Skip to playerSkip to main content
Arafta Capitulo 91 con subtítulos en español.

La historia continúa con una intensidad creciente mientras los secretos del pasado vuelven a aparecer, generando conflictos emocionales entre los personajes. Las relaciones se vuelven más frágiles y la confianza comienza a romperse.

En este capítulo, giros inesperados cambian el rumbo de la historia. El amor, la traición y las decisiones difíciles marcan el destino de los protagonistas.

Arafta ofrece otro episodio lleno de drama, tensión y emociones profundas.

Disfruta Arafta Capitulo 91 completo con subtítulos en español en alta calidad.
#AsianSeries #TurkishDrama #KoreanDrama #ChineseDrama #ThaiDrama #FilipinoDrama #EnglishSubtitles #DramaSeries #WatchOnline #PrimeSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:08Transcription by CastingWords
00:02:19Transcription by CastingWords
00:02:25Transcription by CastingWords
00:02:27Transcription by CastingWords
00:02:31Transcription by CastingWords
00:02:33Transcription by CastingWords
00:02:37Transcription by CastingWords
00:02:40Transcription by CastingWords
00:02:47Transcription by CastingWords
00:02:49Transcription by CastingWords
00:02:57Transcription by CastingWords
00:02:58Transcription by CastingWords
00:03:20Nezish?
00:03:32Neziş, sen ne yaptın?
00:03:39Çöz beni
00:03:41Yapamam, ver canım
00:03:43Üzgünüm
00:03:44Saçmalamayı kes
00:03:46Çöz ellerimi çabuk
00:04:02Yeter, gitmek istiyorum ben buradan
00:04:06Meryal
00:04:09Gidemezsin bir yere
00:04:13Bundan sonra beraberiz
00:04:15Alışsan iyi olur
00:04:17Burada zorla tutamazsın beni
00:04:26Rahat dur
00:04:27Ayaklarını da bağlamak zorunda bıraktırma beni
00:04:34Sana beni sevmeyi öğreteceğim
00:04:42O zaman zaten sen gitmek istemeyeceksin
00:04:47Bu yüzden zorlama beni
00:04:50Ben her şeyi ayrıldım ikimiz için
00:04:52Ya sen deli misin?
00:04:54Zorla sevgi mi olur?
00:04:58Böyle kaçırıp hapsederek
00:05:02Yok
00:05:04Gayet sağlıklıyım
00:05:09Beni sen mecbur ettin buna
00:05:20Ama sorun yok
00:05:23Bir tekneyle kaçacağız buradan
00:05:25Sadece ikimiz
00:05:31Bak
00:05:40Pasaportlarımız bile hazır
00:05:48Yarın gidiyoruz
00:05:50Nesil
00:05:51Kendini kandırmayı bırak
00:05:55Bu
00:05:56Ya bu
00:05:57Çok saçma çok anlamsız bu yaptığın
00:06:02Ben seni asla sevmeyeceğim
00:06:05Çünkü tek sevdiğim ateş
00:06:07Ve bu asla değişmeyecek
00:06:15Dur bakalım
00:06:16Daha yeni başladık
00:06:22Sana beni sevmeyi öğreteceğim
00:06:24Mercan
00:06:24Çok seveceksin
00:06:29Hem de çok
00:06:31Hem de çok
00:06:33Hem de çok
00:06:33Hem de çok
00:07:03I'm gonna go get there.
00:07:05I'm looking for Mercan.
00:07:06I came in his mouth and don't go get there.
00:07:10I was waiting for Mercan.
00:07:12I'm crying.
00:07:14I'm curious, you can do it.
00:07:16I'm looking for Mercan's way to find him.
00:07:22I'm looking for Mercan.
00:07:24I'm so nervous.
00:07:27Let me get into your blood?
00:07:30That's a joy.
00:07:32I'm going to not forget.
00:07:34I'm so nervous.
00:07:36I'm so nervous when I come back.
00:07:39I'm so nervous.
00:07:41The rest is not even possible.
00:07:48I say enough.
00:07:49Stop you
00:08:19So, we have to go to a place for a place.
00:08:22Yes, it's not a place to go to the place.
00:08:25We have to go to the house, we have to go to the house.
