Betrayal comes from the most unexpected place in Episode 89. Trust is shattered as loyalties are tested in the heat of the moment. The emotional fallout leaves everyone questioning who they can really rely on. Don't miss this gripping episode of Arafta on Cine.Universe.
#Arafta #TurkishDrama #EngSub #Ep89 #CineUniverse #Betrayal #DramaSeries
#Arafta #TurkishDrama #EngSub #Ep89 #CineUniverse #Betrayal #DramaSeries
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:28Transcribed by —
00:02:43I was a little bit of a change to behavior.
00:02:46I was a little bit of a game.
00:02:49And maybe I had a job in a way.
00:02:51I had a job in a way, a way, a way, a way.
00:02:56You had a job in a way.
00:02:58You had a job in a way.
00:03:00No, I didn't have a job.
00:03:02I had a job at that time.
00:03:05That was a good thing.
00:03:06It was a good thing.
00:03:06It was a good thing.
00:03:08It was a good thing.
00:03:10It was a good thing.
00:03:11I was always looking for a trip.
00:03:14If you were looking for a trip,
00:03:16you didn't understand me?
00:03:18You didn't understand me so much?
00:03:20I didn't see you before.
00:03:23I was like that.
00:03:26I love you.
00:03:29Maybe I love you.
00:03:31I love you for a moment.
00:03:32I love you for a moment.
00:03:35I love you.
00:03:38I love you for a moment.
00:03:40It was a good thing.
00:03:40It's such a bad thing.
00:03:43I'm sorry,
00:03:44it's such a bad thing.
00:03:46But it's so bad that it was a good thing.
00:03:48It really happened to us.
00:03:50It was on our way.
00:03:54It just started the first time.
00:03:58It was so bad.
00:03:59It was so bad that we didn't know.
00:04:00It was so bad that it was so bad.
00:04:01They will love you very much.
00:04:20What happened?
00:04:23Nothing. I just stopped.
00:04:25I just stopped.
00:04:31You're the first time you remember?
00:04:35I can't remember.
00:04:37I think our people we are.
00:04:40Our place, our place and our place.
00:04:45We have two two people.
00:04:48And we are not part of our two sevgili.
00:04:52We are not a normal person.
00:05:03Let me let me do this!
00:05:05What the事 ?
00:05:34Seville
00:05:34I know yourself
00:05:36All be seen
00:05:37I'm sorry
00:05:37I am sorry
00:05:38I love you
00:05:41I thank you
00:05:41I love you
00:05:42I love you
00:05:43I love you
00:05:43I love you
00:05:45I love you!
00:05:45I love you!
00:05:48I love you!
00:05:54I love you!
00:05:55Normal to be a feeling who?
00:05:56I'm a family member of my family.
00:06:00I'm so happy to know if I knew I would think I would think I would think of it.
00:06:05I mean that's right Ateş Bey.
00:06:07You did not make me a lot of money?
00:06:10No, I did not make me a lot.
00:06:13I did not make me a lot of money.
00:06:16I have a lot of money, I didn't make me a lot.
00:06:19I have nothing to do with my own clothes.
00:06:31I want you to take me to my own clothes.
00:06:33I will not make me a lot of money.
00:06:34You have to leave me.
00:06:57Look, you're taking care of yourself, you're going to kill me.
00:07:00No, don't worry.
00:07:03Look, you're taking care of yourself.
00:07:06Okay.
00:07:22I don't know.
00:07:49I don't know.
00:08:13I don't know.
00:08:14Asla affetmeyeceğim seni.
00:08:17Aslı.
00:08:19Mercan'ı kabullenmekten başka çaremiz yok kızım.
00:08:23Sen de gör artık bunu.
00:08:31İç hadi şunu.
00:08:51Ben yalnız bırakır mısın?
00:09:21Müzik
00:09:39Müzik
00:09:49Nereden çıkardınız siz böyle çocuklar?
00:09:52Aman ne sevindim ne sevindim.
00:09:55Sizi görmek istedik.
00:09:57Geçin şöyle oturun bakayım.
00:09:58Otur kızım şöyle.
00:09:59Ateş oğlum sen de garimi yanına otur.
00:10:01Tamam tamam hanım.
00:10:02Çocuklar bilirler nereye oturacaklarını herhalde.
00:10:05Eee nasılsınız bakalım çocuklar?
00:10:08Maşallah pek iyi gördünüz.
00:10:10İyi sağ olun.
00:10:12Siz de iyi gördük.
00:10:13Maşallah size hiç yaşlanmıyorsunuz.
00:10:16Biz de sizi pek iyi gördük.
00:10:18Yüzünüze renk gelmiş.
00:10:20Son gördüğümüzde azıcık soluncaydınız.
00:10:23Ne iyi ettiniz de geldiniz çocuklar.
00:10:26Kalırsınız değil mi?
00:10:27Kalırlar kalırlar kalırlar.
00:10:29Eee aslında.
00:10:30Kalırlar kalırlar.
00:10:31Bakın ben sizi görünce bayram ediyorum.
00:10:34Yalan yok.
00:10:36Tam zamanında geldiniz.
00:10:39Niye?
00:10:40Biz iki gün sonra taşınıyoruz.
00:10:44Taşınıyor musunuz?
00:10:46Hı hı.
00:10:48Hayırdır durmuş amca?
00:10:50Sebep?
00:10:51Evi sattık be evlat.
00:10:53Bağ evine geçeceğiz.
00:10:55Yaşlılık zor.
00:10:56Bu evin işi çok.
00:10:58Baş edemiyoruz gari.
00:11:03He ya.
00:11:04Bağ evine.
00:11:05İki göz oda.
00:11:06İşi de çok az.
00:11:08E artık bu saatten sonra.
00:11:10Bize kolaylık gerek kızım.
00:11:13Hayırlısı olsun.
00:11:14Ne diyelim?
00:11:15Yani tabii sizin için hangisi daha iyi olacaksa öyle olsun.
00:11:20Ama buranın yeri çok başkaydı biz de.
00:11:22Hayırlısı.
00:11:24Heee kızım.
00:11:26Bizim de gençliğimiz geçti burada be.
00:11:30Hanımla onca yılı devirdik.
00:11:32Ama biz evimize iyi baktık.
00:11:34O da bize kol ganat geldi.
00:11:36Zaten bir evde sevgi varsa ancak o zaman o ev gibi olur.
00:11:41Öyle.
00:11:41Yoksa hepsinin malzemesi taştır, betondur.
00:11:46Zengininki de, fukaranınki de.
00:11:48İş o malzemeyi sevgiyle birleştirmekte.
00:11:57Doğru söylüyorsun Durmuş amca.
