Vai al lettorePassa al contenuto principale
#film thriller giallo in italiano
Trascrizione
00:00:11Grazie a tutti.
00:00:52Grazie a tutti.
00:01:03Grazie a tutti.
00:01:34Grazie a tutti.
00:01:36Grazie a tutti.
00:01:54In realtà, no, mi dispiace, va bene.
00:01:56No, non va bene. Perché mi hai fatto questo, Billy?
00:01:59Io non volevo, solo che lei...
00:02:00Si è saltata addosso, dobbiamo chiamare la polizia.
00:02:02Ascolta, è successo e basta, d'accordo?
00:02:05Perché volevi stare con me?
00:02:07Perché non avevo mai frequentato una brava ragazza, solo le altre...
00:02:10Fai schifo!
00:02:12Vuoi ascoltarmi? Non volevo farlo.
00:02:15Aspetta!
00:02:17Grazie.
00:02:18Puoi sempre contare su di me.
00:02:24Eccola qua.
00:02:26Sicura che sia la ragazza giusta?
00:02:28Lei è perfetta.
00:02:33È molto carina.
00:02:35la signorina Natalie Kelly che è all'esca perfetta, grazie a lei cadrà di sicuro nella nostra rete.
00:02:48Ciao, sbaglio o dovevi chiamarmi?
00:02:50Scusa, la batteria del telefono è andata di nuovo.
00:02:53Ah, hai bisogno di un telefono nuovo?
00:02:55Ho bisogno di una nuova vita.
00:02:58Per caso, hai voglia di parlarne un po'?
00:03:02Ciao, Natalie.
00:03:05Non sapevo che stasera avessi visite.
00:03:07No, no, noi stavamo solo...
00:03:09Tranquillo, non devi spiegarmi niente.
00:03:11Ok, sai che ti dico, ormai è da troppo tempo che giriamo intorno a questa storia.
00:03:15Io e Jenny ci frequentiamo da sei mesi.
00:03:17Davvero? Avrei detto di più.
00:03:20Natalie, facciamo sul serio.
00:03:23Tutti e due.
00:03:25Ok, è chiaro.
00:03:27Sono molto stanca, quindi...
00:03:30Natalie.
00:03:40No, no, no.
00:04:11Billy ti ha chiamato?
00:04:14Il mio telefono è morto.
00:04:16E a quanto pare anche lui.
00:04:18Tranquilla, quel ragazzo era una vera noia.
00:04:20Ora che te ne andrai al college, incontrerai un sacco di gente e chissà quanti ragazzi.
00:04:25I ragazzi sono l'ultima cosa a cui voglio pensare.
00:04:27Voglio solo andare via da questa città.
00:04:30Hai ragione.
00:04:32Allora, come la sta prendendo il tuo vecchio per il fatto che te ne vai?
00:04:36Sta bene.
00:04:37Adesso ha la sua nuova ragazza.
00:04:40Jenny sembra forte.
00:04:41Non capisco perché la odi così tanto.
00:04:43Non lo so.
00:04:45È solo che lei non...
00:04:48Non è tua madre.
00:04:50Lei mi manca.
00:04:53Tantissimo.
00:04:54Lo so.
00:04:55Se ora fosse qui sarebbe così fiera di te.
00:04:59Vedendoti seguire i suoi stessi passi.
00:05:02A proposito di questo...
00:05:08Dai un'occhiata.
00:05:11Lo sai che non conosco il latino?
00:05:13Non è latino, è greco.
00:05:14Delta Psi Beta.
00:05:16Una confraternita.
00:05:17È la confraternita più prestigiosa di tutta la nazione.
00:05:20Perché vorresti far parte di un gruppo di ragazze stupide e viziate?
00:05:22Mia madre era una Delta Psi.
00:05:26Quindi?
00:05:27Mamma mi raccontava sempre che le sorelle della sua confraternita sono state come una famiglia.
00:05:44Chiamami.
00:05:45Anche tu.
00:06:02Siamo quasi arrivati.
00:06:03Strano, ancora non mi hai fatto uno dei tuoi soliti discorsi da papà.
00:06:08Ehi, fino ad ora sono stato bravo, sono riuscito a controllarmi, no?
00:06:13Sì, è vero.
00:06:16In realtà ho qualcosa per te.
00:06:19Cosa?
00:06:20Dà un'occhiata nel cassettino.
00:06:26Bello!
00:06:29Fantastico!
00:06:30Ne ho preso una anche per me, così possiamo fare quelle videochiamate che si usano ora, se ti va.
00:06:35Forse.
00:06:35Se non sarai troppo impegnata.
00:06:37Grazie, papà.
00:06:48Sì, papà.
00:06:51And I'm afraid, and I'm afraid.
00:06:54Splendido!
00:06:55Do you something wrong?
00:06:56After I've been gone?
00:06:59And I go on?
00:07:08Allora, ci siamo, eh?
00:07:09Ci siamo.
00:07:18Non preoccuparti, papà, lo faccio dopo.
00:07:24Chi è la tua coinquilina?
00:07:26Si chiama Sofia.
00:07:27L'ho sentita su Skype.
00:07:29Sembra tranquilla.
00:07:31Andrà tutto bene, papà.
00:07:35Sì, lo so.
00:07:39Tua madre sarebbe così fiera di te.
00:07:42Tu credi?
00:07:43Lei amava questo college e adorava la confraternita.
00:07:48Grazie, papà.
00:07:49Per ogni cosa.
00:07:56Non ti farò discorsi.
00:07:58Devo dire che il tuo autocontrollo è ammirevole.
00:08:03Chiamami, d'accordo?
00:08:05Quando avrai tempo.
00:08:06Ho un telefono nuovo?
00:08:10Ciao.
00:08:12Ciao.
00:08:38Come fai ad essere sicura che a lui piacerà?
00:08:41Grazie a un programmino che ho scaricato.
00:08:43Si tratta dello stesso algoritmo che usano i siti di incontri, guarda.
00:08:47A tutti e due piacciono la musica elettronica e le passeggiate all'aperto.
00:08:51Non vuol dire che ci sarà chimica tra loro.
00:08:55Entrambi hanno perso i genitori.
00:08:57Così va meglio.
00:08:59Lo sa.
00:09:14Ciao, Sofia.
00:09:15La mia coinquilina.
00:09:17Ok.
00:09:20Questa è tua madre?
00:09:21Sì, è lei.
00:09:22È così bella.
00:09:24Le assomigli molto, sai?
00:09:27Grazie.
00:09:29Ok, usciamo. Facciamo un giro per il campus?
00:09:31Tu non vuoi disfare le valigie prima?
00:09:33Più tardi. Ci sono i ragazzi fuori?
00:09:41Possiamo andarci domani?
00:09:46Il club degli ecologisti.
00:09:47Ma per favore.
00:09:48Non credo che dovremmo salvaguardare il nostro pianeta.
00:09:50Vedi? Sto riciclando.
00:09:55Carini quei due.
00:09:57Quelli sono dell'Omega Me. Possiamo avere di meglio.
00:10:00Cosa hai contro le confraternite? Io parteciperò alle selezioni.
00:10:03Anche io.
00:10:04Per quale?
00:10:04La Delta Psi.
00:10:05Anche io.
00:10:07Davvero?
00:10:07Perché sei così sorpresa?
00:10:10È solo che non credevo fossi quel tipo di ragazza.
00:10:12Che sarebbe?
00:10:13Sarebbe una ragazza aristocratica, molto privilegiata e ricca.
00:10:17Come me.
00:10:18È un'eredità di famiglia.
00:10:20Anche per me. Mia sorella era una Delta Psi.
00:10:22Anche mia madre.
00:10:24Ah.
00:10:25Allora servono a qualcosa le richieste per i dormitori.
00:10:29Cosa intendevi dire prima sulle confraternite?
00:10:32Che bisogna sempre scegliere quella giusta.
00:10:34L'Omega Me è una confraternita di seconda scelta.
00:10:37Ho capito.
00:10:38È vero, è così.
00:10:52Che meraviglia.
00:10:53Lo sapevi che questo è uno degli edifici più antichi della città?
00:10:56Risale all'epoca dei nostri padri fondatori.
00:10:58Fico! Forza, entriamo!
00:11:02Bella sera.
00:11:05Ciao.
00:11:06Ciao!
00:11:07Sono Sophie Davis.
00:11:12Mi sento strana con questo vestito.
00:11:14Invece sei stupenda.
00:11:16Ti sta benissimo.
00:11:17L'ultima volta che ne ho indossato uno è stato forse alla mia crisi, ma avevo 12 anni.
00:11:22Sei cattolica?
00:11:22Mia madre lo era.
00:11:26Adesso invece?
00:11:27In realtà lei adesso non c'è più.
00:11:31Oh mio Dio.
00:11:33Quando è successo?
00:11:34Ero al secondo anno di liceo.
00:11:36E posso chiederti come?
00:11:38Aveva un tumore.
00:11:40A quanto pare ci sono dei precedenti in famiglia.
00:11:44Buonasera ragazze.
00:11:45Io sono Leanna, la responsabile delle scezioni.
00:11:47Piacere, Sophia Davis.
00:11:49La sorella minore di Monica?
00:11:50Esatto.
00:11:51Ora a capo di un'organizzazione di beneficenza.
00:11:53Per i bambini della Sierra Leone.
00:11:56Tu invece sei...
