- 5 hours ago
Esaret Capitulo 404 Completo en Español [Full Movie] [Official Release]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:22Thank you for listening.
00:45Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
03:22You will not be able to do anything else.
03:35I am very hurt, Orhan.
03:38How could you put me in the same place?
03:57That's why I'll be so fast.
04:01If you want to go home, I'll teach you soon.
04:12Get down, I'll go! I'll go! I'll go!
04:16I've made you! We have killed my brother!
04:19You're started my brother!
04:21I am not. I don't believe I'm still stopping him.
04:24Shut up, shut down! I won't see you. I'll chill out with you.
04:27Don't forget me! Otherwise I don't want to reveal him!
04:30Police did you see when they reached you?
04:32They didn't help me!
04:33You never knew nothing like this.
04:37You never knew nothing?
04:38You never knew! You never knew that you were like this!
04:40I never knew what was going on!
04:40You never knew that I won't.
04:43You're not a little girl!
04:45I'm not a little girl!
04:46Her face is his face is not a though!
04:47I would've been to diversity to it?
04:48The look of the like?
04:50The yaman!
04:51Come on!
04:52Let's go!
04:55I don't know!
04:56Baba!
04:57You can't do it!
04:58You don't know what you're doing.
04:59You've got to go!
05:01You've got to go!
05:03You've got to go!
05:06Yes!
05:06You've got to go!
05:06I've got to go!
05:08It's not what you're doing!
05:08No I need to go!
05:09Get back!
05:10Let's go!
05:12I got to go!
05:13And now we'll see you.
05:14Baba, if you were already done, you'll be able to get up.
05:16You'll see, there will be three men.
05:18Just give me!
05:19I'm impressed, it's not a trick.
05:22This is great.
05:22You have no idea.
05:23No, you can't get up.
05:25I told you, I'm the one.
05:27If you understand this, you'll be able to do this, you'll be afraid of the way you can do it.
05:31I don't know why you don't do it.
05:34You know, how are you?
05:36We didn't spend any time with you.
05:41We didn't spend it.
05:43I'm sorry.
05:45It will be.
05:46It will be.
05:47He won't hurt you!
05:48He won't hurt you!
05:50Let's go!
05:51Get back!
05:52Get back!
05:54Get back!
05:55Get down!
05:57Get back!
06:19But you saved the whole thing with me.
06:19What do you think you're the one you're the one you see?
06:28What do you think?
06:31What do you think you're the one you think you're the one you know?
06:32I said, what are you doing over the last two years?
06:34He said, what happened when Kamala was that?
06:35You did not come to it.
06:35He said you were coming to it.
06:36He was coming to it.
06:37And then you walked to it and prayed.
06:39But we did not go.
06:40He did not help you.
06:43How much did you get on it?
06:46You can't use the picture.
06:48I think I do think you were going crazy.
06:50Why are you working now?
06:52No?
06:54How could I try to protect my brother?
06:56Yeah, you look at it.
06:58If you want to get past the sack, the kriegen will get on.
07:03Police can't be able to take care of the money.
07:06When you're holding the house, you're hiding.
07:10Your daughter will be anywhere and take care of her.
07:13She will be walked away with her.
07:16If you keep your daughter safe, I will live in your eyes.
07:22So I will never see her.
07:23Get out your daughter if you don't get into it.
07:30You'll have to move it into you.
07:33Aynen.
07:35You'll get me that he'll get you.
07:37You're right, isn't it?
07:38He's a little scared.
07:42You're afraid to be afraid, you're afraid to be afraid.
07:47If the girl has given it,
07:51she'll give it away.
07:53So, she'll give it away.
08:04What do you know, girl?
08:08See you.
08:37I've got my own eyes.
08:40I've been so angry.
08:43I've got my own eyes.
08:43I've got a good eye on you.
08:46I've got a good eye on you.
08:49I've got my own eyes.
08:51I've got my own eyes.
08:51you started to save your life
08:51You have a problem
09:03I have a problem
09:12I'm sorry
09:13I'm sorry
09:14I'm sorry
09:14I'm sorry
09:14I'm sorry
09:15I'm sorry
09:20You're sorry
09:37Kuskırtma. Adi, Koçululara uyguladığın taktikler bana sökmez. Ne soracaksan sor.
09:46Şenol Çiçeğin borcu sebebiyle kızını alıkoydun doğru mu?
09:51Esef?
09:51No, I'm not a guy. If you were not a guy I'd ask you.