00:11:59Hayırlısı olsun ama üzmeyin kendinizi.
00:12:02Haklısın Durmuş amca.
00:12:05Bu evin temelinde sevgi var.
00:12:07Ve benim de burada hissettiğim...
00:12:10...huzur.
00:12:17Belki de hayatım boyunca böyle sevgi dolu bir ev görmediğim için...
00:12:20...çok başka burası benim için.
00:12:23İhtiyacım olan...
00:12:24...özlediğim her şey burada sanki.
00:12:27Evet canım.
00:12:28Meğerse bilmeden son kez gelmişsin.
00:12:32Zercan?
00:12:35Duygulandım biraz işte.
00:12:38Duygu zalkarım benim.
00:12:40Çocuklar geldi diye sevindeydin.
00:12:42Aç mı oturtacağız çocukları?
00:12:43Hadi bakalım bir şey de hazırlayalım.
00:12:44Sevindim tabii.
00:12:45Hadi hadi.
00:12:46Hem öncecik ben şimdi yemek yeri hazırlayayım.
00:12:48Hadi bakalım hadi.
00:12:49Ben de yardım edeyim size.
00:13:12Malik.
00:13:13Evgilim.
00:13:15Ne yaptın?
00:13:17Tüm işlemleri hallettim.
00:13:18Her şey tamam.
00:13:19Yarın yola çıkmaya hazırım.
00:13:21Evrakların hepsi tamam mı?
00:13:22Hazırladın mı her şeyi?
00:13:23Hepsi tamam.
00:13:24Hepsini hallettim.
00:13:25Sağ olsun Cemal Bey de yardımcı oldu.
00:13:26Hızlandırdı.
00:13:27Yarın akşam aldık bileti.
00:13:29Ay hadi.
00:13:31Hayırlısıyla gidip gel.
00:13:32Babam da al.
00:13:33İyileşecek inşallah tamam mı?
00:13:35İnşallah iyileşecek.
00:13:36Hiç merak etme.
00:13:38Sonra hemen düğün hazırlıklarına başlayacağız.
00:13:41Bir daha da ayrılık yok.
00:13:43Ya onlar haline olur.
00:13:45Hepsini yaparız.
00:13:47Önemli olan sağlık.
00:13:49Gerisi kolay.
00:13:52Ya ne kadar anlayışlısın.
00:13:55Düşünüyorum da ne kadar şanslıyım.
00:13:58Allah'ın sevdiği koluymuşum ki seni karşıma çıkardı.
00:14:01Yoksa bu şans başka türlü açıklanamaz.
00:14:03Ya tamam.
00:14:05Nazar değdireceksin.
00:14:06Allah kursun.
00:14:09Malik.
00:14:10Ben de çok şanslıyım ama.
00:14:12Biliyorsun değil mi?
00:14:14Sevgilim.
00:14:15Bu ikimizin şansı.
00:14:18Seni çok seviyorum.
00:14:20Ben de.
00:14:55O halini çok beğenmiştim ya.
00:14:57Çok iyiydi valla.
00:14:58Yani.
00:14:59Sen burada böyle soğuk soğuk oturuyor.
00:15:01Duruyorsun ya genelde.
00:15:02Biz de haliyle üşüyoruz.
00:15:04Sanki sen şirkette olduğunda böyle Antarktika'dan bir rüzgar bulutu kalkıyor.
00:15:07Gelip böyle içimize kadar işliyor.
00:15:10Sen böyle laf sokmadan, espri yapmadan duramıyorsun değil mi?
00:15:14Hani bak bu iş kuralında yok yani.
00:15:17Bunu yapmayabilirsin.
00:15:18Mecbur değilsin.
00:15:19Biliyorsun değil mi?
00:15:20Mecburum Zahide, mecburum.
00:15:22Hem ben espri yapmazsam kim yapacak?
00:15:24Hem ben espri yapmazsam kendimi iyi hissedemem ki.
00:15:27Böyle sabahları kahve içmeden kendine gelemeyen bir insanı düşün mesela.
00:15:31Aynen ben de öyleyim.
00:15:32Benim ortamdaki adrenalini yükseltmem lazım.
00:15:35Böyle böbrek üstü bezleri var ya böyle kaslarına kadar iletmesi gerekiyor o adrenalini falan.
00:15:39Benim coşkuyu vermem lazım Zahide.
00:15:40Bak bak tamam anlıyorum.
00:15:42Evet evet çok haklısın.
00:15:45Ama biz de buna maruz kalıyoruz yani.
00:15:48Ne gerek var yani diyor iyi insan değil mi?
00:15:51Yapmayabilirsin biz de senin yüzünden bir gün böyle kalp krizi geçireceğiz.
00:15:54Kürt diye gideceğiz yani.
00:15:56Bir şey olmaz Zahide.
00:15:57Bir şey olmaz.
00:15:58Hem bir şey olsa bile ben bir kalp masajı yaparım.
00:16:00Bir hayat öpücüğü veririm.
00:16:02Her şey düzelir.
00:16:07Küçük bir tane.
00:16:10Şuan.
00:16:11Hayırlı sabahlar.
00:16:14Uyanabildik mi?
00:16:16Günaydın.
00:16:17Günaydın.
00:16:17Uyandık.
00:16:19Günaydın.
00:16:22Ya dün isteme çok güzel geçti değil mi?
00:16:25Evet.
00:16:26Ölüm patladı kötü bir şey olacaktı ya ama çok şükür güzel geçti.
00:16:29Aşk olsun Demet.
00:16:31Kardeşimin en mutlu günü.
00:16:33Hele ben oradayken kimsenin bir şey yapmaya cesareti yetmezdim merak etme.
00:16:37Hele ben oradayken asla.
00:16:42Hiç kimse bir şey yapamazdı.
00:16:49Zahide Hanım toplantı yapacağız.
00:16:52Ateşler katılmayacak toplantıya siz ekibi bilgilendirirsiniz.
00:16:54Tamam Cemal Bey.
00:17:02Ben şuna bir bakayım.
00:17:07Efendim kadar.
00:17:09Alo Cemal.
00:17:11Senden bir şey isteyeceğim.
00:17:13Emre'nin ola buyur.
00:17:15Bu durmuş amcalar evi satmışlar.
00:17:17Bir öğrensene bakalım kim anlamış.
00:17:19Ya öğreneyim tamam da yani.
00:17:21Sebep?
00:17:26Belki mercan için bir evi satın olabiliriz.
00:17:29O burasını çok seviyor.
00:17:31Belki sürprize parası diye düşündüm.
00:17:34Anladım.
00:17:36Ateş Kara'nın yine karısına jest yapma peşinde.
00:17:39Tamam.
