- 1 hour ago
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:06To be continued...
00:00:30우리 오늘 조심해요, 여보. 좋은 일은 항상 막아낀다잖아요.
00:00:34그래. 우리 재벌 며느리감이랑 인사한 날인데 그건 절대 안 되지.
00:00:46야, 이제 됐어. 그건 좀 하자지 뭐.
00:00:50잠깐만요. 조금만 더 하고.
00:00:55요란하다, 요란해.
00:00:57아, 그러니까요.
00:00:58아니, 아니, 힘 좀 빼봐, 힘 좀 빼.
00:01:01내가 오늘 아주 그냥 최강 동안으로 만들어줄게.
00:01:05아, 살살 아파. 아, 내.
00:01:07아니, 지금 왜. 아, 아픈 게 중요해, 지금.
00:01:10형수님 그 팬들한테 멋지게 보이는 게 더 중요하지.
00:01:14할머니, 아빠 어때요? 잘생겼지?
00:01:17당연하지, 누가 낳았는데.
00:01:19그쵸?
00:01:21네, 뭐, 잘생겼어요.
00:01:24생긴 게 무슨 잘못이야? 하는 짓이 잘못이지?
00:01:27아이, 엄마 언제까지 저 그렇게 미워하실 거예요?
00:01:30오늘 잘해서 형수님한테 점수를 따야 엄마가 용서해 주실 거야.
00:01:36그래. 대안이 정답.
00:01:39자, 거의 다 됐어.
00:01:41아, 아, 아.
00:01:45아니, 성미 머리 끝날 때 다 돼가는데 왜 이렇게 준비가 늦어?
00:01:49지각해서 또 혼나려고.
00:01:51아이, 그러게요. 이제 출발해야 될 텐데.
00:01:53야, 우지야, 뭘 왔냐?
00:01:55자, 다 됐습니다.
00:01:58짜잔.
00:01:59아, 어때?
00:02:02어?
00:02:03어때, 엄마?
00:02:04멋지다, 공정아.
00:02:06아빠가 아니라 형같지 않아요?
00:02:07형, 정한이요?
00:02:09아, 이제 지금 신호 끼네.
00:02:12근데 오늘 꼭 출연한다면서 이러고 가도 되는 거야.
00:02:14좀 차려입어야 되는 거 아니야?
00:02:16우승 다 준비돼 있어서 편하게 입고 가도 된대요.
00:02:19자, 그럼 한성미 박사한테 점수 따라, 어?
00:02:22레츠 고!
00:02:23어, 잠깐만, 잠깐만. 패션을 완성을 해야지.
00:02:25자, 잉글리스.
00:02:27오, 쇼나스.
00:02:29야, 야, 오, 호, 호.
00:02:31야.
00:02:33아, 어때? 어때요?
00:02:35어?
00:02:36유 탐 크로스?
00:02:37야, 암 탐.
00:02:41엄마가 수원하겠다.
00:02:42어, 야.
00:02:43야, 오도바위 타고 갈까?
00:02:44어?
00:02:45야, 야, 지마.
00:02:57오, 자, 1점은.
00:03:06와서.
00:03:09응?
00:03:11오, 오, 아, 오전인지 잘 안 보여갖고.
00:03:14어, 벗어야지, 벗어야지.
00:03:19everything has surprise.
00:03:22당신, 오늘 톰 크로스 같아요.
00:03:26하하하하.
00:03:27우리 세리는 재벌 사돈돈 사모님 보수가 좌좌 흘러.
00:03:31응?
00:03:32우리가 로얄 패밀리가 되다니.
00:03:34아, 정말 꿈만 같아요.
00:03:36하하하.
00:03:38아, 근데 그 태안 그룹에 비하면 우리가 좀 기울지 않나?
00:03:43아이고, 공찬이 걱정이네.
00:03:46어, 당신이 황희야 측이랑 연락 좀 해봐.
00:03:50우리가 태안 그룹이랑 사돈 맺는다 그러면 점수 좀 따지 않겠어?
00:03:54당신도 참.
00:03:56나 차 세리예요.
00:03:57안 했겠어요?
00:03:59하하하.
00:03:59역시 용의주도 차 세리.
00:04:02정말로 태안이랑 사돈 맺는 거냐고 몇 번이나 물으셨대요.
00:04:07아, 참.
00:04:07그리고 당신이 사랑극장 출연한다고 했더니 지역 공부에 좋다면서 너무너무 좋아하셨다는 거예요.
00:04:13오, 그래?
00:04:14하하하.
00:04:16아이고, 이 전환이 아직 한단 말 없는데 미치겠네.
00:04:21이젠 기사한 자식.
00:04:29당신 연습은 좀 한 거야?
00:04:31아이, 그럼. 얼마나 열심히 했게.
00:04:35오늘 괜히 나서지 말고 점잖게 있어.
00:04:38아휴, 한성미 창피하지 않게, 어?
00:04:41내가 잘할 테니까 좀 많이 믿어주라, 어?
00:04:43믿는 도끼의 발등을 한두 번 찍혔어야 말이지.
00:04:47아휴, 그래.
00:04:49나 만성적, 약속 불이행자다, 어?
00:04:53당신 주와 애인 있는 거 알아?
00:04:57주와가 애인인데?
00:04:59비밀이라니까 당신도 아는 척하지 마.
00:05:02응, 알겠어.
00:05:04아, 근데 비밀이라며, 어?
00:05:06웬일로 나한테 알려줘?
00:05:08오늘 가서 주와 애인 만날 거거든.
00:05:12아, 회사 사람이야?
00:05:14아, 하하하.
00:05:16아니, 설마 양동이 아들이야?
00:05:19절대 아니고.
00:05:22누군지 알려줄 테니까 당신이 좀 보라고.
00:05:25주와 친한 동기 중에
00:05:26준혁이라고 있어.
00:05:28준혁이?
00:05:30응, 응, 알았어.
00:05:33내가 어떤 놈인지 자세히 봐야지.
00:05:34준혁이.
00:05:56한 박사님 네 입은 들어오신답니다.
00:05:58공 프로, 박 프로, 디자인팀 대표로 마중 나가죠.