09:56I look at the police.
09:58When the police was working with the net,
10:01the man of the building, the building of the building,
10:04the building of the building would be a guy.
10:07He's not a guy.
10:09You have to pay for it, all your children and children.
10:12You have to pay for it!
10:15If you don't buy Elif the building,
10:18you will buy you.
10:18Boy, you can't do it.
10:19I will help you otherwise.
10:22Man, you can do it.
10:24I will fall off.
10:25You will fall off.
10:29Is this message you don't have?
10:31He will be the next time.
10:36I will help you with my feet.
10:39I will leave you with my arms.
10:39And the next time you will arrive.
10:41Thank you very much.
11:18The reason for the doctor is just the control of our health.
11:23We know that we know that we don't have a problem.
11:27Now you have a problem.
11:30This is the reason for the doctor.
11:32The problem is that we don't have a problem.
11:37You don't have a problem.
11:58You want to know what happened?
11:59There is.
12:01Dr. Jay Luka Sabaluk'u research, right?
12:04Was it what you did?
12:05What do you want to know?
12:07It's a very good thing.
12:11Welcome to Hira's battle, Hira's battle.
12:13He was there since the hospital, Hira's been brought to him.
12:17When I came in, they were taken to this city.
12:19I want to know what happened when I saw Hira's battle,
12:23and I've known him for the first time.
12:42Doktor söylememiş.
12:45Allah'ım ne olur sözünü tutmaya devam etsin.
12:51Söylemezse başka önünde bileceği kimse yok.
13:10Gidiyor muyuz anne? Eşyaları ondan mı topladın? Baban mı geldi?
13:17Gel.
13:21Bir tanem. Hayır gitmiyoruz.
13:25Baban henüz gelmedi. Ama gelecek. Merak etme sen.
13:45Altyazı M.K.
14:01Aldılar getirdiler beni buraya da. Ben ne diyeceğim şimdi ya? Ne diyeceğim?
14:15Şenol şiçek sen misin?
14:27Ne oldu bir takıldın kaldın hayırdır?
14:30Yok yok amirim ne takılacağım. Getirdiler beni buraya ifade vereyim diye. Bekliyorum işte öyle.
14:36Ben alacağım ifadeni.
14:43Sen de burada bekle. İfaden çıktığında imzalayacaksın. Sonra da doğru nezarete.
14:49Sen de.
14:50Gözünü ayırma. Gel bakalım Şenol şiçek.
15:16Gözünü ayırma.
15:20I'm sorry.
15:22I'm sorry.
15:38Get up.
15:42I'm sorry.
15:43I'm sorry.
15:46It's coming.
15:48Ahhhh...
15:51Ahhhh...
15:52Ahhhh...
15:54Ahhhh...
15:55Ahhhh...
15:56Ahhhh...
15:56Ahhhh...
15:57Ahhhh...
15:58Ahhhh...
16:06Yok, yok amirim,
16:08neden zorla alikoysun?
16:10Onların babası hastaydı,
16:11benim kız evde babalarına bakıyor.
16:13Diyorsun?
16:14E nerde o zaman kızın?
16:16Bizim arkadaşlar baktılar,
16:18bulamadılar evde.
16:20Şey amirim,
16:21memlekete gitti.
16:23Öyle mi? Nasıl gitti?
16:25Şey amirim, otobüste nasıl gidecek?
16:29Ya baştan söylesene,
16:31bak içim nasıl rahatladı şimdi.
16:33Hangi otobüs firması bu?
16:35Söyle araştıralım.
16:37Kızının nerde olduğundan emin olalım,
16:39dosyayı kapatalım.
16:40Valla amirim,
16:42şey,
16:44ya zaman geçti üstünden,
16:46unuttum valla çıktı aklımdan.
16:48Bak senin gibi buraya gelip,
16:50yalan ifade veren çok adam gördüm.
16:51Tamam,
16:52şimdi git içeride kafanı topla,
16:54öyle gel.
16:55Ya ayıp ediyorsun amirim,
16:57ben neden sana yalan söyleyeyim?
16:58Ya tepemin tasını attırma benim,
17:00senin gibi kaç tanesi geçiyor buradan?
17:02Teessüf ederim amirim.
17:03Ya çık git, çık!
17:06Yalan İngilizce
17:07Yalan İngilizce
17:16Yalan İngilizce
17:18Teessüf
17:18Yalan İngilizce
17:37Güzel korkutmuşsun bravo,
17:41güya kız bakıcınızmış.