00:17:40Ben evi kim satın aldıysa öğreneyim.
00:17:41Sana da haber veririm en kısa zamanda.
00:17:44Eyvallah.
00:17:53Ateş.
00:17:55Durmuş amcalar.
00:17:56Ellerini satmışlar.
00:17:57Ateş de istiyor ki hani kimin aldığını bulalım.
00:17:59Mercan'a jest yapacak anladığım kadarıyla.
00:18:01Romantik adam ne diyeceksin ki?
00:18:05Aşk işleri.
00:18:07Öyle enteresan.
00:18:32Üzülme artık.
00:18:35Ne yapayım?
00:18:37Elimde değil.
00:18:40Burayı fazla benimsemişim onu fark ettim.
00:18:45Şimdi bir yabancının oturacak olması falan değil.
00:18:49Neyse.
00:18:51Bakma sen bana.
00:18:55Ben sana hep bakarım.
00:18:56Ben sana hep bakarım.
00:19:02Madem burada fazla vakit geçiremeyeceğiz.
00:19:05O zaman buradaki zamanlarımızı değerli kullanalım.
00:19:10Ne istermiş benim canım karım?
00:19:13Bilmem.
00:19:14Yani şimdi böyle aniden sorunca aklıma bir şey gelmedi.
00:19:19Dışarıda yürüyüş yapalım mı biraz?
00:19:22Olur.
00:19:23Kalın giyineceksin ama.
00:19:25Benim üzerim zaten kalın.
00:19:27Asıl sen kalın giyin.
00:19:29Hatta.
00:19:31Şunu çıkartayım ben o zaman.
00:19:32Hayır.
00:19:36Yani üzerine giyin işte.
00:19:38Daha kalın olsun.
00:19:39Daha sıcak tutar.
00:19:48Tamam.
00:19:53Ne oldu?
00:19:54Niye kaçıyorsun?
00:19:57Bir şey olduğu yok. Kaçmıyorum.
00:20:00Sen de bunu giyeceksin o zaman.
00:20:04Öyle Tarzan gibi dışarı çıkmak yok.
00:20:06Sana hasta oluyorsun.
00:20:07İyi bakayım.
00:20:13Dön bakayım.
00:20:18Dön.
00:20:19Şu an elini de kapat.
00:20:21Ellerini de tut.
00:20:23Şimdi gidebiliriz.
00:20:37Anlat.
00:20:38Durum nedir?
00:20:39Köy evine geldiler.
00:20:40Yalnız beni fark etti galiba.
00:20:43Yavaşladı.
00:20:44Ben de ateşi kuş kullandırmamak için sollayıp geçtim.
00:20:47İyi yapmışsın.
00:20:49Uzak dur.
00:20:49Ama gözünü sakın ayırma onlardan.
00:20:52Ne yapıyorlar, ne ediyorlar her şeyi bilmek istiyorum.
00:20:55Hatta bizim diğer çocuklara da haber var.
00:20:57Hazırda bulunsunlar.
00:20:59Tamam.
00:20:59Ha bana bak.
00:21:01Bu gittikleri köy evi.
00:21:03Yakın zamanda satılmış galiba.
00:21:06Kimin aldığını bul bana.
00:21:07Hatta bulduktan sonra iki katı teklifte bulun.
00:21:11Ateşten önce benim almam lazım o evi.
00:21:14Ne yap ne et bir şekilde ikna et.
00:21:16Tamamdır.
00:21:17Halledip hallederim sana.
00:21:27Ver canı da.
00:21:29O evi de sana yar etmeyeceğim oğlum.
00:21:33Göreceksin bu sefer Nezir Keseroğlu kimmiş.
00:21:45Turmuş amca bu evi güzel yapan şeyi ne kadar doğru anlattı değil mi?
00:21:50Tecrübe işte.
00:21:51İnsanın hayatta kazanamadığı bilgiyi tecrübe kazandırıyor.
00:21:56Yaşadığı yerden konuştu.
00:21:59Yani gerçek hayattan.
00:22:02Bizim de evimizden sevgi hiç eksik olmasın Ateş.
00:22:06En kötü günlerimizde bile,
00:22:09birbirimiz en kızgın olduğumuz anlarda bile hissedelim hep onu.
00:22:14Biz zaten hep öyleydik Mercan.
00:22:17Bunun provasını yaptık biz.
00:22:19Ben en zor günlerde bile,
00:22:22senin sevgini hissettim.
00:22:24Bugüne kadar ayakta kalabildiysem,
00:22:27senin sevgin sayesinde.
00:22:35Ee sohbediniz bitip ediyse,
00:22:39şimdi iş vakti bakalım çocukla.
00:22:43Al bakalım şunları.
00:22:48Söyle, ne yapılacaksa yapalım durmuş amca.
00:22:51Bak,
00:22:53şunları görüyor musunuz?
00:22:55Şimdi sene evvel güllüyle dikmiştim bunları.
00:22:59Şimdi nasıl da koca ağaç oldular be.
00:23:03Bunu da siz dikemeyeceksiniz.
00:23:05Madem o kadar sevdik diyorsunuz,
00:23:08kendinizden bir iz bırakın bakalım.
00:23:09Hem sizden sonra sizin adınızı yaşatıp,
00:23:13burada büyüyüp dursun.
00:23:14Bu büyüdükçe,
00:23:16güçlendikçe,
00:23:17nerede olursanız olun,
00:23:19sizin sevginiz de güçlenir.
00:23:22Bak,
00:23:22sen Cihan'a,
00:23:25bir damla da olsa sevgi verdiysen,
00:23:28Cihan seni karşılıksız bırakmaz.
00:23:31Hadi bakalım iş başına.
00:23:33Hadi.
00:23:34Hadi.
00:23:34Hadi bakalım.
00:23:36Çok güzel değil mi?
00:23:38İkimize ait bir ağaç olacak burada.
00:23:40Evet.
00:23:41Hadi bakalım iş vakti.
00:23:42Hadi bakalım.
00:23:54Daha hızlı kaz.
00:23:55Sapla iyice.
00:23:57Kazıyorum işte.
00:23:59Sen çok konuşma bakayım şuradan küreği getir bana.
00:24:10Al.
00:24:20Sen ne yapıyorsun ya?
00:24:21Böyle mi tutulur kürek?
00:24:23Hayatın ilk defa eline alıyorsun herhalde.
00:24:24Böyle yaparsan, saatlerce uğraşsan da bitmez bu iş.
00:24:27Baksana ağaç olduğu yerde büyüdü bile.
00:24:30Yanlış mı tutuyorum yani şimdi?
00:24:31Tabii yanlış tutuyorsun.
