- 3 hours ago
A Reason To Live Episode 1
Category
π₯
Short filmTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:38μ€λ μ΄ λ―Έμ¬λ 1λ
μ μΈμμ λ λ νμμ° λ°μ€λ‘ νμ λ₯Ό κΈ°μ΅νλ©° κ·Έλ₯Ό μν μ°λ―Έμ¬λ‘ λ΄ννκ² μ΅λλ€.
00:01:08μ£Όλ μ νλ¬Όμ λ§λν μ»μ΄μ£Όμκ³ μ μλͺ»μ κΉ¨λμ΄ μμ μ£Όμμ.
00:01:16κ°κ³Ό μ΄μ΄ μ±λ Ήμ νμΌλ‘ μ΄ νλ¬Όμ 거룩νκ² νμμ΄ μ°λ¦¬ μ£Ό μμ 그리μ€λμ λͺΈκ³Ό νΌκ° λκ² νμμ.
00:01:34λ³ν κ² νλλ μλ€.
00:01:381λ
μ΄λ μ§λ¬λλ°λ μκ·Έμ κ°κ³ κ·Έλ°κ° νλ©΄ κ½€ μ€λμ κ°κ³ μ°λ¦¬λ 1λ
λ§μ΄λ€.
00:01:45κ·Έλ μ¬ μΊ μ΄λ? μ΄λ κ² λΆλ¬λ λλμ§ λͺ°λΌ.
00:01:50κ·ΈλΌμ.
00:01:52λ°©μ‘κ΅ κ·Έλ§λλ€λ©° μ?
00:01:54μ±λΉμμ λΆνλ°μ λ€ν μ°κ³ μμ΄μ. νκ³ μΆμ κ±°λΌμμ.
00:02:00κ·Έλ μμμ μμ?
00:02:04μ΄μ κ³ λ±νμμΌ κ±°μμ.
00:02:08λ μμ§λ μ΄ν΄κ° μ κ°. μ κ·Έλ κ² μλλ¬μ νμμκΉμ§ μ¨μ€¬λμ§.
00:02:17λ―Έκ΅μμ μΈ μλ§ μ΄λ λμ§ μμ?
00:02:23νμμλ μ¨μ€¬μ§λ§ μλ§μμ κ·Έλ¬μ§ λͺ»νμ΄.
00:02:27λ§κ» μμ΄λΌλ νκ³ λ―ΈμνμΌλ©΄ μμ° λ€λ°λ₯΄λ―μ΄ κ·Έλ κ² μΌμ° κ°μμ§ μμμ κ±°μΌ.
00:02:35μ΄λ¨Έλλ νμμμ μ°¬μ±νμ
¨μ΄μ.
00:02:38μλ§λ μΈμΊλ₯Ό μ’μνμ΄.
00:02:40κ·Έλμ μΈμΊλ§μ μμκΉ λ΄ μΈμΊκ° μνλ λλ‘ νμ κ±°μΌ. κ·Έκ±° λͺ°λμ΄?
00:02:48μμ°μ¨λ μνμ κ±°μμ.
00:02:51μ£½μ μμ° λ§μμ μ΄λ»κ² μμ?
00:02:56μ©μλ₯Ό μ ν΄μ£Όκ³ μ μμ°μ¨κ° νΈν κ°μ§ λͺ»νμ ν
λκΉμ.
00:03:02κ·Έλ.
00:03:03μ©μν΄μ£ΌλκΉ μΈμΊ νΈν΄?
00:03:06μ.
00:03:10λ€νμ΄λ€.
00:03:12κ·ΈλΌ μΈμ λ€μ΄κ°μΈμ?
00:03:16λ΄μΌ.
00:03:19κ·Έλ κ² λΉ¨λ¦¬μ.
00:03:21ν΄νΌ λ²μ€λ°μ΄.
00:03:24μΈμ κ° λ΄κ° μ΄ν΄λ λ κ·Έλ νμ΄λ΄.
00:03:41κ·Έκ±° μ§λ¦¬μ§λ μμ?
00:03:44μ?
00:03:45μ, μ΄κ±°λ°μ μμ΄μ.
00:03:49μ§μ§ μ€λ μ΄λ€.
00:03:51λ²μ¨ λͺ λ
μ§ΈμΌ? 1νλ
λμμΌλ.
00:03:54μ΄, 8λ
?
00:03:57μ μΈνν
λ°κ³ μΆμ μ λ¬Όμ΄ μ°μ°μ΄λΌκ³ κ΄κ³ κ΄κ³ νκΈΈλ κ³μ λ£λ κ² λ―Όλ§ν΄μ μ¬μ€ κ±°μΌ.
00:04:03λνν
μ¬λ¬λΌλ κ±° μλμλλ°?
00:04:05μ?
00:04:07λκ° μλ.
00:04:08λ λ€μΌλΌκ³ μΌλΆλ¬ κ·Έλ° κ±°λ©΄μ.
00:04:10λΉ μ¬ λλ§λ€ λ‘맨ν±ν΄μ§κ³ μΆλ€λ©°.
00:04:13μλλΌλκΉ.
00:04:15λ€κ° μ°μ°μ μ λ¬ΌνκΈΈλ λλ₯Ό μ’μνλκ° μΆμ΄μ μ¬κ²¨μ€ κ±°μΌ.
00:04:20μλ, κ°λ§.
00:04:21μ, κ·Έλ¬λ©΄ μ°λ¦¬κ° μ°©κ°μΌλ‘ λ§Ίμ΄μ€¬λ¨ λ§μ΄μΌ?
00:04:24μμ , λλ€μ.
00:04:30μ, λ μ§μμ΄λ€.
00:04:31λ°μ§ λ§κΉ?
00:04:32λ°μλ΄.
00:04:36λ μμ§λ μ§μ μ κ°λ?
00:04:39μ, μ€λμ μ λ§ μ λΌ.
00:04:42λ©°μΉ μ κ³μ λ§μ
쀬μΌλ©΄ λμ§.
00:04:44κ³§ μ λν λμ΄ μ μ΄λ κ² νμ΄μ΄λ?
00:04:47μ, λ΄μΌ λ€ν΄ μμΌμ΄λΌμ μμΌμ΄λΆ λ΄μ¬ν΄μΌ λΌ.
00:04:53μν.
00:04:55λ?
00:04:55λ λ¨μ΄μ‘λ€κ³ ?
00:04:57μ, κ·ΈλΌ λͺΈμΌλ‘ λμ.
00:05:00κ·Έλ¬κ³ λμΌλ©΄ μ΄λ‘ν΄.
00:05:03μκΈ°κ° λμμ΄.
00:05:12μ λ?
00:05:14νμ ν.
00:05:17μ, ν νΌκ³ λ§ν΄ μ λ€λ €.
00:05:20μΌ, μΌ.
00:05:22λλ?
00:05:23μ, λͺ°λΌ.
00:05:25νμ© κΊΌλ΄μ λͺ» μμλ£κ² μ΄.
00:05:27μΈμ΄?
00:05:31μ΄ μ§μμ, μΈκΈ΄ μ μΈμ΄?
00:05:34λ, μΈλ‘λ€κ³ ?
00:05:37κ°μꡬλ€.
00:05:38λ λ§μλ©΄ ν°μΌ λκ² λ€.
00:05:39μ΄λ‘νμ§?
00:05:40λ λ΄λ €μ£Όκ³ κ°λ€ μ¬κ².
00:05:42μλμΌ, νΌμ€νΈ νλ©΄ λλκΉ λΉ¨λ¦¬ λ€λ
μ.
00:05:45μ§κΈ μνΈ κ°λκΉ κΈ°λ€λ €.
00:05:47μ΄ μ§μμ, κ·Έλ§ μΈκ³ λμ΄.
00:05:49μ€ν λΉν κ±° μλ μλμΌ.
00:05:54μμμ΄, μμμ΄.
00:05:55μ λνλ©΄ μ¬μμΉκ΅¬ μκ°μμΌμ€κ².
00:05:59λ―Έμ³€λ?
00:05:59λ΄ μΉκ΅¬ μ€μ μ§κΈ κ΅°λ°λΌμ§μ νκΆμ΄ λκ° μλ€κ³ .
00:06:03κ·Έμ΅Έ?
00:06:04λ.
00:06:06μ κΌ μ§κ° λ¨Όμ λμ΄.
00:06:09μ°μ .
00:06:31μμ€λ§, μ΄κ±° μΈμΌ μΈμ κΉμ§ ν΄μ?
00:06:34κ·Έκ±° νλ λ¨μμ΄.
00:06:40μ€λμ λ¦κ²κΉμ§ μ¬μλ€μ.
00:06:42μ΄ μλ°μ΄ μ¬κΈ°μ ν΄ νμλμ§ μμ§ μ λ€μ΄μμ΄.
00:07:11μ΄λ¨Έλ, 그리 λ κ°κ° λ¬μ΄.
00:07:16μ΄ μλ°μ΄ μΌλ§λ νλ€μμ§?
00:07:17μ μ¬λ¬κ°μ§, μΌκ³±μ€λ μ λκ°μΌμ§.
00:07:25μ΄μ
00:07:28κ·ΈμΉ.
00:07:28And now, I'm going to cook it.
00:07:34So, there's a lot of water.
00:07:37It's very good to be able to cook.
00:07:41So, I'm going to cook the pot.