17:42It's been a new job
17:44I'm sorry, it's been a new job
17:52This time is my job
17:54You can find yourself
17:54you will put the light in the plain
17:59You'll get lost
18:01You will get lost
18:04Don't you ever come to
18:04I wanna come to the world
18:13He will be able to get the doctor to the doctor.
18:16He will be able to get the doctor.
18:18He can speak now.
18:25But his body will be able to keep him.
18:31If you need to do it, we will be able to get the doctor.
18:31If you need to do it, we will be able to get the doctor.
18:35If you need to do it...
18:46Prime Minister
18:47Prime Minister
19:00Mr. Elysis
19:03Sonunda
19:04Neresin oğlum, çok merak ettim seni
19:05İyi misin, Linse vardın mı?
19:08Geldim baba, Adnan amcanın yanındayım
19:10Peki, seni takip eden oğlumu?
19:12Hiç böyle bir şeye şahit oldun mu?
19:14No.
19:15No, everything is normal.
19:17What's happening now?
19:18You should talk about me here.
19:20What's happening here?
19:22I'm not here.
19:23I'll be here.
19:24I'll be here now.
19:25I'll be here, I'll be here.
19:28Let's see.
19:29I'm waiting for you.
19:42I will continue to keep my life in my life.
19:49I will learn a little about the children of Demirhan.
19:51I will learn a little about the children of Demirhan.
19:59Orhan Bey, I have a lot of important facts.
20:06I have a lot of facts about this.
20:12I am the judge of the judge from the hospital.
20:15I am the judge of the hospital and the surgeon of the hospital.
20:21The nurse of the hospital is a very important place.
20:29You can tell me that I am in jail.
20:39You are not a bad person to kill.
20:45You are not a bad person to kill.
20:47He had a very bad place.
20:51He was over there.
20:52But, no doubt he was not a bad person.
20:54He was very guilty and we had no new.
21:07is
21:08the
21:08the
21:09this
21:10is
21:10is
21:11but also the same thing.
21:14He managed to proceed to the works and apply to the operation.
21:17I am insisting that he should never have the same attitude.
21:22I will tell you that Hira will be able to tell you.
21:36If you don't have a sin, I don't know, I don't know.
21:40I have a new life.
21:49Afife Hanım'ın beni susturma çabası sonucu sizin aslında eşinizin hamileliğinden hiç haberinizin olmadığını öğrendim.
21:56Bu korkunç bir sır.
21:59Maalesef bunu size yapan öz anneniz.
22:03Afife Demirhan'da, siz de Hir Hanım'ın hayatını farklı yönlere savuran,
22:09sizi çocuğunuzdan ayıran kişidir.
22:14Anneniz çok tehlikeli bir insan.
22:17Maşası olan o kadını kullanarak beni oğlumun hayatıyla tehdit etti.
22:21Ama ben bu haksızlığa daha fazla göz yumamazdım.
22:47Umarım bundan sonra annenizin yarattığı bu büyük yıkımın etkisini hayatınızdan silebilir,
22:52yaşamınızı yeniden kurabilirsiniz.
23:04Bir ayaz vurur yüzüme senden sonra,
23:10yokluğunda yitip gidermiş asalet.
23:13Dokunduğun her yer cayır cayır yanıyorsa,
23:19aşk değil ki bu,
23:21fazlası kabul et.
23:23Bende bir hayat,
23:26hep sana düşküm,
23:28sana hasret kalmış inandım.
23:32Sustukça büyür içimde tuttuğum her kelime yok ki gücüm.
23:43Vazgeçmiş ben kendimden,
23:48biraz sabır belki biraz da badem.
23:52İsteyemem başka bir şey,
23:57armağan etmiş seni zaten.
24:02Yalan değil canım acı,
24:06senden uzakta nefes mi alıp,
24:11dokunduğum evdeyi barek,
24:16dua gibi cennette.
24:36Yarın oğlumun yanına giderken,
24:39siz de gerçeği öğreneceksiniz.
25:06Altyazı M.K.
25:23Yapma ne olur.
25:25Kafayı da kilitliyorsun zaten.
25:26Buna ne gerek var?
25:30Gelenklerim çok acıyor.
25:31Çıkar ne olur.
25:34Acısın.
25:35Sesin çıktığı için oldu bütün bunlar.
25:40Sakın sesini çıkarayım deme.
25:42Eğer çıkarırsan seni kaynar sülah işlerime.