00:24:33Gel bak, bunu da ben öğreteyim sana.
00:24:36Böyle yukarıdan tut tamam mı?
00:24:38Ayağını da böyle iyice bastır.
00:24:40Daha kuvvetli.
00:24:42Bak ben bunu gerçekten bilmiyordum biliyor musun?
00:24:47Al bakalım sen şunu.
00:24:49Ne yapıyorsun?
00:24:50Ben hani bilmiyorum ya,
00:24:52sen işte kaz bana hemen öğretmiş olursun.
00:24:54Ben bir seni izleyeyim.
00:24:56Tabii yaparım, iyi izle.
00:24:59İzliyorum.
00:25:02İzle, iyi izle.
00:25:03Böyle yapılır bu iş.
00:25:27Hadi.
00:25:37Ne oldu karacığım?
00:25:39Bir şey yok.
00:25:42İyi hadi.
00:25:44Öğrenmişsindir artık sen al.
00:25:46Yok yok ben daha öğrenmedim.
00:25:48Yok yok öğrenmişsindir.
00:25:48Sen biraz daha kaz.
00:25:50Öğrenmişsindir sen zeki adamsın hadi.
00:25:52Öğrenmedim.
00:25:53Benim heye girdi zaten tutuldu çok.
00:25:56Beni hareket edemiyorum çok kötü.
00:25:57Hımm.
00:26:16Yer mi girdi beline?
00:26:19Bir daha kocanla iddialaşmamayı öğrenmen yavrum.
00:26:22Hımm.
00:26:24Söz veremem.
00:26:27Ona sonra bakacağız.
00:26:37Ne yapıyorsun?
00:26:39Ya birisi görecek ayıp.
00:26:41Ya ne var etrafta kimse yok.
00:26:43Nasıl saçmalamaya başladın iyice?
00:26:47Hadi.
00:27:00Hadi hadi.
00:27:01Daha hızlı.
00:27:03Elin çalışsın biraz.
00:27:04Gel.
00:27:18Hadi gel bakalım çıkar şunu poşeti.
00:27:27Gel.
00:27:51Sevgimiz de bu fidanla birlikte büyüsün köklensin.
00:27:55Belki de yıllar sonra geliriz yolumuz düşer buraya yine.
00:27:59Görürüz geldiğimiz zaman.
00:28:01Neden olmasın?
00:28:08Zaten çok seviyordum bu evi.
00:28:10Ama şimdi daha çok seviyorum.
00:28:13Artık bizden de bir şey var burada.
00:28:19Evet.
00:28:25Sadece sen ve ben.
00:28:31İkimize ait.
00:28:33İkimize ait.
00:29:01Anacığım.
00:29:03Ne yaptın hallettin mi kızım bunları?
00:29:05Ya işte soğanları doğruyorum.
00:29:08Konservelere de çıkarttım anne.
00:29:10Baksana.
00:29:11Oh çok güzel kokuyor.
00:29:14Oh mis.
00:29:15Ay yaz domatesi gibisi yok valla.
00:29:18İyi iyi valla öyle.
00:29:19Şeyi ne yaptın kızım?
00:29:21Konaktaki odaları da bitirdin mi?
00:29:23Yok az bir şey kalmıştı.
00:29:25Aman anneciğim sen bunları bırak.
00:29:27Ben halledeyim de sen git onları hallet.
00:29:28Bitir.
00:29:29Muzayen Hanım'dan laf yemelerim aman diyeyim kızım.
00:29:31İyi tamam o zaman.
00:29:32Hadi anam hadi koş.
00:29:52Kolay gelsin Binnaz.
00:29:55Sağ olun Nermin Hanımcığım da siz iyi misiniz?
00:30:02Peki iyi değilim Binnaz.
00:30:07Dün yeni Murat'ı gördüm rüyamda.
00:30:11Ay çok özledim oğluma.
00:30:22Çok.
00:30:27Allah rahmet eylesin Nermin Hanımcığım.
00:30:31Hayır istemiştir bizden.
00:30:33Ben de onu söyleyecektim.
00:30:36Bugün bir lokuma dökelim.
00:30:39Çocuklar dağıtıversin.
00:30:40Olur olur siz hiç merak etmeyin ben şimdi dökerim.
00:30:43Çocuklar sevabına dağıtırlar.
00:30:50Toprağa karıştı gitti oğlum.
00:30:58Üzülmeyeyim diyorum.
00:31:01Üzülmeyeyim diyorum.
00:31:02Deli etmemeye çalışıyorum ama olmuyor Binnaz.
00:31:05Yapamıyorum.
00:31:11Sebep oldular oğluma.
00:31:15Sebep oldular.
00:31:23Neyse.
00:31:25Sen öyle dersin Binnaz.
00:31:27Halet edeceğim ben siz merak etmeyin.
00:31:31Siz kendinize dikkat edin Nermin Hanımcığım.
00:31:38Hı.
00:31:47Ah Binnaz'a.
00:31:50Ne diyemedim ki.
00:31:53O senin oğlun değil diyemedim.
00:31:57Hoş.
00:31:58Desem ne olacak ki.
00:32:00Kadın oğlu bilmiş.
00:32:04Yok.
00:32:06Yok ben bu vebali daha fazla taşıyamayacağım.
00:32:10Oy oy.
00:32:11Öbür tarafta hesabını veremem ben bunun.
00:32:14Rabbim sen affettim.
00:32:20Oh.
00:32:28Hatırlıyor musun?
00:32:30Bir keresin ne çiçek dikmişti ne tutmamıştı ödülmüştün.
00:32:35Hiç hatırlayamadım.
00:32:38Ağlamamak için zor tutmuştun kendini.
00:32:46Toprakla uğraşmayı severim zaten.
00:32:49Bak ne diyeceğim.
00:32:51Evimizin bahçesinde bir sürü ağaç dikeriz.
00:32:53Bir sürü meyve ağacı.
00:32:56Böyle hepsinden.
00:32:58Çocuklarımız dalından meyve toplar.
00:33:03Hepsinden dikeriz.
00:33:04Düşünsene.
00:33:05Erik.
00:33:06Nar.
00:33:07Kiraz.
00:33:08Şeftali.
00:33:10Ne oldu?
00:33:13Hiç.
00:33:15Var bir şey var.
00:33:16Bir dakika sen bir irkildin sanki.
00:33:18Hava soğudu.
00:33:19Üşüyeceksin hadi gitsek mi artık?
00:33:20Yok üşümüyorum ben.
00:33:22Bir dakika dur.
00:33:22Konuyu değiştirme hemen.
00:33:25Yoksa sen şeftali deyince.
00:33:29Ateş.