00:07:44I'm going to cook the pot.
00:07:45I'm going to cook the pot.
00:07:49I'm going to cook the pot.
00:08:18Who are you?
00:08:22I'm sorry.
00:08:23I'm sorry.
00:08:33You're welcome.
00:08:35I'm sorry.
00:08:37I'm sorry.
00:08:39But I didn't know you were here.
00:08:40You're right, I'm sorry.
00:08:42You're right.
00:08:43μμ°μ¨κ°?
00:08:45μΈλ, λ 머리 μ’μμ.
00:08:50λ μΌκ΅΄μ΄ μ κ·Έλ?
00:08:52μ? λ?
00:08:54λλΌλ?
00:08:55μ, μ΄κ±°?
00:08:57μ΄κ±°λΌλ.
00:08:58μ΄λμ λ€μ³€μ΄?
00:08:59λ³κ±° μλμΌ.
00:09:01λ§μμ΄?
00:09:02λ? λκ°?
00:09:05μμ§νκΈ΄.
00:09:07μμ κ±° νλ€ λμ΄μ‘μ΄.
00:09:09κ·Όλ° μΈ μ€λΉ μ°λ½ μμ΄?
00:09:11μ‘°μ¬ν΄μΌμ§.
00:09:13μ§μμ¨λ λ€μμ£Όμ μ¬κ±Έ?
00:09:16μ΄λ΄ λ ν΄μΈ μΆμ₯μ΄λ.
00:09:18μΈλ, λ μκ³ κ° κ±°μΌ.
00:09:21μ€λλ, λ΄μΌλ.
00:09:22μ’μ μ§ λλκ³ μ?
00:09:24μμ΄, μ°¨λ κ΅μλ νμνμμ.
00:09:27λΉλΆκ° λ λ΄μ£ΌλΌ.
00:09:28μ ν μ€λΉλ‘ λ°μμμ.
00:09:31μν€λ 건 λ€ ν κ².
00:09:33λ΄κ° κ±±μ λΌμ κ·Έλ?
00:09:36μ, λ, κ·Έλ΄ μλ.
00:09:39λμΌ.
00:09:41μ§μμλ μμ
?
00:09:47μν€λ 건 λ€ νλ€ μ΄κ±°μ§?
00:09:50μμ΄, μΈλλ΅μ§ μκ² μ κ·Έλ?
00:09:55μ§ .
00:09:57κ³ λ§κΈ΄ νλ°, λ 무리νλ€.
00:10:00μΌμ΄, κ±±μ λ§.
00:10:02μ΄λ κ·Έλ§λμ.
00:10:06μΈλ, μ€λμ΄ μμ° μ€λΉ κΈ°μΌμ΄μλ κ±° λ μμ.
00:10:11κ·Έλ.
00:10:12κ·Έλμ λ€κ° μ΄λ κ² λ§μ μ¨μ£Όλ κ±° λλ μμ.
00:10:17μΈλ, μ¬κΈ°μ κΈ°μΌμ μ μͺ½ λ³λλΌμμ μμΌμ΄λ.
00:10:22μμ° μ€λΉ λ κ±°κΈ°μ λμμΉλ₯Ό νμ κ±°μΌ.
00:10:24κ·Έλ¬λκΉ μΈλμ μμ° μ€λΉ λ₯Ό μν΄μ λ μ΄ νλλ§ κ½μλ.
00:10:29μ΄λ 보μ.
00:10:30λ΄κ° μ’μνλ μμΌλ‘?
00:10:32μ, λκ°.
00:10:56λ΄κ° μ’μνλ μμΌλ‘?
00:11:00μ΄, λκ°.
00:11:00κ·Έλμ μμ° μ¨ μμΌμ΄λ€.
00:11:18μμ΄κ³ , μ§μ§.
00:11:20μμ° μ€λΉ , μ μ§λ―Όμ΄μμ.
00:11:25κ³ μ£Όλ§νλ‘ μ§μ μ ννλλΌκ³ μ.
00:11:27μ§κΈ νμ νκ³ κ°κ³ μμ΄μ.
00:11:30μμ° μ€λΉ νν
λμ?
00:11:32κ·ΈλΌ μ μ€λΉ λΌλ μΈκ°μ΄ μ¬κΈ°μ κΈ° μ νμ§μμ λ―Όνλ₯Ό λΌμ³€λ€μ.
00:11:38μΌμ΄λλ΄.
00:11:40μΌμ΄λ.
00:11:42μ.
00:11:42μμ° μ€λΉ μΌ.
00:11:44μ€λΉ λλ¬Έμ μ μ§κΉμ§ μλ.
00:11:45μ΄μ© κ±°μΌ?
00:11:48μ½κΉμ§ 골μμ?
00:11:52κ·Έλ¬μ€λμ?
00:11:54μ΄, μ¬κΈ°λμ.
00:11:56μ€λΉ , 빨리 λ€μ΄κ°μΈμ.
00:11:58λ€ν μΈλνν
μμΌ μΆννλ€κ³ μ ν΄μ£ΌμΈμ.
00:12:00λ€.
00:12:28곡μμ.
00:12:28μ μ§λμ΄?
00:12:31μ€λλ§μ΄λ€.
00:12:32μ΄, λ λλ³΄κ³ μΆμμ§?
00:12:33μ!
00:12:34μ!
00:12:34μ!
00:12:35μ!
00:12:35μ!
00:12:36곡μμ!
00:12:40μνΌμ μλ§€λ!
00:12:42μΆμ΄λ° μ λ°μ κ³μΈμ?
00:12:45μ, μ°λ¦¬ μ κΈ°λ‘ λ€μ΄κ°μ.
00:12:46λ΄κ° μκ°μμΌ λλ¦¬κ³ μΆμ λΆλ€μ΄ μμ΄μ.
00:12:50μ, μ λ§ νμ리μ λͺ¨μκΈ° νλ λΆλ€μ΄ λ€ λͺ¨μλ€μ.
00:12:55μ£Όλμ΄ ν¨κ» νμκΈ΄ νλλ΄μ.
00:12:59λ€λ€ μνΌμ μλ§€λμ μ²μ 보μμ£ ?
00:13:03μ€λ μμ£Ό νλ κ±Έμ νμ
¨μ΄μ.
00:13:06μ κ° λΆνλ립λλ€.
00:13:06λΆνλ릴 κ²λ μκ³ ν΄μ μλ¬λΌκ³ λΌμ°κ³ μ‘Έλμ΄μ.
00:13:11μνΌμ μλ§€λμ 10λ
μ μ λ°λμ μ΄λ£¨μ
¨μ΄μ.
00:13:16κ·Έκ²λ λ무λ κ°μ΄ μνκ².
00:13:19μνΌμ μλ§€λ, μ΄μͺ½ λ§λ¦¬μ μλ§€λμ μλ€μ΄ 5λ
μ§Έ μ¬νμλ‘ μκ³ μ.
00:13:26μ΄μͺ½ ν΄λΌλΌ μλ§€λμ 1λ
μ μ μ½νΌμλ₯Ό μκ³ λ μ λ» μ©μλ₯Ό ν΄μ£Όκ³ νμμκΉμ§ μ¨μ£Όμ
¨μ΄μ.
00:13:32μΌλ§λ μμ¬μ΄ ν¬μκ² μ΄μ.
00:13:37μ κ° λ³λͺ©μ΄ μλ€μ.
00:13:43μλλ μ¬νμμμ.
00:13:45λ€νν μμΈλ°κ³ μ§κΈμ μ μμνλ μ΄μ¬ν νκ³ μμ΄μ.
00:13:50μνΌμ μλ§€λ, μ€λ μ΄λ κ²
00:13:52μμμ.
00:13:54μ¬νμ νμ§μ΄λμ λμ°Έν΄λ¬λΌλ κ±°μ£ .
00:13:58μ μ
μ₯μ μ¬λ¬ λ² λ§μλλ Έλλ°μ.
00:14:00μμμ. λ§μ΄ λ€μμ΄μ.
00:14:02νμ§λ§
00:14:03μ λ§μμ λκ°μμ.
00:14:10μλ§€λ,
00:14:11κΉλκ³ μκΈ°ν΄μ μ¬νλλ€ ν΄λ μλ§€λ λ§μμ νλ€μ§ μλμ?
00:14:16μ΄μΈμ μ£½μμΌλ‘λ κ°μ μ μμμμ.
00:14:20νμ§λ§
00:14:22μ£½μ§ μμΌλ©΄ λλμ± κ°μ μ μμ£ .
00:14:32κ·Έλλ μ° μ¬λμ μ΄μμΌμ£ .
00:14:35κ·ΈλΌ μ£½μ μ¬λμμ?
00:14:38μ΅μΈνκ² μ£½μ μ¬λμ μ΄λ»κ² ν΄μ?
00:14:43κ·Έλ λ€κ³ μ° μ¬λμ μ΄λ»κ² λ μ£½μ¬μ?
00:14:50κ·Έλ¬κ²μ.
00:14:53κ·Έλ κ² μ° μ¬λμ μ£½μΈ μ¬λμ΄ λ°λ‘ λΉμ μλ€μ΄μμ.
00:15:05μλ§€λ, λ§μμμ΄ κΌ μΌμμ₯ κ°μμ.
