Skip to playerSkip to main content
  • 14 hours ago
Can This Love Be Translated. (2026) Episode 2 | English Sub

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00Thank you very much for joining us.
00:00:20Hi, sir.
00:00:23I'll go.
00:00:24I'll go.
00:00:25I'll go.
00:00:26I'll go.
00:00:26I'll go, sir.
00:00:27I'll go.
00:00:28I'll go.
00:00:28There's so many people I can see.
00:00:30I'll go.
00:00:31Yes.
00:00:32It's now too late.
00:00:34It's been a lot of days.
00:00:34It's been a bit more of a day.
00:00:36It's been a day for a day.
00:00:37It's been a day for a long time.
00:00:41I've been told before.
00:00:49How cool does your life all look for?
00:00:49I don't know.
00:00:51He just looks like just dimmed a blower far from me I didn't before Üx Could tell you really?
00:01:06The lady even real...
00:01:09No.
00:01:12It's exactly how communicable anything I know of one another.
00:01:14I remember your own face.
00:01:16Okay.
00:01:17I'm a fan of the way I'm not.
00:01:18I'm not a fan of the way.
00:01:19Then, I'll be back.
00:01:21I'll be back.
00:01:35Then, I'll be back.
00:01:40Wow, I'm a bit more...
00:02:00This person has no way to give me this picture.
00:02:03You're the only one who made me?
00:02:19You're the only one who made me?
00:02:23What's your name?
00:02:27What's your name?
00:02:30I'm a good friend.
00:02:32I'm a good friend.
00:02:34I'm sorry.
00:02:37I'm sorry.
00:02:39I'm sorry.
00:02:40Let's see what's going on in the morning.
00:02:45I'm going to see you next time.
00:02:46I'm going to see you next time.
00:02:48I'm going to see you next time.
00:03:25I'm going to see you next time.
00:04:02I'm going to see you next time.
00:04:23I'm going to see you next time.
00:04:26And for a while, you're going to think too much to the side of town.
00:04:32When it's over, we all be for one.
00:04:36We're handling this because it can't take enough.
00:04:39Let me think in my quiet melancholy.
00:04:43Sometimes it's fine to lean into the lonely.
00:04:47Perfect way, perfect sound.
00:04:50Oh, please turn on new lights for me.
00:04:53I'll be dancing alone.
00:04:54Dance, be the Lord.
00:04:56Oh, dance into the love.
00:04:58Love me a lot.
00:05:00So leave me alone.
00:05:02Dance, be the boy.
00:05:04I'm all.
00:05:05I'll be a nurse.
00:05:06Love me a lot.
00:05:08Just leave me alone.
00:05:10Somebody to love.
00:05:12Somebody to hurt.
00:05:14I made the circuit by all lockdown.
00:05:18Where should I go?
00:05:19Well, don't give a all.
00:05:21Uh-uh.
00:05:21Lately, I don't know that they caught myself.
00:05:25I'm growing up.
00:05:27I'm taking my way.
00:05:28You're listening to me.
00:05:31Like I know I've been.
00:05:33It's getting tough.
00:05:34So I gave up on these feelings.
00:05:36Don't believe.
00:05:39Don't believe.
00:05:39Alone.
00:05:42The Netflix original film The Quiet Woman became an overnight sensation as soon as it dropped.
00:05:48The main character, Doremi's wild, crazy dance went viral with over a hundred million views, spawning tributes all across the
00:05:55world.
00:05:58But the actress who played the part was so dedicated to her role that she became unconscious in the final
00:06:04days of filming now.
00:06:05Fans all across the world praying for her recovery.
00:06:29My guest tonight went from unknown actress to the screen queen of modern horror films.
00:06:34Now she's become an icon of hope.
00:06:37After making a splendid comeback after overcoming a major injury.
00:06:41Please welcome to the all night show the star of the Korean film The Quiet Woman.
00:06:45It's Shamu He.
00:06:51Feels like a nerd.
00:06:53Welcome to the show.
00:06:54Wait, wait.
00:07:04Welcome.
00:07:12Please give Doremi a big round of applause.
00:07:15Shamu He.
00:07:20Please introduce yourself to the audience.
00:07:22Please introduce yourself to the audience.
00:07:24Please introduce yourself to the audience.
00:07:26Please introduce yourself to the audience.
00:07:27Hello.
00:07:28My name is Shamu He.
00:07:33I'm from Korea.
00:07:35Just want to say that was really great.
00:07:37They love you.
00:07:38Merry Christmas.
00:07:39Merry Christmas.
00:07:41Happy New Year.
00:07:42You too.
00:07:49Mr.
00:07:50절대
00:07:51개인적으로.чем
00:07:51ukulebee가.婦.
00:07:54어� Haute,
00:07:54이것 좀 빼봐. 화장실 너무 급한데,
00:07:56수천만 원짜리 끼고는 오줌이 안 날 것 같아. 그럼 그 옷은 샤넬인데.
00:08:03Oh, that's right.
00:08:04Wow, I got this.
00:08:12Now, you're getting used to it.
00:08:14You're a shanel, I'm a dorami.
00:08:16I'm going to take it to you.
00:08:20It's really my reality.
00:08:24Why?
00:08:26I don't know what I was doing.
00:08:27Why is she even like that?
00:08:29You're so happy to have a look.