00:33:31İnanmıyorum şu an bir dakika gerçekten.
00:33:33Mercan.
00:33:34Hayır şu an harika bir şey öğrendim senin hakkında.
00:33:37Sen şeftali deyince bir tuhaf oluyorsun.
00:33:39Mercan.
00:33:40Söyleyecek misin bir daha?
00:33:42Ne dedim ki?
00:33:43Alt tarafı şeftali deyince bir tuhaf oldu.
00:33:45Mercan dedim.
00:33:46Buluşacağız bak.
00:33:48Aşk olsun ama Ateş.
00:33:50Ne dedim ki sanki kötü bir şey söylemişim gibi azarlıyorsun beni şimdi.
00:33:53Kırılıyorum ama bak.
00:33:55Alt tarafı şeftali dedi.
00:33:56Mercan.
00:33:59Mercan.
00:34:00Mercan.
00:34:00Şeftali.
00:34:04Şeftali.
00:34:13Şeftali.
00:34:21Şeftali.
00:34:22Şeftali.
00:34:23Şeftali.
00:34:25Şeftali.
00:34:29Sheehan!
00:34:39See you later.
00:34:44See you later, say it again.
00:34:47Okay, okay.
00:34:48I don't want you to thank you for that.
00:34:56This little detail is so big for me.
00:35:01You can see, I can see, I can see, I can see, I can see, I can see.
00:35:08But no matter how much,
00:35:11Sheftali!
00:35:15Sheftali!
00:35:40Sheftali!
00:35:42Sheftali!
00:35:42Malik!
00:35:46Gideceksin değil mi şimdi? Ama çok uzun kalmayacaksın!
00:35:49Yani, işin uzadı diyelim, en kötü gider gelirsin!
00:35:52Ya ben senden ne kadar uzak kalabilirim ki?
00:35:57Hemen gideceğim, babamı iyi edip geleceğim inşallah.
00:36:00Çok oyalanmayacağım.
00:36:02İnşallah.
00:36:03Hem, artık korkmana gerek yok.
00:36:08Bak burada senin için ne var?
00:36:11Ya, ne bu?
00:36:13Bak bakalım.
00:36:17Tutsana şunu bir.
00:36:20Nereden çıktı şimdi bu?
00:36:25Bu, gördüğün bütün kötü rüyaları, ne bileyim böyle aklına gelen bütün kötü düşünceleri, hepsinin içine hapsedecek.
00:36:33Ve artık güzel şeyler düşüneceksin.
00:36:39Mesela seni ne kadar çok sevdiğimi,
00:36:46ne kadar çok özleyeceğimi,
00:36:48böyle şeyler düşüneceksin.
00:36:56O zaman, ben de bunu böyle yatağın baş ucuna asacağım.
00:37:00Hep güzel şeyler düşüneceğim.
00:37:02Anlaştık sevgilim.
00:37:04Anlaştık.
00:37:08Seni çok seviyorum.
00:37:11Anlaştık.
00:37:15Anlaştık.
00:37:17Anlaştık.
00:37:18Anlaştık.
00:37:20Anlaştık.
00:37:40I wasn't a guy who made me this way.
00:37:43I didn't know how to buy it.
00:37:43I didn't know how to buy it.
00:37:45For that reason, I was looking for the one who started my first day.
00:37:45And I couldn't buy it.
00:37:47I didn't know what I was going to buy.
00:37:48Okay, I will buy it.
00:37:51I'm a good person.
00:37:52I'm a good person, okay?
00:37:54Look, my job is yours.
00:38:04I'm a good person, okay?
00:38:05Go to a place, I'm a good person.
00:38:19You've got any that man?
00:38:21You are a man, I'm a man.
00:38:24You can see that you are going to run out, you have to do it.
00:38:27It is a way to work.
00:38:30He's not a man?
00:38:31I insist that you must have a lot of people...
00:38:34You get to meet your husband, I'm not a man.
00:38:37I will feel you about it.
00:38:38Cemal...
00:38:38You're not a man.
00:38:40Cemal...
00:38:41What are you doing, come on, go.
00:38:42Have you?
00:38:49I am a student, I am a student.
00:38:51I would like to ask you if I would like to ask you?
00:38:53I would like to ask you?
00:38:54I would like to ask you.
00:38:55You know what I'm saying?
00:38:56You can do this for a serious man?
00:38:58You can do that for a serious care.
00:39:06It is the job of the other thing you need.
00:39:12You will be able to keep you safe.
00:39:14I will see you in the end.
00:39:16It's a very bad thing Nezir.
00:39:20You look at the day.
00:39:22You look at me!
00:39:23Come on!
00:39:24You have a problem.
00:39:25You don't have a problem.
00:39:35There's nothing to do with you, isn't it?
00:39:42I'm sorry.
00:40:00Yes, you're fine?
00:40:01You know what I mean?
00:40:03There isn't nothing.
00:40:05I can't tell you anything else, get a shot.
00:40:08I'll take you back.
00:40:10OK, don't worry.
00:40:11Okay, you'll get a difference.
00:40:13Okay, you'll get a difference.
00:40:14No, you'll get you back up.
00:40:18You see, you can see the control of your eyes.
00:40:21You can see every person you see.
00:40:23You're not the one who sees the other side,
00:40:25but you don't see anything.
00:40:26You don't see anything else.
00:40:30We'll see you too.
00:40:31I love love love, love love love.
00:40:33She's gonna do so.
00:40:36She's like a new man.
00:40:36Yes, I'm sick of love.
00:40:40I don't know.
00:40:41It's kind of a big heap.
00:40:42Yeah, I'm sick of love.
00:40:42Listen I don't want you to think that's what's wrong with me.
00:40:48It's a big deal.
00:40:51I love love love.
00:40:54My own love love.
00:40:55He's a good thing.
00:40:56He's a good thing to do.
00:41:00He's a good thing.
00:41:00I'm sorry for that.
00:41:02But he's a good thing.
00:41:06I'm sorry for that.
00:41:21I'm sorry for that.
00:41:37I'll give it to me, I'll give it to you.
00:41:48Your wife is very nice to me, isn't it?
00:41:53You don't have anything to do with me.
00:41:59Then...
00:42:01What is your wife?
00:42:08You don't have anything to do with me, I'll give it to you.
00:42:15Aliyah.
00:42:16Kardeş sana kötü bir haberim var.
00:42:18Nezir, yine dayanamadı yaptı yapacağını.
00:42:21Eve talip olmuş.
00:42:23Ya bu herif resmen pislik yapmadan rahat duramıyor.
00:42:26Sanki elinde bir liste var, her yaptığı pislik başına tik koyuyor şerefsiz.