00:15:08μ λ° λ
Ήμ΄μΈμ. μλΉλ₯Ό μ’ λ² νμ΄ μ£ΌμΈμ.
00:15:11κ³΅κΈ°κ° λ무 μ°¨κ΅°μ.
00:15:13λ€?
00:15:19μ΄λ κ² μ£½κ² λ§λ€λ©΄μ
00:15:21μ λλ‘ λ§μμ λ
Ήμ΄λΌλμ.
00:15:23μ λ μ΄μ© μ μμ΄μ.
00:15:27μλ§€λ,
00:15:29μ£Όλμ΄ λΆλ₯΄μ€ λ
00:15:30μμμ΄ μ΄ν΄λΉν μ΄λ¨Έλλ
00:15:32μ¬νλΉν μ΄λ¨Έλλ
00:15:34κ·Έ μ¬νμ λ€ κ°μ κ²λλ€.
00:15:36λ¨Όμ κ°λ³Όκ²μ.
00:15:40μλ§€λ!
00:15:42λ§λ¦¬μ μλ§€λμ
00:15:44ν λ²λ§ μμμ£ΌμΈμ.
00:15:46μλ‘ν΄ μ£ΌμΈμ.
00:16:01μν΄, λ μ°μ λ€.
00:16:04μ λ μ½μ νμμμ.
00:16:05μ΄μ μ’μ μΌλ§ μκ°νλ€κ³ .
00:16:08ν΄λΌλΌ μλ§€λ, λ€ μ©μνμ λΆμ΄λκΉ
00:16:12λνλ‘ ν λ² μμλ리μΈμ.
00:16:15μν΄,
00:16:24You can't do it.
00:16:27I'm not gonna do it.
00:16:30I'm gonna do it.
00:16:34I'm gonna do it.
00:16:36My hair is turning.
00:16:37Why?
00:16:38It's the first time I'm like this.
00:16:44You're right.
00:16:45That's why you're going to put your head on the right side.
00:16:48I'm eating my head on the other side.
00:16:51I got a drink.
00:16:52I got a mind to take my head off.
00:16:54I got a face to go.
00:16:56So I got a hand on the other side.
00:16:59How did you get it?
00:17:01You're so funny.
00:17:03You're so funny.
00:17:04It's funny.
00:17:07But, you're so funny.
00:17:11That's right.
00:17:13It's all the one?
00:17:13Yes.
00:17:16I think it's true.
00:17:17And I try to get a bit more than that.
00:17:21I'm going to take a look here, you go.
00:17:23We're all right.
00:17:23You're all right.
00:17:25You're all right.
00:17:26I have to pull up the question.
00:17:28I have to try the question.
00:17:28You're fine.
00:17:30I know you're fine.
00:17:32You don't have to worry about it.
00:17:34You're fine.
00:17:34You're always generous.
00:17:37You're fine.
00:17:38I'm so glad to be here.
00:17:39When I was 10 years old,
00:17:40I was in the neighborhood of men.
00:17:43I'm going to get one of them.
00:17:45I'm going to get one of them.
00:17:59What's the sound?
00:18:01There's a phone in my house.
00:18:03What's the deal?
00:18:12I'm sorry.
00:18:14I'm sorry.
00:18:16I'm sorry.
00:18:17You're waiting for me.
00:18:17Hello.
00:18:19You're gonna go to the house.
00:18:20I'm sorry.
00:18:22Let's go.
00:18:30I'm sorry.
00:18:32I'm sorry.
00:18:39Let's go, let's go.
00:18:45What do you think about this guy?
00:18:49Well, it's okay.
00:18:53If you take care of me, I'm going to take care of you.
00:19:01I didn't know when I was a kid.
00:19:03I didn't know it. It was the first time we had.
00:19:07It was a few years ago, and it was really crazy.
00:19:13I wanted to live with my family, so I had to complain about it.
00:19:19But later, it was the only thing we had to find out.
00:19:25But I had a lot of my heart.
00:19:29But how are you going to use it?
00:19:33I'm always going to kill you.
00:19:38But you said that.
00:19:42If you're going to kill someone,
00:19:44I'm going to kill someone.
00:19:48So I'm going to kill you.
00:19:53I'm going to kill someone.
00:19:55I'm going to kill someone.
00:19:59To protect someone else,
00:20:01I am tidak aanyi.
00:20:03I'm going to kill someone.
00:20:16Darn the house?
00:20:17What do you think of them?
00:20:19Do you have a μ©μ?
00:20:23That's...
00:20:24I don't know.
00:20:25But if it's time for me,
00:20:28I believe I'm going to be able to do this.
00:20:31Have you ever met a crime?
00:20:32Have you ever met a crime?
00:20:35Why?
00:20:37Yes.
00:20:39I wrote a lot about it.
00:20:42You can't give a lot of cash.
00:20:46You can't stop it.
00:20:49You can't stop it.
00:20:51You can't stop it.
00:20:53You're welcome.
00:20:53You're welcome.
00:20:54You can't stop it.
00:20:58You have to stay here.
00:21:02They have no help.
00:21:04They don't want to fight.
00:21:10But it's different than the human being.
00:21:14The human being is the human being.
00:21:19Please forgive and love you.
00:21:23Why did you not meet him?
00:21:26There is an interview.
00:21:30I think he's a good guy.
00:21:33and you think I'll be a good guy
00:21:36because I'm trying to get the job
00:21:38if I don't know what I'm trying
00:21:41you're all of a sudden
00:21:46I don't know what I'm trying to do
00:21:48but I won't be sure
00:21:50you're so excited
00:21:50I don't know how you're feeling
00:21:52I don't know what I'm saying
00:21:53but you're not really excited
00:21:53you don't know what the guy looks like
00:21:58but you're so excited
00:22:01You're right.
00:22:03I'm sorry.
00:22:07I would think she's a good thing.
00:22:08You don't have to look at what you're saying.
00:22:11You're funny.
00:22:16You're not true.
00:22:20You're right.
00:22:21You're not sure you're right.
00:22:27I'm not sure.
00:22:30But why do you feel like it's a little bit like this?
00:22:33How do you feel like it?
00:22:35Let's do it.
00:22:37Let's do it.
00:22:39You know what you're doing?
00:22:45You know what you're doing?
00:22:47You know what you're doing?
00:22:51You're a man.
00:22:53You're a man.
00:22:54You're a man.
00:22:56You're a man.
00:22:57You're a man.
00:22:58I'm a man.
00:22:59I'm a man.
00:23:00I'm a man.
00:23:01I'm a man.
00:23:03You're a man.
00:23:04I wash it down.
00:23:07How do you know?
00:23:12She's a man.
00:23:13She has a man.
00:23:18That's why I can't hear you.
00:23:19I'm a man who will love me.
00:23:21Be careful, see.
00:23:24Is it too?
00:23:25I know you've been out of your as well.
00:23:29I think you've been out of your house.
00:23:33And you've been out the same time.
00:23:42And you've been out of your knew.
00:23:42Where did you go?
00:23:51You're going out of your home.
00:24:16Oh, what's your name?
00:24:18Oh, what's your name?
00:24:19Chisokμ΄λ?
00:24:21Ah, so.
00:24:23I've already been here for now.
00:24:25No, I'll just leave.
00:24:27I'm going to go now.
00:24:29I'm going to go now.
00:24:32I'm going to go now.
00:24:33Oh, you're going to go.
00:24:47I'll go now.
00:24:48I'm going to go now.
00:24:50I need to go.
00:24:52I'm going to go now.
00:24:54This is been a long, a bit older.
00:24:57I love you.
00:25:07Let's go.
00:25:40Let's go.
00:26:05λ°₯ λ¨Ήμ΄μΌμ§.
00:26:07λ¨Ήμμ΄.
00:26:08μ΄λμ λ¨Ήμ΄? μ§μλ μ κ°μΌλ©΄μ.
00:26:11μκ΄ λ΄.
00:26:12μ§μ μ¨λ ν΅ννμ΄.
00:26:14λ μ¬κΈ°μ μ§λΈ κ±° λͺ¨λ₯΄λλΌ.
00:26:16λΆλͺ¨λμ΄ μΌλ§λ κ±±μ νμκ² λ?
00:26:20μ§μΌλ‘ λμκ°.
00:26:22μ«μ΄.
00:26:28λλ체 λκ° λΆλ§μΈ κ±°λ?
00:26:30λ¨λ€ λ€ λΆλ¬μνλ λͺ
λ¬Ένκ΅ ν©κ²©νκ² λ€.
00:26:33λΆλͺ¨λμ΄ λΉμΌ νλΉλ λμ£Όμ λ€λλ° λλ체 μ κ·Έλ?
00:26:37μ’μΌλ©΄ μ§λ€λ€μ΄λ κ°λμ§.
00:26:40λ?
00:26:42μ§λ―Όμ.
00:26:44λ κ°μ¬ν κ² μ°ΈμΌλ‘ λ§μ μ μΌ.
00:26:46μ’μ νκ²½, λ°μ΄λ μ¬λ₯, 볡 λ°μ μμ΄λΌκ³ .
00:26:50μν΄.
00:26:51곡λΆνκΈ° μ«μ΄μ‘μ΄.
00:26:52λ?
00:26:53λ΄κ° 1λ± νλ©΄ μλ§, μλΉ κ° κΈ°λΆ μ’μμ.
