- 2 days ago
Category
๐น
FunTranscript
00:04The pain, the pain, the fear, the fear, the fear...
00:09... is everything I'm going to take.
00:15You...
00:16... will never die, you will never die...
00:22... is it...
00:254
00:255
00:265
00:265
00:276
00:296
00:307
00:308
00:309
00:3612
00:3713
00:3817
00:3917
00:39Hey!
00:48Hey!
00:49I don't want anything to do
00:50I've raised the name of the stage
00:52I'm so you're in love with the time
00:56Ah!
00:57You are...
00:58I'm so you're...
00:59You're...
01:00You're my...
01:00Go...
01:01Go...
01:01Go...
01:01You're...
01:01You're...
01:03You're...
01:08You're...
01:09I'm so curious, just the most interesting thing you've ever looked like in the future.
01:17I've been looking for the first time.
01:22Oh, I've been looking for a future.
01:30I can't see the future.
02:01I'll see you next time.
02:18่ฆใฆใใ ใใใพใใใ ใใใทใฅใปใถใปในใฟใณใใผใๆงใๅใใฆ่ชใใฎๆๅฟใงไบบ้ใๆฎบใใใจใชใใฃใใฎใงใ
02:26150ๅนดใใใฃใฆใใใใ็่งฃใใใใใ ใช ใใใทใฅ
02:30ใใใทใฅๆงใฏใจใฆใคใใชใ้่กใๅณใใฃใใฎใงใ ใฏใ
02:39็ฝชใฏๆณจใใๆฅใในใๆฐไธ็ใซใใใฆ ใใซใจใซใฎ็ฎใฎๅๅคงใช็ฅใจใใฆใใชใๆงใจไธฆใณ็ซใคใใจใใใ
02:50ใใคใในๆง
02:57ๅใฏใพใ็ใพใใชใใใใฎใงใใญ
03:16่ชฐใใ็ใซใชใใชใใใฐ ่ชฐใใๆณฃใใใจใซใชใ
03:25ๆๆฅไบบ้กใฏ็่ใฎ็ใฎไธญใซๆถใ ๆใใฎๆฅฝๅใ่ช็ใใ
03:31ๆฅใ ๆฐใใชๅตไธ่จใๅ
ฑใซ่จใใ
03:34ใชใ ๅใฏ
03:40ๅใฏ
03:52ๅใฏ
04:13ใใใทใฅใใใใกใฏใฉใใชใใพใใ ใใใใใใ่ฆใใพใใ
04:16ใงใใ ใใใทใฅใใใใกใไฟกใใฆ
04:19็งใใกใฏ ใธใฃใผใใชในใใจใใฆ ็งใใกใฎใใใใใจใใใใ ใใงใ
04:27่ฟ
้ๆๆขใซ็ฎฑ่ใซๆฝๅ
ฅๅๆใงใ
04:28ไธๅบฆ ใใคใฏใซไนใฃใฆใฟใใใฃใใใงใใใญใผ
04:48ใใใ
04:57ใใคใฏใซไนใฃใฆใ
04:58ใใผใใฌใณใ
04:59ๆฐใ
ใใใใฎ
05:01ใใซใใถใ
05:03ใใใทใฅใใ
05:07ๅใฏไปๅบฆใใ ใใใฐใใฉใผใซใๆญขใใ
05:12ใใใฃ
05:16Oh, my God.
05:44I thought I was going to die.
05:47The result is all right!
05:55No!
06:02You did well.
06:09It's impossible.
06:10It's impossible.
06:11It's impossible.
06:12But...
06:12I can't do anything else.
06:15What?
06:17What?
06:17What's wrong?
06:20I don't want to be able to catch the truth.
06:23Don't sleep.
06:25I'm in my room.
06:28Doctor!
06:30Go to Octobar.
06:46What's wrong?
06:48I don't know.
06:48I'm not alone.
06:49You're looking at me.
06:51I'm here to talk to you.
06:55I'm here to go.
06:56You've got to help me.
06:59You've got to help me.
07:01I've got to help me.
07:05I have to help me.
07:05I don't want you to do anything.
07:07I can't do anything.
07:08You're in the middle of nowhere.
07:09I can't do anything.
07:09You're in the middle of nowhere.
07:13Okay, let's go to Octoburn.
07:16This way?
07:17I don't know.
07:20I'll give you this gift, Millie Thompson.
07:30Fash...
07:39I don't know.
07:41It's like a song.
07:41I don't know.
07:45I don't know.
07:47That's right.
07:48That's right.
07:51Are you happy?
07:59I'm happy.
08:02I'm happy.
08:04I'm happy.
08:04I'm happy.
08:06I'm happy.
