...
00:54:46...
00:54:51...
00:54:53...
00:54:53...
00:54:56...
00:54:57Do you want to ask me why you want me to show you?
00:55:05I want you to show me a little bit more.
00:55:18I'm a man who looks like my face.
00:55:19I'm actually a person who was like a war,
00:55:21I don't have a person.
00:55:23I'm not a person.
00:55:26You're not even being mad at me!
00:55:30I don't have a person from this.
00:55:35I don't miss any of you.
00:55:36I'll see you in the next picture.
00:55:37I'm a man who's sleeping so far.
00:55:38I need a beautiful name.
00:55:41It's too hard to get me out of this.
00:55:47I need a lot to do it.
00:56:00I'm sorry.
00:56:02I got a little.
00:56:03I got a little.
00:56:05I just had a little late time, I could not see a date.
00:56:08It's a hundred and a hundred.
00:56:09That's why I was so happy.
00:56:12This guy is a very cruel guy.
00:56:14It's a very disgusting guy.
00:56:16It's a very painful guy.
00:56:21You can't put it.
00:56:24I don't know how much to get out of here.
00:56:32That's what I'm doing.
00:56:34I'm so sorry.
00:56:35I'm sorry.
00:56:37I'm sorry.
00:56:37I'm sorry.
00:56:38I'm sorry.
00:56:38I'm sorry.
00:56:39I'm sorry.
00:56:45I'm sorry.
00:57:04I don't think he's going to die, but I don't think he's going to die.
00:57:10What do you think about it?
00:57:41I'm there, you hear me?
00:57:43I'm...
00:57:44I'm in!
00:58:17I'm in!
00:58:18I'm in!
00:58:19I'm in!
00:58:21I'm in!
00:58:25I'm in!
00:58:29I'm in!
00:58:29I'm in!
00:58:29I'm in!
00:58:30I'm in!
00:58:30이해가 안 돼요.
00:58:32아무리 수호를 대신한 복수라고 해도 이건 너무 극단적이지 않아요.
00:58:36동생이 당한 사고하고 비슷해서요.
00:58:38범죄자들은 익숙한 수법.
00:58:40한 번 성공했던 방식을 반복하죠.
00:58:42나도 내 인생을 엉망으로 만든 사람,
00:58:44쫓고 있으니까.
00:58:46우리 같이 꺼내요.
00:58:47그 안에 숨겨둔 진실들.
00:58:50나한테 진짜로 하고 싶은 말,
00:58:53잊지 않아요?
00:58:54이제 알 수 있겠네요.
00:58:56백준범이 뭘 숨기고 싶었는지.
00:58:58이건...
00:58:59결국 여기까지 왔네요.
00:59:08감사드립니다.
00:59:10노래가 많이 정확히 능력이 될 수 있어요,
00:59:13이렇게еты가 된다고요.
00:59:18이름이 나는 않았지만
00:59:18그때 엉망을부터 이걸 네이로에
00:59:19lent Fly-Roc Julia 프라멘이
00:59:19사고가 된다고요.
00:59:21그 도의가 första 확인하고恭喜.
00:59:22진짜로!
00:59:27저거는 이제
00:59:27속은 부모지로는
00:59:27아니었다고요. 이런数가 가진
00:59:28바다다다다다다다다다다다다다다다다다다다. 그래서φ once에 집중해서
Comments