00:26:58κ·Έκ² μ«μ΄?
00:26:59λ μ λ§ λΆλͺ¨λ μ’μΌλΌκ³ 곡λΆνλ?
00:27:02λ€ λλ₯Ό μν΄μμμ.
00:27:05λΆλͺ¨λ λλ λ€ μλλλ.
00:27:07λ λ€ λ§νλ κ² λμ.
00:27:09κ·ΈλΌ λλ λ€κ° μ° μ μ°¨μ λΆλͺ¨κ° νλ κ² μ«μ΄μ νμ κ³ λ¬Όμ°¨λ₯Ό λͺ°κ² λ¨ κ±°κ΅¬λ?
00:27:17μ΄, λ§μ.
00:27:18λ°λ‘ κ·Έκ±°μΌ, κ·Έκ±°.
00:27:21μ§λ―Όμ.
00:27:22λλ λ€κ° λν¬ μλ²μ§μ²λΌ νλ₯ν νμ¬κ° λκΈΈ λ°λΌ.
00:27:26μ«μ΄.
00:27:27μ λλ‘.
00:27:28μ λΆλͺ¨λλ κ·Έκ±Έ λ°λΌμλλ°?
00:27:30κ·Έλμ μ«μ΄μ‘μ΄.
00:27:33μμ΄κ³ , μλ¬λ€. μλ¬μ΄.
00:27:35μ!
00:27:36μ!
00:27:37μ! μκΈ°ν΄, κΊΌλ΄.
00:27:58μ μ μ κ° μ μ΄λ?
00:28:01λ°°κ³ ν.
00:28:02λ€ λ¨Ήμλ€λ©°?
00:28:05κ±°μ§λ§νμ΄.
00:28:06μ, μΈλκ° λ¬΄μμμ.
00:28:09μ¬κΈ° λ λ¨Ήμ λ°λ μμ ν
λ°.
00:28:12κ·ΈλΌ μΈν°λ·°λ λ νΌμ ν ν
λκΉ λ λ°₯ λ¨ΉμΌλ¬ κ°.
00:28:15μ«μ΄. λλ κ°λ.
00:28:20μ½μν΄.
00:28:21μΈν°λ·° μ€μ λ΄μ§ κ±Έμ§ λ§.
00:28:23κ·ΈλΌ μ΄λ° λ§μλ κ±° μ¬μ€κ².
00:28:29κ·Έλ¬λκΉ μ κ° μ€νκ΅ λμμ΄μ.
00:28:36μ€λΉ νν
κ²νμ λΉνμ£ .
00:28:39μΉμ€λΉ μλμ?
00:28:40λ€.
00:28:44μλ²μ§λ μ κ³μ
¨κ³ λ€ μ΄ μ μ€λΉ , μλ§, μ μ΄λ κ² μ
μ΄ μ΄μκ±°λ μ.
00:28:52μλ§λ μ λλ¬ λλΌ κ·Έλ¬μ
¨μ΄μ.
00:28:55νμ€μ΄ λλΉ μ κ·Έλ° κ±°λΌκ³ .
00:28:57κ·Έλμ μ κ° μ΅μΈν΄μ κ²½μ°°μμ κ°λλ μλ§λ μ λ₯Ό κ±°μ§λ§μμ΄λ‘ λͺ°κ³ μ€λΉ νΈμ λ€μμ£ .
00:29:08λ€, κ·Έ νλ‘ μ λ κ°μΆμ νκ³ μ.
00:29:12λ€, κ·Έκ² λ²μ¨ 10λ
λ λμλ€μ.
00:29:17κ·Έλμ κ³ ν₯μ μ κ°μ
¨λμ?
00:29:21λ€, λμ κ³ ν₯ μΉκ΅¬νν
μμμ λ€μ΄μ.
00:29:28μ€λΉ λ μΉκ΅¬λ₯Ό μλͺ» μ¬κ·μ΄κ°μ§κ³ μ§κΈ κ°μ₯μ κ°μκ³ μ΄μΈμ£λ‘.
00:29:36κ·Έλ¦¬κ³ μ΄μ μλ§λ
00:29:46μλ§λ μ κ³ μκ³ μνλ©΄μ μ¬μ λ€κ³ .
00:29:55μλ§, μ μΈμ΄?
00:29:58μλ§, μ μΈμ΄?
00:30:01λλκ° μ¬λ°λ κ±° 보μ¬μ€κ².
00:30:09λλ, 머리 μ΄μͺ½μ΄ νμͺ½μ΄ νΉ κΊΌμ‘λ€.
00:30:13λ§μ Έλ΄.
00:30:14μ΄, μ λ§ μ΄μνλ€.
00:30:17κ·ΈμΉ?
00:30:22μ΄λ¨Έλμ μ©μνμ
¨λμ?
00:30:26μ λ μ©μν μ μλ€κ³ μκ°νλλ°.
00:30:30μ°Έ μ κΈ°νμ£ .
00:30:34μ κ° μμ΄λ₯Ό λ³κ³ ν€μ°λ€ 보λκΉ μ©μκ° λΌμ.
00:30:43μλ§λ μμλͺ»μ κ°λ¦¬λ κ²λ³΄λ€ μμμ μμ§ μλ κ² μ€μνλ κ±°μμ.
00:30:49μ λΌλ κ·Έλ¬μ κ±°μμ.
00:30:57κ·Έ μμ€λ§μ μ€λΉ .
00:31:00μλ μ λ²μ λ°μμΌλ©΄ μ§κΈ μ΄μΈμκ° μ λμ μλ μμμ.
00:31:05μλ§λ μλ€μ΄ λ§μ³€μ΄.
00:31:07κ·Έλλ κ°μ‘±μ΄μμ.
00:31:09κ°μ‘±μ΄λ νκ³λ‘ λ³λ³λλ‘ λ€ μ§μλ λκ² λ€?
00:31:13μ°λ¦¬ μ€λΉ κ° λ μ£½μλλ° μ°λ¦¬ μλ§κ° μ κ³ λ μ νκ³ λμ΄κ°λ©΄ λ μ λλ‘ μ©μ λͺ»ν΄.
00:31:19κ·μ μ΄ λμλΌλ λ€ μ£½μ¬λ²λ¦΄ κ±°μΌ.
00:31:21κ·μ μ΄ λμλΌλ λ€ μ£½μ¬λ²λ¦΄ κ±°μΌ.
00:31:22κ·μ μ΄ λμλΌλ λ€ μ£½μ¬λ²λ¦΄ κ±°μΌ.
00:31:22μν΄, λ μ΄λ»κ² λ§μ ν΄λ.
00:31:24μ, λ§μλ€.
00:31:29μ¬μ₯λμ΄ λ³Ό λ μΈκ°λ€μ μ μ견 κ°μ.
00:31:34μ μ견?
00:31:35μ.
00:31:36μ μ견 μ¬λΏμ ν€μ°λ μ£ΌμΈμ κ°κ° λ€λ₯Έ κ°λ₯Ό μ£½μ¬λ κ·Έ κ°λ₯Ό μ£½μ΄μ§ μμμ.
00:31:42νλλΌλ λ μκ³ μΆμΌλκΉ.
00:31:43μ£ΌμΈνν
μ μλ νμ μμ΄.
00:31:46μ£½μ κ°λ§ λΆμνμ§.
00:31:49그건 κ·Έλ λ€.
00:31:54κ·Όλ° μΈλ, λ€λ₯Έ μ§ κ°κ° λ΄ κ°λ₯Ό μ£½μ΄λ©΄ λ¨μ΄ λ΄ μμμ μ£½μλ€λ©°.
00:32:00κ·Έλ¬λκΉ μ°λ¦¬ λͺ¨λμκ² νλλμ μ¬λμ΄ νμν κ±°μΌ.
00:32:05λ¨μΉΌμ λ°°λ€.
00:32:08κ·Έλλ κ·Έκ² μκ°μ²λΌ μ¬μΈκΉ?
00:32:11μ°λ¦° μΈκ°μΈλ°.
00:32:12μμ΄ μ€λΉ λ.
00:32:19μ΄, μ΄, ν΅λ€.
00:32:22μ΄, μκΉμ΄ κ±°μΌ.
00:32:26μΈλλ μ λ¨Ήμ΄?
00:32:27λ λμ΄, λ§μ΄ λ¨Ήμ΄.
00:32:30λ μ΄μ λ κ΅Άμμ§?
00:32:32λ€.
00:32:34μ, μ΄κ² μΌλ λ¨Ήμλ€.
00:32:38μ.
00:32:43λν΄?
00:32:44λ΄ μμΌμ΄ μΌλ§ μ λ¨μκ±°λ .
00:32:48μΈλ νΈλν°μ μ μ₯νλ €κ³ ?
00:32:52μ.
00:32:54μ?
00:32:56μΈλ, μ΄ νΈλν° λͺ λ
κΉμ§ μ μ₯ν μ μλμ§ μμ?
00:32:59λͺ°λΌ.
00:33:01μ§κΈ 2040λ
μ§λκ³ μλλ° λ κ³μ λκ°λ€.
00:33:04λλ³΄λ€ μκ° λ μ€λ μ΄κ² λ.
00:33:08μΌλ¨ 3λ
μΉλ§ μ μ₯νμ΄.
00:33:11λ§μ΄ λ΄μ€¬κ΅¬λ.