00:06:03네.
00:06:04네.
00:06:12아버님까지 오신다니까
00:06:13너무 긴장된다.
00:06:16편하게요, 편하게.
00:06:18아이, 우리 부모님 오신다고 생각해봐.
00:06:21편하렐나.
00:06:22응, 생각만 해도 친할 것 같아요.
00:06:26어, 아들.
00:06:34어, 뭐?
00:06:35응?
00:06:51아, 여기 오늘 우아해.
00:06:53가자, 이쁘네.
00:06:56하하.
00:06:57하하.
00:06:58하하.
00:06:59하하.
00:07:05박장님.
00:07:29Oh, my God.
00:07:35What?
00:07:36Well, I'll say something.
00:07:38You can't hear it.
00:07:40It's funny.
00:07:41I'm so shocked.
00:07:42But you can't even worry about it?
00:07:47I'll be sure.
00:07:48It's a good thing to get out of school.
00:07:50I'll be sure.
00:07:51You're going to feel bad.
00:07:52I'm sorry.
00:07:54I'm so worried about you.
00:07:57There's a lot to do with your sister.
00:08:01I'm sorry.
00:08:01Oh, really?
00:08:03So.
00:08:03How are you doing?
00:08:04Oh, I'm so good.
00:08:08I'm so worried about you.
00:08:12I was worried about you.
00:08:13I don't care about you.
00:08:16I don't care about you.
00:08:18Yes.
00:08:19Yes.
00:08:22What are you doing?
00:08:24Why are you talking to me?
00:08:26Why are you talking to me?
00:08:26We're talking about two people.
00:08:30We're talking about marriage.
00:08:31What are you talking about?
00:08:33You don't know.
00:08:35What's your fault?
00:08:36I don't know.
00:08:37And you're the best friend.
00:08:40What's your fault?
00:08:41What's your fault?
00:08:45What's your fault?
00:08:50You're the sire and a wife and a wife and a wife?
00:08:56Well, look at that.
00:08:59Oh my gosh, that's...
00:09:00I gave him his wife's wife to have a secret.
00:09:07You got me.
00:09:09You're so wrong, I don't know.
00:09:11I don't know.
00:09:12So, that's the thing.
00:09:13You're so happy.
00:09:13That's the thing.
00:09:14You got my friend?
00:09:18You got your friend?
00:09:22This is a joke.
00:09:25He's a joke.
00:09:25You're still here.
00:09:26How did your daughter have to marry her?
00:09:28Who were you?
00:09:30She was not married.
00:09:32You're not married.
00:09:33You're not married.
00:09:35I'm sure you answer.
00:09:38We're not married.
00:09:40We're not married.
00:09:42We're not married.
00:09:43You're not married.
00:09:45You're married?
00:09:45Are you ready to go?
00:10:15No, we don't have to be married.
00:10:19We don't have to be married.
00:10:21We don't have to be married.
00:10:22Mr. president.
00:10:24I don't have to be married.
00:10:45Oh, okay.
00:10:51No, you think you're married.
00:10:54Gracias, Mr. President.
00:11:00Yeah, you're definitely roles.
00:11:14We can't just live.
00:11:17We can't just live.
00:11:18Oh, my gosh.
00:11:22It's funny.
00:11:22I can't wait for a second.
00:11:24I can't wait for a second.
00:11:28It's funny.
00:11:30It's funny.
00:11:30It can be fun.
00:11:30I'm not good.
00:11:31It's funny.
00:11:37I'm not just funny.
00:11:41There you go.
00:11:44You're right.
00:11:45You're right.
00:11:46You're right.
00:11:46If you're talking about the relationship with me, you're going to fight for a fight.
00:11:50You're going to fight for a fight.
00:11:52I'm going to fight for a fight.
00:11:54Oh, my.
00:11:56We're so good.
00:11:58You're so good.
00:12:02You're so good.
00:12:03It's so great.
00:12:05We're so grateful.
00:12:08We're so grateful.
00:12:09행사 때문에 일찍 오라는 거 아니었나요?
00:12:12이게 대체 무슨 자리죠?
00:12:17그게 부사장님.
00:12:20한 박사님 가족과 양 이사님 가족이 정말 오랜 인연이나 들었습니다.
00:12:26한 박사님께서는 저희 태안의 모델이시기도 하고 또 박사님 일을 우리 양 이사가 담당하고 있지 않습니까?
00:12:32근데 한 박사님 댁과 양 이사 부모님이 사이가 안 좋으면 우리 양 이사가 일할 때 얼마나 힘들까 해서요.
00:12:42뭔 소리야?
00:12:46지금 그걸 변명이라고.
00:12:48어머!
00:12:49우리 부사장님 정말 배려서 넘치신다.
00:12:53맞습니다.
00:12:54우리 사이가 안 좋으면 우리 양 이사가 좀 힘들 수도 있다.
00:12:58전송 모델 계약 조항에 양 이사 부모와 사이가 좋아야 한다는 조항이 있었던가요?
00:13:05아니요.
00:13:06그런 조항은 없었습니다.
00:13:08그럼 시간 다 돼가는데 피팅하러 가시죠.
00:13:12당신들 일어나.
00:13:13응.
00:13:14그럼 이쪽으로.
00:13:20모델도 누가 시켜주건데 하여튼 너무 거만하시다니까.
00:13:25아무래도 제가 생각을 잘못한 것 같습니다.
00:13:29뭐 그래요.
00:13:31마음은 정말 고맙지만 이런다고 쉽게 화해할 사이가 아니라서요.
00:13:36그래도 우리 현빈이 위해서 이렇게 마음까지 많이 써주고 너무너무 고마워요 부사장님.
00:13:42아닙니다.
00:13:43제가 더 고맙습니다.
00:13:45우리 양 이사는 유학 시절부터 제게는 없어서는 안 될 소중한 존재거든요.
00:13:49어머.
00:13:50어머 들었죠 여보.
00:13:53그럼 피팅 가실까요?
00:13:55아버님 어머님.
00:13:57아버님.
00:13:58아버님.
00:13:59아버님.
00:14:00아버님.
00:14:01아버님.