00:08:27We have to go to the house, we have to go to the house.
00:08:29We have to go to the house.
00:08:32All the way to the house is looking for Cemal.
00:08:35He was the one that was going to take place.
00:08:37Okay, I'll do a good job.
00:08:42Say it, Nedir's car, we have to go to the house.
00:08:46Okay, let's go ahead.
00:08:48We'll get you.
00:09:06Nisir,
00:09:08look, you think you'll be thinking about it.
00:09:11I can't lie to you, I can't problem!
00:09:16I can't problem you!
00:09:18I can't handle you, I can't deal with you, I can't handle you.
00:09:27I knew that this will work.
00:09:37It's not mine.
00:09:38I have no obligation for my son.
00:09:45The owner of the house is a $40 dollar dollar.
00:09:48If I can't afford this one, I will have a dollar bill.
00:09:56You are not very that easy to get involved with me.
00:09:56Güzellig de olmuyorsa zorla Mercan.
00:10:04Longer.
00:10:07Zorla da olsa öğreteceğim beni sevmeye sana.
00:10:11Sırf aklı böyle olmaz.
00:10:14Kendine de bana da yazık ediyorsun.
00:10:16Olmayacak bir şey için hapse mi girmek istiyorsun sen?
00:10:22We were friends with you
00:10:24We had no longer
00:10:28It will never happen
00:10:31You can get into your own life
00:10:34It's not a problem
00:10:35It's a love
00:10:37We were going to get into it
00:10:50Dohru değil mi Nesir?
00:10:53O herif gelmeseydi benim karım olacaktı
00:10:59Nesir bak saçmalama
00:11:02Hiçbi zaman senin karın olalamayacaktım
00:11:05Saçmal Enен değilim sensin
00:11:08Beni reddedip o herifi seçtiğinde asıl sen saçmaladın
00:11:15Ama anlıyorum seni
00:11:18Kızmıyorum
00:11:20Ailen kafanı bulandırdı.
00:11:25Yanlış düşüncelere kapıldın ama merak etme.
00:11:28Düzelteceğim ben hepsini.
00:11:30Sakın.
00:11:34Ben hepsini düzelteceğim.
00:11:36Ozak dur. Dokunma dedim.
00:11:37Ne yapıyorsun? Çek ellerini. Dokunma dedim.
00:11:40Sakın dokunma bana. Bırak.
00:11:42Bırak mahvederim seni. Dokunma.
00:11:44Nefis?
00:11:45Ver can anlayacaksın.
00:11:46Kendine gel.
00:11:47Doğru olanı anlayacaktım.
00:11:49Senin kaderin o adam değil.
00:11:51Bırak.
00:11:52Benim.
00:11:54Bırak.
00:11:55İyirak.
00:11:56Hep ben oldum benim.
00:11:57Dokunma. Uzak dur benden.
00:12:23Bırak.
00:12:23Bırak.
00:12:24İndirme.
00:12:26Ne siyah tutuyorsunuz lan öyle.
00:12:28İndir.
00:12:29Bırak.
00:12:29İndirin lan.
00:12:31Direktör.
00:12:33Otursun şuraya.
00:12:34Otur.
00:12:35Bırak.
00:12:38Bırak.
00:12:41Ayaklarını da bağlayın.
00:12:44Ayazımda.
00:12:55Let me leave.
00:12:56Let me leave.
00:13:04Let me leave.
00:13:05Ateş, the car is here.
00:13:09What is the room?
00:13:10We've all been there.
00:13:12We've been there.
00:13:12We've been there.
00:13:16Ateş Karan!
00:13:18Sen benim gelinimi kaçırdın!
00:13:20Bak, şimdi de ben senekini kaçırıyorum!
00:13:26Mizir!
00:13:28Beberteceğim lan seni!
00:14:05Canım!
00:14:07Canım!
00:14:07Güzelim!
00:14:19Ah!
00:14:30Mercan nerede lan?
00:14:32Ne yaptın onu?
00:14:34Nasılcık oyun oynadık?
00:14:37Biraz...
00:14:38Bir yakın mesafeden bitiş, kakış olacağı böyle şeyler oluyor çok normal.
00:14:43Biliyorsun lan!
00:14:46Yaşatmayacağım lan seni!