00:33:14μ, ν μΌλ μλλ° μ΄λ¦¬ λ¨Ήμ΄λ λλ?
00:33:19λ€ μ§μ μμΌλ©΄ λ μ λ¨Ήμ ν
λ° νμ κ³ μμ΄λ.
00:33:23λ§μ νΈν κ² μ΅κ³ μΌ.
00:33:27μν μ μμκ².
00:33:29κ³ λ§μ.
00:33:29μ§κ·Έλ¬μ.
00:33:37μ§μμ.
00:33:39μ μμ΄?
00:33:41μ§λ―Όμ.
00:33:43λ΄μΌ μ€λ¬μμ.
00:33:45μΈλκ° λΆλ μ΄?
00:33:47μ΄λ κ°?
00:33:49λ νΈλν° μ κΊΌλ¨μ΄?
00:33:52λ΄ λ§μ΄μΌ.
00:33:54λΆλͺ¨λμ΄ μΌλ§λ κ±±μ νμλ μ€ μμ?
00:33:56κ±±μ ?
00:33:58λκ³ μλ€.
00:34:00λ§ μ‘°μ¬ν΄.
00:34:01νΌλκ³ μΆμ΄?
00:34:03λΆλͺ¨κ° 맨λ ν¨λκΉ λλ μ¬λ―Έ λ€λ Έμ§?
00:34:05λ³΄κ³ λ°°μ΄ κ² κ·Έκ±°λκΉ.
00:34:08μΈλ μμμ ν¨λ³΄μμ§?
00:34:10μ΄κ².
00:34:11μκ°.
00:34:14λ΄κ° μ μ§ λμλκ³ ?
00:34:16μλΉ λΌλ μΈκ°μ΄ λ 1, 2νκ΅λ‘ μ ν κ°λ€κ³ μλμ§μ΄ μ¬νκΈΈλ λ¬Όμ΄λ΄€μ§.
00:34:22κ·Έλ κ² μλ λΈμ μ 맨λ νΌλκ³ ?
00:34:25κ·Έλ¬λλ κ·Έ μΈκ°μ΄ λλΌλ μ€ μμ§?
00:34:26λ€ μμ?
00:34:27λ€ μμ.
00:34:28μλλΌκ³ νλ.
00:34:29κ·Έ λλΆμ λ΄κ° μλ κ±°λ.
00:34:31μκΈ°νν
κ³ λ§μμΌ λλ.
00:34:32μλ° μ‘±κΉμ§ λ§λΌ κ·Έλ.
00:34:33κ·Έλ§νμ§ λͺ»ν΄.
00:34:34μ§μμ.
00:34:39μ£½μ¬λ²λ¦΄ κ±°μΌ.
00:34:41λλ¦¬κΈ°λ§ ν΄.
00:34:45μ§μμ.
00:34:45κ·Έλ§ κ°.
00:34:46λλ λ€μ΄κ° 빨리.
00:34:48λ ν루ν루 λ¦μμλ‘ μλ²μ§κ» λ νΌλ?
00:34:52μμλ¬.
00:34:53κ·Έλ₯ λ€κ° μ°Έμ.
00:35:06λνν
μ΄λ° κΌ΄ λ€ λ³΄μ΄κ³ ν λ§μ΄ μλ€.
00:35:11μ§λ―Όμ΄κ° λνν
κ°μ μ€μ μ λ§ λͺ°λμ΄.
00:35:14λλ λͺ°λμ΄.
00:35:16λ―Έμνλ€.
00:35:17μ¬λ¬λͺ¨λ‘ λΆνΈν ν
λ° λ΄κ° λμ μ¬κ³Όνλ€.
00:35:21μλμΌ.
00:35:22λ΄ μΌλ λκ³ νΈν΄.
00:35:24λ©°μΉ λ μ§λ΄κ² ν΄.
00:35:25μ λ° λμ΄ λ λμμ΄ λλ€κ³ .
00:35:27골μΉμ§.
00:35:29κ·Έλλ λλνμμ.
00:35:30κ·ΈλΌ λ μλ.
00:35:32μΈκ°μ΄ λΌμΌμ§.
00:35:34μ€λ 보λκΉ μ§λ―Όμ΄κ° λλ μ°Έ λ€λ₯΄λλΌ.
00:35:38κ°μ νμ μΈλ°λ.
00:35:40μκ² μ§?
00:35:41μ°λ¦¬ λΆλͺ¨λ μ¬μ μ.
00:35:44μ°λ¦¬ λΆλͺ¨λ μ¬μ μ.
00:35:45μμ°Έ.
00:35:48μ΄κ² μ’ λ¨Ήμ¬.
00:35:49λμΌ?
00:35:50μ μμ μ μ₯μ΄ μ’ μ½ν΄.
00:35:53μ½ μ κ°μ§κ³ κ°λ€κ³ μ΄λ¨Έλκ° μ±κ²¨μ£Όμλ€.
00:35:58λΆλͺ¨λ κ±±μ μ νμκ² μ λ§μλλ €.
00:36:01κ³ λ§λ€.
00:36:02κ·Έλ¦¬κ³ νλ² λλ¬μ.
00:36:04λ€λ€ λ³΄κ³ μΆμ΄ νμ
.
00:36:06κ·Έλ΄κ².
00:36:07κ°λ€.
00:36:29μ§λ―Όμ΄ λ.
00:36:30μ€λΉ νν
λ무 νμ΄.
00:36:32μΈλλ μ΄λ΄ λλ κ·Έλ° κ²λ§ λ°μ§μ§?
00:36:37μ§λ―Όμ.
00:36:39λΆλͺ¨λ μμμ μ¬λν μ λ°μ μμ΄.
00:36:42κ·Έλ¬λκΉ λΆλͺ¨μΌ.
00:36:46μ΄ μ½λ μ±κ²¨μ£Όμ
¨μ΄.
00:36:49λΆλͺ¨λκ» κ·Έλ¬λ κ±° μλμΌ.
00:36:51λΆλͺ¨λμ μ μ λμ΄ λμ
.
00:36:52μ μ₯.
00:36:56μλνλμ νΌν΄μκ° λ³΅μλ₯Ό νλ©΄ λ
ΈμΈνλμ£κ° λλꡬλ.
00:37:01μκΈ΄λ€.
00:37:03κ·Έλ§ν΄λΌ.
00:37:05λΆλͺ¨κ° νμ¬ λΈ μλλκΉλ΄.
00:37:08λΆλͺ¨κ° λΈμ ν¨λ€κ° μ£½μ΄λ©΄ κ³Όμ€μΉμ¬λΌμ μ΄μΈμ£λ³΄λ€ κ°λ³λ.
00:37:13κ·Όλ° λΈμ΄ μκΈ°λ₯Ό 맨λ ν¨λ λΆλͺ¨λ₯Ό μ£½μ΄λ©΄?
00:37:18μ΄κ±΄ λκΉμ?
00:37:21λͺ°λΌ.
00:37:22κ·Έλ΄ κ±° κ΄μ¬ μμ΄.
00:37:25μΈμμ λΆλͺ¨μ μμμ λκ° μ£½μΈλ€κ³ .
00:37:28μ.
00:37:30μΈλλ λ΄μ€λ μ λ΄?
00:37:33그건 μ΄μ©λ€κ° μ λ§ μμ£Ό λͺ» λ°°μ΄ λμ μ¬λλ€μ΄λ€ κ·Έλ¬λ κ±°μ§.
00:37:38μ μ μ΄ μ΄μν.
00:37:40λλ§ λμ νμ¬λμ μ λ κ·Έλ΄ λ¦¬ μλ€κ³ ?
00:37:43μ λ°°μ΄ λΆλͺ¨λ λ€ μ’μ λΆλͺ¨κ³ λμ λΆλͺ¨λ λ€ κ°λν 무μ§λμ΄μΌ?
00:37:48μ΄μ¨λ λν¬ μλ²μ§λ μ λ κ·Έλ΄ λΏ μλμΌ.
00:37:53λ΄λ €κ°μ.
00:37:54νΌκ³€ν΄.
00:37:56μΈλλ λ΄κ° λμλ€κ³ μκ°νμ§?
00:37:59μ΄ μ½ νλ μ΄λ―Έ λ§μμ΄ κ°μ§?
00:38:12μ°λ¦¬ λΆλͺ¨λμ λ΄κ° λ보λ€λ μ΄λ¦΄ λ μ΄νΌνμ
¨μ΄.
00:38:17λμκ² μ΄λ° κ±Έ μ±κ²¨μ€ μλ§κ° κ³μ λ€λ κ² λΆλ¬μΈ λΏμ΄μΌ.
00:38:21μ°λ¦¬ μλ§λ λ ν λ²λ κ°μΈμ€ μ μ΄ μμ΄.
00:38:23μΈμ λ λ리λ μλΉ νΈμ΄μλ€κ³ .
00:38:26κ·Έλ λ€λ©΄ κ·Έ μ΄μ κ° μκ² μ§.
00:38:29λ€ μμμ μ°Ύμλ΄.
00:38:32μΈλλ μ΄λ° μμ΄κ΅¬λ.
00:38:34μΈλλ μνΈ μ€λΉ μ μ£½μμμ κ³μ λλ§μ³€μ΄.
00:38:38μΈλλ μ¬μ₯μ μ©μλΌλ λ§μ·¨μ λ₯Ό λΏλ Έμ§?