00:14:01아버님.
00:14:02아버님.
00:14:04아버님.
00:14:05아버님.
00:14:07아버님.
00:14:11아버님.
00:14:13아버님.
00:14:15아버님.
00:14:16아버님.
00:14:16아버님.
00:14:17아버님.
00:14:18아버님.
00:14:19아버님.
00:14:20아버님.
00:14:21아버님.
00:14:21아버님.
00:14:22아버님.
00:14:24아버님.
00:14:25아버님.
00:14:27You had no idea.
00:14:30I was trying to stop the girl.
00:14:31Mom, I don't understand.
00:14:35I'm sorry, but I don't understand.
00:14:38I don't understand what you're doing.
00:14:39But you're trying to get a good idea.
00:14:41You can tell us about it.
00:14:43I know.
00:14:44My mom is in the end of the day.
00:14:47We have a shout out.
00:14:49We have a shout out.
00:14:51We have a shout out.
00:14:51Okay, get started.
00:14:55I already have a bottle of water.
00:14:57I'd like to see you in my own way.
00:14:59I'm not going to see you in a little bit.
00:15:11I don't know how much it is.
00:15:12I'm going to have a bottle of water, too.
00:15:15I don't know.
00:15:15But I don't know who you are here in my own way.
00:15:20I don't know how much it is.
00:15:23양현빈이사, 엄마 되는 사람이에요
00:15:25어머, 진짜요?
00:15:27말도 안 돼!
00:15:29너무 젊으시다
00:15:32칭찬 고마워요
00:15:34키도 크시고 팔다리도 긴 편이셔서
00:15:38핏도 완벽하세요
00:15:39그래요?
00:15:41내 눈엔 좀 부해 보이는데
00:15:44이렇게 좀 허리라인이 강조되는 곳 없어요?
00:15:48아, 근데 너무 타이트하시면
00:15:50운동하실 때 많이 불편하실 거거든요
00:15:52특히 스윙하시려면 이 정도의 여유는 꼭 필요하신데
00:15:58나는 예뻐 보이는 게 더 중요한 사람이거든요
00:16:02그 정도 불편함은 감수해야죠
00:16:04그러지 말고 수선 좀 해줘요
00:16:08아, 샘플이라 반납하셔야 해서 수선은 어려우신데
00:16:14그럼 제가 5핀으로 허리라인 강조되게 잡아드리겠습니다
00:16:21자, 그러면 여기가 2절로
00:16:25네
00:16:32이게 미끄러워가지고 잠시만요
00:16:35이리 줘요? 내가 할게요
00:16:37어, 아닙니다 제가
00:16:38됐으니까 가서 어머니나 챙기라고요
00:16:41네?
00:16:43뭘 그렇게 봐요?
00:16:45한성미 박사님한테 가보시라고요
00:16:49한성미 박사님이 공포로님 어머니세요?
00:16:53뭐야? 이게 비밀이었어요?
00:16:56아, 저만 놀다 봐요 어떡해
00:17:01제발요?
00:17:02아 와, 아주 뭐하는 거예요?
00:17:06visible, 아이고 잠깐만
00:17:07죄송합니다
00:17:08remarks
00:17:10자꾸 나 흘리는 게
00:17:12저기 아, 너무 아 Virginia
00:17:15아니면,isine
00:17:16이런 거 컴퓨
00:17:17아이고
00:17:19있어요
00:17:25You're not too late.
00:17:26Are you wrong?
00:17:27No, I don't have a feeling.
00:17:31I don't understand anything.
00:17:32I don't know why I wasn't a secret.
00:17:33But you're not going to be like a twig.
00:17:36No, you're not like a twig.
00:17:37No, you're not a twig.
00:17:38You're not a twig.
00:17:40You're a twig.
00:17:41You're a twig.
00:17:42You're a twig.
00:17:43You're a twig.
00:17:43You're a twig.
00:17:44Oh
00:18:14I'm going to go.
00:18:16I'm going to go.
00:18:23It's good.
00:18:27It's really good.
00:18:30It's a little bit...
00:18:33It's a little bit...
00:18:36It's a little bit...
00:18:50It's a little bit...
00:18:51Oh, what?
00:18:51Why don't you call me?
00:18:54Oh, why?
00:19:01There's a lot of money.
00:19:03I don't think so.
00:19:06I don't think so.
00:19:09I don't think so.
00:19:10You're going to write a lot of money.
00:19:12You're my daughter?
00:19:13Yes.
00:19:15You're your daughter.
00:19:16You're your daughter.
00:19:19I don't know what to ask.
00:19:21You don't know what to do,
00:19:23but I was just one of them.
00:19:26I told you what to say.
00:19:29I spoke to you afterwards.
00:19:30I don't know what to do.
00:20:02Okay, I'll get you back to the next time.
00:20:09Yeah, I'm sorry.
00:20:12I can't see you on the other side.
00:20:15I can't see you on the other side.
00:20:17You're looking for a man.
00:20:20I'm not going to see you on the other side.
00:20:23We're going to meet you on the other side.
00:20:26I saw a video like this.
00:20:29Who?
00:20:31Who are you?
00:20:31I don't want to.
00:20:32Who are you?
00:20:32What?
00:20:32Ah..
00:20:33Who are you?
00:20:33He says nothing, he says nothing.
00:20:36I want you to get into it.
00:20:39But I'll give you some tips?
00:20:42Tell me.
00:21:11What?
00:21:13That's it.
00:21:14That's the girl.
00:21:16Now I'm going to meet you now.
00:21:17What?
00:21:18No, it's not.
00:21:19It's not.
00:21:20It's not.
00:21:21It's not.
00:21:21Then, you meet.
00:21:29It's been a long time.
00:21:30It's been a long time.
00:21:33But it's hard to get our husband.
00:21:37Oh, how are you?
00:21:40It's not a weird thing.
00:22:11I'll take a look at her.
00:22:12I'll take her?
00:22:14I'll take her.
00:22:15I'll take her.
00:22:17I'll take her.
00:22:18No problem, go ahead.
00:22:22Go ahead.
00:22:43Hello.
00:22:44I'm not going to marry a gag.