26:04Kardeş merhaba, iyi akşamlar.
26:06Ben, ben Elif'in babasıyım.
26:09Kızımı almaya geldim.
26:11Bak, Aziz'i bırakmalarını istiyorsan,
26:14Elif'in mutlaka polise ifade vermesi lazım.
26:16Sen baksana bana bir.
26:18Bak bak, iyi bak.
26:19Ben gerizekalıya mı benziyorum?
26:21Gitsin polise konuşsun,
26:23benim kardeşimle hapse atsınlar.
26:25Yok senin kızın burada.
26:26Defol git.
26:28Bana bak, vallahi gülbüzü ararım.
26:30Defol.
26:31Defol derim sana.
26:32Yalla.
26:33Yalla.
27:05Hayran.
27:07Orhun Bey, istediğiniz araştırmayı yaptım.
27:11Doktor Ceynur'e ilanılmasında hiçbir bağlantı görünmüyor.
27:15Anladım.
27:15Altyazı M.K.
27:18Altyazı M.K.
27:41Altyazı M.K.
28:08Altyazı M.K.
28:26Altyazı M.K.
28:42Siz sadece benim patronumsunuz.
28:45Burada da mecbur yakalıyorum.
28:49Rahat bırakın beni.
28:51Siz olmadan da hayat yeterince zor.
29:21Altyazı M.K.
29:24Altyazı M.K.
29:40Altyazı M.K.
29:48Altyazı M.K.
29:53Altyazı M.K.
29:59Altyazı M.K.
30:00Altyazı M.K.
30:21Altyazı M.K.
30:25Altyazı M.K.
30:26Altyazı M.K.
30:27Altyazı M.K.
30:29Altyazı M.K.
30:30Altyazı M.K.
30:33No, love you.
30:37I don't think I know that.
30:40I won't go fall.
30:41You can't listen to me.
30:43I'm sitting here and I told you.
30:46You told me.
30:47Did you go to the anger?
30:49If you weren't here, if you weren't here, there you could.
30:52Oh, I'll do it again.
30:54So can you live in the room?
30:56I'm not going to go there.
30:57I'll do it again.
31:00I had to say.
31:01I am married to me, and we got married now.
31:06It wasn't enough.
31:11I know.
31:12I said you did for me love you.
31:15Okay.
31:16I'm a fool.
31:17You quit the phone.
31:19But I mean you won't be mad at me.
31:22I intelected.
31:24I heard you could do anything like that.
31:26I did not think that you could do it.
31:27넌. www.alhaah cezamı verseydı üzmeseydim seni.
31:33Hem. O sinsi kız ihbar etmiş seni.
31:38O ispiyoncu dilini var ya kopartmazsan bana da hece demesinler.
31:42Gerek yok. Babasına verdiğim mühletin dolmasının 20 gün kaldı işte ama beklemeyeceğim.
31:49Buradan çıkınca cezasını bizzat keseceğim.
32:08Come on !
32:09Go head, go !
32:10Just come on ! I'll come on my heart, so I'm going to go to you for a while, go
32:13!
32:13Let me go !
32:15I am having to catch it !
32:17No way !
32:20Be careful !
32:21I have to keep my heart in front of you, go !
32:24No way, he !
32:26Shhh! Ah Azize ah!
32:28Geç!
32:29Sen dua et Azize salsınlar.
32:32Eğer kardeşim nezaretten çıkmazsa burada aç susuz geberip gidersin.
32:36Anladın mı?
32:39Hiç çırpınma, seni burada kimse duyamaz.
32:42Ay ya da çırpın, meşgale olur ha?
32:55Haklısınız, ani bir karar oldu Ferit Bey.
32:58İyi bir iş teklif alınca kaçırmak istemedim.
33:01Haklarımı ortağım Harun Bey'e devredip gideceğim.
33:05Sağ olun, ben de kliniğimde sizin gibi bir başhekimle çalışmaktan çok memnun oldum.
33:11Bizle görüşüp veda etmek isterdim ama izinliymişsiniz.
33:15Hoşçakalın.
33:22Ne oluyor, ne işiniz var burada?
33:27Ortaklık fesa.
33:30İmzalamamışsın hala.
33:41Bak sana ne göstereceğim.
33:50İmzalamamışsın hala.
33:53İmzalamamışsın hala.
33:54İmzalamamışsın hala.
34:12Telefon çalıyor
34:13Haç istersen
34:15Önemli olabilir
34:20Kendinize akıllı mı zannediyorsunuz?
