Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
For Love, I Sacrificed Everything Then Returned to the Top [Full Movie] [Full Episodes]Full EP - Full
Transcript
00:00:12You want to be married to me?
00:00:20Be careful!
00:00:35It is Unter-
00:00:38I'll show you
00:00:40There are nobody
00:00:45Why do I exist
00:00:48Why do I exist
00:00:49Oh
00:00:50Oh
00:00:50Oh
00:01:03Oh
00:01:05Oh
00:01:05Oh
00:01:06Oh
00:01:06Oh
00:01:06Oh
00:01:07Oh
00:01:07Oh
00:01:08Oh
00:01:08Oh
00:01:08Oh
00:01:08Oh
00:01:09Oh
00:01:09Oh
00:01:09Oh
00:01:09Oh
00:01:12You are such a woman
00:01:14You are such a woman
00:01:16You are a soldier
00:01:18Mom, I want you to help me
00:01:21If you want me to come back home
00:01:23and bring me together
00:01:24and bring me together
00:01:25I will let them help you
00:01:28If not, you will only be a fool
00:01:31You want to say something?
00:01:33You want me to talk to me?
00:01:39This is what you are doing
00:01:51Before I did, I didn't have anything
00:01:53I didn't even know what to call me
00:01:56It was you telling me how to live
00:02:00How to smile
00:02:02Do you want to marry me?
00:02:05You are such a lady
00:02:06You are lying
00:02:09don't
00:02:11am
00:02:15you
00:02:18are you
00:02:20are you
00:02:21what
00:02:23am
00:02:26I
00:02:27Is he an angel of the sea who took a loose fire?
00:02:30How are you?
00:02:31He is too rich and rich.
00:02:33How much is he?
00:02:35I don't want to tell you too.
00:02:38I don't want you to say it!
00:02:40I will kill you!
00:02:42I will kill you!
00:02:42I will kill you, I will kill you.
00:02:45I will show you all the time!
00:02:47You won't do it!
00:02:50He is your father's son!
00:02:54I will show you!
00:02:55You're gonna die!
00:02:58I'll go back to you!
00:03:01I'll go back to you!
00:03:01I don't know.
00:03:31We're going to be together for a long time.沐阳
00:03:58,今天王医生给我打电话了。
00:03:58沐阳,说什么了?他说
00:04:03,我的腰,如果再不进去第二次手术,神经会持续坏死,不仅仅是腿保不住,还会……
00:04:13这,必须得值。
00:04:15三百万,这只是手术的费用,后续康复,力算。
00:04:29沐阳,我们不治得好不好,我们回家。
00:04:33你说什么傻话呢?三百万
00:04:38,我们怎么可能有这么多的钱啊?
00:04:40三百万,你白天送货,晚上代假,一天睡不到四个小时,人瘦的都脱了醒。
00:04:56我每天晚上都在做噩梦,我梦到你累垮了。沐阳
00:04:59,让我自生自灭吧,至少你能活得像个人样。
00:05:03沐阳,我不准,没有你,我三年前就死了。你千万不能放弃
00:05:12,听到没?可是没有路了,我们真的没有路了。还有
00:05:22?去周家,我去求我妈,只要她敢出钱救你。不行
00:05:27,绝对不行
00:05:29,三年前,你差点就死了。
00:05:32你现在回去就是往火坑里跳。芸汐
00:05:45,你的命更重要。没有你,我要这一切有什么意义。终于你站住
00:05:48,我不准你去。芸汐,等我回来。等等。我跟你一起去。
00:06:05你说什么?不行
00:06:10,不行。不行。你不是常说
00:06:11,这辈子
00:06:13,下辈子,下下辈子,我们都不分开吗?芸汐,周家水太深了
00:06:30,我怕。我不怕。我怕的是失去你。带我一起去吧。
00:06:39我们是一体的。好。我们一起。
00:07:08我搜索。
00:07:22少爷,您怎么?
00:07:26让我妈出来见我。
00:07:27啊,夫人一早就。
00:07:30哎呀,我们眼花吧,这不是我们周牧阳,周大少爷?