00:22:45Yes, I'm going to marry him.
00:22:47I was born to me.
00:22:49I'm so happy to meet you.
00:22:50I'm sure I've been there for a while.
00:22:54I'm sure I've been there for a while.
00:22:55I'm sure I'm sure I've been there for a long time.
00:23:01I'm sure you've been there for a long time.
00:23:06Well, I hope you'll be enjoying this.
00:23:24This is a special guest for the FG's new gift project,
00:23:33Hot Summer Season's new product.
00:23:41Today's special guest, Hot Summer Season's new face.
00:23:57FG의 메인모델, 대한민국 가정의 행복을 위해 사랑을 처방해 드리는 한성미 박사님을 소개합니다.
00:24:14오늘은 특별히 한성미 박사님의 동반자이신 공정환 선생님도 함께 자리해 주셨습니다.
00:24:22아, 저, 저, 저, 저도요?
00:24:30안녕하십니까, 안녕하십니까.
00:24:32아유, 아유, 미인이세요. 잘생기셨어요. 아유, 고맙습니다. 감사합니다.
00:24:36우린 그냥 들러리였네, 참.
00:24:39당신 얼굴 펴요. 계속 찍히니까.
00:24:52자, 이제 한성미 박사님 모시고 식업 레슨 해 오겠습니다.
00:25:05자, 그립은 가볍게, 양발은 어깨 너비로.
00:25:10클럽과 어깨는 타겟과 일직선으로.
00:25:13어우, 좋네요.
00:25:15테이크어웨이, 백스윙, 탑.
00:25:36자, 이제 나가셔서 원포인트 레슨 진행하겠습니다.
00:25:44괜찮죠?
00:25:46아유, 잘 알게 해주시네.
00:25:47아유, 잘 알게 해주시네.
00:25:54스윙할 때 겨드랑이 부분이 좀 쪼이는 것 같지?
00:25:59아문둘레를 넓히는 발이 하나가?
00:26:02발이 펴고, 백스윙, 시작.
00:26:04이 밑단은 우리 초콜릿 포인터.
00:26:07네, 그쵸.
00:26:07어디까지?
00:26:09네, 오케이.
00:26:10그래 볼까요?
00:26:11자, 한번.
00:26:12자.
00:26:14아유.
00:26:16아유.
00:26:21야.
00:26:25잘 난척하긴 넌.
00:26:27들어가.
00:26:30아유.
00:26:30엔서스윙, 해볼까요?
00:26:32네.
00:26:32엔서스윙.
00:26:33고맙겨주세요.
00:26:34난 학생도 자세히.
00:26:45자, 뭐 드렸어 볼까요?
00:26:46Yes.
00:26:50Good.
00:26:53Oh, good.
00:26:55I'm not a bad idea.
00:26:58I'm not a bad idea.
00:26:59I'm not bad.
00:27:00I'm not a bad idea.
00:27:13I'm not bad.
00:27:14Listen to your feelings.
00:27:22I'm going to show you how you can see it.
00:27:26I'm going to show you how you can see it.
00:27:51He's got his his hand.
00:27:53Give him a hand.
00:27:53Give him a hand.
00:27:55Give him a hand.
00:27:57He's got his hand.
00:28:08Oh
00:28:17Oh
00:28:30Seree!
00:28:34Why don't you get me here?
00:28:35Why don't you get me here?
00:28:37Why don't you get me here?
00:28:38Seree, you're going to get me here!
00:28:40Where are you?
00:28:42Where are you?
00:28:42Where are you?
00:28:57There were people here.
00:29:00You're going to get me here.
00:29:01Yes.
00:29:03I'm sorry.
00:29:06I'm sorry.
00:29:08I'm sorry, Mr. President.
00:29:10If you're going to get me here,
00:29:12we'll try to do a little bit.
00:29:15Yes.
00:29:20I'm sorry, Mr. President.
00:29:23Why are you doing this?
00:29:25Because you didn't get me wrong, right?
00:29:27No.
00:29:28No.
00:29:29No.
00:29:29No.
00:29:31No.
00:29:31No.
00:29:32No.
00:29:32No.
00:29:36No.
00:29:38No.
00:29:43No.
00:29:45No.
00:29:46You don't.
00:29:47It's a lot of love with you.
00:29:51No.
00:29:52Yeah, I'll mean you.
00:29:53Mom told me that it won't be a bad thing.
00:29:56I did not believe that it was slightly reverse.
00:30:01Merely...
00:30:02You say something about this.
00:30:03You don't have an error.
00:30:04You can't lose one.
00:30:06You'll be fine.
00:30:07It's OK.
00:30:08It's okay.
00:30:09That's all I need.
00:30:17It's okay.
00:30:18I've had something so hard.
00:30:20I'm sorry.
00:30:50Oh, my God.
00:31:20But...
00:31:21It's not a real thing!
00:31:24The vet has been standing in the ring as our place
00:31:28and said,
00:31:29I'm going to join the ring with the ring
00:31:31and I'll go to the ring with the ring
00:31:35and let him get out of it!
00:31:36How was that?
00:31:39What a mistake of a mistake!
00:31:41I don't tell you that it was just a mistake!
00:31:43I don't know the ring with the ring!
00:31:46I don't think you're looking for a girl.
00:31:50I'm not sure what I did.
00:31:53How are you going to get a friend of mine?
00:31:56I'm not sure if you were a woman who had a surprise.
00:32:01You're not going to get into her.
00:32:04We're not going to get into her.
00:32:06It's not a good friend.
00:32:09It's just a friend of mine.
00:32:10Oh, that's a mistake.
00:32:15Is it a mistake?
00:32:17Well, you're not a mistake.
00:32:17I'm not a mistake.
00:32:19I'm not a mistake.
00:32:21I'm not a mistake.
00:32:22I don't know what to do.
00:32:24I've seen a mistake.
00:32:27I'm not a mistake.
00:32:28I'm not a mistake.
00:32:30I'm not a mistake.
00:32:31I'm not a mistake.
00:32:34But, there's no one else?
00:32:36The last video, I'm curious.
00:32:39You can't tell me that it's cancelled.