34:24Ne yapmaya çalıştığınızı biliyorum
34:28Boyunuza aşan bir işe kalkıştınız
34:30Zira nereye giderseniz gidin
34:34Her yerde adamların gözü üzerinizde olacak
34:39Şimdi
34:42Orhun'a tek kelime bile söylemeyeceksiniz
34:47Anlaşıldı mı?
34:51Tamam
34:52Dediğiniz gibi olsun
34:56Bir daha uyarmak zorunda bırakmazsınız bizi diye
35:00Tahmin ediyorum
35:19At imzanı da
35:21Umurlayalım seni
35:27Altyazı M.K.
35:37Altyazı M.K.
35:40Altyazı M.K.
35:47Altyazı M.K.
35:56Altyazı M.K.
36:07Altyazı M.K.
36:09Altyazı M.K.
36:23Altyazı M.K.
36:24Altyazı M.K.
36:37Altyazı M.K.
36:42Altyazı M.K.
36:50Altyazı M.K.
36:58I'm sorry to see you.
36:59I'm sorry to see you.
37:01Right now.
37:02I'm sorry to see you.
37:02But I'm sorry to see you.
37:05What about you?
37:05You're ready to catch it.
37:07Come on.
37:10Come on.
37:11Can I see you?
37:14Oh my God.
37:16Oh my God.
37:16Who are you now?
37:17Oh.
37:18Oh my God.
37:19Oh my God.
37:26After all my money, I'll stay with you.
37:31You can watch your friends, let's see!
37:33Let's see if you keep watching.
37:40I'm your head up, look!
37:52You can take a picture of me.
37:53You can take a picture of me.
37:55You can take a picture of me.
37:56I am my brother Masum Memur Bey.
37:57But look, you will find me.
38:01I am a baby.
38:02We are in a situation situation.
38:03We are in a situation situation.
38:05We are in a situation situation.
38:19Who has been able to find me?
38:21Police, his son.
38:22He was my brother.
38:24He was my buddy or friend.
38:27After a human being.
38:28Yeah, the kind of greatest customer.
38:29Before it started, he came up with me.
38:33He seemed like my brother.
38:36Let's Dofu!
38:39Oh no!
38:41What are you looking for today?
38:47And why not are you looking for trust in theaters?
38:49what do you do you do what you do I don't do it I don't do it I don't do
39:05it laugh
39:09I don't do it I want to go to the Internet
39:21Can I go?
39:28I did not.
39:32Oh!
39:34Ah, Dad?
39:36Oh, oh!
39:36How dare you?
39:37What am I'm going?
39:39You have no problem.
39:40I said, I'm the baby, you're the baby.
39:43I'm the baby, I'm the baby.
39:44Why do you stop the same to you?
39:46I'm not the baby.
39:47Now if this guy gets and dies, you'll have to make a mistake?
39:51Here, I'm not saying, I'm not a real person.
39:56I'm not a real person.
39:57I'm not a real person.
39:58I'm not a real person, I don't have any questions.
40:00It's alright, I'm not a real person.
40:04Ah, ah, ah, ah, ah...
40:07I'm not a real person.
40:09Ah, ah, ah, ah.
40:12I'm not a real person.
40:13I'm not a real person.
40:14Let me go.
40:17What are you doing?
40:19What would you do if something happened?
40:22Where did he say?
40:24What did he say?
40:25You can go and you're a police officer.
40:32Look, you're going to get here.
40:34You're going to get here.
40:35You're going to get here.
40:44I don't know what's going on.
40:47We'll see the eminence.
40:48We'll see the eminence.
40:50I'm sorry.
40:51I'm sorry.
40:52I'm sorry.
40:52I'm sorry.
40:52I'm sorry.
40:53Come on.
40:53Come on.
40:54Come on.
41:13Come on.
41:14Come on.
41:16Come on.
41:19Come on.
41:30Come on.
41:33Come on.
41:35Come on.
41:36Come on.
41:36Come on.
41:37Come on.
41:37Come on.
41:38Come on.
41:39Come on.
41:41Come on.
41:46You are only my patron, here I am staying here.
41:52Don't worry about me.
41:54Your life is very difficult for you.
42:16Yes?
42:18I'm sorry.
42:24Go!
42:33Go!
42:42Go!
42:49Araç on dakikaya burada olur.
42:51Seni direkt havalimanına götürecek.
42:57Orhun Bey arıyor.