00:11:57Natalie.
00:11:59Callison.
00:12:01Natalie frequenterà la facoltà di architettura.
00:12:04Ha molto talento.
00:12:05Davvero?
00:12:06La casa dei miei genitori è un'opera di Frank Wright.
00:12:09Oh wow, deve essere bellissima.
00:12:10In realtà il mio stile è più affine a quello di Yomi in Tei, ma...
00:12:14Bene.
00:12:16Divertitevi.
00:12:18Fantastico, John, mi odio.
00:12:19Non essere sciocca.
00:12:20Sei incantevole.
00:12:21A modo tuo, ma comunque incantevole.
00:12:25Grazie.
00:12:28Quella è la ragazza su cui dobbiamo fare colpo.
00:12:31Alexa Cooper, la presidente della confraternita.
00:12:34Suo padre è un membro del congresso.
00:12:35Ma se siamo state invitate, non le abbiamo già colpite?
00:12:39Non necessariamente.
00:12:41Credi che dovremmo andare a parlare con lei?
00:12:44Nessuno osa avvicinarsi ad Alexa.
00:12:47È chiaro, deve essere lei a venire da te.
00:12:57Oh, ciao.
00:12:58Alexa Cooper.
00:13:00Lo so.
00:13:01Volevo dire...
00:13:02Scusami.
00:13:03Io sono Natalie.
00:13:03Natalie Kellison.
00:13:05Sei una matricola, 2200 come voto finale al test attitudinale.
00:13:102160.
00:13:11Ho solo arrotondato.
00:13:12Ma in ogni caso è decisamente notevole.
00:13:14Me la cavo nei test.
00:13:15Beh, questo lo vedremo, giusto?
00:13:17Cos'altro sai su di me?
00:13:19Tutto direi.
00:13:22Tutto ciò che ha a che fare con la tua richiesta, voglio dire.
00:13:25Per me è il minimo controllare le domande delle aspiranti personalmente.
00:13:29E so che tua madre era una donna di notevole talento.
00:13:34Architetto di successo.
00:13:36Impegnata nella raccolta fondi.
00:13:38Difficile essere come lei.
00:13:40Già, è vero.
00:13:42Goditi il resto della serata.
00:13:44Grazie.
00:13:47Che piacere.
00:13:48Che strana conversazione.
00:13:51Natalie, hai raggiunto il livello successivo.
00:13:54Domani sera, a mezzanotte.
00:13:56Grazie.
00:13:57Le prendi una?
00:13:58Sì, te lo faccio.
00:14:01Bellissimo.
00:14:07Ok, ragazzi.
00:14:10Time to get down to our culture bad selves.
00:14:22Cavolo.
00:14:22È bellissimo.
00:14:24Almeno provalo.
00:14:25Non posso permettermi di affittare un vestito come questo.
00:14:27Non ti devi preoccupare.
00:14:29Oggi puoi prendere quello che vuoi.
00:14:30Offro io.
00:14:31No, non posso farlo.
00:14:32Se vogliamo essere precisi, offre il mio orribile ex patrigno.
00:14:35Ha fatto arrabbiare mia madre e ne paga ancora le conseguenze.
00:14:41Ok.
00:14:41Oh, è troppo carino.
00:14:47Guarda come ti sta bene.
00:14:49Dici.
00:14:49Oh mio Dio, lo devi prendere.
00:14:51Sì.
00:14:52Sì.
00:15:03La confraternita è la nostra famiglia.
00:15:05Se oggi vi trovate qui nella nostra sede, vuol dire che vediamo qualcosa in voi.
00:15:11Un certo potenziale.
00:15:14Che in pochi hanno.
00:15:16E che pochissime sono in grado di esprimere.
00:15:21Per entrare a far parte della nostra sorellanza,
00:15:25dovrete dimostrarci che voi avete le giuste qualità per esprimere questo potenziale.
00:15:33Ora che siete qui davanti a noi, nell'oscurità,
00:15:39scavate a fondo nel vostro cuore.
00:15:41E nella vostra anima.
00:15:43E chiedetevi questo.
00:15:47Io possiedo le giuste qualità.
00:15:49Questa è...
00:16:11Grazie a tutti.
00:16:44Grazie a tutti.
00:17:11Grazie a tutti.
00:17:13Grazie a tutti.
00:17:43Nei tuoi amici, nella tua famiglia. Nessuno. Giuri solennemente?
00:17:51Io... sì.
00:17:53Devi dire lo giuro.
00:17:55Lo giuro.
00:17:58Allora, leggila ad alta voce.
00:18:03Io, Natalie Kellison, dovrò...
00:18:08Leggila.
00:18:11Io, Natalie Kellison, dovrò sedurre un ragazzo designato dalle sorelle di questa confraternita.
00:18:19Io non credo di poterlo fare...
00:18:21Silenzio.
00:18:23Tu non puoi parlare.
00:18:24Tu non puoi fare domande.
00:18:27Hai tempo fino a domani a mezzogiorno per accettare.
00:18:30Fallo.
00:18:31E diventerai una delle nostre sorelle.
00:18:34Non farlo.
00:18:35e vivrai per sempre nell'ombra.
00:18:56Andiamo, dimmi qualcosa.
00:18:59Non posso parlarne con nessuno.
00:19:02Vuoi dire a nessuno esterno alla confraternita?
00:19:09Vogliono che io seduca una persona.
00:19:10Oh, è meglio di quello che devo fare io.
00:19:13Non so se riesco a farlo.
00:19:15Certo che puoi farlo.
00:19:16Chi è il ragazzo?
00:19:17O è una ragazza?
00:19:18È un ragazzo.
00:19:19Ma non so ancora chi è.
00:19:21Non importa, tanto i ragazzi sono tutti uguali.
00:19:23Gli fai un sorrisino, gli mostri qualcosa e boom, ce l'hai fatta.
00:19:27No, è che non è molto nel mio stile.
00:19:29Poi non ho neanche capito fino a che punto devo spingermi.
00:19:32Natalie, pronto?
00:19:34Ora sei al college.
00:19:35Rimorchiare qualcuno a caso è quasi un obbligo.
00:19:38E forse hai anche da guadagnarci.
00:19:44Accetto.
00:19:45Sei pronta a dar forma al tuo futuro?
00:19:49Sumner Williams, secondo anno, gareggia nella squadra di atletica.
00:19:53Ti sto inviando una foto.
00:19:55Mi ricorda tanto il mio ex.
00:19:56Guarda che non devi sposarlo.
00:20:01Cos'è che devo fare esattamente?
00:20:03Devi farti notare da lui.
00:20:05Deve chiederti di uscire e poi...
00:20:07E poi cosa?
00:20:08Devi portarlo nella tua stanza e fargli perdere la testa.
00:20:10Mi stai dicendo che devo andare a letto con lui?
00:20:12Noi siamo le Delta Psi Beta.
00:20:13Che cosa credi?
00:20:14Fai quello che vuoi.
00:20:15L'importante è che diventi pazzo di te.
00:20:17Hai capito?
00:20:18Ho capito.
00:20:20Ecco l'orario delle sue lezioni.
00:20:22Tra poco finirà economia.
00:20:24Vai e fallo tuo, sorellina.
00:20:39Ma guardati, benvenuto nel nostro secolo.
00:20:42Riesci a vedervi?
00:20:43Certo che ti vedo, papà.
00:20:44Che succede?
00:20:45No, niente di che, che volevo vedere se funzionava.
00:20:48Sì, è vero.
00:20:49Ne ho preso uno anche a Jenny, ma non ne va matta.
00:20:51Non le piacciono le videochiamate.
00:20:53Lo sai, forse perché il video ingrassa di due taglie.
00:20:56Natalie.
00:20:56Sai che prima o poi dovrai concedere un'occasione?
00:21:01Scusa, papà, ora devo andare.
00:21:03Scusa, papà, ora devo andare.
00:21:03Ci vediamo presto.
00:21:04Ciao.
00:21:07Scusami, non è che potresti aiutarmi?
00:21:10Sto cercando l'edificio Bregman, non lo trovo.
00:21:12Il Breg?
00:21:12Il Bregman è dall'altra parte del campus.
00:21:15Allora, devi superare l'amministrazione, girare a sinistra e continuare per 30-40 metri.
00:21:20E lo trovi subito.
00:21:21Sai, non sono molto brava ad orientarmi.
00:21:23Potresti accompagnarmi tu?
00:21:26Io devo andare a lezione.
00:21:27Ti prego, lo apprezzerei davvero tanto.
00:21:30Sì, ok, d'accordo.
00:21:32Andiamo di qua.
00:21:33Grazie.
00:21:51Ok.
00:21:52Ti piace questo college?
00:21:54Non è male.
00:21:55Che facoltà frequenti?
00:21:56Ingegneria meccanica.
00:21:58Davvero?
00:21:58Io faccio architettura.
00:22:00A quanto pare abbiamo già qualcosa in comune.
00:22:02In realtà si tratta di impianti meccanici per l'industria, quindi...
00:22:07Comunque, l'edificio Bregman è di là.
00:22:09Ora devo proprio andare, scusami.
00:22:11Oh, aspetta, non mi hai detto come ti chiami.
00:22:13Sumner.
00:22:14Beh, grazie Sumner.
00:22:16Di sicuro mi sarei persa senza di te.
00:22:19Ma posso sdibitarmi in qualche modo?