00:42:31Her fırsatı değerlendirmek için can atıyor.
00:42:33Ya insan bir delikanlı olup kenara çekilir, bunda o da yok.
00:42:37Ne hırsmış anlamadım.
00:42:39Sana sonsuz yetki.
00:42:41Ne yaparsan yap, şu işi hallet.
00:42:46Sen hiç merak etme kardeş.
00:42:48Ben gerekeni fazla sayı yapacağım.
00:42:50Görüşürüz.
00:42:53Telefonumu unutmuşum da.
00:42:58Bir sorun mu var?
00:43:00Yok, işle ilgili.
00:43:04İnanmış gibi mi yapayım, yoksa soru sormaya devam mı edeyim?
00:43:11İnanmış gibi yap.
00:43:15Tamam.
00:43:17Hadi, sofra hazır geçelim.
00:43:19Hadi.
00:43:39Ne güzel vallahi.
00:43:43Filmlerdeki gibi aynı.
00:43:46Kader
00:43:46insanı yazmaya görsün.
00:43:49Ta
00:43:49fizanda da olsa çıkar gelir
00:43:52birbirlerini bulurlar.
00:43:57Neye zor
00:43:58govuşuyorsan o senin
00:44:00kıymetlendir.
00:44:09Gödüm, valla uykum geldi benim.
00:44:11Hadi kalk biz yatalım.
00:44:12Hadi kalkalım.
00:44:13Hadi hayır. Allah rahatlık versin hadi.
00:44:15İyi geceler.
00:44:16İyi geceler. Allah rahatlık versin.
00:44:18İyi geceler çocuklar hadi bakalım.
00:44:29Eline sağlık.
00:44:31Karnı yarak çok güzel olmuş.
00:44:35Hanımının eli değdi. O yüzden güzel gelmiştir.
00:44:41Evet.
00:44:43İçini ben yaptım.
00:44:44Niye inanmıyorsun ki şimdi?
00:44:48Yaptım derken böyle bir iki kaşık karıştırdın mı? Ne yaptın?
00:44:52Hayır. Ben yaptım.
00:44:56Bir daha yapmam tamam.
00:44:58Tamam tamam.
00:45:00Trip atma.
00:45:02Atarım efendim.
00:45:04Çünkü canım trip atmak istiyor şu an.
00:45:06Ya tamam.
00:45:07Bir cahilik ettim.
00:45:09Affet.
00:45:10Yemek çok güzeldi karıcığım.
00:45:13Ellerine sağlık.
00:45:14Öyle güzel bir karnıyarık yapmışsın ki.
00:45:17Ben daha önce bu kadar lezzetlisini yemedim.
00:45:19Bak hala dalga geçiyor ya.
00:45:22Tamam.
00:45:24Ya ne desem olmayacak galiba.
00:45:26Dönüş yolunda bakım çalışması var canım.
00:45:29Öyle kolay dönemezsin.
00:45:31Diyorsun.
00:45:32Dedim bile.
00:45:34Biliyor musun?
00:45:36Ya seninle ilgili anlayamadığım üç şey var.
00:45:41Aa.
00:45:42Sadece üç mü?
00:45:44Yani kendi adıma ayağı kırıklığına uğradım şu an.
00:45:48Neymiş onlar? Gönder bakalım gelsin.
00:45:51Nasıl bu kadar kolay trip atabiliyorsun?
00:45:55Çünkü ruh halimi daima atir ve müsait kılan bir kocam olduğu için olabilir.
00:46:00Diğerini gönder.
00:46:01Neden bu kadar fazla itiraz ediyorsun?
00:46:04Senin dediğin her şeyi kabul etmediğim için sana itiraz ediyormuşum gibi gelebilir ama.
00:46:09Neyse.
00:46:10Evet.
00:46:11Diğerini alayım.
00:46:16Bütün bunları yaparken nasıl bu kadar tatlı oluyorsun?
00:46:23Çok sevdiğimdendir o.
00:46:27Çok sevildiğindendir o.
00:46:33Ben sana çay koyayım en iyisi.
00:46:40Koy tabii koy.
00:46:42Çay koy.
00:46:59Müzik
00:47:00Müzik
00:48:00Yatmaktan sıkıldım anne. Senin içinde bir mahsuru yoksa.
00:48:04Bu odada ne işin var?
00:48:07Girdim öylesine işte. Bir şey yaptığım yok.
00:48:11Asla akıllanmıyorsun.
00:48:13Ben ne yapıyorsam senin iyiliğin için yapıyorum.
00:48:16İyilik anlayışımız çok farklı o zaman.
00:48:21Zaten sana artık hiç güvenmiyorum.
00:48:24Ateşi de senin yüzünden kaybettim.
00:48:29Bir de şimdi ilaçlarla uyutmaya çalışıyorsun beni.
00:48:35Bu mu iyilik?
00:48:39Ne oldu?
00:48:41Anlamayacak mısın?
00:48:43Aptal mı sanıyorsunuz beni ya?
00:48:48Bana başka çare bırakmadın.
00:48:53Ateş senin bu konaktan gitmeni istiyor kızım.
00:48:58Ben de sen sakinle, göze batma diye uğraşıyorum.
00:49:05Ama madem böyle, artık buradan gideceksin.
00:49:25Gel bakalım.
00:49:28Sana bir sürprizim var.
00:49:31Aa!
00:49:32Ne sürprizi?
00:49:34Bekle burada.
00:49:49Bugün Durmuş amcayla depoyu boşalttık.
00:49:52Bak niye çıktı.
00:49:54Tilek bul onu.
00:50:09Hadi bakalım.
00:50:10Tuttun mu Dilek'i?
00:50:14Aa!
00:50:17Ya!
00:50:18Dur bir dakika ya!
00:50:19Düşünmem gerek ama benim.
00:50:24Ya da neyse tamam.
00:50:25Boşlar düşünmeye hiç gerek yok.
00:51:03Altyazı M.K.
00:51:13What is it?
00:51:15I don't say that.
00:51:17It is not that you like that.
00:51:19I don't think that's what you do.
00:51:22It's not that you like that.
00:51:24I don't think that's what you like.
00:51:25I do not say that you say that you like that.
00:51:26You can't say that.
00:51:29You are so sweet but you are so sweet but you are so sweet but you are so sweet.
00:51:36Okay.
00:51:37Maybe later I will tell you.
00:51:41Okay.
00:51:43I have two wishes.
00:51:46The first thing is to be happy with you.
00:51:52The second thing is to be happy with you.
00:51:55I wanted to talk to you.
00:51:58I can't sleep with you.
00:52:03I will tell you.
00:52:07I have a charm for you.
00:52:08You are so sweet.