00:08:37You're so happy to have a look.
00:08:40You're so happy?
00:08:41You're happy to have a look.
00:08:45It's so bad.
00:08:46I'm so happy to have a look.
00:08:47It's so good to have a look.
00:08:50It's so good to have a look.
00:08:54That's what I'm going to do now.
00:08:56That's what I'm going to do now.
00:08:59I'm going to wear a mask.
00:09:03I'm going to wear a mask.
00:09:04I'm going to wear a mask.
00:09:05I'm waiting for you.
00:09:06Okay.
00:09:07I'm going to wear a mask.
00:09:18Followers are over 1,000.
00:09:22We're already going to wear a mask.
00:09:23I'm going to wear a mask.
00:09:23I'm going to wear a mask.
00:09:23It's crazy and it's a lot that you know.
00:09:23I've lost a mask.
00:09:26I've lost a mask, though.
00:09:27I never knew that I was going to wear a mask.
00:09:28I can't hide it.
00:09:30I can't stop it.
00:09:30Hi.
00:09:30Oh, my God.
00:10:05I'm sorry.
00:10:07I'm sorry.
00:10:14Why are you here?
00:10:16Is it not good?
00:10:20No.
00:10:23Okay.
00:10:24Okay.
00:10:32Oh, my God.
00:10:33I'm sorry.
00:10:35It's too high.
00:10:44My pleasure to be here.
00:10:45I'm sorry.
00:10:45I'll go to my friend.
00:10:48I'm sorry.
00:10:49Well, I was excited about her.
00:10:51I can't believe this is.
00:10:53I can't believe it.
00:10:53I can't believe it.
00:10:54Just like a Mac, I know that.
00:10:55I can't believe it.
00:10:56Yeah, that's good.
00:10:58I'll be back with you.
00:10:59Take a look.
00:11:04My first one of my first stories published in the book,
00:11:06and has a lot of connection to me.
00:11:08I've been living in my house for a while.
00:11:12I've been living in my house for a while.
00:11:13I'm looking for a good day, I'm looking for a good day.
00:11:16Oh?
00:11:16Have you been in the house for a while?
00:11:17Yes.
00:11:19He's a teacher.
00:11:20He's a teacher.
00:11:20He's a teacher.
00:11:21He's a teacher.
00:11:24He's a teacher.
00:11:24Hello?
00:11:25Welcome.
00:11:26I'm ready.
00:11:26This is a teacher.
00:11:29I'm looking for a while.
00:11:32We're going to spend a while.
00:11:34He's a little better.
00:11:37I'll be ready for you so I can take care of you.
00:11:41Mr.
00:11:42Mr.
00:11:42Mr.
00:11:42Mr.
00:11:42Mr.
00:11:42Mr.
00:11:48I want you to take care of you?
00:11:50What do you think of this?
00:11:52I'm talking to you and I'm going to go to the whole world and I'm going to leave you alone.
00:11:59You liked your husband?
00:12:02I'm a lot of hard work.
00:12:04I'm the owner of the house.
00:12:05I like him.
00:12:10I like him.
00:12:12I am not at all.
00:12:13I was like, you know,
00:12:14if you're a person to leave the house,
00:12:17you're all going to take me.
00:12:20I'm like, you're not a kid.
00:12:22I don't have a problem.
00:12:25I'll tell you,
00:12:26you'll tell me.
00:12:28Please, the books and things are going to be done.
00:12:32Why are you going to have to take this?
00:12:35I'll take this and bring this away.
00:12:40I'll take this way.
00:12:40I don't know what he's going to do.
00:12:43I don't know what he's going to do.
00:12:45This money is so I'm not willing to do this.
00:12:50So I can't keep it going.
00:12:52Don't you see me, friends?
00:12:54Well, you'll tell me.
00:13:01I will tell you.
00:13:02Yes?
00:13:03I'll pay you to the price.
00:13:06I'll go.
00:13:06I need people to go .
00:13:06So, my sister, I figured it out.
00:13:07I think you're going to go home and you can manage to do it.
00:13:12You showed me that.
00:13:14Oh, here it is.
00:13:20Well, he was going to go home.
00:13:22What?
00:13:23Well, he's gone.
00:13:24He's gone to the apartment?
00:13:25Yeah, he's gone.
00:13:25No, he won't go home.
00:13:29Yes?
00:13:33Yes?
00:13:34What kind of a girl?
00:13:34What kind of a girl like?
00:13:37You'll be looking for a girl...
00:13:39There's a girl who was looking for a girl.
00:13:41You're looking for a girl.
00:13:44You look at her, what kind of a girl?
00:13:47Look at her...
00:13:50Look at her...
00:13:51You're looking for a girl.
00:13:55That's right.
00:13:56Okay, let's go.
00:13:58Let's go.
00:13:59See you later.
00:13:59I think I've got one.
00:14:06Forgot my own identity.
00:14:08I'm not going to be a joke.
00:14:10I'm not going to go with a picture.
00:14:11I'm not going to go with a particular picture.
00:14:12It's so hard.
00:14:21This picture is literally an old man.
00:14:25It's not. It's not.
00:14:28I told him to have a contact with his wife.
00:14:30So, you're with Dora Mi?
00:14:33Have you been traveling with Japan?
00:14:36So, I don't have Dora Mi.
00:14:39I've been traveling with Dora Mi.