00:14:47Kıracağım lan o ellerini!
00:14:49Ona dokunmaya kalkan ellerini var ya!
00:14:51Para parça edeceğim lan!
00:14:53Hiçbir şey yapamazsın!
00:14:55Mercan'ı göster!
00:15:06Dayan güzel gözlüm!
00:15:08Dayan!
00:15:09Ateş!
00:15:11Ateş!
00:15:12Ateş!
00:15:12Sakın korkma!
00:15:14Sakın!
00:15:14Bulacağım seni!
00:15:15Tamam!
00:15:22Üzülüyorsun diyordun bana!
00:15:25Bak!
00:15:27Şimdi kim üzülüyor?
00:15:33Sana benimle uğraşırsam bunun benimle ödüterim dememiş miydim ben?
00:15:38Hep sözümü tuttum!
00:15:41Hem de Mercan'ı geri aldım!
00:15:43Dokunma ona!
00:15:49Sakın!
00:15:50Sakın ona dokunma lan!
00:15:52Seni var ya paramparça edeceğim lan!
00:15:54Öldüreceğim lan seni!
00:15:56Bana emir verebilecek durumda değilsin!
00:16:01Ben kazandım!
00:16:03Ben kazandım!
00:16:07Bu da!
00:16:09Senin Mercan'ı son görüşün!
00:16:12Teselli armağan olarak düşün!
00:16:14O benimdi!
00:16:15Ve hep benim olacak!
00:16:17Mercan sakın korkma!
00:16:19Korkma güzelim!
00:16:20Bulacağım seni!
00:16:21Sana söz veriyorum!
00:16:23Bulacağım seni!
00:16:25Beni biliyorsun!
00:16:26Güven bana!
00:16:30Dünyanın öbür ucuna bile gitsen!
00:16:32Nefese aldığın sürece var ya!
00:16:34Ensenden ayrılmayacağım lan!
00:16:36Artık rahatsız etmemizi!
00:16:38Zaten istesen de edemeyeceksin!
00:16:40Çünkü bulamayacaksın!
00:16:44O artık benim gelinim!
00:16:47Girdiğin neredelikler çıkartacağım lan seni!
00:16:49Adan'ımı beni!
00:16:51Yaşadığın sürece huzur yok lan sana!
00:16:54Ama nerede?
00:16:55Nerede lan sen de o yürek?
00:16:56Korkan tekisin lan sen!
00:16:58Erkeksen!
00:17:05Madem öyle...
00:17:08Önce senden kurtuluruz!
00:17:20Efendim!
00:17:22Nerede bu adam?
00:17:24Nerede?
00:17:26Erkeksen!
00:17:27Dayan güzel!
00:17:29Dayan!
00:17:31Bulun adamı!
00:17:34Tamam tamam haberinizi verin siz!
00:17:36Ne kadar takviye adam varsa yollayın hepsini!
00:17:40Tamam elinizi çabuk tutun!
00:17:44Bizimkilerle konuştum!
00:17:45Takviye istedim ne kadar adam varsa gönderecek!
00:17:48Nezir'in bütün mekanlarına dört koldan dalacağız!
00:17:55Demet!
00:17:59Demet belki biliyordur!
00:18:01Yürü gidiyoruz!
00:18:09Tehid!
00:18:26Ne?
00:18:27Ne?
00:18:27Ne?
00:18:27Ne?
00:18:29You are the only one trying to defend it, but now you'll get the wrong.
00:18:34You are upset, and if I tell you, you'll get the wrong.
00:18:39So now we are affecting you.
00:18:43The wrong.
00:18:46Okay, I'll do it.
00:18:48I will not be telling a lie.
00:18:52You're done.
00:18:56Okay, so I'll let you know.
00:18:59I'll just be honest.
00:18:59I'll tell you, you'll be sorry for your time.
00:19:01If you don't forget, you'll be sorry.
00:19:08I'll be sorry for your time.
00:19:09I heard you, I heard you.
00:19:10I heard you.
00:19:12I heard you, I heard you, I heard you, I heard you.
00:19:22Ones için annenimi sileceksin!
