Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago

Category

😹
Fun
Transcript
00:17土方俊三たちはこの牢城戦を持ちこたえられるかな?
00:38政府が破棄したがってる土地の権利書ね。そんなものが本当に存在しているとして、持っているのはアシリパだろう。手に入れられたら、俺の思い通りに事がうまく運ぶだろうな。
00:46こんな騒ぎの中でも、一発撃てば俺の居場所を特定してくるだろうか。
00:52きっとあのロシア兵なら。
00:57行けと行けとも
01:08抱えるペイン、押し抜くチェンジメイン、つけるプレイス。
01:16全てはフォーアンフェイ。
01:18Yo, never back down。
01:22茨の道進む我こそがrun this ground。
01:26散らばった欠片拾い集めtown to town。
01:29強者たち追いかけてるchasing down。
01:34星の向こう微笑む影誰も彼も気を狂わす。
01:37消える命、消える祈り、消える神よ。
01:38What have you done? Tell me now where you at?
01:42地獄の底までby your side.
01:43hey-o hey-o。
01:49抱えるペインも押し抜く情け、 castawayケレス。
01:51仲境の�富補所が独身。
01:53iczんぱへ Covid。
01:55全てはフォーアンフェイ。
01:57事故の彼だ。
02:03常在下の彼だ。
02:04アドレーンヒンタジンつらた。
02:06枯ればスター。
02:08バイド・クナクゼンシンダーです。
02:10集め、いた仲間、
02:10シェリのフェイン、
02:11行けたアンエンドチン。
02:12She starts to crash
02:30Tatsumiya Slythera!
02:31Let's go with the end of the fight!
02:42.
02:46.
02:56敵の侵入は想定内だ。
03:02突入後に五稜郊内で突入されてからの迫平戦だけは避けたかった。
03:11少しずつ突入させることによって、数的有利な状況を作り出してから戦えばいい。
03:12必ず勝つろ 生き残るのは我々だいよいよ兵士が入って
03:39杉本と戦い出したぞ心配なのは分かるけど 杉本の手助けなんてやめとけよ俺らにできることをしようぜ
03:42最悪 逃げることになったときのために 準備しないと今は権利書を守ることだけ考えなよ北海道で生きるアイヌのために
04:02なるんだろキロちゃんの想いを 全部無駄にしないためにもさロシアが攻めてきたって
04:05みんな言ってるぞ日本の軍艦が 撃沈されちまったってよ早く逃げれと
04:15お前たちは 急いで ここから出てくるの生きてるか
04:25貧乏人尻の穴覗くニスパ頭は
04:30大丈夫そうだな左足が折れちまってるから
04:32立てねえぞ
04:33右手が吹っ飛んだ マンソールよりはマシだ長倉西パお前たちは
04:42急いで ここから立ち去れご了解は
04:45戻らなくていい十分 役目は果たした長倉さんは
04:50どうするんですか
04:51ひじかた都市蔵に 助立してくる今度は
05:03最後まで付き合いたい南口から突入した兵が
05:05追いつきましたよーし 東口と北口の両方にいる敵を
05:10さらに殲滅して
05:28兵を突っ込ませるぞー!牛山たちは
05:31向こうの両方で 侵入を食い止めろドニアン寺と私は
05:38内部に侵入していた兵士たちを倒す
05:46手投げたんだ!手投げたんだ
06:05!ひじかた都市蔵トニック!
06:12手首が!おのれ
06:23!うるせえ
06:25!そら 行け行け
06:27!んっ!
06:30I'm not going to kill them! I was going to find them!
06:37Tony, you're not going to kill them!
06:42Yes, I'm not going to kill them.
06:44I'm not going to kill them. I've been dying for two or three times.
06:49I'm not going to lose my life.
06:51I'm going to be a little longer than you.
06:58I'll be able to protect the world from here.
07:00I'll protect the world from here.
07:23Uh!
07:24Uh!