00:38:41κ·Έλμ νλ μ λ΄κ³ λ―ΈμΉμ§λ μμλ κ±°λΌκ³ .
00:38:46λλ?
00:38:48λΆμν μ².
00:38:49λΆλͺ¨λμ λμ μ¬λμΌλ‘ λ§λ€μμ.
00:38:52κ·Έλ κ² λ―Ώκ³ μΆκ² μ§.
00:38:54μ§μ€ μλ©΄ νλλκΉ.
00:38:57κ·Έλ¬λ μνΈ μ€λΉ λ₯Ό μ€ν λ°μ΄λ‘ λ λ²μ΄λ κΉμλκ° μ£½μΈ λλ
00:39:00λμ»₯ μ©μλΌκ³ μ κ²½μ κΊΌλ²λ Έμ§.
00:39:04λ?
00:39:06μΈλλ κ·Έλ μμμ μλ κ² κ²λμ§?
00:39:08μ°©ν΄μ§μ§ μμμκΉ λ΄.
00:39:12λνν
μ μ΄λ¬λ?
00:39:14κ°μκΈ° λ μ°Ύμμμλ λλ체 μ?
00:39:17μΈλκ° κ·Έλ° μ©μλ₯Ό νλ€λ κ² νκ° λ¬μ΄.
00:39:20κ·Έλ¬λκΉ μ?
00:39:21λͺ°λΌ?
00:39:22μ¬κ³Όλ μ λ°κ³ ν΄μ€ μ©μ.
00:39:24κ·Έκ±° κ°μ§μμ.
00:39:27μΈλκ° λ°©μ‘κ΅λ κ·Έλ§λκ³ μ΄λ° μΌμ νλ 건
00:39:30μΈλμ μ©μμ μμ μ΄ μμ΄μμ§?
00:39:33λΆμνλκΉ λ μ μ°λ κ±°μμ.
00:39:37λ¨λ€μ κ·Έκ²λ λͺ¨λ₯΄κ³ μΉμ°¬λ€μ΄λ νκ³ .
00:39:40λ μΈλ κ°μ μ¬λλ€μ΄ μ μΌ μ«μ΄.
00:39:43μ°©ν μ², λκ·Έλ° μ², μ©μκ° λμ§λ λͺ¨λ₯΄λ©΄μ
00:39:45μ©μλ₯Ό λ λ€κ³ λ€λλ μ¬λλ€!
00:39:47μ¬μ μμ΄!
00:39:53κ°.
00:39:55λ€μ λνλμ§ λ§.
00:40:05빨리 μλ€.
00:40:07λ΄ λ¬Έμ λ΄€μ΄?
00:40:14μ΄?
00:40:16μ΄μνλ€.
00:40:17νΈλν° μμ΄λ²λ Έμ΄?
00:40:21μ¬λ³΄μΈμ?
00:40:24μ!
00:40:25μ!
00:40:25μ!
00:40:26μ!
00:40:27μ!
00:40:27μ!
00:40:28μ!
00:40:28μ!
00:40:28μ!
00:40:30μ!
00:40:30μ!
00:40:38μ!
00:40:43μ!
00:40:44μ!
00:41:11That's the end.
00:41:13You're not here.
00:41:14You're going to kill me.
00:41:14Stop.
00:41:15Stop.
00:41:16Stop.
00:41:16Stop.
00:41:16Look, take a look.
00:41:18I'm out of here, he's when you go out.
00:41:20You're apart of me, you're in this way.
00:41:21What a big'n'what?
00:41:23Is it your child's parents that are great?
00:41:26You're talking about my father's is too much they have.
00:41:29But you don't have to do it again good at that,
00:41:31Your son is inside, Tyler.
00:41:33You're.
00:41:35You don't have to go back to this one.
00:41:37You're not a kid.
00:41:39I'll go back and go back and go back and go back and go back and go back and finish!
00:41:43If you don't get mad at all, you don't get mad at all!
00:41:46If you don't get mad at all, you don't get mad at all!
00:41:50Oh, my God. I'm sorry.
00:41:57I didn't get mad at all.
00:42:00I had a lot of contact with my son.
00:42:04I'm going to make a lot of work on my side.
00:42:07I'm going to get a little nervous now.
00:42:10I'm going to get mad at all.
00:42:11When did you go to this house?
00:42:15My son, I've been there for 10 years.
00:42:19I've had a lot of work on my side.
00:42:22I've had a lot of work on my side.
00:42:28I've got a lot of work on my side.
00:42:37I'm going to get mad at all.
00:42:53Good.
00:42:54Go.
00:42:54Stay away.
00:42:56Well, when I get mad at all.
00:42:57If you're comfortable with your hands, please be very comfortable.
00:42:59Yes.
00:43:06It's my son and my father.
00:43:10Are you still there?
00:43:13I'll take a few days later.
00:43:16It was a lot of hard work, but you don't have a lot of money.
00:43:28It was a crime, but it was 10 years ago, a crime.
00:43:32It was a crime.
00:43:39I didn't know it.
00:43:41It was a crime, but it was a crime.
00:43:49I don't think he's a good guy.
00:43:53He's not buying any money.
00:43:54He's not going to get into it.
00:43:56He's not going to take a chance to get a chance to get him.
00:44:03Is he going to get more money?
00:44:07No matter what I'm trying to get,
00:44:09he told me about it.
00:44:12Why did you get the son of our husband?
00:44:15He told me to get the son of a man.
00:44:22I'm sorry.
00:44:23I'm sorry to be a bit nervous.
00:44:25What?
00:44:26What's wrong with the law?
00:44:30I'm sorry to be a bit angry.
00:44:33I'm sorry to be a bit nervous.
00:44:36I'm sorry to be able to go out and work hard.
00:44:39No, you're not saying that.
00:44:43You're not saying that.
00:44:44You're not saying that.
00:44:45Hey, I can't see you.
00:44:51I think you can't see me.
00:44:53You can't see how I'm gonna lose it.
00:44:58I don't think I'm going to lose it.
00:45:00I'm not sure.
00:45:02I can't believe you.
00:45:03So I don't know.
00:45:05I think he's going to lose his praise.
00:45:11So, I'm not going to lose his praise.
00:45:13I want you to know.
00:45:14I mean, I want you to know what I'm saying.
00:45:15But I want you to know what I'm saying.
00:45:21I want you to know what I'm saying.
00:45:25I want you to know what I'm saying.
00:45:26If I had a job that wouldn't be done,
00:45:29I would have to hear you.
00:45:32I'm going to let you know what I'm saying.
00:45:33I'll give you a job!
00:46:01I'm sorry.
00:46:03It's a girl.
00:46:04Yes?
00:46:07Oh, my sister, we're two together.
00:46:11We don't need to study.
00:46:16I'm a lot of money to our Lord.
00:46:20But I'm so happy to hear you.
00:46:24Oh, my God.
00:46:28I need to give you something to our Lord.
00:46:31No, it's okay.
00:46:48I'm not going to go.
00:46:49Okay, okay.
00:46:50Are you still here?
00:46:56The fact is that it's time to take a while.
00:47:04You're welcome.
00:47:05You're welcome.
00:47:07You're welcome.
00:47:07I'm always busy.
00:47:10That's why it's an accident.
00:47:12It's hard to get hurt.
00:47:14It's hard to get hurt.
00:47:17You're so good.
00:47:19I think it's hard to get hurt.
00:47:21I don't want to get hurt.
00:47:23I don't want to get hurt.
00:47:24It's hard to get hurt.
00:47:26You're so well.
00:47:27People andcially.
00:47:30Most of the money is out of Queensborough.
00:47:33Instead, these people would pay any money.
00:47:34Most of the money Ρ
Π²Π°ΡONG contests.
00:47:38I'll be raising money.
00:47:41You've got one TRS to pay $5000 as well before.
00:47:45When you go back to the bank,
00:47:47you have to use for vorstellen money.
00:47:48How I got their money back?
00:47:52Yes.
00:47:53Yes, it's the team of Kim Songpye.
00:47:55Um.
00:47:57No, no.
00:47:58It's not a crime.
00:48:01So, it will take a look.
00:48:03Or you won't take it.
00:48:07If there were a case of the case, it would be a better choice.
00:48:10Well, it would be a 90% of it would be a good case.
00:48:14So much?
00:48:16And it's about the crime of the case, 70% is higher.
00:48:19So, you're wanting to get a job.
00:48:23I don't know what the hell is going on, but I don't know what the hell is going on.
00:48:30I don't know what the hell is going on.
00:48:32But if you want to go home, it's going to come out.
00:48:41Why are you doing this?
00:48:43I don't know what the hell is going on.
00:48:47So, obviously, she's already out there.
00:48:49What about the thing?
00:48:51She's the girl mom who had a lot of money.
00:48:53She's not coming for you.
00:48:55She's not coming for you.
00:48:57She's not coming for you.
00:48:58She's not coming in for you.
00:49:01How many years?
00:49:03Two and a half?
00:49:04Yes.
00:49:06She's been living for you.
00:49:09She's not coming for you.
00:49:11She doesn't know what the hell is going on.
00:49:12She's the bomb.
00:49:14She's a bit of a knife.
00:49:16I didn't tell you that you could have a kid.
00:49:20I'm not a kid.