00:19:58Nezir bak dön bu yoldan! Ya daha nasıl anlatabilirim sana bilmiyorum! Seni sevmiyorum! Asla da sevmeyeceğim! Ateş'i seviyorum ben!
00:20:11Bak bir gün birini seveceksin o da seni sevecek!
00:20:19Beni niye hiç sevmedin? Niye hiç görmedin beni? Niye Bercan?
00:20:35Nezir bak bu böyle olmaz yapma! Sen kendine de bana da yazık ediyorsun!
00:20:43O adam da olup da ben de olmayan şeyini çok merak ediyorum!
00:20:51O sana eziyet etmeye geldi!
00:20:57Ben sadece seni mutlu etmek istiyordum!
00:21:07Hatırlıyor musun? Bazen okuldan çıktığınızda demetle beraber bizle gelirdiniz!
00:21:14O kadar mutlu olurdum ki seni evde gördüğümde!
00:21:18Elim ayağım birbirine doldurdu! Ne yapacağımı bilemezdim!
00:21:28Şu kadar acıktık ya!
00:21:31O zaman bile hayaller kurardım! Senin de bir gün evlendin diye!
00:21:40Şu kadar kalmıştı!
00:21:43Şu kadar kalmıştı!
00:21:45Şu kadar kalmıştı!
00:21:46O ateş denilen herif gelmeseydi seninle şu anda evliydik!
00:21:55Bir şansı vardı!
00:21:58Benim de gelseydin çok mutlu olurdu!
00:22:02Ama sen ne yaptın?
00:22:06Gidip düşmanını seçtin!
00:22:09Dünyayı ayaklarının altına serecek adama değil gidip aileni yıkıp yıkmaya gelen adamı seçtin!
00:22:17Niye bana bir şans vermedin?
00:22:22Çünkü ben ateşe aşığım!
00:22:23Değilsin!
00:22:25Değilsin değilsin!
00:22:37Öyle olduğunu sanıyorsun!
00:22:40Bak senin için doğru adam benim!
00:22:44Benim olunca anlayacaksın bunu!
00:22:48Ölürüm!
00:22:49Gerekirse öldürürüm de yine senin olmam!
00:22:51Sen beni kaçırsan da!
00:22:54Kapatsan da!
00:22:55Dünyanın öbür ucuna götürüp ölene kadar bağlasan da bu gerçek değişmeyecek!
00:22:59Değişecek Mercan!
00:23:01Kör olmuşsun sen!
00:23:05Ateşlerini ölenip kör etmiş seni!
00:23:11Ama ben atacağım o güzel gözlerle!
00:23:15Dokunma sakın!
00:23:17Sizin hikayeniz bitti Mercan!
00:23:20Artık bizimki başlıyor!
00:23:22Sen ne dersen de!
00:23:24Ben ateşi seviyorum!
00:23:28Ne sen ne de bir başkası!
00:23:31Hiç kimse bizi ayıramaz anladın mı?
00:23:33Sus!
00:23:34Sus!
00:23:35Sus!
00:23:37Sus!
00:23:39Sus!
00:23:41Sus!
00:23:52Sus!ộc
00:24:24I don't know.
00:24:25I'm going to find my feelings,
00:24:26you'll find my feelings.
00:24:28I'll be plead.
00:24:30If, if you kill me, he'll kill me!
00:24:35I'm sorry.
00:24:42If you kill me, you will be in trouble.
00:24:53If I could kill him, I would kill him.
00:24:55I don't know what I'm going to do
00:25:19If I have nothing to do with you, I can't do it
00:25:23I can't do it
00:25:41Atish abu, what happened?
00:25:44Mezir nerede?
00:25:46I don't know.
00:25:47What was this now?
00:25:48What happened at the bride?
00:25:50I didn't know about my brother.
00:25:52You assume you're your partner.
00:25:58Let's say it.
00:26:05I'll see you.
00:26:26I'll have to stop and hold my hand
00:26:28You are last to get back
00:26:29Let's do not
00:26:32String me
00:26:33You are not saying you are
00:26:33Mezhin Mercan
00:26:35He will never get to
00:26:36He will not
00:26:41I am
00:26:43I am
00:26:45I am
00:26:53I am
00:26:56I don't know why I haven't had enough information.
00:27:01Ateş Bey, if you could say something there is something that can happen.