00:07:44哎呦,我没眼花吧,这不是我们周牧阳,周大少爷?
00:08:07哎呦,您不是一个为了女人连家业都不要的大情仲?
00:08:10怎么,情仲当不下去了?
00:08:11带着你的宝贝贪子,讨饭来了?
00:08:23还是说,她这副死样子,连讨饭都没人可施舍了吧?
00:08:29嗯?
00:08:34周主任,你给我滚远点。
00:08:44郭亲爱的好大哥,我是在欢迎你。
00:08:49这个家现在不是你想来就来想走就能走的。
00:08:52尤其是带着这么个贪子。
00:09:00哼。
00:09:18哼。
00:09:20天妈不在家,我这个做弟弟的,好好尽情地主之仪。
00:09:28啊,对了。
00:09:32门卡高,推的时候小心点。
00:09:37别把我昭贵的嗓子摔着。
00:09:52啊,摔着。
00:09:55不得不说。
00:09:57大哥,你挑女人的眼光真不错呢。
00:10:00啊?
00:10:03我和周子明玩了这么多女人。
00:10:04像嫂子这么极品的。
00:10:07我还是同一回见的。
00:10:08明哥好眼光,这脸蛋,这身材。
00:10:12贪了真是可惜。
00:10:15无耻。
00:10:16你。
00:10:19你他妈再多说一个字,我他妈废了。
00:10:22怎么?
00:10:23实话不让说。
00:10:25啊?
00:10:26大哥。
00:10:27你说,
00:10:31嫂子这双腿要是再也好不了了。
00:10:35彻彻底底成为一个没坠子。
00:10:36他会不会后悔?
00:10:38那给我你挡了一下。
00:10:39那给我你挡了一下。
00:10:46那给我你挡了一下。
00:10:49啊?
00:10:51啊?
00:10:52啊?
00:11:22啊?
00:11:24Look at that.
00:11:25Look at that.
00:11:26You're crazy.
00:11:27What's wrong with me?
00:11:30My mother has completely lost you.
00:11:33She said you're a man who doesn't want you.
00:11:37Even if you don't believe me,
00:11:38I'll never forget you.
00:11:43I'll never forget you.
00:11:44I'll never forget you.
00:11:48Look at you now,
00:11:50the woman in the middle,
00:11:51is it worth it?
00:11:52If you go to the gym,
00:11:54you can go.
00:11:56You...
00:11:57What a matter of it!
00:12:00The member of the show
00:12:01in the gym is mad!
00:12:04You're not going to start.
00:12:05You're finished.
00:12:05You're all finished.
00:12:08You're finished now?
00:12:12What's at this time?
00:12:13You're finished sleeping here still
00:12:16You're not going to go behind me.
00:12:17You are still in love with me.
00:12:20You are still in doubt me.
00:12:23I am your mother!
00:12:26You hear me, brother?
00:12:28After all, I will not be your place.
00:12:30Mother, I will not be your mother.
00:12:33My mother is my mother.
00:12:34My mother is my mother.
00:12:38You are even the same.
00:12:40You are even the same.
00:12:41You are even the same.
00:12:45Your heart is my heart.
00:12:47I must manage your heart.
00:12:49You can take me.
00:12:51No?
00:12:55Why, do you?
00:12:59Mr. Pape?
00:13:01Mr. Pape, Mr. Pape.
00:13:02I will reach you.
00:13:05Mr. Pape.
00:13:07Mr. Pape.
00:13:07I will have a relief.
00:13:08Mr. Pape.
00:13:10Mr. Pape.
00:13:11Mr. Pape, please.
00:13:12Mr. Pape.
00:13:14Mr. Pape.
00:13:15What's your name?
00:13:17What's your name?