00:49:21He's not a kid.
00:49:23I'm not a kid.
00:49:25Don't tell me that he's a kid.
00:49:29You see him?
00:49:32I'm not a kid.
00:49:38If the child is coming,
00:49:40the child is coming out,
00:49:41does anyone know?
00:49:42Why?
00:49:44It's their case.
00:49:46It's their case.
00:49:46It's their case.
00:49:48You can't teach them how to teach them.
00:49:52I don't know.
00:49:53If you're afraid of the prisoners,
00:49:55the prisoners are so angry.
00:49:57It's funny.
00:50:01If you're afraid of the prisoners,
00:50:03can you know the information?
00:50:04Well, you know.
00:50:06So, we're not sure if we're in the hospital.
00:50:07There are many people who've been in prison after the prison.
00:50:09They're just a certain crime.
00:50:16It's not a bad thing.
00:50:20But there are no drugs that are not so many people,
00:50:21but they're really good enough for a friend.
00:50:25There are not only drugs that have persecute them.
00:50:27It's not a good thing.
00:50:28I'm sorry.
00:50:29We're not gonna work it out.
00:50:31It's a bad thing.
00:50:32It's the bad thing.
00:50:33It's a bad thing.
00:50:35It's not a bad thing.
00:50:47I want to find out that girl, but I'm afraid to miss her.
00:50:53I'm afraid that she's hiding behind me.
00:50:56I'm afraid that she's the only one who knows what she's going to do.
00:51:00I'm afraid that I'm going to be afraid of you.
00:51:04I'm going to forgive you for those who are concerned about me.
00:51:08If the girl had been forgiven,
00:51:12and the need to be forgiven,
00:51:14it's not that we can't decide.
00:51:18Let's pray for all of you to God,
00:51:20and pray for the child.
00:51:21I will pray for you to pray for you.
00:51:29So, do you have to forgive me?
00:51:34I am the most afraid of my wife's fear.
00:51:49I don't know how to meet you.
00:51:52How can I help you?
00:52:03Yes, I am.
00:52:06Hello, I am.
00:52:09I am a year ago,
00:52:13HanμνΈ μ¨.
00:52:17Kim Tae-ho.
00:52:18HanμνΈ μ¨μ κ°ν΄μ.
00:52:21μ§κΈ μλ
λ³΄νΈ κΈ°κ΄μ μμ£ ?
00:52:23λ€?
00:52:25μλ
μμ΄μ.
00:52:27μλ
μμ΄λΌλμ?
00:52:28κ·Έλ νκ΅λ‘ λμκ°μ§ μμλμ?
00:52:31κ·ΈλΌ,
00:52:32μ λ¬ μ μ νκ΅ μΉκ΅¬λ₯Ό μ£½μμ΄μ.
00:52:35λ€?
00:52:35μμ?
00:52:37μΉκ΅¬κ° μλ²μ§ μλμ μ¬νκ² ν΄μ
00:52:39νμ
μ μλ΅λλ€.
00:52:41κ·Έκ² λ§μ΄ λλμ?
00:52:43μ£½μ΄κ³ μΆμΌλ©΄ λ μΌμ λͺ» κ°λ€ λκ² μ΅λκΉ?
00:52:47μκ³ λ³΄λ κ·Έ μ μλ,
00:52:49κ·Έλ¬λκΉ,
00:52:51κ·Έ μ€ν λ°μ΄ μ¬κ±΄ μ μλ
00:52:52μ§ μλ§λ₯Ό μΉΌλ‘ μ°λ₯Έ μ μ΄ μλ΅λλ€.
00:52:56κ·Έλ°λ° λΆλͺ¨κ° μλ€μ 보νΈνλ€κ³
00:52:58μ κ³ λ μ νκ³ λμ΄κ°λ€λ€μ?
00:53:01κ·ΈλΌ,
00:53:02μ΄λ²μ μλ
κ΅μ‘°μκ°μΈλ°
00:53:05μλ λΆλͺ¨ λμ μλ
μμΌλ‘ λΉ μ‘μ΄μ?
00:53:11μ,
00:53:12μ?
00:53:13μμμ΄.
00:53:15κ³§ κ°κ².
00:53:20ννΈ,
00:53:22κ·Έ μμ΄ λΆλͺ¨λ₯Ό λ§λ μ μμκΉμ?
00:53:26κ°ν΄μ μΈ‘ μ 보 μ μΆμ κΈμ§λΌμ
00:53:27μλ
λ²μ λ μ격νκ³ μ.
00:53:32κ·Έ λΆλͺ¨ λ§λμ μ΄μ©λ €κ³ μ?
00:53:34νμμ μμ€κ³
00:53:36λ¬ΌμΌμκ³ ν μλ μμ§ μμ΅λκΉ?
00:53:39μ ,
00:53:40κ·ΈλΌ
00:53:40κ·Έ νΌν΄ νμ μ°λ½μ²λμ?
00:53:43μ λ° λΆνλλ €μ.
00:54:31So,
00:54:58So,
00:55:27So,
00:55:30μ΄μ λλ€
00:55:41μ£μ‘ν΄μ
00:56:12λ§μμ κ±Έλ Έμ΄
00:56:18μ
00:56:21λλ
00:56:25μλΉνν
λ
00:56:27μ°Έ μκΉμ΄ μμμ΄μλ€
00:56:33κ³ λ§λ€
00:56:43κ³ λ§λ€
00:56:59κ³ λ§λ€
00:57:00κ³ λ§λ€
00:57:03κ³ λ§λ€
00:57:04κ³ λ§λ€
00:57:05κ³ λ§λ€
00:57:16κ³ λ§λ€
00:57:17κ³ λ§λ€
00:57:20κ³ λ§λ€
00:57:23κ³ λ§λ€
00:57:24κ³ λ§λ€
00:57:25κ³ λ§λ€
00:57:27κ³ λ§λ€
00:57:28κ³ λ§λ€
00:57:28κ³ λ§λ€
00:57:32κ³ λ§λ€
00:57:45κ³ λ§λ€
00:57:46κ³ λ§λ€
00:57:47κ³ λ§λ€
00:57:48κ³ λ§λ€
00:57:50κ³ λ§λ€
00:57:51κ³ λ§λ€
00:57:53κ³ λ§λ€
00:57:53κ³ λ§λ€
00:57:53κ³ λ§λ€
00:57:55κ³ λ§λ€
00:57:56κ³ λ§λ€
00:57:57κ³ λ§λ€
00:57:57κ³ λ§λ€
00:57:59κ³ λ§λ€
00:58:01κ³ λ§λ€
00:58:24κ³ λ§λ€
00:58:25λ¬΄μ¨ μκ°ν΄?
00:58:27κΉμ§μ΄μΌ
00:58:29λλ¬μμ
00:58:31That's right.
00:58:32Sorry.
00:58:36What else do you think?
00:58:38They all came in.
00:58:40Oh, okay.
00:58:42I'm worried about it.
00:58:43Let's go.
00:58:48Your suit is pretty.
00:58:50Is it your suit?
00:58:51No.
00:58:53Then?
00:58:54I'm the one who likes it.
00:58:56I'm the one who likes it.
00:58:57That's right.
00:58:59That's right.
00:59:01Let's go.
00:59:26Okay.
01:00:22What are you doing?
01:00:24What are you doing?
01:00:26You're sleeping in the morning.
01:00:28You're sleeping in the morning.
01:00:29You're still sleeping in the morning.
01:00:31You're sleeping in the morning.
01:00:33You're sleeping in the morning.
01:00:34You're sleeping in the morning.
01:00:36You're sleeping in the morning.
01:00:50You're sleeping in the morning.
01:00:53You're sleeping in the morning.
01:00:54You're sleeping in the morning.
01:00:57You're sleeping in the morning.
01:01:00You're sleeping in the morning.
01:01:03You're sleeping in the morning.
01:01:33You're sleeping in the morning.
01:01:45You're sleeping in the morning.
01:01:49You're sleeping in the morning.
01:01:52You're sleeping in the morning.
01:01:58You're sleeping in the morning.
01:01:58You're sleeping in the morning.
01:02:12You're sleeping in the morning.
01:02:12You're sleeping in the morning.
01:02:27You're sleeping in the morning.
01:02:29You're sleeping in the morning.
01:02:30You're sleeping in the morning.
01:02:34You're sleeping in the morning.
01:02:35You're sleeping in the morning.
01:02:37You're sleeping in the morning.
01:02:40You're sleeping in the morning.
01:02:44You're sleeping in the morning.
01:02:46You're sleeping in the morning.
01:02:48You're sleeping in the morning.
01:02:52What do you mean?
01:02:55I got my passport before I got her.
01:02:57Is there one?
01:03:01No, I'm going to go there.
01:03:05Why? Is it not enough.
01:03:07I'm not going to get her.
01:03:09No, I'm going to go look for you, I'm going to get her.
01:03:16My dad's death, I'm sorry.
01:03:22I'm sorry.
01:03:24My dad's son's son's son's son.
01:03:29He's a son's son.
01:03:30It's a son's son's son's son.
01:03:31So, what's your son's son?
01:03:36Is that your son's son's son?
01:03:39If you're a man who's a child, you can't be a crime.
01:03:44He's a victim of a woman who killed someone.
01:03:50But you're just a woman who's a woman than a woman who's a child.