00:32:42No, I mean, they didn't have to go there.
00:32:44No, you work for me now.
00:32:45I'm not a mistake.
00:32:48I'll get rid of both sides.
00:32:56We all can see the movies.
00:33:01I'm not a mistake.
00:33:02You guys are very lucky to see them.
00:33:02You are so lucky to see them.
00:33:05I'll just do this.
00:33:06You're lucky to see them.
00:33:06You're lucky to be there.
00:33:09I've never thought that's awful, you know?
00:33:15I've never thought about it, I'd like to know.
00:33:16I'm sorry.
00:33:18Well, I haven't thought for a long time.
00:33:21Oh, what's that?
00:33:23Chua, did you ever take your 50s?
00:33:25Ah, Chua's parents.
00:33:28Chua's parents, she could go home and try it out.
00:33:30Oh, so, really?
00:33:31Well, then I wasn't interested.
00:33:34He what's just about it?
00:33:36Well, I don't know. I don't know. I don't know. I don't know if we're going to meet you anymore.
00:33:44Today we're going to be a lot of upset, but we're going to be able to help you?
00:33:50Yes. So, I'm not going to be able to meet you anymore.
00:34:03You didn't think I was going to leave you alone?
00:34:07You didn't think I was going to leave you alone?
00:34:11You're a mother that's not a good idea.
00:34:14If she didn't hold her face, she would be a good one.
00:34:17She would be a good one.
00:34:19She's a good one.
00:34:20You're the only one who's going to be a kid.
00:34:22I'm not a kid.
00:34:25I said, I don't want to lie.
00:34:36I said, I'm not a kid.
00:34:36I'm not a kid.
00:34:39I've been a kid.
00:34:43I've been a kid.
00:34:46I've been a kid.
00:34:47We'll just go home.
00:34:48I've been working on a lot.
00:34:49You're gonna go on a little bit like that.
00:34:53How can I get back to you?
00:34:57I don't know.
00:34:58I'm going to get married.
00:35:01I'm going to have a wish for you.
00:35:03I'm gonna get married.
00:35:04I can't understand that.
00:35:11He's like,
00:35:14I'm going to get married.
00:35:15I'm going to get married.
00:35:15He's going to get married.
00:35:16What's the time when I do this?
00:35:18When I do this, it's when I slide a few moments
00:35:20What kind of moment?
00:35:24Framing my dear brother
00:35:33This is the scene of my father's mother.
00:35:43And the scene of my father's father's father.
00:35:48Oh, my God!
00:36:20Oh, really?
00:36:23I don't know what to know.
00:36:26I'm a guy.
00:36:28He's a mother.
00:36:29She's a guy that's so deep.
00:36:32She's a guy.
00:36:34I'm a guy.
00:36:36He's a guy.
00:36:38He's a guy.
00:36:39He's a guy.
00:36:40He's a guy.
00:36:41He's a guy.
00:36:42He's a guy.
00:36:53Oh! Oh! Oh! Oh!
00:37:10Ah, it's not been a long time. I'm going to have some time to go.
00:37:35Oh, no, no, no, no.
00:37:50I'm sorry.
00:37:52Hey, brother.
00:37:53If you pay for your money, you'll pay for your money.
00:37:55It's a good thing.
00:37:57You're okay.
00:38:02What's your job?
00:38:17It's a river.
00:38:19It's a river.
00:38:19I don't have to eat.
00:38:21I don't have to eat.
00:38:22I don't have to eat.
00:38:23I don't have to eat.
00:38:24Just a duck.
00:38:24I'm not a good.
00:38:26It's a good thing.
00:38:29Me?
00:38:29The
00:38:30baby
00:38:30is
00:38:30not
00:38:30the
00:38:31know.
00:38:33I
00:38:35I
00:38:43I
00:38:46I
00:38:46know.
00:38:49I
00:38:51know.
00:38:51No, you really want to be a girl
00:38:52Not the only one
00:38:53Really, don't you?
00:38:55Okay, then
00:38:58You're going to be a girl's face, don't you?
00:38:59I will take her to her face
00:39:02You're going to take her face, how long it's going to take her
00:39:05Take her face
00:39:06I'll take her face now, you're going to call her mom
00:39:09Okay, mom
00:39:21Why are you laughing at me?
00:39:25Are you crying?
00:39:30Why are you crying?
00:39:34I'm sorry...
00:39:36I'm sorry...
00:39:37I'm sorry...
00:39:56I'm sorry...
00:40:03I don't want anything I'm crying at all.
00:40:09No no.
00:40:11I don't know how much the food was so I can eat.
00:40:12Let's go.
00:40:28While I'm just trying to speak to you, I wouldn't like you to eat it.
00:40:30I feel the pain is too late.
00:40:35I decided to look at you, maybe.
00:40:40I can't see you on the other side?
00:40:42Yes.
00:40:43I've been a child who lives in a good age.
00:40:45I'm a kid who lives in three years.
00:40:46Wow, I have a number of people here.
00:40:52You're a graduate student?
00:40:54I'm a graduate student. I'm a graduate student.
00:40:57And that's where...
00:40:59What's that?
00:41:01It's what's your name?
00:41:02Mr. Minter.
00:41:04Mr. Minter.
00:41:05Yes.
00:41:07Mr. Minter.
00:41:09Yes.
00:41:10I'm at Johns Hopkins.
00:41:11And I'm at Baltimore.
00:41:13You're a graduate student.
00:41:16The Child is a graduate student.
00:41:18He's a graduate student.
00:41:18I'm a graduate student.
00:41:23Ho, Ho, Ho, Ho.
00:41:33My teacher has graduated from New York,
00:41:35My teacher has graduated from New York.
00:41:38My teacher is too late in New York.
00:41:41I'm a little girl, but I'm not saying anything.
00:41:44I'm not saying anything about my wife.
00:41:48He's a little girl.
00:41:52It's our girl.
00:41:53I'm an asshole.
00:41:54I'm going to wait for it.
00:41:57I'm gonna do it three things.
00:42:02I'm not a question, but I'm not a question.
00:42:04I'm a question, but I'm not a question.
00:42:09I'll come back to you later.