00:14:40What?
00:14:42I already told my family that Dora Mi is my friend's friend.
00:14:47Don't say that.
00:14:49I'm not a friend of Dora Mi.
00:14:53Don't laugh.
00:14:55What are you doing?
00:15:03What are you doing?
00:15:05It's a real short.
00:15:09It's a real short.
00:15:17Why don't you know me?
00:15:19I don't know.
00:15:21I don't know.
00:15:26I'll see you later.
00:15:37Everyone, 곧 새해의 카운트다운입니다.
00:15:46Wow, 도람이가 총도 쳐?
00:15:54아니, 그럼.
00:15:55요즘은 도람이가 제일 핫다잖아.
00:15:58도람이 이름이 처음이었구나.
00:16:00이름은 몰랐네.
00:16:039, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1.
00:16:2512, 5, 6, 5, 6, 5, 6, 5, 6, 5, 6, 5, 6, 7, 6, 7, 7, 8, 9, 9,
00:16:2910, 9, 10, 10, 10.
00:16:42I'll be getting so here, and I'm wearing the crown.
00:16:48I'm alive, I'm alive.
00:16:50I'm alive, I'm alive.
00:16:51I'm alive.
00:16:52I'm alive, I'm alive.
00:16:52I'm alive, I'm alive.
00:16:53I'm alive, I'm alive.
00:16:53I'm alive, I'm alive.
00:16:54I'm alive, I'm alive.
00:16:58Okay.
00:17:07Muizy, 오늘 촬영한 화보는 아시아 5개국 특불판 표지로 각각 실릴 거예요.
00:17:12아, 그리고 싱가포르 보고는 따로 인터뷰하겠다고 기자들이 직접 왔네요.
00:17:18그 싱가포르면 영어 인터뷰인가요?
00:17:22제가 해외 인터뷰 경험이 별로 없어서.
00:17:24네, 인터뷰는 영어로 진행되고 통역 선생님 계시니까 걱정하지 마세요.
00:17:28아.
00:17:29네.
00:17:38Nice to meet you.
00:17:39안녕하세요, nice to meet you.
00:17:45Miss Chao.
00:17:46It's so nice to meet you, Miss Chao.
00:17:48Are you feeling better now?
00:17:49Are you feeling better now?
00:17:50이렇게 만나니 반갑네요.
00:17:52이제 건강은 괜찮으신가요, 자문씨?
00:17:55이제 건강은 괜찮으신가요, 자문씨?
00:18:15아, 죄송합니다.
00:18:17뭐라고 하셨죠?
00:18:18이렇게 만나니 반갑다고요.
00:18:20이제 건강은 괜찮은 거냐고요?
00:18:24네.
00:18:26이제 몸은 완전히 좋아요.
00:18:30이렇게 만나니까 저도 너무 반갑네요.
00:18:37라고 해주세요.
00:18:39라고 해주세요.
00:18:40Thanks for asking.
00:18:41I'm feeling much better now.
00:18:42And it's a pleasure to meet you too.
00:19:13That's so great to hear.
00:19:13Please do.
00:19:14We welcome you anytime.
00:19:16Oh, but talking about traveling.
00:19:19Your fans are really curious about this issue.
00:19:24Who is the gentleman in one of your Instagram photos from Japan?
00:19:27You even hashtag thankful to him.
00:19:33Instagram에 일본 여행 사진 올리셨잖아요.
00:19:36거기서 고마운 남자가 누굽니까?
00:19:38팬들이 궁금해합니다.
00:19:47아, 그 남자분이요?
00:19:54그 분은 그냥 우연히 만나 고맙게 길을 가르쳐준 그냥 일본어를 되게 잘하는 분이셨어요.
00:20:01He was someone I randomly ran into who gave me directions and happened to be flown in Japanese.
00:20:08Oh, I see.
00:20:10Well, he was pretty handsome, so I guess some of your fans might have expected something more romantic between you
00:20:17two?
00:20:19좀 더 로맨틱한 사이를 기대했습니다.
00:20:24팬들이.
00:20:28아, 그분은 정말 아무 의미 없이 스쳐 지나간 분이세요?
00:20:40그런데, 어...
00:20:44여행지에서 우연히 멋있는 사람을 만난다는 건 생각만 해도 참 설레는 일이긴 하네요.
00:21:09그럼...
00:21:10통영사님!
00:21:12어, 아니 참은 씨 어디 있습니까?
00:21:14내가 지금 만나서 작가를 할 얘기가 있는데요.
00:21:16안 그래 누나가 통영사님 모시고 그랬어요.
00:21:18오늘 주차장에 가있어요.
00:21:19같이 가시죠.
00:21:19그냥 저는 여기서 할 얘기만 전하면 됩니다.
00:21:21작가님은 됩니다.
00:21:22죄송해요.
00:21:23바로 뒤수길 땐 빨리 이동해야 되거든요.
00:21:24같이 벤터하고 오자 얘기하세요.
00:21:26아이, 형 씨.
00:21:26그, 간단한 건데.
00:21:29머리 조심하세요.
00:21:36여기예요.
00:21:37나중에.
00:21:38다음에 내가 그냥 얘기를 하고.
00:21:39통영사님, 오세요.
00:21:42네.
00:21:45I'll go.
00:21:46I'm going to eat.
00:21:47Get out of here.
00:21:57I'm sorry.