01:03:57She's a woman who's a woman who's a woman.
01:04:02Then that woman who's a woman who's a child?
01:04:05The woman's life and the woman's life is more than a girl.
01:04:07How often, a woman's life is more than a woman's life?
01:04:13The man's life and her life is better than a woman.
01:04:30I'm sorry.
01:04:33I'm sorry.
01:04:34You can't go.
01:04:35I'm sorry.
01:04:36Where'd you go?
01:04:36I'll go.
01:04:38I'll go.
01:04:40I'll go.
01:04:42I'll go.
01:04:48You're so hard to get your life.
01:04:54I'm so sorry.
01:04:56I want to change my life.
01:05:02It's all right.
01:05:04If you're not alone, the world will go well.
01:05:10Right?
01:05:12It's better.
01:05:13It's better than you.
01:05:15You'll go.
01:05:19It's not you.
01:05:21It's not you.
01:05:22It's better than you.
01:05:23It's better than you.
01:05:24It's better than you.
01:05:26It's better than you.
01:05:28It's better than you.
01:05:34It's better than you.
01:05:37It's better than you.
01:05:39You're not gonna have a shield.
01:05:43Look.
01:06:06It's better than you.
01:06:09What?
01:06:13When I'm in my heart, when I'm in my heart, when I'm in my heart, when I'm in my heart.
01:06:42I'm in my heart, when I'm in my heart, when I'm in my heart, I'm in my heart.
01:06:48I'm in my heart, and I am in my heart.
01:06:55You're still in my heart!
01:06:57I'm from ChristmasΓn, heading to the opposite direction?
01:07:01I can't believe you're not doing anything.
01:07:04Get out!
01:07:09It's time to go with my father.
01:07:12I think you have a job.
01:07:17Here's the phone!
01:07:34I'll shoot!
01:08:03What the hell is that?
01:08:04What the hell is that?
01:08:05It's different.
01:08:09You can't get water.
01:08:17I'm coming to my mom.
01:08:19I'm coming to my dad's birthday.
01:08:21I'm coming to my dad's birthday.
01:08:23I'm not going to go.
01:08:26You know, if you're a father's father's father,
01:08:29you're just so good for you.
01:08:30You have been in the way.
01:08:32For the only reason?
01:08:34Because of the reason I'm more soft and like it.
01:08:37What you're talking about then?
01:08:39You're a mother.
01:08:40You're a grown man, and you're not getting married.
01:08:43You're a mother.
01:08:44You're a girl who's the best to have sex.
01:08:47What do you do?
01:08:49I'm going to tell you about this.
01:08:52You're going to be sick.
01:08:54You're a girl who's got a good friend.
01:08:57So don't you.
01:08:57It's not my fault, but I can't.
01:09:00He hasn't gone.
01:09:00He's a great father.
01:09:02I don't think anything.
01:09:04You're awesome.
01:09:07And I thought..
01:09:11You're not that ugly.
01:09:13It's a bad one for a years to go.
01:09:15You're giving a daughter's baby today?
01:09:17You're dying to die, and you're going to die?
01:09:18You're not kidding.
01:09:20You're not the girl who knows.
01:09:22So, you're an adult.
01:09:26Haa.
01:09:28== You know?
01:09:29It's your job.
01:09:33I think she knows what to do.
01:09:36You know what to say?
01:09:38When you say you're saying that you're a year ago,
01:09:41I'm going to die.
01:09:43I'm going to die with you.
01:09:45I'm going to die.
01:09:47I'm going to die.
01:10:09I need to get a good job.
01:10:11What do you do?
01:10:11I need to get back to the hotel.
01:10:15I'm so nervous.
01:10:16Let's get into the hotel.
01:10:16Let's get in the hotel.
01:10:17Why?
01:10:23What are you doing?
01:10:24What are you doing?
01:10:25Let's go shopping.
01:10:26What are you doing?
01:10:28I'm going to buy you every day.
01:10:31I'm going to buy you.
01:10:33I'm going to buy you.
01:11:03Good times.
01:11:07Bye.
01:11:11The eye is fine.
01:11:17I'm not going to be a good one.
01:11:21We're all good.
01:11:24You're not going to be a good one.
01:11:28You don't have to be a good one.
01:11:29Don't worry.
01:12:24μΌ, λ μ΄κ±° μ’ λ€μ΄.
01:12:32μ λ§μ΄ μ¬? μμΉ?
01:12:35λ΄ μΌμ΄ μλ²μ§ μμ μ΄μμ.
01:12:38μ λκΉμ§ λμ°ΈμμΌ?
01:12:41μΈκ°μ§ νλ©΄
01:12:45μλ§κ° λ λ°λ¦¬κ³ μ€λΌκ³ νμ
¨μ΄.
01:12:47λ μ κ°λ€κ³ νμ΄.
01:12:48κΉλΆμ§ λ§.
01:12:50λκ° λ€ λ§λλ‘ νκ² λλλ°?
01:12:53μΉμ²λ€λ λ€ μ€λλ°.
01:12:56κ·Έλμ?
01:12:57κ·Έλ€ μμμ λλ € ν€μ΄ λΈμ΄ μΌλ§λ μλλμ§ μλνλ €κ³ ?
01:13:01λ μ λ§κ³ μ»Έμ μ μ λͺ» μ°¨λ Έμ΄.
01:13:06κ³ λ§μ΄ μ€ μμ.
01:13:09κ·Έμ λΉν΄ κ·Έ μλ€μ΄λ‘κ΅°.
01:13:16λ₯μ³.
01:13:17λλ§ μμΌλ©΄ μ°λ¦¬ μ§μ μ‘°μ©ν΄.
01:13:21κ·ΈλΌ κ³μ μ‘°μ©ν λΌ μ΄μ?
01:13:24λ λΉΌκ³ .
01:13:27μ΄κ±΄ λ΄ κ°μ‘± μ¬μ§μ§μΌ κ±°μΌ.
01:13:29μμμ΄μ?
01:13:31κ·Έλ΄ λλ§ κ°μ‘±μ΄μ§?
01:13:32μκΈ°κ³ μλ€.
01:13:34λ κ·Έλ¬λ€κ° μλ²μ§νν
λ§μ μ£½μ΄.
01:13:37κ·Έλλ‘ μμ κ±°μΌ.
01:13:51μΈλ μ΄λ κ°?
01:13:53μλ κ·Έλ₯.
01:13:56λ κΈ°λ€λ¦° κ±°μΌ?
01:13:58μ΄μ¨λ κ·Έλ κ² λλ€.
01:14:02λ μμ¦ λ°₯μ λ¨Ήκ³ λ€λλ κ±°μΌ?
01:14:05λ΄ μΌκ΅΄ μ λ³΄λ €κ³ μΌλΆλ¬ μ§μμ μ λ¨Ήμ§?
01:14:08μ΄μ μΌ λμΉμ±λ€λ.
01:14:10λ°°κ³ ν.
01:14:11κ°μ.
01:14:14κ·Όλ° λ§μ΄μΌ μΈλ.
01:14:16μ΄μν΄.
01:14:17μΈλκ° λλ₯Ό λ―Έμνλ©΄ λ§μμ΄ νΈν΄.
01:14:20λ λ³μ’
μ΄μΌ.
01:14:22μΈλκ° κ°μ‘±μ²λΌ κ°κΉμμ Έλ λΆμν΄.
01:14:25κ³μ λ―Έμν΄μ€?
01:14:27μμ΄ λ λ?
01:14:30λ κ°λ μΈλκ° λΆλ¬μ.
01:14:33μΈλλ ν¬μ€νΈμ κ°μ.
01:14:35ν¬μ€νΈμ?
01:14:36μ.
01:14:36κ΅³νλ€ λΌμλ€ ν΄λ μ무λ μ§λ μμμ.
01:14:40μ§λ―Έμ΄λ λλ°?
01:14:43λ°μ°½κ³‘?
01:14:45μ곑λ λλ½κ³ .
01:14:46λ€μ μΈ μλ μκ³ .
01:14:51κΈ°μ΅λλ?
01:14:52μ°λ¦¬ μ²μ λ§λ λ .
01:14:54μ΄?
01:14:55μ λμ§?
01:14:567λ
μ μ΄λκΉ.
01:14:58λ, λ κΈ°μ΅ν΄.
01:15:00μ±μ° μλΉ λ μ°λ¦¬ μ§μ λλ¬ νμ
¨μμ.
01:15:02κ·Όλ° μΈλλ κΈ°μ΅ν΄?
01:15:04μ΄λ¦° 꼬묡μ΄κ° μμ£Ό λλνμ§.
01:15:07μ©μ©νκ³ λͺ
λνκ³ .
01:15:10λ κ·Έλ λ€κ° μ°Έ λΆλ¬μ μ΄.
01:15:13λ΄κ° μ§λ―Όμ΄ κ°μλ€λ©΄ μ°λ¦¬ λΆλͺ¨λμ΄ ν볡νμ ν
λ°.
01:15:17λ€λ€.
01:15:17λ€λ€.
01:15:17λ κ·Έλ£¨λ‘ μ΄μ΄ μλμΌ.
01:15:17λ κ·Έλ£¨λ‘ μ΄ μμ ν λλΌΟΞΉμ΄.
01:15:17λ΄κ° μ§λ―Όμ΄ μλ€.
Comments