08:23I'm happy.
08:26I'm happy.
08:26I'm happy.
09:01BASHใใใใใคใในใใใใฉใณใใๅผใๅฅใใไฝๆฆใใใใๅคฑๆใใๅ ดๅใฏใฉใใใพใใ?
09:12ใใคใในใฏใใณใฌใชใๆฎบใใธใใใใฐใซ็ฝฎใใจใใใใใใชใใใชใฃใใใใพใ ใใฃใณในใใใใฃใฆใใจใ ใใฃใณในโฆใงใใ
09:31?ใใใใใใใๅพๆฅใฎๆใฎใใใซๅใจๅ่ชฟใๅๅใใใใจใใใใใใใชใใ ใใใใฃใณในใชใใ ใใใชใใฐใใใกใใจใใฆใใใคใซใขใฏใปในใใใใใชใๅใฏใใฃใณในใๆดใใงใฟใใๆๅพใพใง่ซฆใใชใ
09:41BASHใใใฎๆฆใใฏใไฝไธใคใ็ตใใใซใใชใใฃใฆใใใใใจใงใใ ใใใไฟกใใพใใใ
09:50ใฏใๆฅใใ?
10:19ใใใใใชใใงใใ ใใ!
10:24ใใใใๅฐ็ใใใฎ็ฐๅๆฆๅฃใๅฐ็ใใพใ!้ ๅผตใใพใใใ!็ตถๆใใใใใใง็ตใใใงใ!
10:34ใใใ็ฉบใ่ฆไธใใฆใใ ใใ!ๅฟ
ใโฆๅฟ
ใโฆ
10:37ใใใ่ชๅใฎ่นใฏใใฃใ!่ปใซใใใใโฆใใ็ฉบใโฆใญใโฆใใใใใใใใใใใใโฆใใใใใโฆๅคขใใใชใใ
10:48?ใใๅคงไธๅคซใโฆ
10:58ๆใ่ฆไธใใใ!ใใใใใใใใใไธ็ฌ!!!ใใใใใใใใจใฏใ
11:01!ใใใใใใใใใใโฆใใใใ
11:02!ใใใใใใ !ใใใใโฆใใใใ
11:08!ใใใใใใใใใใใใ็ถใซๅบใโฆ
11:09Let's go to the end of the day.
11:13The stage is ready.
11:18The end is finished.
11:20You can sleep in that way, BASH.
11:23When you wake up,
11:24you will be born as aๆฅฝๅ.
11:34BASH, hurry up!
11:44Genesis.
11:46I will show you the newๅตไธ่จ.
11:58Get out!
12:04Get out!
12:05Get out!
12:06Get out!
12:07If you want to die,
12:09how do you do it?
12:09If you want to die,
12:11you will be able to die!
12:21Get out!
12:24You can do it.
12:25How do you want to die?
12:27So let's do it in the independence of a plant.
12:31How did you signify your maiden for them?
12:38You say it's all about your own?
12:39What's the name?
12:40How do you say it's the name of the desert?
12:47How did you signify their identity?
12:51What is it?
12:52I'm sorry, Dabbs, where did you go?
12:55Ah!
12:57Ah, ah, ah, ah, ah...
12:58Uh, we're...
13:00We're, we're, we're...
13:01Well, well, well, no, no, no, no, no, no.
13:03Well, no, no, no, no.
13:04Don't die.
13:05Ah!
13:06Ah!
13:08Ah!
13:08Ah!
13:09Ah!
13:09Ah!
13:12Ah!
13:25Ah!
13:34Ah!
13:35Ah!
13:37Ah!
13:41Ah...
13:42Ah...
13:50Ah...
13:51Ah!
13:57Ah!
13:58Nivesๆง!
14:00Yใฃใฑใโฆ
14:01Ah!
14:02I was a fan of my friends!
14:04Ah!
14:06Ah!
14:07Ah!
14:08Ah!
14:09Ah!
14:09Nivesๆงโฆ
14:15Ah!
14:17Ah!
14:18Ah!
14:19Ah!
14:19Ah!
14:20Ah!
14:26Ah!
14:38Ah!
14:43Ah!
14:44Ah!
14:45Ah!
14:47Ah!
14:47Ah!
14:47Ah!
14:47Ah!
14:48Ah!
14:48Ah!
14:48Ah!
14:49Ah!
14:50Ah!
14:51Oh
15:44It was so cold, isn't it?
15:47It was so cold.
15:48Who is so cute?
15:53I don't want to cry.
15:56I don't want to cry.
15:57Who is that?
16:01Who is that?
16:21The time has come.
16:24Come on.
16:25Come on.
16:25Come on.
16:28What is this?