00:21:59I'm already not going out.
00:22:00I have dinner?
00:22:03No, it's okay.
00:22:05I'll eat it.
00:22:07No, I didn't eat it.
00:22:08You're trying to make aTSU?
00:22:10But when you're dating, I wouldn't listen to it.
00:22:13I didn't like this anymore.
00:22:24I'm sorry I didn't want to show you.
00:22:29So I can't wait for you.
00:22:32So I'm going to ask you to talk to my ex-husband.
00:22:33I'm going to ask you to talk to my ex-husband.
00:22:37I'm going to ask you to talk to my ex-husband.
00:22:41Yes.
00:22:47Why?
00:22:49그게...
00:22:52차무이 씨에게 꼭 해야 할 말이 있습니다.
00:22:56도착했습니다.
00:23:00다음 스케줄이 바로 옆이었거든요.
00:23:02가까운 거리라도 짐이 많아서 차로 이동해요.
00:23:05그러면 할 얘기는 바로 여기서 하겠습니다.
00:23:07예전 일본 가마쿠라이자 우리 둘이 만났을 때...
00:23:11He's coming back.
00:23:12Go on.
00:23:14The limit.
00:23:15My name is Kristal.
00:23:15Good pick up.
00:23:17I'm sorry.
00:23:18Additional.
00:23:19신jokai.
00:23:19I'm so happy to have a few hours a day.
00:23:23She's done.
00:23:26She's done.
00:23:27I'll take a moment.
00:23:28take a moment. 40 minutes
00:23:28ago. I'm
00:23:30no, no. I'm
00:23:30going to take a moment. I'm
00:23:30really sorry. I'm
00:23:32going to take a moment. It's
00:23:34a job of talk show. I'm
00:23:35going to take the moment to talk. I'm
00:23:37going to take a moment.
00:23:42Hello.
00:23:55I'll go to the side of the side.
00:23:57I'll see you next time.
00:23:58Yes, thank you.
00:24:02Yes, that's the one.
00:24:04Yes, that's the one.
00:24:05Yes.
00:24:06That's the one.
00:24:07You got to see her.
00:24:09Yes, that's what I was trying to do.
00:24:14You can see her.
00:24:20She's going to find her.
00:24:22You're going to find her.
00:24:23You're going to find her.
00:24:25You're going to find her.
00:24:26You're going to find her.
00:24:28Yes, that's the one.
00:24:32...You know what I got here.
00:24:32I met and this guy's really different.
00:24:39...I wasn't gonna have one.
00:24:40...I wasn't in my head.
00:24:42...I wasn't in my head.
00:24:43I was so bagus that I didn't want any more.
00:24:46It was really pretty.
00:24:47I knew how I'd have it.
00:24:51...I don't want to see any one?
00:24:57...I don't want to see any one out there.
00:24:59...I don't know why I look.
00:25:01I'm so happy that you both look good.
00:25:03There are some good things.
00:25:05I'm so happy that you both look good.
00:25:11No, I'm not afraid of any other people.
00:25:15I'm so happy to do this.
00:25:15No, I'm so happy to meet you.
00:25:18It's not a good thing.
00:25:19I'm so happy to meet you.
00:25:21I'm so happy to meet you.
00:25:23I feel like I'm so happy to meet you.
00:25:25What?
00:25:25Why is it so bright?
00:25:26Oh, it's so hot.
00:25:29It's so hot.
00:25:31He's got a world star.
00:25:33Today is the guest of the world star.
00:25:37Welcome.
00:25:38Welcome.
00:25:40Now we meet very hard.
00:25:43Thank you so much.
00:25:45Thank you so much.
00:25:46It's been a world star.
00:25:49You all know?
00:25:51So, what are you doing now?
00:25:53You guys did not know about it.
00:25:54I think that's pretty much how we can be prepared.
00:25:58But we're not really aware of it.
00:26:00I don't think I will know.
00:26:02Wait room.
00:26:03That's right, so.
00:26:05I can't think of it.
00:26:07I can't believe you that it's not more.
00:26:11It's going to be in the film.
00:26:12What's the case when the premiere came out?
00:26:13What was the case?
00:26:15It was the last scene in the last scene.
00:26:18It was about 6 months ago.
00:26:23It was a very deep sleep.
00:26:26It was a lot of different things.
00:26:31It was a lot of different things.
00:26:33It was a lot of different things.
00:26:35Time to stop.
00:26:39I can't see the stars.
00:26:45The stars are rising.
00:26:47I'm sorry.
00:26:51I can't see the stars.
00:26:55You make me feel alright.
00:26:59I'm going to be a little bit more than a one.
00:27:05I'm sorry.
00:27:12I'm sorry, I'm sorry.
00:27:14I'm sorry.
00:27:15That's it.
00:27:18We got to go.
00:27:23We got to go.
00:27:34It's so nice to see you.
00:27:54I don't know what the other step is.
00:27:55I don't know what the other step is.
00:27:58But...
00:27:59It's okay, here we go.
00:28:03Ah...
00:28:04I'm not even a child.
00:28:05It's a little girl, my brother.
00:28:09It's not a child.
00:28:10It's not a child.
00:28:12It's a brand new thing.
00:28:14I want to be a brand new thing.
00:28:14I want to be a brand new thing.
00:28:17It's a brand new thing.