00:42:10I'll take a break.
00:42:12I'll take a break.
00:42:15Sure.
00:42:16I'll take a break.
00:42:17I'll take a break.
00:42:17I'll take a break.
00:42:18It's okay.
00:42:22It's fun.
00:42:24I'll take a break.
00:42:35Is he a girl somewhere?
00:42:43Really?
00:42:46Yeah.
00:42:48I'll take a break.
00:42:50Let's go.
00:42:50Okay, let's go.
00:43:23너무 안쓰럽고 짠했어.
00:43:28근데 16년 만에 나 엄마라고 불러주네.
00:43:35저는 엄마라고 못 불러요.
00:43:42이상하잖아요.
00:43:45누가 봐도 누나 같은데, 엄마라니.
00:43:48아, 진짜.
00:43:52웃었다. 계속 우실까봐 해본 말이에요.
00:43:56그래.
00:43:59제가 태안그룹 사위감이 아니어서 실망하시는 거 아니죠?
00:44:05에이, 나 그렇게 속물 아니거든.
00:44:07우리 현빈이 애인이라니까 그래서 좋아한 거야.
00:44:12그럼 제가 좋아하는 사람이면 무조건 좋아해 주실 거예요?
00:44:18당연하지.
00:44:19정말이죠?
00:44:20공부로?
00:44:20응.
00:44:24공부로.
00:44:26그 여자만 아니면 돼.
00:44:29응۔
00:44:31아, 아니다.
00:44:33아니다.
00:44:35아니다, 아니다, 아니다, 아니다, 아�anie.
00:44:48아니다.
00:44:49아니다,huh.
00:44:49진 Aaron 여러분이 아니다.
00:44:53아니다 LowerSayie, 아니다, ISPACereum Executive.
00:44:58ך
00:45:03여보, 잘 지냈어요?
00:45:06넌 나 이제 그렇게 부르지 마
00:45:07에이, 우리 아직 이혼 안 했으니까 여보야 맞죠?
00:45:11넌 여전히
00:45:13예뻐요?
00:45:14뻔뻔하네
00:45:16아직도 나한테 화가 많이 나겠구나
00:45:20아직도 내가 그리워서 마음이 힘들어요?
00:45:23아니
00:45:26이제 내 생각 안 나.
00:45:28생각 안 난 지 좀 됐어.
00:45:31우리 착한 여보야가 거짓말도 다 하고
00:45:33나한테 너무 상처 많이 받아서 변한 거예요?
00:45:38그러지 말고
00:45:39이제 나를 잊고
00:45:41좋은 사람 만나요 여보야.
00:45:45자기야!
00:46:05What are you waiting for, Jacky?
00:46:08Jacky?
00:46:10Yes, Jacky.
00:46:12Why?
00:46:13What are you two?
00:46:17What are you doing?
00:46:19What are you doing?
00:46:19What are you doing?
00:46:22Can't you take a nap?
00:46:23I'm just a young man's house.
00:46:23Is that…
00:46:24I'm going to take out a nap.
00:46:25I'm going to take you off.
00:46:27I'm going to smoke.
00:46:30I'm going to go and see you again.
00:46:36I'm going to shoot you through the random tree.
00:46:39I'm going to take a nap.
00:46:42You've stayed for me in a while.
00:46:44You could only take a nap while you were in a while.
00:46:47I'm going to take too many days.
00:46:47You're going to take a nap.
00:46:50You're going to destroy the murders.
00:46:50You're gonna be a kid.
00:46:53Are you going to get him?
00:46:56I'm going to be a kid.
00:46:58What?
00:47:00One more time.
00:47:01I'm going to talk about this kid's name.
00:47:04I'll get my money and my husband.
00:47:06I'm going to get my money.
00:47:07You're going to get my money.
00:47:09You're going to get my money.
00:47:10I'm going to get my money.
00:47:13I'm going to get my money.
00:47:20Oh
00:47:24No, she won't tell 잘해
00:47:26I guess so
00:47:27I don't know
00:47:29I don't know what to do
00:47:30I don't know what to do
00:47:34What?
00:47:43I don't know
00:47:51Oh, I think it's a good reaction to the audience, and in the portal fashion category, we also have the
00:47:56FG's inki 검색어 10th grade.
00:48:00Oh, really? After that, I've been in the first time, and I've been in the first time, so I can't
00:48:04believe it.
00:48:05Did you see it?
00:48:07You can't see it when you can't buy it?
00:48:10It was a big campaign for our company's image.
00:48:13EZ도 완전 좋아졌건데요.
00:48:15그럼 저희 팀은 현장에서
00:48:17고객들 피드백 받은 걸로
00:48:18바로 샘플 수정 들어가겠습니다.
00:48:21아, 해경 백화점 쪽에서도
00:48:23행사 성과가 기대 이상이라고
00:48:24입점 계약을 서두르잖아요.
00:48:27이번 주에 공모전 당선 소식만 오면
00:48:30완벽할 텐데.
00:48:33그럼
00:48:34우주의 기운을 한번 모아볼까요?
00:48:38그래 볼까요.
00:48:41자,
00:48:43Let's go!
00:48:46Let's go!
00:48:51Let's go!
00:48:54Let's go!
00:48:56Let's go.
00:49:02You're so good.
00:49:04It's good.
00:49:06It's now starting.
00:49:08We're going to go to marketing.
00:49:09We're going to go there.
00:49:12I want to be back.
00:49:14I'm late so fast.
00:49:16You can't listen to me before.
00:49:20I didn't want to watch my family.
00:49:22Even at once.
00:49:24You can see what I should have.
00:49:25Unlike me now,
00:49:27I don't want to have a baby in the body.
00:49:29I don't need them.
00:49:30So I just want to tell you what was.
00:49:31Why are you doing everything together?
00:49:35And my grandmother and I'll be in here.
00:49:40You're welcome.
00:49:41I know you like it.
00:49:43Really?
00:49:45Yes.
00:49:50You're welcome.
00:49:52You're welcome.
00:49:53You're welcome.
00:49:54I'm so sorry.
00:50:00You're welcome.
00:50:01You can't eat it.
00:50:01I'll eat it.