00:22:21Magari possiamo prendere un caffè insieme una volta.
00:22:25Sicuro?
00:22:26Perché non mi scrivi il tuo numero?
00:22:29Certo, ok.
00:22:37Questo è il vestito che ti serve.
00:22:39Con quello mi salterà addosso.
00:22:41Scusa, non è questa l'idea?
00:22:43Grazie per l'offerta, ma credo che indosserò qualcosa di mio.
00:22:48Ok, almeno lasciami pensare al trucco.
00:22:52Eh, io non...
00:22:53Come credi di poter vincere senza le armi giuste?
00:22:57Non so se posso andare fino in fondo.
00:23:00Ascolta, loro non saranno qui a vedere quello che fai.
00:23:03Devi solo portare quel ragazzo qui dentro e fare quello che ti fa sentire più a tuo agio.
00:23:08Niente di tutto questo mi fa sentire a mio agio.
00:23:10Prova a divertirti, ok?
00:23:18Mi piace molto fare escursionismo.
00:23:20Ma dai, anch'io lo adoro.
00:23:22Davvero?
00:23:26Sembri diversa.
00:23:28Forse perché di solito non mi trucco.
00:23:29Invece dovresti.
00:23:33Stai benissimo.
00:23:37Non che tu non fossi bella prima, è solo che volevo solo dire...
00:23:40Ho capito.
00:23:42Ti ringrazio.
00:23:45Allora, tu hai fratelli o sorelle?
00:23:49No, sono figlia unica.
00:23:51Tu?
00:23:52Sì, ho una sorella, Daniela.
00:23:55Lavoro all'università, all'ufficio per l'orientamento al lavoro.
00:23:58Queste sì che sono fortune.
00:23:59Sì, non avrei potuto studiare qui senza il suo aiuto.
00:24:02Diciamo che ho un bello sconto sulla retta.
00:24:04Già, beato te.
00:24:08Quindi lei è più grande di te?
00:24:10Ha 12 anni di più.
00:24:12È molto più grande.
00:24:13Come mai i tuoi hanno aspettato tanto?
00:24:17Non lo so.
00:24:18Non gliel'hai mai chiesto?
00:24:22Loro sono morti quando ero molto piccolo, in un incidente stradale.
00:24:28Oh, mi dispiace tanto.
00:24:31Già, è stata lei in pratica a crescermi.
00:24:40Allora, eccoci qua.
00:24:42Tu non vivi nel dormitorio?
00:24:43No, vivo con mia sorella.
00:24:46Mi sono divertito.
00:24:48Dovremmo rifarlo?
00:24:50Ah, sì, certo.
00:24:52Dovremmo.
00:24:57Buonanotte.
00:24:59Notte.
00:25:05Buonanotte.
00:25:13E tu questa la chiameresti seduzione?
00:25:16Cosa?
00:25:16Era il nostro primo appuntamento.
00:25:18Oddio.
00:25:19Mi sembrava di guardare Lily e il vagabondo.
00:25:21Tu ci stavi guardando.
00:25:23Ovvio che vi stavo guardando.
00:25:24Le Delta Psi sono donne forti.
00:25:26Noi otteniamo quello che vogliamo quando lo vogliamo.
00:25:29Devi dimostrarci qualcosa di più.
00:25:31Anzi, molto di più.
00:25:33Ma che cosa vuoi che faccia?
00:25:36Devi fare in modo che lui si innamori di te.
00:25:39Deve desiderarti.
00:25:40Deve perdere il sonno pensando a te.
00:25:45Ti resta un'ultima occasione per riuscirci.
00:25:51Solo una.
00:26:03Quindi ti piace davvero quel ragazzo?
00:26:06Insomma, non me lo aspettavo, ma...
00:26:09Sì, direi di sì.
00:26:12E tu gli piaci?
00:26:14Ci sono stati dei momenti in cui mi sembrava di sì, ma poi...
00:26:19Non lo so.
00:26:20In questo momento non puoi permetterti il lusso di tirarla per le lunghe, ok?
00:26:25Devi portare a termine il piano.
00:26:28Non posso finire subito a letto con lui.
00:26:31Neanche se volessi.
00:26:33Tu puoi e dovresti farlo.
00:26:36Magari dopo un po' di preliminari.
00:26:38Devi dimostrare di che pasta sei fatta.
00:26:40E se io non ne fossi capace?
00:26:42Natalie, tu sei bellissima.
00:26:44Una delle ragazze più belle che io conosca.
00:26:46E fidati, ne ho incontrate parecchie.
00:26:52È solo che non riesco a immaginare mia madre fare una cosa del genere a qualcuno.
00:26:57Lei era così rispettabile.
00:27:02Anche lei è stata giovane.
00:27:06Immagino di sì.
00:27:07Sai che c'è?
00:27:08Mi sentirà molto sola nella confraternita senza di te.
00:27:12Tu sei entrata?
00:27:14Della topsy per sempre!
00:27:32Ciao!
00:27:33Ciao, fratellino!
00:27:35Come va?
00:27:36Come è andato il tuo appuntamento?
00:27:38Oh!
00:27:38È andato così bene che stasera ci rivediamo.
00:27:41Ma davvero?
00:27:44Odio dovertelo chiedere di nuovo, ma...
00:27:47No, non è un problema.
00:27:49Grazie.
00:27:55Grazie mille.
00:27:56Daniel, te li restituirò.
00:27:57Lo so, tranquillo.
00:28:00Divertiti.
00:28:00Mi divertirò di sicuro.
00:28:02Buon lavoro.
00:28:03Grazie, ciao.
00:28:09Non ci sei mai stata?
00:28:10È uno dei barchi nazionali più grandi della zona.
00:28:14Stavo salendo il sentiero e poi sono scivolata.
00:28:17Ho cercato di reggermi a ora non ho messo.
00:28:18Non ci credo.
00:28:20Scommettiamo?
00:28:21Quanto vuoi scommettere?
00:28:27Vorresti prendere qualcos'altro?
00:28:29Ti va il dolce?
00:28:30Hai visto quanto è brutta quel vestito?
00:28:32Sì, è vero.
00:28:33Che ridile.
00:28:37Prego.
00:28:40Si va.
00:28:42All in this day is the fear.
00:28:50Oh!
00:28:51Ehi!
00:28:53Cosa ci fai qui?
00:28:54Mi dispiace tanto.
00:28:55Sofia mi ha dato la sua chiave.
00:28:57C'è una serata a film alla Delta Psi Beta.
00:28:59Lei aveva il compito di fare il dolce.
00:29:01Posso?
00:29:01Certo.
00:29:08I brownie?
00:29:09Al muo e al doppio cioccolato.
00:29:11I miei preferiti.
00:29:12A chi non piacciono?
00:29:13Tieni.
00:29:14Prendine un altro.
00:29:15Grazie.
00:29:17Io sono a posto.
00:29:18Sei sicura?
00:29:19Il cioccolato è un ottimo afrodisiaco.
00:29:23bene, divertitevi voi due.
00:29:37Io...
00:29:38Io devo...
00:29:42L'hai visto anche tu?
00:29:43Hai visto cosa?
00:29:44Oh mio Dio.
00:29:45Cosa?
00:29:46Oh mio Dio, sono ovunque.
00:29:47Sono ovunque.
00:29:48Oh mio Dio.
00:29:48Leva me lì di tosso.
00:29:49Soglie me lì.
00:29:50Sorridi, dolcezza.
00:29:53Che succede, Natalie?
00:29:54Strada.
00:29:55Che succede?
00:29:56Io non so niente.
00:29:57Che volete da me?
00:29:58Non è toccato.
00:29:59Non è toccato.
00:29:59Grazie.
00:30:00Non è toccato.
00:30:01E dai.
00:30:03Stai dietro.
00:30:03Tu non ti ha la mano.
00:30:05Non è diventato così.
00:30:08Smettetemi.
00:30:08Lasciate lo sparo.
00:30:09Che state facendo?
00:30:10Ragazze.
00:30:12Che stai facendo?
00:30:14Lasciatemi.
00:30:18Dove vai, maschione?
00:30:32Vieni qui, maschione.
00:30:34Smettetela.
00:30:35Che cosa diavolo state facendo?
00:30:37Ti sembra questo il modo di parlare alle tue sorelle?
00:30:45Sumner!
00:30:49Sumner!
00:30:50La macchina è ancora lì.
00:30:54Lasciatelo stare!
00:31:00Natalie, devi assolutamente vederlo.
00:31:02Ho visto abbastanza.
00:31:03Però devi ammetterlo, è divertente.
00:31:06Io direi che hai sbagliato in realtà.
00:31:08Questo video diventerà virale.
00:31:09Sai che cosa dovrei fare?
00:31:11Modificarlo un po'?
00:31:12Magari aggiungere della musica?
00:31:14I brownies.
00:31:15Ci hai messo dentro qualcosa?
00:31:17Lei ha fatto solamente quello che le è stato chiesto.
00:31:20Proprio come te.
00:31:21Se lo avessi saputo.
00:31:22Non pensare a lui.
00:31:24Ora sei una di noi e conoscerai i ragazzi più sexy del campus.
00:31:29Congratulazioni, Natalie Kellison.
00:31:31Ora sei ufficialmente una sorella della Delta Psi Beta.
00:31:35Sì, brava, Natalie.
00:31:37Ciao, ciao, ciao.