00:13:19Ah
00:13:19Ah
00:13:20Ah
00:13:21Ah
00:13:22Ah
00:13:23Ah
00:13:23Ah
00:13:23Ah
00:13:27Ah
00:13:28Ah
00:13:29Ah
00:13:30You're a young girl
00:13:31Ah
00:13:33You're a young girl
00:13:35Ah
00:13:35Ah
00:13:36Ah
00:13:36Ah
00:13:37Ah
00:13:37Ah
00:14:04Ah
00:14:13Ah
00:14:14Ah
00:14:15Ah
00:14:15Ah
00:14:16Ah
00:14:16Ah
00:14:16Ah
00:14:16Ah
00:14:17Ah
00:14:18Ah
00:14:19You still have to turn on the camera?
00:14:21My mother was very angry at that time.
00:14:24She said that you are more and more not aware of the rules.
00:14:31But it's also...
00:14:33You are now the same kind of stupidity.
00:14:35You can't even call me the phone.
00:14:40What a fool!
00:14:42Look at me.
00:14:43Is it not like a dog?
00:14:44It's not!
00:14:56What do you want to do?
00:15:01What do you want to do?
00:15:02I don't know what you want to do.
00:15:04I don't know what you want to do.
00:15:08I don't know what you want to do.
00:15:09You really thought you were going to kill your sister?
00:15:13You're not even your father.
00:15:15No one thinks this gray.
00:15:16It is just that直 prefix to show your sister of a sunt anyway.
00:15:19You're not sure that you don't know.
00:15:22How long would you come to know if you are Audrey?
00:15:28What do you want to do?
00:15:30You're not sure?
00:15:32I'm a fool...
00:15:32I wasn't sure whether he knew you were you are the atheist?
00:15:39Obviously I laughed...
00:15:40I figured it was the biggest mistake to me.
00:15:42I'll shoot you again!
00:15:44I can't believe it actually!
00:15:48I'll give you a moment to water!
00:15:50I'm not going to die!
00:15:51It's not beautiful!
00:15:53Did you eat enough?
00:15:56No!
00:15:57I'm going to die!
00:15:58I'm going to die!
00:15:58Just die!
00:15:59I'm gonna die!
00:16:00You're going to die!
00:16:01You won't die!
00:16:05The fourth of the young man
00:16:11It's the name of Jo, where are you?
00:16:13Ah, Jo, Jo, I think she's going to go out to her wife.
00:16:19What time?
00:16:20Just at the same time.
00:16:21Just at the same time.
00:16:24I don't know what time to come back.
00:16:28Open the door, and ask for the people who can see this room.
00:16:30Yes, I'm sorry.
00:16:36Oh, it's okay.
00:16:37You're so angry.
00:16:38Let's go to my mother.
00:16:44You're dead.
00:16:47Is it okay?
00:16:49You're dead.
00:16:50You're dead.
00:16:50You're dead.
00:16:51You're dead.
00:16:58Let's go.
00:17:08Let's go.
00:17:09Let's go.
00:17:10Let's go.
00:17:10Let's go.
00:17:12Oh.
00:17:13Let's go.
00:17:14I'll do this.
00:17:14I'm so scared.
00:17:19Okay.
00:17:20What type of money?
00:17:22Put it in here.
00:17:24Let's go.
00:17:47Let's go.
00:18:01To be continued...
00:18:24To be continued...
00:18:54To be continued...
00:18:57To be continued...
00:18:59To be continued...
00:19:02To be continued...
00:19:03To be continued...
00:19:03To be continued...
00:19:07To be continued...
00:19:16To be continued...
00:19:21To be continued...
00:19:22To be continued...
00:19:24To be continued...
00:19:26To be continued...
00:19:28To be continued...
00:19:30To be continued...
00:19:31To be continued...
00:20:01to be continued...
00:20:14To be continued...
00:20:50To be continued...
00:20:53To be continued...
00:20:56To be continued...
00:20:57To be continued...
00:21:35To be continued...
00:21:37To be continued...
00:21:52To be continued...
00:21:55To be continued...
00:21:59To be continued...
00:22:00To be continued...
00:22:10to be continued...
00:22:11to be continued...
00:22:12to be continued...
00:22:27to be continued...
00:22:51To be continued...