00:28:19It's a brand new thing.
00:28:24I love it.
00:28:24Here we go.
00:28:24칭찬으로 들을게요.
00:28:30피곤할 텐데 빨리 얘기하고 들어가서 쉬셔야겠네요.
00:28:34그래요.
00:28:35나 배도 너무 고파요.
00:28:36우리 어디 들어가서 밥 먹어요.
00:28:39밥을 먹자고요?
00:28:44우리 전에 같이 밥 먹어주기로 하고 못 먹었잖아요.
00:28:48그때 못 먹은 거 오늘 같이 먹어줄게요.
00:28:54I'm sorry.
00:28:54I'm sorry, but then I'll leave my day.
00:29:07At that time I'll go to the hospital.
00:29:09I'll go to the hospital.
00:29:10I'll go to the hospital at a time, buddy.
00:29:36Thank you very much.
00:29:54주어진 씨에 술 못 마셔요?
00:29:56아니요, 잘 마십니다.
00:29:59피곤할 텐데 쓸데없이 시간 뺏고 싶지 않아서요.
00:30:02내가 하려는 바는 식사하면서 듣기에도 충분합니다.
00:30:08어...
00:30:08할 말이 있어서 오셨다고 했죠.
00:30:13뭔데요?
00:30:14참우희 씨 인스타에 일본에서 찍은 사진 올라와 있죠.
00:30:18어... 네.
00:30:20그 인스타 포스팅하는 거 같이 보셨잖아요.
00:30:24그중에서 내가 찍혀있는 사진은 지워주십시오.
00:30:27네?
00:30:29아까 인터뷰에서도 언급된 그 사진이요.
00:30:33그거 지워주세요.
00:30:40아니, 그러니까...
00:30:43그 인스타 사진 지워달라는 말 하려고 굳이 통역을 맡아서 나를 만나러 오신 거라고요?
00:30:50네.
00:30:53그렇게라도 안 하면 만날 길이 없더라고요.
00:30:58아니, 그러면 아까 인터뷰 끝나고 바로 말씀하시지 그러셨어요?
00:31:02아니, 말하려고 했는데 그쪽이 너무 바빴잖아요.
00:31:05바빴잖아요.
00:31:09나는 또...
00:31:11되게 더 중요하고 길게 할 얘기인 줄 알았지.
00:31:16그깟 사진 하나 때문에 찾아온 줄은 몰랐지.
00:31:19예, 죄송하네요.
00:31:21그깟 일로 찾아와서.
00:31:23아니, 그러게 왜 남의 사진을 허락도 없이 올립니까?
00:31:27뭐 얼굴도 제대로 안 나왔잖아요.
00:31:30아까 그 기자도 바로 앞에 놓고도 전혀 못 알아보던데 뭐.
00:31:33나를 아는 사람들은 다 알아봅니다.
00:31:35쓸데없는 오해들을... 어디 갔어?
00:31:37쓸데없는 오해들을 하잖아요.
00:31:38지금 바로 내가 보는 앞에서 지우세요.
00:31:43알았어요.
00:31:46굳이 찾아온 정성을 생각해서 지워줄게요.
00:31:59근데 괜찮겠어요?
00:32:01뭐가요?
00:32:03봐요.
00:32:06좋아요가 100만 개에 댓글이 6만 개예요.
00:32:09근데 이거 갑자기 지운다?
00:32:12그럼 그 쓸데없는 오해의 의미가 생길 텐데.
00:32:19인스타 잘 안 온다고 그랬죠?
00:32:22이 세계의 정성을 잘 모르나 본데.
00:32:26삭제와 엄팔에는 엄청난 의미가 있는 거거든.
00:32:28삭제? 헤어졌다.
00:32:30완전 의미 있는 남자가 되는 거죠.
00:32:35그쪽이 빵 뜬 뒤에 차 있는 남자 뭐 그런 거 되는 겁니까?
00:32:41뭐 아는 사람들은 다 알아본다면서요.
00:32:45창피할 텐데.
00:32:47뭐 도라미에 삭제된 남자로 남뜬가 그러면은.
00:32:50잠깐만.
00:32:51잠깐만.
00:32:51생각 좀 해보고.
00:32:56여기에 게시된 날짜를 바꿀 수는 없는 거잖아.
00:33:03없는 거죠?
00:33:11바본가?
00:33:14당연히 안 되죠.
00:33:23이 날짜 때문에 그래요?
00:33:28당신이 아무 의미 없이 올린 이 사진 때문에 이날 그곳에 내가 있었다는 걸 누군가 알 수 있게 됐어요.
00:33:34난 그게 싫습니다.
00:33:38그 누군가가 혹시 이날 생일이었다는 그 여자예요?
00:33:43그날 만나러 갔잖아요.
00:33:48못 만났어요?
00:33:50안 만났습니다.
00:33:53그렇게 달려가놓고 아무것도 못 바꾼 거예요?
00:33:55그러게요.
00:33:59난 그냥 그대로네요.
00:34:07아깝다.
00:34:09비싼 밥도 포기하고 갔는데.
00:34:19참우희 씨는 굉장히 많이 변했네요.
00:34:22다행이네요.
00:34:23보기 좋네요.
00:34:26그때만한 본인의 축제를 즐기고 있는 것 같아서.
00:34:31고마워요.