00:31:39Ciao, ciao.
00:31:42Ciao, ciao.
00:31:48Ciao, ciao.
00:32:03Non sapevo cosa avevano in mente, lo giuro.
00:32:07Credevo che i brownies fossero per sballarci un po'.
00:32:10Sì, è stato uno sballo.
00:32:13Andiamo, Natalie, su col morale.
00:32:16Sei una delta psi ora.
00:32:18È per quel ragazzo.
00:32:20È questo che ti preoccupa?
00:32:21Tu non sei preoccupata.
00:32:24Ascolta, quando è toccata mia sorella l'hanno costretta a correre nuda
00:32:29per tutto il campo da football, durante una partita.
00:32:36Bisogna sapere stare al gioco.
00:32:55Ciao, sono Sumner. Lasciate un messaggio.
00:33:10Sì.
00:33:15Sì.
00:33:17Sì.
00:33:31Sì.
00:33:35Sì.
00:33:47Sì.
00:33:50Sì.
00:33:53Sì.
00:33:56Sì.
00:33:58Sì.
00:34:07Sì.
00:34:16Sì.
00:34:21Sì.
00:34:25Sì.
00:34:26Sì.
00:34:33Sì.
00:34:42Sì.
00:34:43Sì.
00:34:43Sì.
00:34:44Sì.
00:34:45Sì.
00:34:55Sì.
00:34:56Lo so.
00:34:57Sì.
00:34:57Sì, lo so.
00:34:58Hai ragione.
00:35:01Sto così male per tutto questo.
00:35:03Ma perché lo hai fatto?
00:35:04Non lo so, era solo un... è stato stupido.
00:35:11Ascoltami, mi dispiace parlartene ora, ma è importante che le nostre versioni coincidano.
00:35:16Quali versioni?
00:35:17Se te lo chiedono, noi eravamo tutte nella nostra sede.
00:35:20Perché dovrei mentire?
00:35:22Ora siamo sorelle e dobbiamo proteggerci a vicenda.
00:35:25Io non sapevo neanche quello che stavate facendo.
00:35:27Tu sei l'unica che lo ha chiamato e gli ha inviato dei messaggi, giusto?
00:35:30Mi stai minacciando?
00:35:32Cosa?
00:35:32No, no, certo che no.
00:35:34Ma se questa storia viene fuori, le altre ragazze daranno la colpa a te per proteggere loro stesse.
00:35:41Per quanto ne sanno tutti quanti è stato solo un incidente.
00:35:44Un tragico incidente.
00:35:47Ma se dovesse venire fuori qualcos'altro, tutte noi avremmo da perdere.
00:36:01Sì, è... è lui.
00:36:05Anche i miei genitori... i miei genitori sono...
00:36:29Un incidente... i miei genitori sono...
00:36:48Questi sono gli effetti personali di suo fratello
00:36:55Secondo il rapporto del coroner
00:36:58Sono stati riscontrati alti livelli di THC e MDMA nel suo sangue
00:37:03Sono la marijuana e l'ecstasy
00:37:05Per caso lei sa dove può avere trovato questi stupefacenti?
00:37:09Lui era nella squadra di atletica, non usava droghe
00:37:14Daniel, quasi tutti la provano, una volta ogni tanto
00:37:18No, voi non capite
00:37:21Era un ragazzo pulito, lo stavo aiutando a vincere la sua timidezza
00:37:25Beh, forse ci è riuscito
00:37:30No
00:37:32Le dico che non era da lui
00:37:34Mi ascolti, le droghe costituiscono un grave problema nei campus
00:37:39Nonostante i numerosi controlli delle università
00:37:41Se scoprite qualcosa, per favore, chiamatemi
00:37:45Sì, lo faremo, la ringrazio
00:37:46Mi dispiace per la vostra perdita
00:37:53Vieni qui, tranquilla
00:37:55Ci sono dei momenti all'interno di una confraternita in cui tutte devono fare dei sacrifici
00:38:05Purtroppo questa volta è il tuo turno
00:38:07Che cosa vuoi che faccia?
00:38:09Mi dispiace, Maddy
00:38:10Ma sono costretta a chiederti di lasciare la sede
00:38:14Stai scherzando? Perché io?
00:38:16Ma in realtà non c'è una ragione precisa
00:38:19Anche che Caitlin si unirà a te
00:38:20Vi ho trovato un appartamento con due singole poco fuori dal campus
00:38:23Il furgone sarà qui tra un'ora
00:38:25Questo è ridicolo, io non me ne vado
00:38:27Scusami
00:38:28Ho fatto tanto per questa confraternita
00:38:30Io merito di vivere qui
00:38:33Noi abbiamo fatto tanto per te
00:38:34O forse ti sei scordata di quel filmino erotico che siamo riusciti ad ottenere
00:38:38Prima che si diffondesse per tutto il campus
00:38:42Voglio dire
00:38:43Sarebbe un peccato se dovesse circolare
00:38:45Non lo faresti
00:38:47Per favore
00:38:47Non c'è niente che non farai per la Delta Psi
00:38:52Assolutamente niente
00:38:56Ecco dov'eri, ho provato a chiamarti
00:39:01Non ho voglia di sentire nessuno
00:39:03Alexa ci ha mandato un messaggio a delle buone notizie
00:39:05Forza, vestiti
00:39:09Ciao
00:39:09Ciao
00:39:17Ciao ragazze
00:39:18Ciao
00:39:18Ciao
00:39:23Allora, so che non abbiamo iniziato con il piede giusto
00:39:28Ma un paio di camere della sede sono diventate disponibili
00:39:32E ho deciso che potete prenderle voi
00:39:36Solo le ragazze del terzo anno possono averle
00:39:38Quelle dell'ultimo anno di solito
00:39:40E c'è una lunga lista d'attesa
00:39:41Allora, perché noi?
00:39:44Beh, mi sono messa nei vostri panni
00:39:47E deve essere dura
00:39:49Vivere nel dormitorio dopo quello che è successo
00:39:52Avete dimostrato una grande compostezza nel gestire la situazione
00:39:57Il voto è stato unanime
00:39:59Potete trasferirvi oggi stesse
00:40:01Ma abbiamo firmato un contratto con il dormitorio
00:40:03Sì, ma ho già parlato con il direttore degli alloggi
00:40:05La delta psi ha gli agganci giusti
00:40:12Ah, quello va nella mia stanza?
00:40:22Visto?
00:40:23Te l'avevo detto
00:40:24È tutto sotto controllo
00:40:26Alla fine hai ottenuto quello che volevi
00:40:28
00:40:29Mi dispiace per Samner, ma...
00:40:33La stronza ha avuto quello che si meritava
00:40:46Dovresti prenderti qualche giorno libero
00:40:49Devo tenermi impegnata
00:40:54Posso fare qualcosa...
00:40:57Non so, per aiutarti
00:41:01Magari con il funerale?
00:41:03No, no
00:41:05Ci penso io
00:41:09Voglio una cerimonia intima
00:41:14Vorrei solo poter essere l'aiuto in qualche modo
00:41:19Lo sai già
00:41:25Sembra di essere a casa, vero?
00:41:27È bellissima
00:41:29Già
00:41:30Ragazze, spero che sia tutto di vostro gradimento
00:41:33La stanza è bellissima
00:41:35Sì, lo è
00:41:37Bene
00:41:37Ora dovreste prepararvi
00:41:39Per cosa?
00:41:40Sveglia
00:41:41Solo per il party più esclusivo dell'anno
00:41:43Lo organizziamo insieme agli Alfa Rorò
00:41:46Davvero?
00:41:46Sono i ragazzi più belli di tutto il campus
00:41:49Ah, ci puoi contare
00:41:50Credo che stasera resterò qui
00:41:51Uscire un po' ti farà bene
00:41:54Una macchina sarà qui alle otto
00:41:56Potete venire con me
00:41:57Così ci conosceremo un po' meglio
00:42:17Andiamo, Natalie
00:42:18È ora di festeggiare
00:42:46Questa ragazza?
00:42:50Cosa?
00:42:52Non so perché non ci sono arrivata prima
00:42:54Samner era uscito con questa ragazza
00:42:57Quella notte è nata
00:42:58Li guarda qui
00:43:16Tu credi che sia coinvolta?
00:43:18È quello che voglio scoprire
00:43:21Daniel
00:43:23Perché non chiami la polizia
00:43:25E lasci che ci pensino loro
00:43:26Hai visto quel poliziotto?
00:43:28Non voleva credere a quello che gli ho detto su Samner
00:43:30Per loro è stato solo un incidente
00:43:33Ah, ti fai un piccolo
00:43:38Vedi, vedi, vedi, vedi.
00:44:32Salve, sono Danielle Williams, la sorella di Sumner.
00:44:36Puoi richiamarmi, per favore?
00:45:01Mi dispiace, tesoro.
00:45:03È come a me papà adesso.
00:45:18Ehi, scatenata, come va?
00:45:21Sono a pazzi.
00:45:25Non ci saresti dovuta andare.
00:45:27Non mi ha vista nessuno.
00:45:30Come sapevi che ero là?
00:45:32Me l'ha detto Sofia.
00:45:33È preoccupata per te.
00:45:35Lo siamo tutte.
00:45:39Mi ha chiamato.
00:45:41Chi ti ha chiamato?
00:45:42La sorella di Sumner.
00:45:43Le hai parlato?
00:45:44No, io non posso.