00:50:02No.
00:50:02Because I'll eat it.
00:50:03I'll eat it.
00:50:08Well, you're welcome.
00:50:11I'm gonna eat it with a beer.
00:50:12You should eat it.
00:50:14You guys Alle play with me?
00:50:14I won't drink it.
00:50:18You are so good.
00:50:19I can't come back with me.
00:50:21Now taste it, everyone.
00:50:25says tacle again.
00:50:31dentro of that.
00:50:36I don't know what to do.
00:51:02How are you going to go?
00:51:03I'm going to go to the shop and go to the shop, but I'm going to go to the shop.
00:51:07Are you going to be fine?
00:51:08Oh, you're going to go.
00:51:10Yes, come on.
00:51:12I'm going to go.
00:51:13I'm going to go.
00:51:46You're going to go.
00:52:09All I want to go.
00:52:11We'll have to go.
00:52:14I'm going to go.
00:52:17Call.
00:52:25Let's go.
00:52:28We will go.
00:52:30We will go.
00:52:32Let's go!
00:52:33Let's go!
00:52:35Let's go, let's go!
00:52:43What's up?
00:52:53Let's go!
00:52:56We were at the wedding day
00:52:57Yes, I'm going to go to the old school.
00:53:00That's right.
00:53:01The old school?
00:53:05Are you okay?
00:53:20It's good.
00:53:28Oh, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:53:57아, 저한테 자꾸 그렇게 막대하실 거예요? 네? 엉덩이도 확 까버리고 콧물을 또 왜 이렇게 보고 그러는데요?
00:54:11자, 뚝! 안 나왔으니까 내일 꼭 병원으로 와요. 안 나오면 내가 잡으러 온다.
00:54:21그러면 뭐 낮에 잡으러 올 것이지.
00:54:25기다렸어요?
00:54:27네? 아니, 뭐, 그런 건 아닌데요. 바빴어요?
00:54:33네. 실장님 이혼하느라 법원 가셨거든요.
00:54:37어...
00:54:38우리 실장님 그렇게 험한 꼴을 당하셨으니 이제 다시는 여자 못 만나실 것 같아요.
00:54:45그런 걱정은 안 하셔도 됩니다.
00:54:47왜요?
00:54:49어, 소장님 같이 가세요.
00:54:51어, 왜요?
00:54:51야!
00:54:59그만 까고 좀 먹어.
00:55:02나 원래 까는 거 좋아해.
00:55:05이 귀찮은 걸 좋아하는 사람이 어딨냐?
00:55:08왜? 난 좋던데? 내 입보다 조카들 입으로 들어가는 게 더 좋더라고.
00:55:16조카도 그 정도인데 자기 자식 있었으면 아주 난리 났겠다.
00:55:22그러니까. 나 완전 육아 전문인데.
00:55:26이제는 텄지 뭐.
00:55:32나는 누가 새우 까주는 거 처음이다.
00:55:35진짜?
00:55:36어.
00:55:37어릴 땐 다들 장남인 오빠만 챙기느라 난 찬밥 신세였고.
00:55:43지우 아빠도 뭐 지인만 입인 줄 알던 놈이라.
00:55:49여기 새우 좀 더 주세요.
00:55:51네.
00:55:52잠깐만.
00:55:55생선도 좀 발라줄게.
00:56:05그 여잔 참 등신이다.
00:56:07이런 남자를 두고 지우 아빠 같은 남자가 뭐가 좋다고.
00:56:10그럼 네 남편도 마찬가지지 뭐.
00:56:14자.
00:56:15먹어봐.
00:56:16뼈 다 발랐어.
00:56:21오늘 같이 놀자고 해줘서 고마워.
00:56:26제일 초라하고
00:56:27제일 슬픈 날이 될 줄 알았는데.
00:56:35나도.
00:56:49아니 나 집까지 바르다 준다니까.
00:56:52됐어.
00:56:53누가 보면 어쩌려고.
00:56:58하긴 우리 둘이 이렇게 있는 거 양쪽 집에서 보면 난리 나겠지?
00:57:02당연하지.
00:57:06동서아 새언니는 좀 어때?
00:57:09괜찮아?
00:57:11멀쩡해.
00:57:14멀쩡해.
00:57:15발 아프구나.
00:57:16이런 것도 오랜만에 신어서 그런가.
00:57:23빨리 이리 줘봐.
00:57:25내가 주문을 줄게.
00:57:27오빠 전공이잖아.
00:57:29됐어.
00:57:31대게 뭐가 돼.
00:57:32그냥 치료받는다고 생각해.
00:57:34이리 줘봐.
00:57:36됐어.
00:57:37창피하게 왜 그래.
00:57:38아 창피하긴 뭐가 창피해.
00:57:40이리 와.
00:57:40하지마.
00:57:41발 아프잖아.
00:57:42이리.
00:57:42아 이렇게 해봐.
00:57:43싫어.
00:57:44하지마.
00:57:44하지마.
00:57:44하지마.
00:57:46하지마.
00:57:47오빠 괜찮아?
00:57:52동서아.
00:57:53다음부턴 발 말고 말로 하자.
00:57:59미안해.
00:58:02미안해.
00:58:04동기에서 떨어졌어.
00:58:06아.
00:58:14아버지.
00:58:152층에 어쩐 일로 올라오셨어요?
00:58:19잘하고 왔어.
00:58:22죄송해요.
00:58:24나까지 이혼해서.
00:58:28너 오빠 세 사람 만나서 잘 살잖아.
00:58:33너도 그렇게 해.
00:58:37내가 무슨...
00:58:40지우 걱정은 하지 마라.
00:58:45아버지가 책임져.
00:59:04이쁘니까 어때?
00:59:08속상했어?
00:59:10아니요.
00:59:11전혀요.
00:59:13그래.
00:59:14뭐 끝나는 인연이 있으면 시작되는 인연도 있겠지.
00:59:18근데 생각보다 일찍 들어왔다.
00:59:20왜요?
00:59:22어디 가서 술 마시고 신세 한탄할 줄 아셨어요?
00:59:24그래.
00:59:25전화도 안 받고.