00:52:12You are so sweet.
00:52:13You are so sweet.
00:52:14You are so sweet.
00:52:21Maybe you are so sweet.
00:52:23I think maybe I'll say so.
00:52:30No, you're not one of those.
00:52:32You know, you're not one of those who will be here.
00:52:35I don't know if I feel like I'm going to do it.
00:52:39You're not one of those who have any more.
00:53:00My brother is my friend.
00:53:07I think it's so hot, it's so cold in the summer of Kış,
00:53:11but you could have something like this, like this, like this, like this, like this, like this.
00:53:16I got it, I got it.
00:53:18Malik bunları da al.
00:53:20Sana şifalı bitkiler hazırladım.
00:53:27Öyle kendini kötü hissedersen falan,
00:53:29hemen içersin.
00:53:31Tamam.
00:53:32Sağ ol Şişin.
00:53:34Rica ederim.
00:53:45Kardeşim.
00:53:46Bak şimdi bir söz var.
00:53:49Tamam mı? Daha daha kavuşmaz.
00:53:51İnsan insana kavuşur da.
00:53:53Şimdi oralarda başına bir şey gelir.
00:53:56Kayınç onu ararsın, bulamazsın falan.
00:53:58Hemen bana bir telefon ediyorsun.
00:54:00Ben ilk uçakla atlayıp geliyorum da.
00:54:12Ula benim telefon yurt dışına açık mı ki ya?
00:54:16Şimdi uça karar ulaşamaz, telefon kapalı çarar.
00:54:20Dur ben onu ayarlayıp haber edeceğim sende.
00:54:25Tamam tamam.
00:54:27Sağ ol Kayınço.
00:54:32Ya o kadar çok iyisiniz ki.
00:54:35Allah hepinizden razı olsun.
00:54:39Ben gideceğim, hemen döneceğim sonra.
00:54:44Ailemi kavuşmak için.
00:54:48Ailen de seni bekleyecek.
00:55:00Tamam.
00:55:04Kalli mi şöyle?
00:55:07Hadi köyleyin.
00:55:21We are a good if we can give you a wish.
00:55:42Let's pray.
00:55:43Let's pray.
00:55:45Let's pray.
00:55:45May God bless you.
00:55:47I will pray.
00:56:00I will pray.
00:56:02I will pray.
00:56:03I will pray.
00:56:03I will pray.
00:56:04I will pray.
00:56:05You have to ask me once.
00:56:07I will meet you.
00:56:09Is it like your son?
00:56:11Is it safe?
00:56:14Is it safe?
00:56:16No.
00:56:18So that's not to ask me once again.
00:56:20I will do these things.
00:56:23I will pray.
00:56:25I will pray.
00:56:27Let's go.
00:56:32God bless you.
00:56:36Are you waiting for me
00:56:37to ask me.
00:56:50Come on.
00:56:51I will pray.
00:56:57Todos of your friends.
00:56:58He will be ashamed.
00:56:58at all of ourladations.
00:56:59Good responding.
00:57:00Ma'am.
00:57:01Good morning.
00:57:03I don't know anything.
00:57:38What was it that night?
00:57:41Ateş.
00:57:42Ayup ama.
00:57:44Ne var yalan mı?
00:57:48Hem kalbimin küt küt sesinden sabaha kadar doğru düzgün uyuyamadım.
00:57:54Gülü teyze bize yine tek yastık vermiş.
00:58:03Fela mı işte?
00:58:05Sevenleri ayır mı?
00:58:22Daha ne kadar böyle bakacaksın?
00:58:28Ömrümün sonuna kadar.
00:58:31Yorulmaz mısın?
00:58:34Yorulmam.
00:58:41Biz seninle dağları çölleri falan değil baya baya dünyaları aştık farkında mısın?
00:58:48Hala şaşırıyorum kat ettiğimiz yola.
00:58:51Aslında çok fazla bir şey yapmadık sanki.
00:58:54Sadece imkansızı başardık.
00:58:57Evet.
00:58:58Senin kalbini yumuşatmak imkansızdı gerçekten.
00:59:02Eğer bir imkansızlar listesi yapılacaksa senin inadın en başta gelir haberin olsun ama.
00:59:08Benim inadım mı?
00:59:09Ya sen hala bana tuttuğun dileği bile söylemedin.
00:59:13Kahveden sonra dedin mis gibi kahve yaptım.
00:59:15Yine atlattın beni.
00:59:16Tatlımı yiyeceğim dedin.
00:59:18Öpür öpür yedin kendi ellerine servis yaptım.
00:59:27Bugün diktiğimiz ağacın gölgesinde büyümesini istedim çocuklarımızın.
00:59:31Müzik
00:59:32Müzik
00:59:40Müzik
00:59:41Müzik
00:59:41Müzik
00:59:51Müzik
00:59:51Müzik
00:59:51Müzik
00:59:51Müzik
01:00:01Müzik
01:00:03Müzik
01:00:03Müzik
01:00:03Müzik
01:00:03Müzik
01:01:14Ateş.
01:01:44Ne durumday Cemal?
01:01:46Ateş.
01:01:47Ben galiba bu adamı ikna edemiyorum.
01:01:50Anladığım kadarıyla adam nezirin teklifini kabul edecek.
01:01:53Nezir kıskançlıktan kesenin ağzını bayağı bir açmış.
01:01:56Manyak.
01:01:58Şu adamın bilgilerini bana bir yollasana.
01:02:01Bir de ben konuşayım.
01:02:03İyi tamam bir turda şansını sendene bari.
01:02:05Gönderiyorum.
01:02:07Tamam.
01:02:27Ateş evden çıktı.
01:02:29Ne yapayım?
01:02:31Mercen evde mi?
01:02:33Evde.
01:02:34O yaşlı kadın daha adam da evde.
01:02:36Tamam orada kal.
01:02:38Mercen evde yalnız kalınca da haber ver bana.
01:02:40Tamamdır.
01:02:55Tamamdır.
01:02:57Günaydın.
01:02:58Günaydın.
01:02:59Günaydın.
01:03:00Günaydın güzel kızım.
01:03:01Şey.
01:03:02Ateşi gördünüz mü?
01:03:04Bahçede falan mı?
01:03:07Yok bahçede değil.
01:03:08O sabah elin erkenden çıktı gitti.
01:03:10Bizi de bir şey demedi.
01:03:12Allah Allah.
01:03:28Yok açmıyor.
01:03:30Nerede ki bu adam?
01:03:31Merak etme kızım.
01:03:33Elbette bir işi vardır.
01:03:35Azıcıkdan çıkar gelir.
01:03:38Bir not falan da bırakmamış.
01:03:40Ama gelsin soracağım ben ona.