00:27:04If you can say something, you need to go and we can do it again.
00:27:10I don't need anything, we're back with you.
00:27:13A bit like that.
00:27:16Thanks for that.
00:27:21please
00:27:21If you go to a grocery store, where you go to a grocery store,
00:27:23you will keep it at you,
00:27:25you will have a statement at the end.
00:27:35I am coming!
00:27:40It's my fault, I have to make you do it.
00:27:42I am not coming anymore.
00:27:43I love you.
00:27:45It's not good.
00:27:48Yes, it was a bad thing but it was also a bad thing.
00:27:52He's also a good thing to do with you.
00:27:54And the result of that?
00:27:56You lost me.
00:27:59You lost me.
00:28:02You know, a man's a good thing.
00:28:07You know, if you were with me,
00:28:11to say that you had to say Well done but you had to stop working on me
00:28:12right here, oh, you are you don't want to stop you.
00:28:29You are not so short and can help me is that you are not so long?
00:28:35Well, and I don't think it's time to stop you.
00:28:36I was going to kill you.
00:28:37You are going to kill me?
00:28:40No, no I did...
00:28:44I don't understand your family.
00:28:47I did it again...
00:28:49I love you too...
00:28:58A family was what happened...
00:29:02But I even didn't feel anymore.
00:29:04I don't know what I want to say.
00:29:16I'm your friend.
00:29:20We're your family.
00:29:22We're your family.
00:29:23We're your family.
00:29:25You're your family.
00:29:32Okay.
00:29:41We're your family.
00:29:42I'm sorry.
00:29:44I'm sorry.
00:30:07I'm sorry.
00:30:09I'm sorry.
00:30:10I'm sorry.
00:30:12I'm sorry.
00:30:18I'm sorry.
00:30:23I'm sorry.
00:30:25I'm sorry.
00:30:26I'm sorry.
00:30:26I'm sorry.
00:30:28I'm sorry.
00:30:32I'm sorry.
00:30:34I'm sorry.
00:30:34I'm sorry.
00:30:37I'm sorry.
00:30:38I'm sorry.
00:30:39I'm sorry.
00:30:39I'm sorry.
00:30:41I'm sorry.
00:30:45I'm sorry.
00:30:47I'm sorry.
00:30:49I'm sorry.
00:30:52I'm sorry.
00:30:59I'm sorry.
00:31:01I'm sorry.
00:31:11I'm sorry.
00:31:12I'm sorry.
00:31:13I'm sorry.
00:31:18I'm sorry.
00:31:21I'm sorry.
00:31:24I'm sorry.
00:31:30I'm sorry.
00:31:31I'm sorry.
00:31:33I'm sorry.
00:31:35I'm sorry.
00:31:36Nezenin şirketlerinden birine
00:31:37ulaşırsan iyi olur.
00:31:38Belki bir şey gören bir şey
00:31:39edilen birisi vardır.
00:31:41Tamam abi bakacağım ulaşa bildiğime ulaşırım.
00:31:44I don't know what's going on.
00:31:59It's coming near.
00:32:06I'm very sorry.
00:32:08I'm going to ask you something.
00:32:09I'm going to ask you something.
00:32:11Sakın şifan olmasın bundan, hem sen umutsuzluğun kapılacak bir adam değilsin, yapma böyle.
00:32:20Ya bir şey olursa ona, ya kaybedersem onu da eğilir gibi.
00:32:34Buna katlanamam.
00:32:40Merçanı kaybetme korkusu çok ağır.
00:32:45Her dağı açtım, her kuyudan çıktım ama bunda boğulurum ben.
00:32:55Bu sefer düşersem, bir daha kimse ayağa kaldıramaz beni.
00:33:14Belli etmez ama çok korkmuştur o.
00:33:20Yemek yememiştir, su içmemiştir.
00:33:25Kimse onu isteme diye bir şey yaptıramamıştır.
00:33:32Dağ başında ağacı kapanında yakalanmış, fahşi kurtlar gibidir şimdi.
00:33:41Bu kurtlar düşmanı teslim olmamak için geri gelir, kendi bacaklarına sırır.
00:33:51Ama yine de kaçarlar.