43:01Tek bir yanlış sözcükte.
43:04Biliyorsun.
43:06Biliyorum.
43:07Oğlumu tehlikeli atacak bir şey yapmam.
43:09Güzel.
43:11Orhun Bey?
43:12Kaçıyormuşsun.
43:15Öğrenemeyeceğimi mi zannettin?
43:16Kaçmıyorum Orhun Bey.
43:18Çok iyi bir ortaklık teklifini değerlendirmeyi seçtim.
43:21Palavra.
43:23Daha dün teklif aldın bugün gidiyorsun.
43:25İnsanlar böyle büyük değişiklikleri iki günde yapmazlar.
43:29Biraz zani oldu evet.
43:31Hemen başlanma istediler çünkü.
43:34Siz neden altında başka bir neden arıyorsunuz anlayamadım.
43:37Ama hepsi bu.
43:39Hayır.
43:39Bunun altında başka bir şey var.
43:42Bunun altında başka bir şey var.
43:43Ve ben bunu bulacağım.
43:45Nereye gidersen git bulacağım.
43:47Sizin aklınıza koyduğunuz her şeyi yapacağınıza,
43:52bulacağım dediğiniz her ne varsa her şeyin altına bakıp arayıp bulacağınıza eminim.
44:00Cevaplar kuytuya saklanmış bile olsa.
44:04Ama aradığınız her ne ise benimle ilgisi yok.
44:10Kusura bakmayın.
44:22Yalan söylüyorsun.
44:26Ve ben bunu bulacağım.
44:30Ne olursa olsun bulacağım.
44:38Kalk hadi.
44:41Araba geldi.
44:43Gidiyoruz.
44:49Haa bayağı zaman oldu Alalı.
44:52Ben hatırlamıyorum ki markasını.
44:54Haa.
44:55Tamam bakarım.
44:57Babacığım.
44:59Ben şimdi odama gidiyorum.
45:00Sen bir şey istersen seslen tamam mı?
45:04Rozan.
45:06Aziz'i arasak mı?
45:09Aynısından bulman zor ama.
45:13Aziz.
45:14Neredesin oğlum?
45:16Niye gelmiyorsun?
45:38Aynıs
45:51What's this?
45:54What's this?
46:24What's this?
46:40What's this?
47:13What's this?
47:43What's this?
47:45What's this?
47:47What's this?
47:47What's this?
47:49What's this?
47:55What's this?
48:24What's this?
48:26What's this?
48:55What's this?
49:05What's this?
49:06What's this?
49:29What's this?
49:29What's this?
49:42What's this?
49:43What's this?
49:45What's this?
50:13What's this?
50:14What's this?
50:16What's this?
50:16What's this?
50:22What's this?
50:22What's this?
50:28What's this?
50:31What's this?
50:32What's this?
50:54What's this?
50:55What's this?
51:11What's this?
51:11What's this?
51:12What's this?
51:14What's this?
51:15What's this?
51:23What's this?
51:25What's this?
51:26What's this?
51:26What a...
51:45What...
51:45What's this?
51:50What's this?
52:01the
52:02the
52:02the
52:02what
52:03is
52:03it
52:03is
52:04is
52:04a
52:06Be Pucu.
52:36Be Pucu.
52:36Be Pucu.
52:40Be Pucu.
52:47Be Pucu.
52:50Be Pucu.
52:50Sizin aklınıza koyduğunuz her şeyi yapacağınıza,
52:55bulacağım dediğiniz her ne varsa,
52:57her şeyin altına bakıp arayıp bulacağınıza eminim.
53:02Be Pucu.
53:05Be Pucu.
53:06Ne demek oluyor bu?
53:10Bana bir işaret vermek istemiş olabilir mi?
53:19Be Pucu.
53:22Be Pucu.
53:25Be Pucu.
53:25Be Pucu.
53:26Be Pucu.
53:29Be Pucu.
53:30Be Pucu.
53:31Be Pucu.
53:32Be Pucu.
53:33Be Pucu.
53:34Be Pucu.
53:37Be Pucu.
53:42Be Pucu.
53:46Be Pucu.
53:48Be Pucu.
53:49Be Pucu.
53:50Be Pucu.
53:53Be Pucu.
53:57Be Pucu.
53:58Be Pucu.
53:58Be Pucu.
53:59Be Pucu.
54:01Be Pucu.
54:02Be Pucu.
54:04Be Pucu.
54:06Be Pucu.
Comments