00:45:47Invece devi farlo, altrimenti sembrerà sospetto.
00:45:49E cosa dovrei dirle?
00:45:51Il meno possibile.
00:45:52Dille che lo stavi aiutando a studiare o cose del genere.
00:45:54Non avevamo nessuna lezione insieme.
00:45:58Senti, ti inventerei qualcosa.
00:46:01L'importante adesso è che se ti dovesse chiedere della notte in cui è morto,
00:46:05ricordati che cosa ci siamo detti, ok?
00:46:07E se non dovesse credermi?
00:46:09Non importa cosa pensa lei.
00:46:11Abbiamo le consorelle che lo confermeranno.
00:46:14Mi sento in colpa, tu no.
00:46:16Certo che sì.
00:46:19Senti, se potessi tornare indietro, lo farei.
00:46:23Ma non posso.
00:46:25Nessuno di noi può.
00:46:29Ora possiamo solo andare avanti con le nostre vite.
00:46:56Pronto, chi è?
00:46:58Salve, sono Natalie.
00:47:00Mi ha chiamata?
00:47:01Sì, grazie per aver richiamato.
00:47:04Conoscevi bene, Sumner?
00:47:07Non molto.
00:47:08Ci siamo incontrati in libreria una volta.
00:47:11Mi ha chiesto il numero di telefono.
00:47:13Niente di più.
00:47:15Ma sei uscita con lui?
00:47:18No, in realtà no.
00:47:20Mi aveva detto che stava frequentando qualcuno
00:47:22e ho visto che ci sono diverse telefonate tra voi.
00:47:25Sì, mi ha chiamata qualche volta.
00:47:28Gli ho detto che non ero interessata.
00:47:31Perché gli hai dato il tuo numero?
00:47:34Non volevo essere scortese.
00:47:37Quindi non ha idea di dove fosse la notte che è morto?
00:47:41Mi dispiace, non so come aiutarla.
00:47:43fa andata questa mania.
00:47:48No.
00:47:54No.
00:47:56No, no.
00:48:01Allora.
00:48:02Allora, no.
00:48:04Allora.
00:48:04Ciao.
00:48:05Allora.
00:48:10Allora.
00:48:22Davvero?
00:48:22Sì, dobbiamo andarci
00:48:24Non riuscivo a crederci neanche io, è fantastico
00:48:27Lì fanno la pizza migliore della città
00:48:48Sì, non avrei potuto studiare qui senza il tuo aiuto
00:48:51Diciamo che ho un bello sconto sulla netta
00:49:13Nathalie, sono Daniel Williams
00:49:16Ti va di fare due chiacchiere con me?
00:49:20Come mi hai trovata?
00:49:21Io lavoro qui
00:49:23Le ho già detto tutto quello che so
00:49:25Che ne dici di un caffè?
00:49:28Ok
00:49:32Uscivi con mio fratello?
00:49:34No, è come le ho già detto
00:49:37Tu lo hai visto quella notte
00:49:40Ha usato la sua carta di credito per la cena
00:49:42Oltre 100 dollari
00:49:44Se facessi vedere la tua foto al ristorante
00:49:46Qualcuno potrebbe riconoscerti
00:49:52Ok, abbiamo cenato
00:49:55Perché hai mentito?
00:49:57Non lo so, io non volevo
00:49:58Non volevo essere coinvolta
00:50:00Siamo usciti insieme solo due volte
00:50:02Cosa avete fatto dopo cena?
00:50:04Niente, mi ha solo riaccompagnata a casa
00:50:08A che ora?
00:50:08Penso alle 8, 8 e 30
00:50:12Davvero?
00:50:14Come mai così presto?
00:50:16Avevo lezione la mattina, sa?
00:50:20Sono stata una matricola anch'io fino a poco tempo fa
00:50:23Conosco l'ambiente
00:50:24Le feste, esperienze nuove
00:50:28Che cosa vuole dire?
00:50:31Magari tu e Samner volevate provare qualcosa di più
00:50:35Un po' d'erba
00:50:36Un po' d'ecstasy
00:50:37No, non uso droghe
00:50:39Bene anche Samner
00:50:40Ma dalle analisi risulta che l'abbia prese
00:50:45Abbastanza da ucciderlo
00:50:46Io non l'ho visto fare niente del genere
00:50:50Che cosa hai fatto dopo?
00:50:54Sono stata alla confraternita tutta la sera
00:50:57Quale confraternita?
00:50:58La Delta Psi Beta
00:50:59Ah, sei una Delta Psi?
00:51:02Senta, io devo andare ora
00:51:04C'era anche Alexa?
00:51:05Scusi?
00:51:06Alexa Cooper, la presidente
00:51:09Devo proprio andare
00:51:10Mi dispiace molto per suo fratello
00:51:19Ho fatto come mi hai detto
00:51:21Ho mentito
00:51:22Bene
00:51:23Sapevo che potevi farcela
00:51:24Poi mi ha rintracciata
00:51:25Mi ha preso alla sprovvista
00:51:26Ok, adesso calmati
00:51:30Che cosa le hai detto esattamente?
00:51:32Niente
00:51:32Cioè, io le ho detto di aver cenato con Samner una volta
00:51:35Ma di aver passato il resto della sera qui
00:51:37Bene
00:51:39Bene, niente di cui preoccuparci allora
00:51:41Sono piuttosto sicura che non se l'è bevuta
00:51:43Te l'ho detto, non importa
00:51:45Ha chiesto di te
00:51:47Davvero?
00:51:47Quando ho nominato la Delta Psi
00:51:51Ma che carina
00:51:52Voi due vi conoscete?
00:51:55Le nostre strade si sono incrociate
00:51:57Aspetta, è lei il motivo del...
00:51:58Scordati di lei
00:52:00Questo riguarda te
00:52:04Tieni
00:52:05Che cos'è?
00:52:07Greta Cummings
00:52:08L'architetto
00:52:09Sai chi è, giusto?
00:52:11Sì, certo
00:52:11Il suo lavoro è innovativo, ma...
00:52:13E anche un'ex allieva
00:52:15E il suo studio
00:52:16Ha bisogno di persone per un tirocinio
00:52:18E vuole incontrare
00:52:20Te e Natalie
00:52:22Me?
00:52:23
00:52:23Funziona così, tesoro
00:52:25Sei una di noi adesso
00:52:29Appartenere alla Delta Psi
00:52:30Vuol dire avere moltissimi privilegi
00:52:34Lei sa cos'è successo
00:52:36So che è così
00:52:38Credo che tu stia tirando troppo la corda, Daniele
00:52:40Sei entrata negli archivi dell'università
00:52:42E hai interrogato uno scopo
00:52:43Credi davvero che mi imparti qualcosa del mio lavoro adesso?
00:52:46In realtà dovrebbe
00:52:47La causa di tutto questo è Alexa Cooper
00:52:51Va bene, illumina
00:52:52Alexa Cooper è la figlia di Harrison Cooper
00:52:56Chi? Il membro del congresso?
00:52:57Sì, esatto, lui
00:52:58E lei è la classica figlia di papà
00:53:00Che non guarda in faccia a nessuno
00:53:02Non ti piace proprio questa ragazza?
00:53:04Di solito non mi faccio coinvolgere personalmente dagli studenti
00:53:08Ma Alexa era in corsa per un importante tirocinio l'estate scorsa
00:53:11Lei è un'altra ragazza
00:53:13Io ho raccomandato l'altra ragazza
00:53:14Che era molto più qualificata di lei
00:53:17E si sono fidati di me
00:53:18E fammi indovinare, paparino non ha apprezzato
00:53:21Non lo so, non ci ho parlato
00:53:22Ma con lei sì
00:53:23Mi ha insultata e ha minacciato di denunciarmi
00:53:27Di farmi licenziare per non dire altro
00:53:29Quindi credi che abbia drogato Sumner per vendicarsi?
00:53:32Credo che ne sarebbe in grado
00:53:42Greta Cummings
00:53:43Natalie Callison
00:53:44Quello è il tuo portfolio?
00:53:46Ah sì
00:53:51Ammiro molto il suo lavoro
00:53:53Il modo in cui trova la bellezza nella simmetria dei disegni
00:53:56Hai fatto i compiti a casa?
00:53:58Brava
00:53:58La Delta Psi ha visto del potenziale in te
00:54:02Lo vedo anch'io
00:54:03Wow, grazie
00:54:05Allora dimmi
00:54:07Quanto desideri diventare un architetto?
00:54:10Moltissimo
00:54:10È quello che ho sempre desiderato
00:54:12Bene
00:54:12Se è così
00:54:14Potrebbe esserci un posto per te qui
00:54:16Dice sul serio?
00:54:18Impegnati più di tutti gli altri
00:54:19Sia audacia nei tuoi progetti
00:54:21E torna a trovarmi in primavera
00:54:23Lo farò
00:54:24La ringrazio
00:54:32Alexa
00:54:33Signorina Williams
00:54:34Possiamo parlare?
00:54:36Certo
00:54:36Vi raggiungo più tardi
00:54:42Il mondo è piccolo, vero?
00:54:44In che senso?
00:54:45Una delle tue nuove ragazze è uscita con mio fratello la notte in cui è morto
00:54:49Davvero?
00:54:54Ti credevo più sveglia di così
00:54:57Ma non abbastanza per raccomandarmi
00:55:03Sei stata tu
00:55:06Mio padre ha riscosso molti favori per darmi quell'opportunità
00:55:10Tutto per niente
00:55:13Tu sia maledetta, la pagherai
00:55:15Mi scusi?
00:55:16L'hai ucciso tu
00:55:17Mi spiace ma non so di cosa parla
00:55:19Visto che hai deluso tuo padre
00:55:20Ti vendichi uccidendo mio fratello
00:55:22Mi dispiace per la sua perdita
00:55:24Ma sta veramente esagerando adesso
00:55:26Come fai?
00:55:28L'hai ammazzato tu
00:55:31Deve farsi aiutare
00:55:42Mi spiace ma non so di cosa parla
00:56:02Can't see the light
00:56:09There's no turning back
00:56:21Grazie
00:56:51Presidente
00:56:52Immagino lei comprende i rapporti di fiducia che instauriamo in questa università
00:56:57Ma certo
00:56:58Alcune persone, intendo persone molto importanti
00:57:02Ci hanno dato fiducia
00:57:03Non solo iscrivendo i loro figli nel nostro istituto
00:57:06Ma anche con sostanziose donazioni
00:57:10Sta parlando di Alexa, giusto?
00:57:13Posso solo immaginare quanto questo momento sia difficile per lei
00:57:16Ma i membri del nostro staff non possono infastidire gli studenti del campus
00:57:21È lei la responsabile della morte di mio fratello
00:57:23E di certo non possiamo muovere accuse privi di alcun fondamento
00:57:28Capisco
00:57:30Prima i soldi
00:57:31Quel problema non sono i soldi
00:57:33Ma di sapere adottare la giusta condotta
00:57:35In qualità di una tra le migliori università del paese
00:57:37Noi dobbiamo essere all'altezza di standard molto elevati
00:57:52Avanti
00:57:54Ehi, che c'è?
00:57:56Natalie è andata via
00:57:57Cosa? Che significa è andata via?
00:57:58L'hanno vista andare via poco fa
00:58:00Aveva una borsa con sé
00:58:19Papà?
00:58:20Non ho visto il furgone qua fuori
00:58:22Natalie
00:58:23Dov'è papà?
00:58:25C'è stata un'emergenza in uno dei suoi cantieri
00:58:27Mentre eravamo nel bel mezzo di Chinatown
00:58:29Prendo qualcosa da mangiare
00:58:31Abbiamo cucinato una lasagna
00:58:33Te ne scaldo un po'
00:58:38Tuo padre non fa che parlare di te, lo sai?
00:58:41È veramente orgoglioso
00:58:43Lui esagera
00:58:45Ne dubito
00:58:49Lo so che non parliamo spesso
00:58:53Quasi mai in realtà
00:58:54Ma voglio che tu sappia che ho a cuore tuo padre
00:58:57Veramente
00:58:58È l'uomo più gentile
00:59:01Più dolce e onesto che abbia mai incontrato
00:59:06Il modo in cui parla di te
00:59:07Della tua passione
00:59:09Della tua integrità
00:59:11Non farei mai non farei mai niente per ferirlo
00:59:14O per ferire te
00:59:15Mai
00:59:23È meglio che vada
00:59:25No
00:59:26Aspetta
00:59:27Non andartene
00:59:28Lui vorrebbe che restassi
00:59:48Papà
00:59:51Ehi
00:59:51Ti va una cioccolata calda?
00:59:55Sì, vieni
00:59:57Immagino abbiate parlato
00:59:59
01:00:01Non è poi così male
01:00:04Lo so
01:00:06Sono contento che la pensi come me
01:00:10Mi fa piacere rivederti
01:00:11Ma che ci fai qui?
01:00:14Avevo bisogno di schiarirmi le idee
01:00:16Ho conosciuto
01:00:18Un ragazzo al campus
01:00:20Ah ah
01:00:21Già problemi con i ragazzi?
01:00:25Ecco
01:00:27Lui è morto
01:00:31Com'è successo?
01:00:32Ha avuto un incidente
01:00:34È finito fuori strada
01:00:35Aspetta
01:00:36Credo di averlo letto sul giornale
01:00:38Lui era nella squadra di atletica
01:00:39Lo conoscevi?
01:00:41Non molto bene
01:00:42Però
01:00:42
01:00:45Dicono che c'entrava la droga
01:00:48È quello che ho sentito anch'io
01:00:50Ho paura che ne vedrai molto all'università
01:00:52Guarda che ne vedevo già molto al liceo
01:00:59Quanto pensi di fermarti?
01:01:01Solo fino a domani
01:01:02Ho lezione nel pomeriggio
01:01:05Ti accompagno io
01:01:07Grazie papà
01:01:14E questa è tutta la storia
01:01:19Ok ho capito
01:01:21Diciamo che fai la cosa giusta
01:01:23E racconti la verità
01:01:27Qual è la cosa peggiore che può succedere?
01:01:29Alcune delle ragazze incolperanno me
01:01:33Verrò espulsa
01:01:35Potrei anche finire in prigione
01:01:38Beh
01:01:39Se non ne sapevi niente
01:01:41Allora non ci sono prove contro di te
01:01:42Giusto?
01:01:43Siamo usciti a cena quella sera
01:01:44Mi ha anche chiamata
01:01:45E ho già detto che non lo conoscevo
01:01:47Però non puoi essere l'unica ad avere una coscienza
01:01:50Non puoi convincere una delle ragazze a sostenerti
01:01:53No
01:01:53O sono troppo leali
01:01:55O troppo spaventate
01:01:57Non avrei mai dovuto farmi coinvolgere da loro
01:02:00Non saresti mai dovuta entrare in quella stupida confraternita
01:02:03Però non sei responsabile per la morte di quel ragazzo
01:02:09Allora tutte quelle storie che mi raccontava mia madre sulle Delta Psi
01:02:13Su come si sostenevano vicende
01:02:15Si aiutavano tra loro
01:02:17Quelle vipere hanno distrutto il suo significato
01:02:23Quindi?
01:02:25Che cosa dici di fare adesso?
01:02:33Eccoci
01:02:36Ho un desavio
01:02:39Lo so, vero?
01:02:43Tesoro, ho l'impressione che tu non mi stia dicendo tutto
01:02:48Già, è complicato
01:02:52Io posso fare qualcosa?
01:02:54No
01:02:54Tu puoi fare qualcosa?
01:02:58È qui che diventa complicato
01:03:02Beh, quando le cose diventano complicate
01:03:04A me piace semplificarle
01:03:07Magari fosse così facile
01:03:09Non ho detto che è facile
01:03:12Lo sai, fare la cosa giusta raramente lo è
01:03:15Che ne sai che si tratta di fare la cosa giusta?
01:03:19Perché ti conosco
01:03:20E conosco bene quello sguardo
01:03:22È lo stesso che aveva tua madre
01:03:26Senti
01:03:28Ricorda, qualsiasi cosa tu faccia
01:03:30Sarò sempre al tuo fianco
01:03:33Grazie, papà
01:03:44Pronto?
01:03:46Possiamo parlare?
01:03:50Certo
01:03:53E immagino che sia tornato a prendere la sua macchina
01:03:56E a quel punto non potevo più fare nulla
01:03:59E non sapevi quali fossero le intenzioni di Alexa?
01:04:02Io non avrei mai partecipato a uno scherzo così crudele spontaneamente
01:04:06Neanche se l'avessi detestato
01:04:07E a me piaceva, Sumner
01:04:09Dico sul serio
01:04:10Raccontaresti tutto questo alla polizia?
01:04:12Voglio farlo
01:04:13Ma credo sia meglio trovare almeno qualcuno che sia dalla mia parte
01:04:16Quelle ragazze non ti aiuteranno mai?
01:04:18Forse una potrebbe
01:04:22Si sono incontrate di nuovo
01:04:24Non promette bene
01:04:25Capisco
01:04:28Dobbiamo mettere fine a questa storia
01:04:30Procediamo con la consegna?
01:04:32Ti faccio sapere quando sono pronte
01:04:40Non puoi andare alla polizia
01:04:42Lo devo fare
01:04:43Dobbiamo farlo
01:04:44Non esiste
01:04:45L'hai detto anche tu, non sapevi qual era il loro piano
01:04:47Nessuno crederà a me
01:04:49O a te, ok?
01:04:50Non capisci che sono pericolose
01:04:52Anche io lo sono
01:04:54Senti
01:04:55Quando ho preparato i brownie
01:04:57Alexa aveva la telecamera
01:04:58Piserà il video per far credere che uccidere Sumner
01:05:01Siamo state noi
01:05:02Non posso crederci
01:05:03Ma sempre così
01:05:04Getta fango sulle persone
01:05:06Così riesce a ottenere tutto ciò che vuole
01:05:10Mi dispiace ma è una cosa che devo fare
01:05:14Credevo che noi fossimo amiche
01:05:42Grazie
01:05:52Giacca arancione, borsa rossa
01:05:54È lei
01:06:01Natalie Kellison?
01:06:03
01:06:03Dobbiamo perquisirla
01:06:05Per quale motivo, scusi?
01:06:07Ci consegni la borsa, per favore
01:06:08Potrebbe alzare le braccia?
01:06:12Che cosa state facendo?
01:06:15
01:06:17Cosa sono quelle?
01:06:19Ce lo dica lei
01:06:20Non sono mie
01:06:23Lasciatemi, non sono mie
01:06:24Dovrà raccontarlo alla polizia
01:06:41Papa?