00:59:27전화기를 안 받네 내가.
00:59:30아 엄마 전화하셨었구나.
00:59:34어?
00:59:36면접본 병원에서 문자 왔네.
00:59:38어 그래?
00:59:39네.
00:59:39뭐래.
00:59:40푸른 재활 병원입니다.
00:59:42재활치료사 면접 결과 합격으로 최종 결정되어 연락드립니다.
00:59:48떨어졌대요.
00:59:50아 그래?
00:59:52그럼 뭐 또 다른데 알아봐야겠네.
00:59:55엄마.
00:59:57나 그냥 우리 병원 다니고 싶어요.
01:00:01정말 괜찮겠어?
01:00:03네.
01:00:04정말요.
01:00:06저 여기 있고 싶어졌어요.
01:00:16집에 잘 갔어?
01:00:18밥 먹었어?
01:00:20내가 먼저 질문했는데.
01:00:23밥 먹었냐니까.
01:00:24안 먹었어.
01:00:26근데 왜 자꾸 물어봐.
01:00:28혹시 또 집 앞에 뭐 사다 놓은 거야?
01:00:30짠!
01:00:32아 뭐야?
01:00:35아 뭐야?
01:00:36맛있는 거 같이 먹으면서 공포영화 보려고.
01:00:40나 공포영화 좋아하는 거 기억하는구나.
01:00:42당연하지.
01:00:43우리 말들의 침묵 같이 보러 갔었잖아.
01:00:46아 오늘 우리 그거 다시 볼까?
01:00:48콜.
01:00:48비밀번호 알려달라고 하고 안에서 기다리지 그랬어.
01:00:53그럼 서프라이즈가 아니지.
01:00:57들어가자.
01:01:00근데 차량장 피디가 갑자기 왜 온 거예요?
01:01:03어.
01:01:04촬영 전에 시장 한마켓을 둘러보고 싶었대.
01:01:07정한이한테도 인사 안 돼서
01:01:09내 상인회의로 바쁘다고 둘러대고
01:01:11밥 사 먹이고 번연으라고 좀 드셨어.
01:01:13아 어쩌죠 여보.
01:01:16황 의원님 쪽에서 연락이 왔는데요.
01:01:19뭐 무슨 일로?
01:01:21아니 사랑극장에 자기도 출연할 수 있냐고 물으셨대요.
01:01:25정말?
01:01:27친한 사이처럼 자연스럽게 출연하고 싶으시다면서
01:01:30그 전에 당신이랑 친해지고 싶다는 거예요.
01:01:35뭐라고?
01:01:36그, 그, 그래서?
01:01:37그래서 일단은 다음 주에 뵙자고 하긴 했는데
01:01:40어떡하죠?
01:01:41아이고 미치겠네.
01:01:44아이고 공정한 그 자식.
01:01:46진짜 뭐 방법이 없을까?
01:01:49나도 조금이 생각해봤는데
01:01:51이게 넘어져서 그런지
01:01:53이게 머리가 영 안 돌아가네요.
01:01:56아이고
01:01:59넘어진 김에 당신이
01:02:00그 다치기라도 했다면
01:02:01그걸 가지고 공정한 그 자식 협박이라도 할 텐데.
01:02:06네?
01:02:08내가, 내가 지금 무슨 말을 하는 거야?
01:02:11아이고 내가 제정신이 아니었어.
01:02:14정말 미안해요.
01:02:15난 그냥 그냥 너무 급해가지고 나도 모르게.
01:02:18어머, 어머, 어머 장신.
01:02:22너무 머리가 좋은 거 아니에요?
01:02:23너무 좋은 생각이에요.
01:02:26응?
01:02:27그래?
01:02:29아이, 그렇지만 이렇게 멀쩡한 거 다 아는데
01:02:32이 저서 다친 척을 어떻게 해?
01:02:36그러네요.
01:02:37어떡하지?
01:02:39넘어진 동영상이라도 있으면 참 좋으련만.
01:02:45도, 도, 도, 동영상?
01:03:08왜 그래?
01:03:09무슨 일이야?
01:03:11왜 그래?
01:03:17도, 동영상이 올라오다니요?
01:03:20다 막은 거 아니었나요?
01:03:23누군가 갖고 있던 영상 같은데
01:03:25하필이면 새벽에 올려서.
01:03:28게다가 그걸 너튜버가 좀 과장되게 편집해서 올렸네요.
01:03:32조회의 수는요?
01:03:35어차?
01:03:38어차?
01:03:40어차?
01:03:40음안.
01:03:42아...
01:03:43아...
01:03:45어, 그저...
01:03:45영상은 어떠는데요?
01:03:53아...
01:03:54아...
01:03:57아...
01:03:57아...
01:03:58아...
01:03:58아...
01:03:58아...
01:03:59아...
01:04:00아...
01:04:07아...
01:04:09아...
01:04:10아...
01:04:12아...
01:04:12아니...
01:04:13아...
01:04:14대체 누가...
01:04:15지금 누가 올렸는지가 중요한 게 아닙니다.
01:04:19본사 인사팀에서 징계위원의 소집이 결정됐어요.
01:04:25징계요?
01:04:25음...
01:04:27음...
01:04:29음...
01:04:30그대의 눈빛으로 내게 말할 때
01:04:34그대의 그 미소로 날 부를 때
01:04:39겨울이 녹아서 봄이 오듯이
01:04:45그대의 모든 게 나는 좋아요
01:04:49그대의 암을 내가 서 있고
01:04:55그대의 뒤에서 나를 지켜보는
01:05:01그대의 앞을 내가 서 있고
01:05:07I'm alone. I'm so upset. I'm so upset.
01:05:11You're fighting?
01:05:12Who are you?
01:05:13Yeah, don't you?
01:05:14The shampoo smells like a young girl.
01:05:16You're so crazy and evil, isn't it?
01:05:18I'm sorry for my parents.
01:05:21I'm sorry.
01:05:22Can I tell you something?
01:05:24If you're not going to be able to do this, I'm not going to be able to do it.
01:05:26I'm going to be the first person I'm looking for.
01:05:29I'm going to be the first person I'm looking for.
Comments