00:33:59En büyük korkularımdan bir tanesi de Merçan'ın kendine zarar vermesi.
00:34:08Onu bir an önce bulmalıyız.
00:34:37Hadi gel.
00:34:38Bir bardak su iç.
00:34:43Okay.
00:35:09Let's go.
00:35:21You can check your face, it will be not
00:35:27You can see the other side of it...
00:35:29I need to get it, and you need to get it
00:35:30Let me get it
00:35:30Let me show you
00:35:31You can get it
00:35:54What happened to Ateş, what happened to Ateş, what happened to Ateş?
00:35:57Nizir nerede?
00:36:00Ne bileyim ben nerede?
00:36:05Nereden çıktı şimdi bu?
00:36:07Birlikte o kadar iş çevirdiniz.
00:36:09Sen biliyorsundur.
00:36:11Söyle nereye sakladım Ercan'ı?
00:36:14Ne?
00:36:15Nizir Mercan'ı mı kaçırdı?
00:36:18Evet.
00:36:21Benim haberim yok, epeydir görmüyorum bunu, konuşmuyorum da.
00:36:26Senin her şeyden haberin vardır.
00:36:28Kaçırma konusunda tecrüben var ne de olsa.
00:36:31Söyleme Ercan nerede?
00:36:37Bilmiyorum Ateş.
00:36:38Doğruyu söylüyorum, bilmiyorum.
00:36:41Git buradan.
00:36:44Çek!
00:37:00Duramam ben artık burada.
00:37:02Nezir'e ait neresi varsa her yere bakacağız.
00:37:06Gerekirse bütün İstanbul'u alt üst edeceğiz.
00:37:19Öğretmen yapacak bir şey.
00:37:21Ne zaman oldu bu?
00:37:22Neden bana haber vermedin anne?
00:37:25Kızım benim de yeni haberim oldu.
00:37:26Nezir kedi olalı bir fare yakaladı.
00:37:29Nihayet yani.
00:37:32Hani onların tarafındaydın sen?
00:37:35Planlarımı gerçekleştirene kadar ne yapmam gerekiyorsa onu yapıyorum.
00:37:40Haydar'ın kızına kucak açacak değildim herhalde.
00:37:44Yıldırımlar bitmeden kinim bitmez benim.
00:37:50Kim arıyorsun?
00:37:52Nezir'i.
00:38:00Açmıyor.
00:38:02Onun planlarını öğrenmem lazım anne.
00:38:32Ben canında başına gelmeyen kalma duyağı.
00:38:35Yazıktır kızcağıza günah da.
00:38:38Cık!
00:38:49Nezir de ne kadar kötü ne kadar sinizli bir adammış ya.
00:38:53Ya kız seni sevmiyor işte nesini anlamıyorsun.
00:39:00Yalnız Ateş Bey'in damarına fena bastı bu defa.
00:39:04Ya canlar.
00:39:06Bak valla benim gördüğüm Ateş Bey yakalar onu da.
00:39:10Bak yakalayınca da var ya gözünü oyar ha.
00:39:13Hah yazıyorsun buraya.
00:39:19Katılıyorum.
00:39:20Katılıyorum.
00:39:21Ama bu defa cezası büyük olacak.
00:39:23Her can sağ salim geri dönsün de.
00:39:26Ondan sonra kim ne ederse et son.
00:39:30Döner mi ki?
00:39:36Hala ses yok.
00:39:39Ya canlar.
00:39:41Ya hemen karamsara bağlamayın da.
00:39:44Gözünüzü seveyim ya.
00:39:46Biz hem Cemal Bey'le konuştuk da.
00:39:49Tabi şey dedik ya işte yardıma ihtiyaç olursa.
00:39:52Hani arama ihtiyaç olursa biz buradayız dedik de.
00:39:59Aynen öyle.
00:40:00Ne gerekiyorsa elimizden geleni yaparız dedik.
00:40:04İyi etmişsiniz.
00:40:05İnsan böyle günde bir destek arar bir yardım arar da.
00:40:08Biz de buradayız demişsiniz.
00:40:10İyi olmuş çocuklar.
00:40:13Çorba da oldu o zaman.
00:40:14Ben yemekleri de koyayım mı?
00:40:17İşte yiyeceğiz de kızım.
