Skip to playerSkip to main content
[Eng Sub] Turbulent Love (2026) Ep 12 #zhuyu #movies #drama #hot #hotdramas #chinese #english #tvseries #turkish #thailand
Transcript
00:05Oh
00:54你秘密有危险的破绽我可一直借记不看穿只要与爱有关多荒唐我选择习惯真火炸都将有你的安
01:10我无意再推翻梦想眼看爱是深渊还是泥潭我只看见灿烂
01:47季智姐你可比我们俩可怜
02:13不但被梁昭坤说你最后还会死在你最爱的女人老虞的少林我发过誓说我不再杀人了你们自己解决吧
02:40我是以怀疑案的名义来的你有什么事快点说季智姐很快就来我好不容易才获得她的信任
03:09你不要跟我说你是演了一处苦肉剂来让季智姐心惹和相信你什么意思你为什么不要命地去救她你不要跟我说你爱上了她你回到我
03:26如果她死了或被伟豪或者其他人拿走我之前所有的努力都白费了我联系不到你我托杜臣寺的师傅给你传消息难道没有收到吗没有
03:51我这段时间因为上次的事情一直在接受调查季智姐也在派人盯着我我不能随便活动这样会引人注意的当然我是相信你是我太着急了我也怕你出事
04:15这段时间我把之前咱们的披露还有措施都交货给了忠家利益我也很不容易是我不好我太急功近利了你怎么样稍好好点了吗
04:43对不起我都还没有问你身体怎么样你好好心了吗我这次好不容易才逃过这一劫下次可能就没这么幸运了所以我们要更加小心谨慎你有什么事快点说季智姐很快就来了
05:12我们时间不多的那批货到底在哪儿货丢了季智姐没跟你说吗货丢了塑茶也死了接下来你打算怎么办没事季智姐很快就会找到那批货我答应干店的事情我一定会做的我也一定会让苍锋
05:21和色隆岗整个黑恶势力全部绳之一法我们时间不多了我先走了你保住
05:51我先走了我先走了你渡渡的行为我放在玉米上我去我有点火吗我放在玉米上他爷爷爷爷爷好有平准你我
06:29I want you to follow me.
06:34I want you to follow me.
06:36I know you are my wife.
06:37I am the one who is coming to you.
06:37I am not a little bit of a rat,
06:38but I am a woman.
06:41Soon I will take you from her.
06:43I don't want to touch her.
06:50I don't know how many things are you.
06:52Then I will take you from her.
06:53Oh, my God, you don't have to worry about it, and you don't have to worry about it.
06:57I don't know.
07:29I know.
07:32You don't trust me?
07:36We haven't talked about it yet.
07:38We'll be honest with you.
07:41That you?
07:44Why don't you tell me what happened?
07:48After I told you,
07:49I know the story came out.
07:56What happened?
07:59We may not go to England.
08:02But I will tell you,
08:03I will be able to fix this.
08:07Okay?
08:18If you have any problems,
08:20you can tell me.
08:22I will be able to fix it.
08:29Although,
08:30we can't go to England,
08:32but we can go to a small house now.
08:51I'm not going to go to England.
08:54You're doing it.
08:57I'm not going to go to England.
09:01I'm not going to go to England.
09:15Okay.
09:16Okay.
09:17Okay.
09:18Let's start with my brother.
09:191, 2, 1.
09:21Let's start!
09:22A day, a day, a day, a day.
09:27A day, a day, a day.
09:32A day, a day, a day.
09:39A day, a day.
09:43A day, a day.
09:48A day, a day.
09:50A day, a day, a day.
10:03Dad.
10:07Dad.
10:12Dad.
10:13What happened?
10:13Dad, let's go to the piano.
10:23What happened?
10:24Dad.
10:25Okay.