01:03:45Ben bir aşağıya inip bakayım.
01:03:47Tamam Gül.
01:03:48Tamam.
01:03:50Hemen de merak ediyor.
01:03:59Melih ne zaman gelecek?
01:04:02Dışarı çıkmıştı.
01:04:03Gelir birazdan.
01:04:31Alo.
01:04:35I'll give you a little bit.
01:04:48You can't do it.
01:04:50I can't do it.
01:04:52I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry
01:04:59This is what's happening to me?
01:05:15Hi, I'm a flower
01:05:18I'm a flower
01:05:24I'm sorry.
01:05:27I'm sorry.
01:05:29I'm sorry.
01:05:30I'm sorry.
01:05:30It's a lot of work.
01:05:35Let's see what's going on.
01:05:37Let's see what's going on.
01:05:53Nerede kaldı bu herif?
01:05:54Gelir şimdi, her şeyi konuştuk, bağladık zaten.
01:05:58Adamın verdiğinin üç katı para saydık.
01:06:01Cayması için enayi olması lazım.
01:06:043, 5, 10, kaç katı olursa olsun vereceksiniz o parayı.
01:06:08Bu evi asla ama asla ateşe kaptırmayacağım.
01:06:11Anlaşıldı mı?
01:06:12Tamamdır abi.
01:06:14Hadi be.
01:06:16Nerede kaldın?
01:06:25Yav abicim ben seni çok iyi anlıyorum.
01:06:27Ama sen de beni anlamayacağız.
01:06:28Bak bir saattir telefondayız seninle.
01:06:30Bizim teklifimizi de bir daha mı değerlendirirsen?
01:06:32Biz kötü bir teklif yapmadık ki sana.
01:06:35Bak hani tamam para da önemli ama yani önemli olan insan kazanmak bence.
01:06:41Tamam, tamam konuşuruz tekrardan.
01:07:02Demet daha gelmedi.
01:07:08Demet de güzel kız değil mi? Tatlı kız.
01:07:15Böyle yüzü gülüyor falan.
01:07:19Yani ne kastediyorsun sen Yaşar?
01:07:23Niye hemen ters ters bakıyorsun ki?
01:07:25Ben senin için söylüyorum.
01:07:27Bak buldun mu bırakmayacaksın.
01:07:31Hem bence siz ikiniz de baya bir yakışıyorsunuz ha.
01:07:38Abicim sen böyle girmesen mi seni alakadar etmeyen konulara?
01:07:42Abicim ben bu konulara girmezsem sen gelirsin buraya o boş masaya böyle uzaktan uzaktan bakarsın.
01:07:47Ben anladım seni kardeş.
01:07:50Sen delikanlı adamsın açılamazsın şimdi söyleyemezsin sen hissettiklerini falan.
01:08:00Bak sana benden bir abi tavsiyesi.
01:08:03Sevgiyi bulduğundan dört elle yapışacaksın hiç bırakmayacaksın.
01:08:12E git ya seviyorsan söyle. Ne bu böyle içten yaşamak yaşamak alaturka gibi.
01:08:18Cık.
01:08:19Haksız mıyım?
01:08:26Güldün gördüm seni. Demek ki boş değilsin sen de ha.
01:08:37Eee.
01:08:38��고
01:08:43Günaydın
01:08:45Günaydın.
01:08:48Günaydın.
01:08:49Günaydın.
01:09:08King
01:09:21How did you find?
01:09:27Meersan
01:09:28you?
01:09:28Oh, you're a girl.
01:09:32Where's the girl?
01:09:34I've been a girl.
01:09:35I've been a girl.
01:09:36I've been a girl.
01:09:38Where are you?
01:09:39Yeah, I've been a girl.
01:09:41I've been a girl, I'm a girl, I'm a girl.
01:09:42You're an girl, you're a girl.
01:09:44You're a girl in the room.
01:09:45You're a girl.
01:09:48You're a girl in the room.
01:09:53I don't know how I can get you.
01:09:55I can't remember it, I can't remember it.
01:10:07What is this?
01:10:08Let's go.
01:10:28Ateş.
01:10:34This is your life.
01:10:58But I can't wait to see you!
01:11:01But I can't wait to see you!
01:11:15But I can't wait to see you!
01:11:32I can't wait to see you!
01:11:33Kolay gelsin!
01:11:35Eyvallah!
01:11:36Sapa yer burası!
01:11:38Geçen olmaz, boşuna beklemeyin!
01:11:40Ne işin var senin burada lan?
01:11:43Aynı soruyu benimle sana sorardım!
01:11:46Ama cevabını bildiğim sorularla vakit kaybetmem!
01:11:52Bence siz de kaybetmeyin!
01:11:54Yavaş yavaş uzayın buradan!
01:11:57Çünkü beklediğiniz kişi gelmeyecek!
01:12:00Sonuçta bir kere sattığı evi
01:12:03Bir daha satamaz değil mi?
01:12:06Ne diyorsun oğlum sen?
01:12:09Evi satın aldım diyorum!
01:12:14Ne diyor lan bu?
01:12:18Senin aklın almaz ama paradan daha önemli şeyler var!
01:12:21İnsanlık gibi, sevgi gibi!
01:12:25Ben adama dürüstçe yaklaştım!
01:12:28Bu evin karım için anlamını anlattım!
01:12:31Onun ne kadar istediğini, ne kadar değer verdiğini anlattım!
01:12:36Bu da satın almam için yetti!
01:12:41Bir daha karşıma çıkma!
01:12:44Bir daha karşıma çıkma!
01:12:45Seni hep yendim!
01:12:46Yine inerim!
01:12:53Üzülürsün!
01:13:11Seni mutlu etmek için yapamayacağım hiçbir şey yok!
01:13:15Senin sevginle yenilmeyeceğim hiçbir engel yok!
01:13:22Ben bu mucizelere inanmazdım!
01:13:26Ta ki senin benim için neler yapabileceğini görene kadar!
01:13:32Sen benim hala dünyanın masallardaki gibi bir yer olduğuna inanmamı sağlıyorsun!
01:13:40Çok teşekkür ederim!
01:13:43Çok teşekkür ederim!
01:13:43Çok!
01:13:48İzlediğiniz için teşekkür ederim!
01:13:48Bir sonraki videoda görüşmek üzere!
01:13:52Bir sonraki videoda görüşmek üzere!
01:14:00Bir sonraki videoda görüşmek üzere!
01:14:25Bir sonraki videoda görüşmek üzere!
01:14:26Bir sonraki videoda görüşmek üzere!
01:14:31Bir sonraki videoda görüşmek üzere!
01:15:23Ateşin Yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments