- 2 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:33Transcription by CastingWords
00:01:35Transcription by CastingWords
00:01:37Transcription by CastingWords
00:01:53Transcription by CastingWords
00:02:23Transcription by CastingWords
00:02:27Transcription by CastingWords
00:02:30Transcription by CastingWords
00:03:04Transcription by CastingWords
00:03:27Transcription by CastingWords
00:03:46Transcription by CastingWords
00:03:50Transcription by CastingWords
00:03:51Transcription by CastingWords
00:03:55Transcription by CastingWords
00:03:59Transcription by CastingWords
00:04:29Transcription by CastingWords
00:05:27Transcription by CastingWords
00:05:41Transcription by CastingWords
00:06:23Transcription by CastingWords
00:06:33Transcription by CastingWords
00:07:04Transcription by CastingWords
00:07:10TranscriptionWords
00:07:20TranscriptionWords
00:07:24TranscriptionWords
00:07:35TranscriptionWords
00:07:53TranscriptionWords
00:08:35TranscriptionWords
00:08:43TranscriptionWords
00:09:17TranscriptionWords
00:09:31TranscriptionWords
00:09:32TranscriptionWords
00:10:03TranscriptionWords
00:10:14TranscriptionWords
00:10:33TranscriptionWords
00:11:01TranscriptionWords
00:11:14TranscriptionWords
00:11:44TranscriptionWords
00:12:14TranscriptionWords
00:12:28TranscriptionWords
00:12:48TranscriptionWords
00:13:26TranscriptionWords
00:13:56TranscriptionWords
00:14:05TranscriptionWords
00:14:35TranscriptionWords
00:14:47TranscriptionWords
00:15:06TranscriptionWords
00:15:16TranscriptionWords
00:15:28TranscriptionWords
00:15:39TranscriptionWords
00:15:45TranscriptionWords
00:16:00TranscriptionWords
00:16:22TranscriptionWords
00:16:35TranscriptionWords
00:17:05TranscriptionWords
00:17:29TranscriptionWords
00:17:43TranscriptionWords
00:17:56TranscriptionWords
00:18:10TranscriptionWords
00:18:28TranscriptionWords
00:18:49TranscriptionWords
00:19:04TranscriptionWords
00:19:09TranscriptionWords
00:19:20TranscriptionWords
00:19:27TranscriptionWords
00:19:41TranscriptionWords
00:20:08TranscriptionWords
00:20:41TranscriptionWords
00:20:42TranscriptionWords
00:21:21TranscriptionWords
00:22:10TranscriptionWords
00:22:23TranscriptionWords
00:22:46TranscriptionWords
00:23:23TranscriptionWords
00:23:42TranscriptionWords
00:24:12TranscriptionWords
00:25:02TranscriptionWords
00:25:26TranscriptionWords
00:26:10TranscriptionWords
00:26:22TranscriptionWords
00:26:46TranscriptionWords
00:26:48TranscriptionWords
00:27:56TranscriptionWords
00:29:16TranscriptionWords
00:29:25TranscriptionWords
00:29:26TranscriptionWords
00:29:28TranscriptionWords
00:29:34TranscriptionWords
00:29:35TranscriptionWords
00:30:02TranscriptionWords
00:30:03TranscriptionWords
00:30:28TranscriptionWords
00:30:29TranscriptionWords
00:30:34TranscriptionWords
00:31:00TranscriptionWords
00:31:01Vous sensor都
00:31:02TranscriptionWords
00:31:02It's going to explode?
00:31:03No, no, no.
00:31:06We're doing a lot of serious work there.
00:31:09I thought it was more emotional.
00:31:11Yeah, but it's a lot.
00:31:15It's fascinating, you know?
00:31:20Comissão Nacional de Energia Nuclear?
00:31:21What do you have there?
00:31:22How?
00:31:24Is it in Goiânia?
00:31:26Calm down.
00:31:28Speak slowly, please.
00:31:32I'll pass it to him.
00:31:34Linha 2.
00:31:35Rita, can you go?
00:31:37Of course.
00:31:38Of course.
00:31:44Look, how is the name of the clinic?
00:31:47Repeat for me, please.
00:31:48Instituto Goiano de Radioterapia.
00:31:50It was closed three years ago.
00:31:55There was a machine there, but it was removed.
00:31:58There was a machine there.
00:31:59I'm sure, doctor.
00:32:00Because I saw a carcass abandoned there.
00:32:03Well, it's just...
00:32:05It's just what?
00:32:08There was a machine there.
00:32:10There was another machine there.
00:32:11It's just if it stayed there.
00:32:12Because here nothing was communicated.
00:32:14You can't know if it was removed.
00:32:17It was also from Cobalt?
00:32:19It was from Césio, 137.
00:32:23Um dos exótopos de Chernobyl.
00:32:26That's it.
00:32:27It's solid or in pó.
00:32:29It was one of those obsolete, you know?
00:32:31In pó.
00:32:34Now...
00:32:35It wasn't communicated.
00:32:37It's possible.
00:32:40I need to talk to César, Rita.
00:32:42I'll find César for me now.
00:32:42The César is in Vienna Congress.
00:32:45But I'll try to find him.
00:32:47Hello, Márcio.
00:32:48Look, this César is in a chumbo.
00:32:53It's very heavy.
00:32:54It's very heavy.
00:32:55It's impossible to transport him without the equipment.
00:33:00It's impossible, doctor.
00:33:02H KNAR
00:33:03H KNAR
00:33:11Pessoal, queria apresentar pra vocês a nossa estagiária.
00:33:14Oh, thank you.
00:33:17Brincadeira.
00:33:18A Esther trabalhou muitos anos aqui.
00:33:20Pra quem não sabe, ela fez uma revolução no nosso instituto.
00:33:24Ele é a major autoridade na área de radioproteção e dosimit fast- UVA do nosso país.
00:33:29Tanto que o IPEN de São Paulo roubou ela por uns anos.
00:33:32but I went and took her for a while.
00:33:35Esther, welcome.
00:33:38Please, can you do a speech if you want?
00:33:42Oh, my God.
00:33:44For those who still don't know me here,
00:33:46despite being a leader,
00:33:48I really want you to see me as a friend, a partner.
00:33:53Science is a collective activity, I believe.
00:33:57And I hope we learn a lot in this period here together.
00:34:01That's it.
00:34:03And we'll work, right?
00:34:06Conseguiu.
00:34:08The Dr. Orensen asked to separate a list of equipment.
00:34:12Why?
00:34:14It seems like there was a radiological accident in Goiânia.
00:34:20The governor has enough radiation to destroy the cintillometer,
00:34:23which is a very sensitive device.
00:34:26So it can be a big dose, it can be a big dose,
00:34:29it can't be able to know.
00:34:30How can you do it?
00:34:32Imagine a balance that pesa the meat of a sausage.
00:34:35It marks the weight of 10 kilos.
00:34:37If you're sitting there, it will...
00:34:39It will...
00:34:40It will not be able to know if you're 10 kilos,
00:34:42if you're 100 kilos.
00:34:43The cintillometer is exactly like the balance of the sausage.
00:34:46And what I know is that these people are receiving radiation
00:34:49without stopping.
00:34:51What I don't know is to say is how.
00:34:52So there's no way.
00:34:53We need to evacuate the area,
00:34:54isolate immediately,
00:34:55and contaminate who is contaminated.
00:34:58Contaminado?
00:35:00Can I take this?
00:35:02Of course.
00:35:04It's the same thing.
00:35:06A caneta is the source.
00:35:08A tinta is the radioactive material.
00:35:10If you get close to the source,
00:35:12you will be irradiated.
00:35:14If you get close to the source,
00:35:16you will stop to be irradiated.
00:35:19You will not be irradiated.
00:35:20You will not be irradiated.
00:35:22You will not be able to get close to the secret.
00:35:23You will not be able to do that.
00:35:25Now, if this source is broken...
00:35:26I understand.
00:35:27If the tinta...
00:35:28If the material radioactivity falls in me,
00:35:31I will pass to irradiated for the others.
00:35:32Exactly.
00:35:33But it's not a tinta.
00:35:34It's a pó.
00:35:35And this pássio,
00:35:37which is more thin than a sugar,
00:35:40it has much.
00:35:41It's a lot of radiation.
00:35:42So if it's in the skin,
00:35:43in the face of the person,
00:35:44if it's ingrained,
00:35:45if it's respirated,
00:35:46it's contaminated.
00:35:47And it's a fonte of an ambulance.
00:35:53And you'll have to take the people
00:35:54from the ferroviary to the hospital.
00:35:56Also, there's the people
00:35:57from the vigilance that was exposed.
00:35:59Yes.
00:35:59Everybody.
00:36:00No, no, no, no, no.
00:36:01Calma.
00:36:01We can simply take these people
00:36:03to the hospital.
00:36:04They can contaminate more people.
00:36:05We need to, first,
00:36:08isolate them in a safe place.
00:36:10That's it.
00:36:11Do you have a place
00:36:12for this type of emergency?
00:36:15Is...
00:36:16The municipal stadium.
00:36:20Johnny, I need to take
00:36:22the necessary measures
00:36:23to prepare the stadium.
00:36:25Of course.
00:36:25And you, Susan,
00:36:26I want you to provide
00:36:27the removal of all these people.
00:36:29Of course.
00:36:30Of course.
00:36:31But...
00:36:31But he is a specialist.
00:36:34Márcio,
00:36:34I'll need you to help me
00:36:35to coordinate all this.
00:36:38No,
00:36:39Dr. Orenstein.
00:36:40He's like.
00:36:41He's coming from the river.
00:36:42He's coming from the river.
00:36:43He's coming from the river.
00:36:43You're not like.
00:36:44I?
00:36:45No, no, no.
00:36:47I'm coming for the anniversary of my father.
00:36:52Márcio, we never come here.
00:36:54He's coming from the day of your father's birthday
00:36:57to make a favor
00:36:57to a neighbor
00:36:58with whom you haven't talked
00:36:59for years.
00:37:00Is that right?
00:37:01Amor,
00:37:01the governor asked me to help.
00:37:03I can't simply say,
00:37:04you understand?
00:37:05The governor?
00:37:06The governor?
00:37:07Márcio?
00:37:08Yeah.
00:37:09Is that okay?
00:37:09Is that okay,
00:37:10Mr. Zé?
00:37:11He'll just get a little bit.
00:37:13The car is coming.
00:37:14Just a second.
00:37:15Your father is here.
00:37:16He's got a bag of bread.
00:37:18The table is on the table.
00:37:19The table is on the table.
00:37:20I have to turn off.
00:37:21Sorry.
00:37:21Thanks, brother.?
00:37:21I'm
00:37:21sorry. Bye.
00:37:24Love its
00:37:24Gods coming. Bye.
00:37:24Bye.
00:37:24Bye.
00:37:25Bye.
00:37:26Bye.
00:37:27Bye.
00:37:48Bye.
00:37:52When I passed the pot that you put on the table,
00:37:56everyone that was working on that thing was going on.
00:37:58The Antonio, the girls were all in the hospital.
00:38:01Now you're going to say something else that's going on to us?
00:38:05The João also.
00:38:06I was putting the bush out of it.
00:38:09And the Celeste was going on since I took this thing.
00:38:13It's the three of the beef.
00:38:14The João, the Claudinei and Celeste.
00:38:17I understand.
00:38:18I'm also with a Lejana.
00:38:19You're not seeing it?
00:38:20Just this thing went left here.
00:38:22It's done.
00:38:22It's done.
00:38:23It's done.
00:38:23It's done.
00:38:26They're entering this door.
00:38:28They're the boys.
00:38:29And the life follows.
00:38:31Now what's me leaving, Cabreiro,
00:38:33what's worries me is that conversation with those two engumadinhos
00:38:36of taking the ferrofére for them to enter?
00:38:38There's a base in a train?
00:38:39If this thing is radio-athe, like the Sabidão said,
00:38:42it's like Chernobyl.
00:38:44Raimundo, who have the nuclear gun in this city?
00:38:47It's what they said, João.
00:38:53You're all quiet.
00:38:54You won't see who is now?
00:38:57Go on, Maus.
00:39:01Daley, I had to be quiet.
00:39:02Quiet.
00:39:12You think they're here to help us?
00:39:14Good evening. I'm Emerson Souza, Secretary of State of Health.
00:39:19Since when the police will take care of the health?
00:39:24We need to evacuate this house. You're contaminated with Césio-137.
00:39:31You said to me that you're in the police, right?
00:39:34No, I'm not. I'm not even. My name is Márcio.
00:39:38I'm a nuclear officer and he's the secretary of health.
00:39:41The house of you is highly contaminated.
00:39:45First it was the ferro velho.
00:39:48Now it's my house. What? It's everything?
00:39:51Listen.
00:39:52Every minute you're in this house, the risk for the health of you.
00:39:57You know what?
00:39:57That capsule that you took, there was a pó.
00:39:59Didn't it?
00:40:00This pó is radioactive.
00:40:02It grows in your hair, in your hair, in your hair
00:40:04and it can be killed if you're not treated immediately.
00:40:09This here is a centimeter.
00:40:13It measures the radiation levels.
00:40:15You hear this noise?
00:40:17So it indicates that the house of you is really contaminated.
00:40:20I need you to trust me.
00:40:24If you want to take us from here, take us from here and take us from here.
00:40:26To a safe place, from the contamination.
00:40:29To the hospital where you are, Antônio?
00:40:30No, no, no.
00:40:31You first go to the hospital.
00:40:33Then you go to the hospital.
00:40:34Then you go to the hospital.
00:40:35To the hospital?
00:40:36Put a PM on my door?
00:40:37You're thinking of what?
00:40:38You're a villain?
00:40:39I'm not going to go here.
00:40:42I'm sorry to tell you, but you don't have a choice.
00:40:44You all have to come here,
00:40:46because many people will be contaminated.
00:40:47I'm not going to go out of my house!
00:41:02Mãe...
00:41:02I'm not going to go out of my head.
00:41:07I'm going to go with my mother.
00:41:19See you later.
00:41:19Thank you, Kocino.
00:41:24Thank you, Monsieur.
00:41:31Oh, my God.
00:42:54Good evening, guys.
00:42:56You can go.
00:42:57I need you to follow me.
00:42:59Let's go?
00:43:00I'm doing the thing here.
00:43:01I'm going to go for the good of you.
00:43:03There's a child here.
00:43:05There's an alojamento.
00:43:06Everyone.
00:43:07I'm going to go for everyone.
00:43:09Please don't.
00:43:13Please don't.
00:43:14This is to take care of you right.
00:43:15Please don't.
00:43:19Miss Celeste, please go.
00:43:49Miss Celeste, please.
00:43:50Please come here, please.
00:43:54Please follow me.
00:43:55Those two bombers will take you to the house.
00:44:29If Celeste, we will thank our happy.
00:44:33Because our Mars will take a little our train.
00:44:38...but we may need me to keep you ready for it.
00:44:41We'll leave him for a quest.
00:44:42Wait for your naj Sol нужно.
00:44:43The job is going under 90 days.
00:44:50A radioactivity in Goiânia.
00:44:53Radioactivity?
00:44:55Membros of a family were evacuated from their own house.
00:44:58That's amazing.
00:45:01That's right.
00:45:03We'll be back with new information.
00:45:18Good night.
00:45:19Good night.
00:46:01Good night.
00:46:02Good night, doutor.
00:46:04Márcio é esse jovem.
00:46:06Boa noite.
00:46:07Sou Márcio.
00:46:07A gente se falou por telefone.
00:46:08Eu li todos os seus artigos.
00:46:10É um prazer conhecer o senhor.
00:46:12Não imaginava que você fosse tão jovem.
00:46:15Márcio, qual foi o critério que você usou para isolar as casas?