10:49Dad!量的零硬路你影子渐渐模糊指尖残留的溫暖也被风吹散
10:57漸遠的北極 彷彿流淌的星光
11:07擁抱寂靜的夜晚 直至遙遠的天際
11:15殘落的記憶畫面 珍藏的心間碎片
11:22在模糊的照片裡 懷念你的吻
11:31時光流失的越殘忍 回憶卻越堅韌
11:38你如塵來星塵 在我心旋轉
11:45等同夜 隨我掙 時間的明信片
11:53我仍會記在 縫隙的瞬間
11:58我仍會記在 縫隙的瞬間
12:00飘落的 出雪了 心再慢一些
12:10讓未說出的告白 在沉睡前一遍
12:19再沉睡前一遍
12:24在模糊的照片裡 懷念你的吻
12:33時光流失的越殘忍 回憶卻越堅韌
12:39你如塵來星塵 在心旋轉
12:42Oh, my God.
13:32下雨了,今天看不到日落了。我覺得挺好的嘛。好雨之時見。
14:04好雨。好雨。好雨。好雨。好雨。
14:06好雨。好雨。好雨。好雨。
14:34好雨。
14:36This is the morning when someone sent me here.
14:42Can you send me?
15:06Let's go.
16:01好多个兄弟的脸都被他划伤了海昆树那边收到了最后通牒他非常不高兴速判那边派来了新的代表英犬说是让我们尽快去拜访并且说明情况英犬
16:30杰哥他们的人说英犬今天不在让我们改天再来他胡说我的人今天一直跟着英犬他前脚刚到这儿就要来给我汇报了
16:31他们明显给我们下马威呢
17:02全ストkook气氛气氛气氛气氛气氛气氛
17:22Let's go.
17:24This is a big deal.
17:27This is a big deal.
17:31I'm gonna talk about it.
17:33Let's go for a bit.
17:39This is a big deal.
17:49Sorry.
17:51We are also going to go back to him.
17:53We can't do this again.
17:59You are going to go back to him.
18:03I'm still going to go back to him.
18:34I haven't seen him.
18:37I haven't seen him.
18:39I can't remember him.
18:45We haven't seen him yet.
18:47I'll give you a kiss.
19:01I can't remember him.
19:03I'm not going to go back to him.
19:06I didn't think it would be a surprise.
19:07I'm sorry.
19:08I'm not going back to him.
19:09I'll give you a kiss.
19:10I can't remember him.
19:12I can't remember him.
19:14I'm not going back to him.
19:16I can't remember him.
19:17He's not going back to me.
19:19You don't want me to do this with me.
19:23Oh my God.
19:29When you died of us,
19:32you should have thought of today.
19:35I've had so many times in my life.
19:37I'm just going to see you.
19:40You're not alone.
19:42You're not alone.
19:44You're alone.
19:45We're going to kill our whole group.
19:47You...
19:48You're going to kill our two of us,
19:51and kill our money.
19:56Then...
19:56I'll just go with you,
19:58and you're going to kill our two of us.
20:05You're going to kill our two of us.
20:08I'm going to kill our two of us.
20:09I'm going to be in the trial.
20:12I will be able to deal with that.
20:14This is all due to me.
20:16I should be sorry.
20:18I heard that Mr. Sopan likes to kill our two of us.
20:21I'm going to kill our three of us.
20:25Who is going to kill our two of us?
20:29What is this?
20:31You have to be honest.
20:33Let me go.
20:34I'm going to kill our two of us.
20:36I'm not going to kill our two of us.
20:41No.
20:42No.
20:46It's not going to kill us.
20:50No.
20:50I'm not going to kill our two of us.
20:51I'm going to kill our two of us.
20:53Can you give it to me, how are you going to play with me?
21:00I told her, I... I can't wait for her.
21:07Do you know what I'm going to do with these days?
21:11I'm so happy to see her.
21:13Look!
21:20How perfect!
21:23Go!
21:37It's me, I'll give it to you.
21:40I'm happy to see you.
21:43I'm happy to see you.
21:43To you know why?
21:46You know why?
21:46If you know, the fact that you can't do it,
21:47I'll got to do it again.
21:49I'll get away from you.
21:52I will tell you to go back to my son.
21:55That shit I will always be able to get away from.
22:01And I will tell you.
22:04If you want to go to my place,
22:07do something to kill my people,
22:10then I will still be the one.
22:13Do you understand?
22:16Do you understand?
22:23Do you have any more help with your wife?
22:25Yes.
22:47You're right, right?
22:51it's not in my head.
22:57How are you?
23:03How are you doing?
23:06I am not looking for you for the moment.