00:22:56To be continued...
00:22:58To be continued...
00:22:59To be continued...
00:23:01To be continued...
00:23:02To be continued...
00:23:04To be continued...
00:23:08To be continued...
00:23:19To be continued...
00:23:21to be continued...
00:24:00To be continued...
00:24:04to be continued...
00:24:20to be continued...
00:24:28to be continued...
00:24:32to be continued...
00:25:02to be continued...
00:25:34to be continued...
00:25:36to be continued...
00:25:38to be continued...
00:25:44to be continued...
00:25:46to be continued...
00:25:50to be continued...
00:25:53to be continued...
00:26:23to be continued...
00:26:26to be...
00:26:26to be...
00:26:28to be...
00:26:30to be...
00:26:32to be...
00:26:34to be...
00:26:35to be...
00:26:35to be...
00:27:32to be...
00:27:34to be...
00:27:36to be...
00:27:37to be...
00:27:42to be...
00:27:43to be...
00:27:45to be...
00:27:47to be...
00:27:48to be...
00:27:50to be...
00:27:51to be...
00:27:52to be...
00:27:54to be...
00:27:57to be...
00:28:01to be...
00:28:02to be...
00:28:03to be...
00:28:04to...
00:28:04to be...
00:28:06to be...
00:28:07to be...
00:28:08to be...
00:28:08to be...
00:28:08to be...
00:28:08to be...
00:28:09to be...
00:28:09to be...
00:28:09to be...
00:28:09to be...
00:28:09to be...
00:28:09to be...
00:28:09to be...
00:28:09to be...
00:29:06to be...
00:29:09to...
00:29:10to be...
00:29:40to be...
00:30:07to...
00:30:08...
00:30:38...
00:31:08...
00:31:38...
00:32:08...
00:32:38...
00:33:08...
00:33:38...
00:33:40...
00:34:10...
00:34:16...
00:34:47...
00:35:17...
00:35:47...
00:35:47...
00:35:47...
00:35:47...
00:35:47...
00:35:47...
00:35:47...
00:35:47...
00:35:47...
00:35:47...
00:35:47...
00:36:16...
00:36:18...
00:36:18...
00:36:48...
00:37:18...
00:37:19...
00:37:49...
00:38:18...
00:38:49...
00:39:19...
00:39:49...
00:40:19...
00:40:20...
00:40:50...
00:42:19...
00:42:52...
00:42:53...
00:43:23......
00:43:24......
00:43:26...
00:43:26...
00:44:24...
00:44:26...
00:44:56...
00:45:26...
00:45:56...
00:45:56...
00:45:56...
00:46:56...
00:47:26...
00:47:27...
00:47:27...
00:47:27...
00:48:26...
00:48:56...
00:49:04...
00:49:27...
00:49:57...
00:49:59...
00:50:29...
00:50:59...
00:51:29...
00:51:59...
00:52:29...
00:52:59...
00:53:29...
00:53:31...
00:53:32...
00:54:33...
00:54:34...
00:54:41...
00:54:42...
00:55:12...
00:55:13...
00:55:13...
00:55:14...
00:55:14...
00:55:14...
00:55:44...
00:56:14...
00:56:15...
00:56:46...
00:56:46...
00:56:46...
00:56:47...
00:56:47...
00:56:48...
00:56:49...
00:57:19...
00:57:49...
00:57:49...
00:58:19...
00:58:49...
00:58:50...
00:58:50...
00:58:51...
00:58:52...
00:58:52...
00:59:24...
00:59:53...
01:00:23...
01:00:25...
01:00:25...
01:00:27...
01:00:57...
01:00:57...
01:01:27...
01:01:57...
01:02:27...
01:02:27...
01:02:57...
01:02:57...
01:03:27...
01:03:57...
01:04:27...
01:04:28...
01:05:28...
01:05:29...
01:05:31...
01:06:01...
01:06:01...
01:06:31...
01:07:01...
01:07:02...
01:07:02...
01:07:32...
01:08:02...
Comments

Recommended