07:26I-I-ZO! I-I-ZO!
07:29I-ZO!
07:29I-ZO!
07:30Ah!
07:32Ma-Ri! Ma-Ri!
07:35Ah!
07:46The東口!
07:47Get out!
07:48zoalserootc!南口と東口の兵を合わせて戦えるのは50名ほどですよし
08:1299000人以下全員で北口を制圧しろ逃亡者も見逃すな各出入口にも兵を配置宥二松という其処分どうぞ吱島軍総は私について来い我々は建物内を捜索して管理所を確保するご覧
08:13Osteroガロット
08:33You need a knife, right?
08:36What?
08:38You need a knife, right?
08:48Yes.
08:53The sound stopped.
09:00It's quiet.
09:30I've had no idea...
09:33You can't even go over it.
09:36You will be too much.
09:37Some people will win!
09:38You have some food here?
09:42You go to jail,怪haer!
09:45You idiot!
09:46You're so stupid!
09:47You're going to kill me!
10:08The司令官...
10:10...it's not going to...
10:11...it's not going to leave...
10:17何?
10:33月サップアンパンの人がついた、天祐さ
10:40あなたは嘘をつきすぎて 嘘で試した人間の愛しか本物と思えないのでは?
10:44コイト将尉!
10:46中央から見れば ここにいる者たちは全員
10:52政権転覆を図る反乱分子です
10:55勝てば官軍、負ければ賊軍
10:56この戦で何も得られなければ 我々は軍の裏切り者として裁かれる
11:04私たち親子がここまで来たのは 自分たちの選択ですから
11:07どうなっても受け入れます
11:09だがもしもの時は 部下たちを中央から守るために
11:13私はあなたを…
11:16負けるつもりはない
11:18全て手に入れる
11:25私の力になって助けてくれと…
11:27真っ直ぐにあたりを見て そげ言って食い合っちゃったら…
11:32それでもついていったとに…
11:36いくぞ 月島
11:42月島…
11:43月島…
11:43私の味方はもう お前だけになってしまったな…
11:48負けてしまった…
12:00いや、負けまれの兄弟は!
12:02光景の体を返せ!
12:07正代仲良く地獄で待ってろ!
12:13Oh
12:32Oya?
12:36Ya Kouhei
12:39Hello, the king.
12:42I'll meet you again.
12:44I'll never meet you again.
13:05I don't know what to do.
13:08I don't have to do anything like this.
13:10I don't have to do anything like this.
13:14You are really a Higigata to see how it can be seen.
13:18You are a man of the Kado Kura-Bucho, but your father is only a man.
13:26You are a man of the Kado Kura-Kura-Ku-Kaura.
13:38What happened before the international lads?
13:40The ten years history of the Yakuta Kura-B knot is built, To prepare for Russia after a few years.
13:52You even seeibles with a maneira perfect.
14:00It's the language of the прокata that men look supposed to be a man of scheut Speak,
14:06She is told that she is a woman who is a woman.
14:10My father is going to fight the hatred of the world.
14:15It's not that it's the future.
14:18Don't listen to the voice of the people.
14:20Don't listen to the people's feet.
14:23If you don't listen to Russia,
14:26you will be able to create a country as a country.
14:30This is a common point.
14:32I will not be able to do that.
14:32If you can't make me out of your way, I will only be able to do it.
14:40That's a problem.
14:43I can't make you out of your way.
14:46What do you mean?
14:48If you can't fight for you, I can't believe you.
14:56If you can't do it, you will just be able to do it.
15:00I will fight for anything.
15:03You are a good man.
15:07You know what?
15:08You are a red eye.
15:10You are a good man.
15:11You are a good man.
15:12You are a good man.
15:14You are a good man.
15:16I have no man.
15:16You can't hold on to this world yet.
15:22They keep keeping with thank the United States of God.
15:27In this world I will still find out英雄.
15:36You will have money for aamoto.
15:40Who are you?