00:34:37뭐 어쨌든 그때 밥은 그쪽 때문에 못 먹은 거니까.
00:34:40오늘 밥은 그쪽에서 사요.
00:34:52밥 잘 먹었어요.
00:34:56제 벤 올 건데 뭐 태어나드려요?
00:34:58아니요, 가까워요.
00:35:00웬만한 거리는 걷는 게 편해요.
00:35:02가세요.
00:35:27주시죠.
00:35:28펜타고 가면 안 춥잖아요.
00:35:30난 걸어야 돼서.
00:35:32아.
00:35:46주호진 씨 진짜로 사진 때문에 찾아온 거 맞아요?
00:35:50아니, 사진은 핑계고.
00:35:52내가 이렇게 됐으니까 아는 척하고 싶기도 하고 호기심도 생기고 그럴 수 있잖아요.
00:35:57아, 그렇게 생각할 수도 있겠네.
00:36:01좀 유명해지니까 피곤하더라고요.
00:36:04뭐 기억도 안 나는 어릴 적 친구한테도 전화 오고.
00:36:07옛날에 살던 월세집 주인 아줌마한테도 연락 오고 뭐.
00:36:10그러더라고요.
00:36:11우연히 한 번 본 사이는 나도 당신이 궁금하긴 했어요.
00:36:16이해해요.
00:36:19그 사진은 어떻게 할지 고민해 보고 연락 주세요.
00:36:23아, 내 연락처 모르죠.
00:36:25번호 줄까요?
00:36:27연락은 저 친구 통해서 하겠습니다.
00:36:32앞으로 전화 받아요.
00:36:34나 전화도 여통이라고 문자도 했는데 정말 연락이 안 되네요.
00:36:38아, 죄송해요.
00:36:39명화만 받고 저장을 안 나서요.
00:36:40모르는 번호는 안 받거든요.
00:36:43저장하고 전화 받아줘요.
00:36:45어쩔지 고민하고 연락드릴게요.
00:36:47저 친구 통해서.
00:36:49그러면 이만 가보겠습니다.
00:36:51네.
00:36:54너 주우진 씨 알고 있었어?
00:36:56네.
00:36:57누나 병문안 왔었어요.
00:36:59저 사람이 내 병문안에 왔었다고?
00:37:01네.
00:37:02한 두세 번 왔었어요.
00:37:04언제?
00:37:05누나 병원 8인실에 있을 때요.
00:37:07내가 8인실에 있었다고?
00:37:09나 1인실 VIP병동에 있었던 거 아니었어?
00:37:13사실은요.
00:37:14누나가 도라미로 빵 터지기 전까진 8인실 일반 병동에 있었어요.
00:37:18누나 사고 나고 병원비랑 간병비는 보험 처리를 어떻게 됐는데 그대로 안 일어나면 누가 책임지나 영화 제작사랑 우리 기획사랑 싸우고 소송한다고
00:37:27하고 난리도 아니었어요.
00:37:29난 누나 못 일어나면 나도 일관두려고 했었죠.
00:37:32그래서 그 분 명함 받은 것도 안 챙겨두고 있었어요.
00:37:36여기.
00:37:37그 형님 명함이야.
00:37:49그 사람은 어떻게 알고 왔대?
00:37:51촬영장에서 사고 난 거 기사가 좀 났었거든요.
00:37:54기사 보고 왔다고 했어요.
00:37:57사고 기사는 났는데 금방 관심도 사라지고 후속 기사도 없었거든요.
00:38:03죽었는지 살았는지도 모르겠으니까 궁금해서 왔나 보다 싶었어요.
00:38:08난 그래서 누나랑 잘 아는 사람인 줄 알았죠.
00:38:11아니요.
00:38:12딱 한 번 본 사람이야.
00:38:19다행이네요.
00:38:20보기 좋네요.
00:38:22우연히 한 번 본 사이인 나도 당신이 궁금하긴 했어요.
00:38:32네.
00:38:34찾아보고요.
00:38:35갈게요.
00:38:36네.
00:38:40어디 뜨둘아.
00:38:48의미가 생긴다.
00:38:51방 차인 남자.
00:39:14여행지에서 우연히 멋있는 사람을 만난다는 건 생각만 해도 참 설레는 일이긴 하네요.
00:39:30고마워.
00:39:32함께 다니면서 도와줘서 고마웠어요.
00:39:36아, 예.
00:39:37저도 고마웠어요.
00:39:39인연을 이어주는 부적이래요?
00:39:41우리가 인연이 있으면 언젠가 다시 만나겠죠?
00:39:47어, 다 왔어.
00:39:49아, 누구를 소개시켜주겠다는 거야?
00:39:55고마워.
00:40:02고마워.
00:40:04고마워.
00:40:05고마워.
00:40:07고마워.
00:40:08고마워.
00:40:08고마워.
00:40:31미산아.
00:40:37Oh, how are you going to get out of here?
00:40:40Did you get out of here?
00:40:58I'll be right back.
00:41:12There's no way.
00:41:13She is young, but she's a young man.
00:41:16She is very old.
00:41:21She's a person who is a great man.
00:41:24What do you think?
00:41:25I don't want to take the girl's money.
00:41:26You don't want to take the girl's money.
00:41:29I don't want to take the girl's money.
00:41:33I don't want to take the girl's money.
00:41:35What do you think?
00:41:37That's a good feeling.