00:40:19Ne bileyim insanda iştah mı kaldı?
00:41:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:11I don't know what you're talking about.
00:41:29Why are you taking me this?
00:41:32I'm going to get my help.
00:41:52I love you.
00:42:06Hiç zorlanmadım.
00:42:12İnsan birini çok sevince
00:42:14onu kimsenin tanımadığı kadar iyi tanıyor.
00:42:22Aslında güzel olan küpe değil.
00:42:24Sensin.
00:42:27Sana ne alsam yakışırdı.
00:42:31Benim karım bütün hayatımı güzelleştir.
00:42:58Seni bulacağım Ercan.
00:43:01Bir jans daha dayandı.
00:43:05Bulacağım.
00:43:33Hadi.
00:43:36Ateş.
00:43:52Ateş.
00:43:57Hadi gel.
00:44:00Bak bütün gün bir şey yemedin.
00:44:03Yemek getirdim sana.
00:44:06İl yerimi çöz.
00:44:07Kendim yerim.
00:44:10Gerek yok ben yediririm.
00:44:12Açalsın hadi.
00:44:13Benden korkuyor olamazsın herhalde değil mi?
00:44:18Az önce yaptıklarını gördüm.
00:44:22Ayrıca ateş kaçırıldığında da.
00:44:35Ateş'i kaçıran sendin.
00:44:36Ateş'i kaçıran sendin.
00:44:43Ben o zaman Ateş'e inanmamıştım.
00:44:47Babam da kabul edilecek.
00:44:50Ben de tabii.
00:44:56Eğer onun işini orada bitirseydim her şey daha farklı olacaktı.
00:45:01Hadi aç ağzını.
00:45:12Eğer kendini öldürtmeye çalışıyorsan yapmayacağım bunu.
00:45:16Hadi.
00:45:18İnat etme aç ağzını.
00:45:20Yemeyeceğim.
00:45:21Hiçbir şeyi zorla yaptıramazsın bana.
00:45:23Hiçbir şeyin istemiyorum senin.
00:45:27İnat etme.
00:45:28Aç ağzını.
00:45:30Ercan.
00:45:30Bırak.
00:45:31Ercan.
00:45:31Bırak dedim.
00:45:32Yemen lazım.
00:45:33Hadi gel.
00:45:35Aç ağzını.
00:45:35Aç şu ağzını.
00:45:36İnat etme.
00:45:37Aç.
00:45:38Aç.
00:45:38Aç.
00:45:39Aç.
00:45:39Ağzını ver canım hadi.
00:45:45Bak.
00:45:47Her yanınızın bir sonu varmış değil mi?
00:45:59Sen beni bırakana kadar.
00:46:01Tek bir lokma bile yemeyeceğim.
00:46:07Tek bir damla su bile içmeyeceğim.
00:46:10Gerekirse ölürüm anladın mı?
00:46:12Seninle yaşamak ölümden beter zaten.
00:46:16Madem savaşmak istiyorsun.
00:46:17Madem savaşmak istiyorsun Mercan öyle olsun.
00:46:19Beni sevmek zorundasın.
00:46:25Beni sevene kadar da sen her zaman yanımda ve hayatta olacaksın.
00:46:29Anlaşıldı mı?
00:46:34Anlaşıldı mı?
00:46:37Anlaşıldı mı?
00:46:37Anlaşıldı mı?
00:46:37Anlaşıldı mı?
00:46:38Anlaşıldı mı?
00:46:39Anlaşıldı mı?
00:46:40Anlaşıldı mı?
00:46:40Anlaşıldı mı?
00:46:41Anlaşıldı mı?
00:46:42Anlaşıldı mı?
00:46:43Anlaşıldı mı?
00:46:45Anlaşıldı mı?
00:46:49Anlaşıldı mı?
00:46:51Anlaşıldı mı?
00:46:52Anlaşıldı mı?
00:46:56Anlaşıldı mı?
00:46:58Anlaşıldı mı?
00:47:00I will be able to be able to go away.
00:47:04I will be able to go away.
00:47:08I will be able to go away.
00:47:58I will be able to go away.
00:47:58I will be able to take upЛ wag г suced by speaking on from anyone.
Comments

Recommended