23:08I'm not looking for you.
23:10He did not let you go.
23:12He is a dungerian man.
23:14I'm fine.
23:15I'm fine.
23:17Do you have a problem?
23:19I'll be fine.
23:20I'll be afraid.
23:24Then I'll let you go to England.
23:27Then I'll let you bring her to Arlien and Abbey.
23:30That you won't be sick.
23:33I'm not going to go.
23:35We're not saying that we should be together.
23:39We should be together.
23:41But...
23:44If I'm because of me,
23:46I'll go to the court.
23:47I'll help you.
24:09Arlien,
24:10I'll be fine.
24:13I'll be fine.
24:14I'll be fine.
24:16I'll be fine.
24:18I'll be fine.
24:20I'll be fine.
24:23I'll be fine.
24:31I'll be fine.
24:33I'll be fine.
24:34I'll be fine.
24:35I'll be fine.
24:37I'll be fine.
24:39I'll be fine.
24:41I'll be fine.
24:49I'm afraid that the person is going to be a good one.
24:52The way the man is more than the one, I can't think of the way.
24:55If I could...
24:57I'll send the man to the king for the king.
24:59Let him have a good one.
25:08I'll be right back.
25:09The gift of the king答ing me to share.
25:14It's because of the king.
25:18If I'm trying to get him to get him,
25:21he's not going to do anything.
25:26The king of the king is not here.
25:29But the wolf is a dog.
25:32It's not a big deal.
25:36But...
25:40The wolf is not a dog.
25:42It's not a dog.
25:45It's not a dog.
25:48It's not a dog.
25:59It's an angel.
26:07It's a great deal.
26:08It's an angel.
26:10The wolf is a hundred years old.
26:13You're selling a few more.
26:16You're going to use a little more.
26:18This is the wolf.
26:19The wolf is alive.
26:23She's a good man.
26:24They have a shit.
26:27It's not so complicated.
26:28It's not so complicated.
26:29It's impossible to meet her once.
26:31It's impossible to meet her once.
26:36I told her you were smart.
26:39That's how it's worth it.
26:51You should prepare for her.
26:54I'll take care of her.
26:55Okay.
27:00I'll go.
27:01I'll take care of her.
27:03Take care of her.
27:04Take care of her.
27:04Take care of her.
27:07Okay.
27:14I'm going to buy her.
27:16I'm going to buy her.
27:17I'm going to buy her.
27:18You know, it's not safe.
27:20I'm going to live in the house.
27:22I'm going to eat her.
27:23I'm going to eat her.
27:25I'm going to eat my food.
27:27I'm going to eat it.
27:41I'm going to eat her.
27:51Why don't you tell me about him?
27:54He hasn't found a lot.
27:56Even if we meet him, we can't do it.
28:00And I know that he's in his hands.
28:02I'm going to tell you.
28:03I'm going to invite you to check.
28:05I know.
28:07I know.
28:11You know?
28:16How do you know?
28:22In the room, there are other people's views and views.
28:31Okay.
28:34I'm going to leave.
28:35The other guy is waiting for me.
28:36I'm not sure if I'm coming out.
28:38If you have any problems, I'll be able to contact you.
28:41How are you?
28:48You want to take care of me?
28:50You want me to take care of me, right?
28:56Yes.
28:59If I can, I'd like to finish this.
29:05I'd like to finish this.
29:06What we've done now is to finish.
29:11We're going to finish.
29:12We're going to start again.
29:12all of your arms being podcasting.
29:21Let's quit.
29:22Let's go.
29:41It's going to start again.
29:46Oh, my God.
30:13Oh, my God.
31:02心像被撕破我命只剩山渊也远跌落灰色的烟火逼退遮量的角落等着你醒来的我痛太多
31:19不怕被折磨哪怕为你碎上粉末任眼前霓虹碎落填满了荒芜的角落
31:31别留我不过后怕者我凭我碎过在同觉里面祈祷认错
31:45我学会交出自我我分尽所有恶果为你点燃永生的烟火
32:02不怕被折磨哪怕为你碎上粉末任眼前霓虹碎落填满了荒芜的角落
32:14别留我不过后怕者我凭我碎过在同觉里面祈祷认错
Comments

Recommended