00:41:39It's a good feeling.
00:41:40I got a phone call to him.
00:41:44I'm going to send you to him.
00:41:47He's not right?
00:41:48No, I don't want to send him.
00:41:51I'll send you a phone call.
00:41:56I'll send you to him.
00:42:00I can't believe it, but I can't believe it.
00:42:17It's alright.
00:42:35I'm sorry.
00:42:37I'm sorry.
00:42:38I'm sorry.
00:42:38I'm sorry.
00:42:40It's better.
00:42:43It's better.
00:42:44We will see you on the phone.
00:42:45It's better.
00:42:51It's better.
00:42:55I'm sorry.
00:42:58I didn't even know what that was.
00:43:04I don't know.
00:43:06What's wrong with you?
00:43:06No.
00:43:09I don't know what to do.
00:43:11I don't know what to do.
00:43:53I'm sorry.
00:43:57I'm sorry.
00:44:01I'm sorry.
00:44:05Hello, my name is Chamo.
00:44:08Ah, yes.
00:44:09I told you I had a picture of a picture.
00:44:13Yes, I did.
00:44:16Ah, you did.
00:44:19That's so fast.
00:44:24Oh...
00:44:26I just told you...
00:44:32I'll never know about it.
00:44:34I'm already aware of that.
00:44:35I realized I got to know.
00:44:38I got to know you.
00:44:39She's 4-8.
00:44:41She's coming up with the girl.
00:44:43You know, she's so good.
00:44:45She's so good.
00:44:45She's so good.
00:44:48What the hell is this?
00:44:54What the hell is this?
00:45:02What is this?
00:45:05I'm sorry.
00:45:07What do you think?
00:45:11I'm sorry.
00:45:14I don't know what you think.
00:45:15I don't know.
00:45:16I don't know.
00:45:28I don't know.
00:45:31I don't know.
00:45:32I don't know.
00:45:35meu 러스키랑은 계정에서 오해하실까 봐 직접 보고 해명하려고 왔어요.
00:45:41나와주셔서 고마워요.
00:45:43대체 어떻게 찾은 겁니까?
00:45:48SNS라는 게 원래 공개적으로 개인정보로 유출하는 곳이라 그쪽 인스타 지인들 댓글 타고타고 찾다보면 금방 나오죠.
00:45:59It's not me.
00:45:59It's not me.
00:45:59I'm not.
00:45:59I'm not.
00:45:59It's a real time.
00:46:00Or I'm thinking about it.
00:46:03You just can't believe it.
00:46:08I'm not sure if you think of it.
00:46:10I'm in my life.
00:46:12I'm not sure if it's time to get it.
00:46:15It's weird.
00:46:19If you're not saying it's a long time, it's not even a while.
00:46:28I'm worried about that.
00:46:30I'm worried about her because she wasn't worried about it.
00:46:36She's worried about her.
00:46:41I'm worried about her.
00:46:42I'm worried about her.
00:46:45What do you think?
00:46:46궁금하니까.
00:46:51됐습니다.
00:46:52I think I told you that you didn't have any question.
00:46:55That's not funny.
00:47:00Go.
00:47:02You're welcome.
00:47:04I'm so happy to meet you.
00:47:09I'm happy to meet you.
00:47:12I'm happy to meet you.
00:47:29I'm sorry.
00:47:30I'm sorry.
00:47:31I'm sorry.
00:47:32I don't know.
00:47:32But it's because I'm so sorry about it.
00:47:38I can't see it.
00:47:41I'm sorry.
00:47:43I'm sorry about it.
00:47:46I don't think he's going to be a good deal.
00:47:52I don't know.
00:47:53I'm just a little bit more about the stuff I've been doing.
00:47:57I don't want to see him.
00:48:00I can't believe it.
00:48:01I don't think he's lying.
00:48:03I don't know.
00:48:05I don't know what to do.
00:48:09But maybe she's a little more...
00:48:12That's what I need.
00:48:12I need to know what you're talking about.
00:48:13I need to know how to fix it.
00:48:16I'm not expecting it.
00:48:29You're out of here, don't you?
00:48:35How about you?
00:48:36I'll take a look at it.
00:48:42I'll take a look at it.
00:49:02I'll take a look at it.
00:49:04그리고 어르신이 차있는 것 같아서 말았는데 이 집은 내 집이에요.
00:49:08왜 할아버지께서 물려주셨어?
00:49:12아니, 이런 집은...
00:49:13얼마에요, 몇평이에요, 그런 것까지 묻지 말죠.
00:49:18무슨 그런 저렴한 집은 하겠어요?
00:49:20떱봐도 곱져보이는데.
00:49:26따뜻하다.
00:49:59Now you can't take a walk.
00:50:00You can't take a walk.
00:50:01You can't take a walk.
00:50:03I don't like it anymore.
00:50:06You can't take a walk.
00:50:07It's not a fun story.
00:50:07I'm going to have a walk.
00:50:08I don't know, that's not what I do.
00:50:09I don't know how long it is, right?
00:50:10I don't know what to do, no?
00:50:13I don't know.
00:50:14You know, a moment where I'd been going.
00:50:19I saw that I was flying to my own.
00:50:23I saw that we were going to see ...
00:50:25Yes, that was the first time I was going to meet the island of the island?
00:50:26But I thought, that happened to me.