15:44Kim Ship is a man named Kim Ship.
15:50He's a man who has a very rare man in his hand.
15:55He's a woman named Kim Ship.
16:01He's a man who knows what I'm doing.
16:10and
16:19the
16:22the
16:22the
16:30are
16:33the
16:39敵の兵隊の方が強い!
16:42状況はかなり厳しいぞ!
16:44鶴見中尉を探せ!
16:46倒せば勢いは消える!
16:58こんな状況で探し出すなんて…南口も東口も陥落…
17:02侵入した兵士たちは北口を襲ってる!
17:06北口がやられたら全勢力が俺たちに襲いかかる!
17:08逃げようぜ! 権利者を守るために!
17:36五稜郭で何やってんだべか?
17:38危ねえぞ! 気の後ろにいねえと弾飛んでくるぞ!
17:52北側にあった馬小屋が勢いよく燃え出したので…
17:56戦闘の最中でも少しの時間だけ目を引いた…
17:58白石が言ってた合図だ!
18:00ここを脱出すると判断したんだ!
18:04俺たちも一旦引こう!
18:08こいつらが五稜郭を全て掘り起こして近海を見つけるまでに…
18:09立て直して戻ってくるんだ!
18:12この戦いは無駄じゃないだろ!
18:15鶴見の部下たちはたくさん削れたんだから…
18:17立て直せば望みはある!
18:22東口へ行け!
18:24奴ら逃げるかもしれん!
18:27権利所があるから外堀の池は渡らないはず!
18:29馬小屋を調べますか?
18:35どうした?
18:37天霊だ! 誰さ?
18:39そいつを止めろ! 白石だ!
18:41袋押すぞ! 権利所の子供だ!
18:50何だ?
18:52おい!
18:53何で今頃橋の向こうから!
19:05長倉進発!
19:08やべえ!
19:09もちろん!
19:13袋の中はアシリパちゃんでも権利所でもない!
19:14縄なんだけどな!
19:18アシリパちゃんは堀の縁で待機してるんだけどな!
19:21権利所の入ってる矢筒は…
19:23軽装土と胃袋で防水加工!
19:26俺が馬で橋を突破!
19:28対岸から縄を渡す!
19:32馬で引っ張り、アシリパちゃんを一気に回収!
19:34という計画!
19:35クーン!
19:37でも大失敗!
19:38一人で泳いで逃げて!
19:40アシリパちゃん!
19:43白石が来ないぞ!
19:45どうした?
19:54トニー・アンジ…
20:07トニー・アンジ…
20:09見つかった!
20:09かかって来いや!
20:12薩摩の芋侍が!
20:20暴力坂神仙組!
20:22へぬう!
20:23へぇー!
20:26へええくっ!
20:35へぇえくぃぃぅぅっ!
20:36ふぅ…
20:37また来た!
20:39ふぅぅぃぬでいぅ!
20:46痛いながら!
20:49ウヌが立ち筋未熟なり!
20:5340年前に交えた殺軍たちの 気合には到底及ばぬぞ!
20:59権利者か!
21:14the
21:14the
21:14the
21:14in
21:15the
21:15the
21:16the
21:28突破するな Рин戦
21:29後抜きまさん!
21:31杉本!
21:34早く早く追いかけてくる!
21:36南口はダメだ!
21:37兵士が来てる!
21:40五条東口と!
21:41そっちもダメだ
21:43突破するなら北口だ!
21:44なぜわかる?
21:45Probably, the enemy is going to be buried in the south and south.
21:51That's why, now, the edge of the border will be useless.
21:55The most important thing is to get out of it.
21:58Let's go!
22:46It's better for youなんだろしんどいようなこんなか生きてくのってなんだろ思うようななべあちまったのかって言われなんかないまま死ぬんだろそうだろそれもいいかループラッフォー
23:35次回
23:36ウィルクの娘
23:38ご視聴ありがとうございました
Comments