00:46:19Obviamente, eu não tinha um protocolo.
00:46:21Então, usei o máximo de radiação autorizada.
00:46:230,1 milirem dentro das casas.
00:46:250,5 do lado de fora.
00:46:27Eu só tinha um centilômetro.
00:46:28Então, eu não consegui medir com precisão o grau de radiação de nada.
00:46:31O garoto falou que sabia o que estava fazendo.
00:46:34Não, ele sabia.
00:46:35Sabia.
00:46:36Eu mesmo teria feito exatamente igual.
00:46:40Nós temos duas tarefas muito importantes agora.
00:46:43Evitar que o Césio se espalhe ainda mais e isolar as vítimas.
00:46:47Elas já saíram do ambiente radioativo, que era mais urgente.
00:46:50Mas nós vamos ter que fazer uma triagem.
00:46:53Saber quem é que está contaminado.
00:46:55Quem precisa de cuidados médicos.
00:46:57E levar para alguma área isolada de algum hospital o mais rápido possível.
00:47:00Sim, inclusive já tem várias no hospital de doenças tropicais.
00:47:03Elas estão isoladas? Completamente isoladas?
00:47:07Secretário, elas precisam estar completamente isoladas.
00:47:12Márcio, eu precisava ver a fonte do Césio para entender o tamanho do problema.
00:47:16Claro, ela está na vigilância.
00:47:17Mas o garoto já não mediu tudo.
00:47:19Você não disse que ele estava certo?
00:47:21Esse bagger aqui, governador, ele é muito melhor.
00:47:24Ele é mais sensível para medir dosagens altas.
00:47:27É uma balança de farmácia, não de açougue.
00:47:30Eu já entendi tudo. Vamos, hein?
00:47:33Sim, sim. Vamos.
00:47:34Ei, eu já alcanço vocês.
00:47:56Tem poucais de refúored medicos do crime.
00:47:57Tem poucais 18 horas.
00:47:58Seize atuaí em baixo.
00:48:18Tem poucais de 700.
00:48:39Geiger accuses the maximum dose is very serious.
00:48:44This has to come from here, but there is no way.
00:48:47It's very dangerous to work with this source.
00:48:50It's not even to get close to it.
00:48:51And it's not where to put it.
00:48:53It's going to take it from here and put it on.
00:48:54Let's take this thing from here.
00:48:55There's a radioactive bomb in the middle of Goiânia.
00:48:58There's a way to take it.
00:49:01He usually stays in a chumbo that isola the radiation.
00:49:06But it's not how to hit the chumbo here.
00:49:12I'm going to need a concrete tube.
00:49:14That's a big piece of concrete.
00:49:16With a big mouth to go above the cage.
00:49:19And also a concrete tube.
00:49:22It's not that the radiation can be contained with concrete.
00:49:25So if we put concrete on the concrete,
00:49:28and then more concrete on the top,
00:49:30it will not only prevent the radiation,
00:49:31but the pot to spread it.
00:49:33It will be so heavy that it will be impossible to remove it.
00:49:36But only the concrete will not contain all the radiation.
00:49:39This building, for example,
00:49:41will have to be interdit.
00:49:43Now, over here, where we are, for example,
00:49:45will be safe.
00:49:46It's the only way to solve the problem this night.
00:49:50This has to be provisory.
00:49:52You're going to take it from here.
00:49:54Governador, I promise you
00:49:56that I will not go away
00:49:58while I don't give this city back to you.
00:50:08Marcio?
00:50:09Vem cá.
00:50:11Desculpe, mas você se expôs muito hoje,
00:50:13eu vou ter que te medir.
00:50:14Claro.
00:50:15Claro.
00:50:15Só preciso te falar uma coisa.
00:50:17Antes eu...
00:50:18Eu conversei com uma das vítimas.
00:50:20E o Céssio, ele não ficou só com as pessoas que estão no estádio.
00:50:23Doutor.
00:50:23It was spread and distributed to more people.
00:50:27So the struggle is more than we thought.
00:50:32We'll need a lot more people working here.