00:50:32I was really close to me by the way.
00:50:39It's a way to go.
00:50:39And I'm like, what are you looking for?
00:50:43I'm a guy who's really happy, I think.
00:50:49And you can't remember me.
00:50:50If you're the guy's birthday, you'll know what to say.
00:50:54If he's a place to meet you, then it would be different, huh?
00:51:01It's not a bad thing, but...
00:51:09Well, it's a bad thing.
00:51:13Well, it's a bad thing.
00:51:23If we can't get into it, we can't eat it.
00:51:26If we can't eat it, we can't eat it.
00:51:33We can't eat it.
00:51:50I'm just waiting for you.
00:51:52I am not a friend.
00:51:52I'm not a friend of mine.
00:51:55That's not what the seller had on the road.
00:51:58That's not what he had planned on the road.
00:52:05He has never seen him.
00:52:07I have never seen him.
00:52:10I just wanted to keep him in my head.
00:52:16So he had to give him something.
00:52:21The time of the time is just a trip to the beach.
00:52:33I'm not sure if we can't be able to find the memories of the park.
00:52:36So, if we can't be able to find the memories of the park, we'll have to be able to find
00:52:44the memories of the park.
00:52:46I don't know what to do, but I don't know what to do with it.
00:52:56Oh, that's right.
00:52:57Well...
00:53:01I know you're a little bit better in me.
00:53:09There's no evidence there.
00:53:11It's so hard to get out of here.
00:53:19So...
00:53:24Charmoye.
00:53:29No, I'm not crying.
00:53:31I'm crying.
00:53:33I'm crying.
00:53:33I'm crying.
00:53:35I'm crying.
00:53:36I'm crying.
00:53:37I'm crying.
00:53:38Loyal очzil.
00:53:38No, I'm crying.
00:53:39I'm wondering what this is.
00:53:40I'm crying.ちは저�cond
00:53:45estimate. How many times do
00:53:47i can't see where I can smell it? Oh my god сон,
00:53:48I don't want to see that. I'm making my spirits.
00:53:49Go get the car, go
00:53:49get the car. I smell no...
00:54:00I don't know.
00:54:29휴지, 텅.
00:54:35됐어요.
00:54:36쿠폰 휴지를 남기고 하고 싶지는 않네요.
00:54:40아, 그리고 오해도 남기고 가고 싶지 않아서 하는 말인데.
00:54:44호기심 어쩌고 기찻길 어쩌고 하면서 그쪽을 찔러본 건 그냥 한번 확인해 본 거예요.
00:54:51확인?
00:54:51뭘요?
00:54:53내가 궁금했던 건 그쪽이 혹시 나한테 마음이 있으면 어쩌나 걱정돼서 그랬던 거예요.
00:55:00내가요?
00:55:03그쪽이 내 흑역사 다 아는데 그걸로 막 사귀자고 해봐가고 그러면 어떡해요?
00:55:08걱정될 수도 있죠.
00:55:10연예인인데.
00:55:15뭐, 아시다시피 내가 이제 막 떠서 누굴 만나고 사귀고 그럴 상황이 뭣돼요?
00:55:21이해하시죠?
00:55:25아, 그러니까 지금 내가 이해를 해야 되는 상황이 된 거군요.
00:55:34자, 절대로 당신한테 사귀자고 하지 않을 거예요.
00:55:48어떤 협박이 와도.
00:55:50아니, 사과도 할게요.
00:55:52갑자기 나타나서 걱정하게 만들었다면 미안해요.
00:55:58다시는 이렇게 만나는 일 없을 겁니다.
00:56:03이제 안심이 돼요?
00:56:11협박 얘기는 콧물처럼 멋대로 튀어나온 거예요.
00:56:19아무 말이나 창피해서 줄줄 흘러나온 거예요.
00:56:22미안해요.
00:56:26다신 볼 일 없는 사람이라면 뭘 해도 창피할 거 없다면서요.
00:56:31나도 당신한테 숨겨놨던 얘기를 털어놨어요.
00:56:36서로 하나씩 털어놓은 걸로 마무리하죠, 공평하게.
00:56:43공평하게 마무리해줘서 고마워요.
00:56:50그럼 우린 다시는 볼 일 없는 거죠?
00:57:00그래요.
00:57:04갈게요.
00:57:07잘 지내요, 주호진 씨.
00:57:15사귀자고는 안 해도 응원을 해도 됩니까?
00:57:23그렇게 바라던 당신을 위한 축제가 시작됐잖아요.
00:57:28축하해요.
00:57:30멀리서 지켜보면서 응원할게요.
00:57:35고마워요.
00:57:50오빠, 우선.
00:57:56우린 다시는 볼 일 없는 거죠?
00:58:19괜찮아.
00:58:21이 기분도 눈 감았다 뜨면.
00:58:24없던 일로 될 거야.
00:58:26고마워요.
00:58:31고마워요.
00:58:35고마워요.
00:58:45고마워요.
00:58:47행복한 연기구소소소소.
00:58:51우선합니다.
00:59:05Tokyo国際映画界のレッドパーペットに到着する予定ですまさに今年静かな彼女で世界的なシンドロームを巻き起こしたドラミアクの茶ミリさんがレッドパーペットに到着しました
01:02:48I'm not going to be a lie.
01:02:50I'm not going to be a lie.
Comments

Recommended