01:06:59Caso numero 145 39 barra 2
01:07:02Natalie Kellison
01:07:03Trovata in possesso di sostanze stupefacenti
01:07:06Mi scusi vostro onore
01:07:08Sono Bryce Solomon
01:07:10L'avvocato della signorina Kellison
01:07:11Lei è il mio avvocato d'ufficio
01:07:13Oh santo cielo
01:07:14Io rappresento la delta psi beta
01:07:16I suoi clienti sono cambiati
01:07:17Avvocato Solomon
01:07:18Vostro onore
01:07:19Le accuse mosse contro questa ragazza
01:07:21Sono infondate
01:07:21Le circostanze dell'arresto
01:07:23Sono estremamente sospette
01:07:24Risparmi il fiato per il giorno del processo
01:07:27L'udienza si terrà il 24 gennaio
01:07:29La cauzione è fissata a 50.000 dollari
01:07:32Papà
01:07:34Vostro onore per favore io
01:07:35Avrà modo di parlare al processo signorina
01:07:37Il prossimo caso
01:07:54Grazie papà per avermi tirato fuori da lì
01:07:56Non sono stato io
01:07:57Ma lui?
01:07:58A dire il vero è stata Alexa Cooper
01:07:59A pagare la cauzione
01:08:00Perché l'avrebbe fatto?
01:08:02Se mi trovo in questa situazione
01:08:03È solo a causa sua
01:08:04Questo non è il posto più adatto
01:08:05Per discutere dettagli del suo caso
01:08:08Passi un po' di tempo con la sua famiglia
01:08:10Ci sentiremo presto
01:08:19Perfetto
01:08:20Dopo quello che è successo ora
01:08:22Mi hanno anche sospesa per l'intero semestre
01:08:24L'università ha tolleranza zero
01:08:25In merito al possesso di stupefacenti
01:08:27Adesso non esiste più la presunzione di innocenza
01:08:29Sì ma quella è la legge
01:08:31L'università ha le sue regole
01:08:35Ancora non capisco perché Alexa
01:08:37Abbia pagato la sua cauzione
01:08:38Copre le sue tracce
01:08:40La fa sembrare innocente
01:08:42Se farai la brava
01:08:44L'avvocato ti tirerà fuori
01:08:45Non vedo in che modo
01:08:47Bray Solomon è un vero maestro
01:08:49Conosce ogni cavillo giuridico
01:08:51Non ha mai fallito una volta
01:08:52Se Natalie non collabora
01:08:53Lui perderà il primo caso della sua carriera
01:08:56E lei dovrà tornare in prigione
01:08:57In ogni caso Alexa è intoccabile
01:09:03Secondo me
01:09:03Deve pure esserci tra loro
01:09:05Una ragazza disposta a parlare
01:09:06Si circonda soltanto di persone
01:09:08Che è in grado di controllare
01:09:09È così
01:09:10Sofia mi ha detto che conosce
01:09:11I segreti di tutti
01:09:12E poi li usa contro di loro
01:09:13L'ho sentito anche io
01:09:14Ma credevo fossero solo dicerie
01:09:20L'avrà nascosta da qualche parte
01:09:23Di che parli?
01:09:24La scheda di memoria
01:09:25Stava filmando Sumner e le ragazze
01:09:27Mentre lo tormentavano
01:09:28L'avrebbe caricato su internet
01:09:29Prima che
01:09:31Prima che morisse
01:09:33Ok ma
01:09:34Credi davvero che potrebbe incriminarla?
01:09:36No perché lei era dietro la telecamera
01:09:38Ma tutte le altre si vedono
01:09:39Sì ma non possiamo entrare nella sua camera
01:09:41E prenderla
01:09:41Non credo la nasconda nella sua stanza
01:09:43Ho visto le ragazze
01:09:44Entrare e uscire in continuazione da lì
01:09:46Non la chiude nemmeno a chiave
01:09:47Se è vero che è in possesso
01:09:49Di questo tipo di materiale
01:09:50Avrà accumulato una gran bella collezione
01:09:54Forse a casa di suo padre
01:09:56Lo va a trovare almeno una volta al mese
01:09:58Senza dubbio non possiamo entrare in casa di un membro del congresso
01:10:00Già
01:10:01Io posso farlo
01:10:03Sono stata invitata
01:10:05Per il compleanno di Alexa
01:10:07Lo festeggia lì ogni anno
01:10:12È così assurdo
01:10:14Se quell'avvocato non riesce a scagionarti
01:10:16Ne troverò un altro che riesca a farlo
01:10:18Tornerai all'università
01:10:20Riprenderai la tua vita
01:10:21E dimenticheremo questa storia
01:10:23Non lo faccio soltanto perché mi hanno incastrata
01:10:25Qualcuno deve affrontare quella ragazza
01:10:27Lo voglio fare
01:10:28Per Samner
01:10:30E per me stessa
01:10:35Non mentirò dicendo che approvo
01:10:40Ma probabilmente farei la stessa cosa
01:10:44Fa' attenzione
01:10:52Alexa
01:10:54Ciao
01:10:56Hai avuto dei giorni intensi
01:11:00Volevo ringraziarti per avermi fatta uscire
01:11:03Non c'è problema
01:11:04Le sorelle si danno una mano
01:11:06Vorrei solo potermi scusare con te
01:11:09Insomma stavo per fare un grandissimo errore
01:11:12Davvero?
01:11:14Diciamo che ora sono tornata con i piedi per terra
01:11:18E sei tra noi adesso?
01:11:20Completamente
01:11:22Bene
01:11:24È bello riaverti tra noi
01:11:28Ok
01:11:28Ci vediamo dopo
01:11:35Ciao
01:11:36Ciao
01:11:39Ascolta
01:11:41Mi dispiace
01:11:42Davvero
01:11:45È tutto ok
01:11:47Sento
01:11:50Che è colpa mia se ti sei cacciata in questo casino
01:11:54Non ti preoccupare
01:11:56Siamo a posto
01:11:57Va tutto bene
01:12:01Per nostra grande fortuna
01:12:03Harrison Cooper si pubblicizza senza alcuna vergogna
01:12:05Ho trovato un articolo su questo sito
01:12:07In casa ci sono sette camere
01:12:10Due sono al piano terra
01:12:11E cinque sono al piano superiore
01:12:13Compresa la camera matrimoniale
01:12:14Come fai a saperlo?
01:12:15Ho solo recuperato dei dati qua e là
01:12:17Ma ho usato anche delle foto che ho trovato su una rivista
01:12:25È incredibile
01:12:26La nostra Natalie è incredibile
01:12:30Quindi
01:12:30Io mi assicurerò che Alexa sia presa dalla festa
01:12:33Mentre la mia dolce assistente Nikki
01:12:35Andrà a cercare la sua stanza
01:12:36So già qual è la sua stanza
01:12:38Come?
01:12:39Facile
01:12:39È quella con l'armadio più grande
01:12:42Ma come farai ad entrare alla festa senza invito?
01:12:45Scusa ma non ti ci vedo tra le ragazze della confraternita
01:12:48Lo prendo come un complimento
01:12:49Alla festa ci sarà il servizio catering
01:12:52Nikki si mescolerà tra i camerieri
01:12:53Purtroppo sono un aspirante musicista
01:12:55E ho una certa esperienza in questo campo
01:12:57E come funziona?
01:12:59Non dovrebbero assumerti?
01:13:00Sono lavori saltuari
01:13:01Ci sono sempre persone nuove che vanno e vengono
01:13:03Ok e per la sicurezza?
01:13:06Cooper è un membro del congresso
01:13:07Immagino sarà serrata
01:13:08Normalmente è così ma i genitori sono fuori città
01:13:11In questi giorni Alexa ha la casa tutta per sé
01:13:13I genitori non ci sono il giorno del suo compleanno
01:13:15Triste vero?
01:13:16E se avesse una cassaforte o qualcosa del genere?
01:13:19Lo forzerò
01:13:23Sta scherzando saremmo fregate
01:13:27Vi ringrazio ragazze per quello che fate
01:13:29Qualcuno deve smascherare quella stronza
01:13:32Sono con lei
01:13:34Sicura che ci abbia ripensato?
01:13:37Sembrerebbe di sì
01:13:38Ancora non mi fido di lei
01:13:40Mio padre dice sempre una cosa
01:13:42Non fidarti delle persone
01:13:44Tienile in pugno
01:14:04Sei fantastica
01:14:06Grazie, Sofia
01:14:07Entriamo, dai
01:14:13Oh mio Dio
01:14:15Che spettacolo
01:14:18Siete qui
01:14:19Nell'invito avevo scritto che i regali non erano necessari
01:14:22Possiamo sempre restituirli
01:14:23Smettila
01:14:24Fate pure come se foste a casa vostra
01:14:27Champagne ragazze?
01:14:28Certo
01:14:51Sei pronta?
01:14:52Sono pronta a lasciare questo passoio
01:14:54Sai quanto odio il pesce
01:14:56Sei una rock star
01:14:58Sono pronta a lasciare il pesce
01:15:01Sono pronta a lasciare il pesce
01:15:28Sette che si sa di essere
01:15:40Grazie.
01:15:58Ehi, tesoro.
01:16:01Ehi.
01:16:05Lo sai, tu sei davvero la migliore.