00:50:36We'll also have to do a super contact contact.
00:50:41Ables Barso, please.
00:50:48Ah, no.
00:50:49You're not with the camera.
00:50:54PHONE RINGS
00:50:57Tira esse sapato agora. Tira, tira.
00:51:01Coloca aqui dentro, ó.
00:51:04Cuidado.
00:51:07Isso, cuidado.
00:51:10Faz o seguinte.
00:51:12Joga lá dentro da vigilância.
00:51:13A gente vai ter que interditar esse prédio mesmo.
00:51:15Joga lá, joga lá dentro.
00:51:27Agora, Márcio, vá embora pra casa.
00:51:31Toma um banho, come alguma coisa, descansa.
00:51:34Mas volta amanhã.
00:51:36Eu vou precisar de você.
00:51:41Muito obrigado, viu?
00:51:44Amanhã.
00:51:45E depois?
00:51:47E depois?
00:51:49E então?
00:51:57I don't know.
00:52:20I'm going to fall asleep.
00:52:21Let's go a little bit.
00:52:22You're going to sleep?
00:52:23You're going to sleep.
00:52:24You're going to sleep.
00:52:25You're going to sleep.
00:52:26I'm going to sleep.
00:52:30What happened, son?
00:52:32We saw it.
00:52:33It's okay.
00:52:35It's okay.
00:52:36It's okay.
00:52:37It's okay.
00:52:38What happened?
00:52:38It's okay.
00:52:40It's okay.
00:52:40I need you to listen.
00:52:41It's okay.
00:52:42Explain what happened.
00:52:43Why did you go away from the room?
00:52:45Why did you go away the whole day?
00:52:46What happened, Marcia?
00:52:48You know that it's not just us two.
00:52:50You'll be a father and you'll be able to share.
00:52:53We're going to tell you, Pai.
00:52:55Yes, we're going to tell you, Pai.
00:52:56But since when are you aware of this?
00:52:59Pai?
00:53:01You're fine?
00:53:02I'm fine.
00:53:03I'm fine.
00:53:04I need you to listen.
00:53:05I trust me.
00:53:06I'm fine.
00:53:07I'm fine.
00:53:07I'm going to bed.
00:53:08Oh, my God.
00:53:10My God.
00:53:12Oh, my God.
00:53:13Oh, my God.
00:53:13Oh, my God.
00:53:14Oh, my God.
00:53:15Oh.
00:53:15Oh, my God.
00:53:20Oh, my God.
00:53:20Oh, my God.
00:53:20Oh, my God.
00:53:20Oh, my God.
00:53:20Oh, my God.
00:53:21Oh, my God.
00:53:22Oh, my God.
00:53:22Oh, my God.
00:53:23Oh, my God.
00:53:24Oh, my God.
00:53:25Oh, my God.
00:53:26Oh, my God.
00:53:28Oh, my God.
00:53:31Oh, my God.
00:53:33Oh, my God.
00:53:34Oh, my God.
00:53:37Oh, my God.
00:53:38Oh, my God.
00:53:54Hey
00:54:25Hello, Benny, it's César.
00:54:28How are things there?
00:54:29Isolaram a fonte?
00:54:31We're doing this now.
00:54:33César, we're going to need a whole team.
00:54:39Okay.
00:54:41We're going to need to know everyone.
00:54:44Argentina, Oak Ridge, IAEA, everyone.
00:54:49You'll have all the resources here.
00:54:52But Benny, we need to solve this situation.
00:54:55You already mapeated the focus?
00:54:57We isolated what we mapeated.
00:55:00But this fonte was open for more than two weeks.
00:55:13Look, César, the truth is that we know that it's already spread.
00:55:18But if it's César even more spread?
00:55:21The city, the streets, the rivers, the water?
00:55:28Okay.
00:55:29I'm going to ask for my flight to Brazil.
00:55:32César, if we don't act fast, we'll have a disaster like Brazil never saw.
00:55:37Well, I find this story of you.
00:55:39I can't even think of you.
00:55:40I can't even think of you.
Comments