16:30What's going on?
16:31What's going on?
16:36You will be born now.
16:54What's going on?
16:57Doctor.
17:00I'm sorry.
17:00Hello.
17:02How are you?
17:04The plants are...
17:06The plants are...
17:07The Nives have failed.
17:10Why?
17:12It was so sad.
17:14Huh?
17:14The Nives have been created by us.
17:17While we are being baptized by us...
17:19even as we are being baptized...
17:24even as we see,
17:25we all just do not repeat it.
17:29We've lost everything in the past.
17:31We've lost everything in the past.
17:33but we don't know what they are...
17:36I'm not sure how they are...
17:38But I didn't know,
17:39The types of plants are...
17:42We're not sure how they understand each other.
17:44It wasn't a thing that I could do with it.
17:47The memories of the Nibus had been holding for 150 years...
17:52It couldn't reach me.
17:54It was so lonely and sad.
17:58I was the same.
18:03Nibus, don't cry.
18:24ใใฏใฏโฆ
18:26Yavoriโฆ
18:28ใๅใ ใใ
18:31ไฟบใจใๅใ ใใ
18:33ใใฎไธ็ใซใใใฐใใ
18:37Vashinโฆ
18:39ใในใฆใโฆ
18:41็กไบไผใ
18:44Genesis Flat Big Hole will...
18:48...้ๅงใใ!
18:53...
18:58...
18:59...
18:59...
19:00...
19:00...
19:00...
19:03...
19:03...
19:04...
19:05...
19:05...
19:06...
19:07...
19:07...
19:07...
19:08...
19:09...
19:09...
19:10...
19:10...
19:12Rem? What is this?
19:14It's been a long time.
19:17It's been a long time.
19:18It's been a long time for a long time.
19:21It's been a long time to die, Tesla.
19:25Tesla?
19:26Tesla's memory?
19:28Why?
19:29Why?
19:30It's not in there.
19:31That's it.
19:32Tesla will die before he dies.
19:35Ah!
19:36You can't lose the future of the samples of the future.
19:42It's possible to get rid of the future.
19:43It can be sold to the life of the reality and to the future.
19:49But it can't be the right path to the future.
19:54That's it.
19:55So, if you're่ฅใ, you'll just wait for the man to die.
20:03Rem?
20:04Rem, why are you hiding? Are you not opposed?
20:11Rem...
20:13Rem!
20:14Please. Now, let's go to TESLA's่งฃๅ.
20:22Why? I didn't...
20:27Rem...
20:31Rem...
20:33Rem...
20:34Rem...
20:35Rem...
20:37Rem...
20:38Rem...
20:38Rem...
20:38Rem...
20:38Rem...
20:38Rem...
20:38Rem...
20:38Rem...
20:38Rem...
20:38Rem...
20:39Rem...
20:40Rem...
20:40Rem...
20:40Rem...
20:40Rem...
20:41Rem...
20:58Rem...
21:06ๅใฏไฝใไฝใๆญปใชใชใใฃใใ็ด ไบบใๆญปใชใใฃใใใใฆใใชใใฃใใ
21:14้ฃใใจใใใชใใฃใใไฝใไฝใ่ใใฆใใใไฝใใไฝใไฝใใ
21:17ๅฉใใฆใ
21:19I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry,
21:43I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry,
21:47I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry,
21:47I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry,
21:47I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry,
21:47I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
21:47I just.
21:48I got it.
21:49It's too late.
21:50Oh, my.
21:52Oh, my.
21:55Oh, my.
21:56Oh, my.
21:57Oh, my.
22:04Oh, my.
22:05Oh, my.
22:25Let's go.
22:59่กๅใซ้ ผใฃใฆไผใใใใชใใฆๆๅพ
ใใฆใใใใ ๆฌๅฝใฎๅฑ
ๅ ดๆใๆขใใซใใ่ฟใใซ่กใ
23:11ในใฟใผใฌใน่ฟฝใใใ็ดๆใ็ดใใ ๅ
ใฎๅฝผๆนใธไปๆฅใๆ
ใซๅบใใ
23:18ๅฐใใ ใ้ขใใ ๅฐใใ ใไผใใชใ ไปใฏ้ ใๅซใใฎใใใ ใจไฟกใใใ
23:30ใทใณใตใคใใผใฎๅชใใใซ ไปใใๆ่ฌใไผใใใ
23:36็ ใใๅคใๅใฎๅฃฐใซ ๆใใใๅใฏไธไบบใใใชใ
23:53ใใใใจใ
23:54็ ใใๅคใๅใฎๅฃฐใซ ๆใใใๅคใๅใฎๅฃฐใซ ๆใใใ
Comments