01:16:20Alla confraternità.
01:16:24Torno subito.
01:16:38Ehi, Alexa.
01:16:40Torno subito, vado solo a rinfrescarmi un attimo.
01:16:42Ho visto un ragazzo e una ragazza entrare in una delle camere in fondo al corridoio.
01:16:45Bene, tanto succede ogni anno.
01:16:46È solo che lei sembrava piuttosto ubriaca e secondo me sta per vomitare.
01:16:51Ok, questo non va bene.
01:16:54Detesto quando succede.
01:16:56No.
01:17:02Ehi.
01:17:03Ok, devi sbrigarti, salirà di sopra tra poco.
01:17:05Ho trovato un portagioio e chiuso il chiave dell'armadio.
01:17:08È l'unico posto in cui non ho guardato.
01:17:09Riesci ad aprirlo?
01:17:10Non ho niente con me che potrei usare.
01:17:14Lascia perdere, esci subito da lì.
01:17:17Non c'era nessuno in camera.
01:17:19Oddio, doveva essere troppo ubriaca per me, lo sai, no?
01:17:24Sì, è una bella fregatura.
01:17:35Che cosa ci fai qua su?
01:17:37Devo essermi persa, cercavo un bagno.
01:17:40Abbiamo 11 bagni, ma quello per i camerieri è in fondo alle scale.
01:17:43Oh, mi scusi tanto.
01:17:44Non fa niente.
01:17:58Sicura di aver cercato dappertutto?
01:18:00Ho guardato ovunque, tranne in quel portagioie.
01:18:02Ok.
01:18:04Non ti paghiamo per infastidire gli ospiti.
01:18:06Ma non mi sta mica dando fastidio.
01:18:08Non mi interessa, c'è ancora molto lavoro da fare, quindi se non le dispiace.
01:18:12Ok.
01:18:51Ehi, aspetta, dove credi di andare?
01:18:55Problemi da donna.
01:18:57Fidati, ti consiglio di non invecare oltre.
01:19:09Quelli sono i gioielli di mia nonna.
01:19:12Belli, non è vero?
01:19:16Sapevo che c'era qualcosa sotto.
01:19:19Ti sei arresa un po' troppo facilmente l'altro giorno.
01:19:23Dimmi, che cosa speravi di trovare qui dentro?
01:19:26Aspetta, fammi indovinare.
01:19:28Della droga?
01:19:30No.
01:19:32Forse il video.
01:19:34Ma certo.
01:19:36Se avessi il video, proveresti la tua storiella, non è vero?
01:19:39Io so qual è la verità.
01:19:40Quel ragazzo è morto a causa tua.
01:19:42Ne ho abbastanza di te.
01:19:44Credi davvero che io sia così stupida da non liberarmi di una cosa del genere?
01:19:47Già, è questo il tuo stile.
01:19:49Ricattare le persone.
01:19:51Credevo fossi più intelligente delle altre.
01:19:54Mi devo essere sbagliata?
01:19:56Che cosa vorresti dire?
01:19:58Non ho bisogno di conservare le prove, come pensi tu.
01:20:01Devo solo far credere di averle.
01:20:04Ma Sofia mi ha detto che...
01:20:05Sofia è un'idiota disposta a vendere del crack alla madre solo per elemosinare un po' di popolarità.
01:20:10Tutte quelle ragazze sono deboli, presuntuose e patetiche.
01:20:15La ragione per cui si uniscono alla confraternita è per riempire un triste e misero vuoto nelle loro vite insulse.
01:20:20Forse tu puoi capirle, non è vero?
01:20:22O sbaglio?
01:20:23Non sei il tesoruccio di mamma?
01:20:26Va al diavolo!
01:20:27Però devo concedertelo, sai?
01:20:29Hai avuto il coraggio di entrare qui dentro per giocare a Ocean's Eleven?
01:20:33Ascoltami bene.
01:20:34Non me ne frega niente di quello che mi succederà.
01:20:36Io dirò la verità a tutti, sia alla polizia che all'università.
01:20:39Andrò da chiunque vorrà ascoltarmi.
01:20:40Nessuno crederà alla tua storia.
01:20:43Non senza prove.
01:20:44Come fai a convivere con te stessa?
01:20:50Quando ero piccola, di solito passavo un sacco di tempo in questa stanza.
01:20:56Ogni volta che mio padre litigava con mia madre,
01:20:59o con la sua seconda moglie,
01:21:01o con la terza,
01:21:04mi nascondevo qua dentro.
01:21:07E riuscivo a non pensare a niente.
01:21:11Circondata da tutti i miei vestiti.
01:21:13Così dovrei provare pietà per te adesso.
01:21:15Ma la cosa più importante che ho imparato,
01:21:18l'ho scoperta proprio qui,
01:21:19in questo armadio.
01:21:23Sono l'unica persona al mondo che conta per me.
01:21:27Sei patetica.
01:21:33Se non ti dispiace,
01:21:34sotto c'è una festa che mi aspetta.
01:21:37Conosci l'uscita?
01:21:39Che stupida che sono.
01:21:41Certo che sì.
01:21:43Sei riuscita a trovare l'entrata?
01:21:58Nathalie, andiamoci in via.
01:21:59Aspetta qui.
01:21:59Aspetta un attimo.
01:22:00Che c'è?
01:22:00Vieni con me.
01:22:11Yo, vi state divertendo, ragazzi?
01:22:15Ho qualcosa di speciale per tutti voi.
01:22:19Un regalo di compleanno per la vostra cara amica Alexa.
01:22:27Sei pronto?
01:22:29Parti.
01:22:31Non ho bisogno di conservare le prove, come pensi tu.
01:22:35Devo solo far credere di averle.
01:22:36Ma Sofia mi ha detto...
01:22:37Sofia è un'idiota disposta a vendere del crack alla madre
01:22:40solo per elimosinare un po' di popolarità.
01:22:42Tutte quelle ragazze sono deboli, presuntuose e patetiche.
01:22:48La ragione per cui si uniscono alla confraternita
01:22:50è riempire un triste e misero vuoto nelle loro vite insurse.
01:22:55Forse tu puoi capirle, non è vero?
01:22:57Ho sbaglio.
01:22:59Non sei il tesoruccio di mamma?
01:23:00Va al diavolo.
01:23:02Però devo concedertelo, sai?
01:23:03Hai avuto il coraggio di entrare qui dentro per giocare a Ocean's Eleven.
01:23:07Ascoltami bene.
01:23:08Non me ne frega niente di quello che mi succederà.
01:23:10Io dirò la verità a tutti, sia alla polizia che all'università.
01:23:13Andrò da chiunque vorrà a ascoltarmi.
01:23:15Nessuno crederà alla tua storia.
01:23:17Non senza prove.
01:23:18Come fai a convivere con te stessa?
01:23:25Natalie Kellison, in seguito alla sua testimonianza
01:23:28e alle dichiarazioni rilasciate da molti membri della sua confraternita,
01:23:32le comunico che la commissione ha deciso di riammetterla ai corsi immediatamente.
01:23:38Grazie.
01:23:40Ehi, che cosa mi dice di Alexa?
01:23:41Cosa succederà a lei?
01:23:42La signorina Cooper ha deciso di non proseguire oltre gli studi in questa università.
01:23:47Inoltre ha abbandonato la carica di presidente della Delta Psi Beta.
01:24:12Inoltre ha abbandonato la carica di presidente della Delta Psi Beta.
01:24:20Che ne pensi?
01:24:22Ha un aspetto magnifico.
01:24:24Sì, ma credi che sia pronto il tacchino?
01:24:25Direi che sta per volare in tavola.
01:24:29A quanto pare lo strano umorismo di mio padre ti ha contagiato.
01:24:32Merda che ti ho sentito.
01:24:36Grazie ancora di avermi invitato a cena.
01:24:38Beh, qualcuno deve pur lavare i piatti.
01:24:45Tranquilla, vado io.
01:24:52Ciao.
01:24:53Ciao.
01:24:54Prego, entrate.
01:24:55Grazie.
01:25:00I miei complimenti allo chef.
01:25:02Sembra tutto buonissimo.
01:25:04Sì, è vero.
01:25:04È tutto merito delle ragazze.
01:25:06Io me la cavo solo con la carne alla griglia.
01:25:09Anche il ripieno sembra fantastico e credo di sentire un profumo insolito.
01:25:13È la noce moscata.
01:25:13L'ingrediente segreto di mia madre.
01:25:17Voglio fare un brindisi
01:25:19alle persone che abbiamo perso
01:25:21e alle nuove incontrate.
01:25:24Alla famiglia.
01:25:25Alla famiglia.
01:25:27Salute.
01:25:28Alla famiglia.
01:25:28Salute.
01:25:29Salute.
01:25:30Alla vostra.
01:25:31Salute.
01:25:40Salute.
01:25:43Salute.
01:25:46Salute.
01:25:48Salute.
01:25:53Salute.
01:25:54Salute.
01:25:57Salute.
01:25:58Salute.
01:26:01Salute.
01:26:02Salute.
01:26:02Salute.
01:26:04Salute.
01:26:05Salute.
01:26:09Salute.
01:26:38Grazie a tutti.
01:26:59Grazie a tutti.
01:27:23Grazie a tutti.
01:27:55Grazie a tutti.
01:28:24Grazie a tutti.
01:28:41Grazie a tutti.
Commenti

Consigliato