- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:02¡Atención!
00:00:08Bienvenida de nuevo, señora.
00:00:10Y felicidades por otra exitosa misión encubierta.
00:00:13Aún no he tenido tiempo de cambiarse.
00:00:15Haré que envíen ropa formal enseguida.
00:00:17No hay tiempo.
00:00:18Llévenme al Hotel Starling Grand.
00:00:20No puedo llegar tarde al compromiso de mi hermana.
00:00:25¡Muévanse!
00:00:36¡Oye!
00:00:38Eso no es muy amable.
00:00:40Solo le quito el mal olor a un conserje.
00:00:43¡Ataquen! ¡Maten al monstruo bestoso!
00:00:50¡Me hiciste tropezar!
00:00:52¿Qué demonios le hiciste a mi hijo?
00:00:56¡Fue ella! ¡Me empujó!
00:00:58¡Dale una poliza, mami!
00:01:00¡Ay, Dios!
00:01:01¿Qué te pasa? ¡Él es solo un niño!
00:01:04Que conste, no toqué a su hijo.
00:01:05No le puse ni un dedo encima.
00:01:07Revise las cámaras si lo desea.
00:01:09Sabes, probablemente solo quería jugar.
00:01:11En lugar de empujarlo, podrías haber declinado con cortesía.
00:01:15Deberías agradecer que siquiera te mirara.
00:01:17No tengo tiempo para esto.
00:01:19Debo ir a una fiesta de compromiso.
00:01:21Es gracioso.
00:01:22Yo también voy a la fiesta de compromiso.
00:01:24Y la futura novia.
00:01:26Grace Blackwood.
00:01:27La gran estrella corporativa de California.
00:01:30Sí.
00:01:31Es mi mejor amiga.
00:01:33¿Grace?
00:01:34La misma Grace que llevó a su empresa cien millones en menos de un año.
00:01:38Y ahora se casa con un miembro de la familia Grant.
00:01:41Una de las dinastías más ricas del país.
00:01:43Pero no esperaría que una conserje conociera un apellido así.
00:02:07Ella es Grace Blackwood.
00:02:09Fundadora del grupo Blackwood.
00:02:11¿Estás listo, cariño?
00:02:12¿Si le agradas?
00:02:13Ya la tenemos.
00:02:14Sí, mamá.
00:02:15Siento mucho llegar tarde.
00:02:17El tráfico estaba horrible.
00:02:19Señora Blackwood, no hay problema.
00:02:22¿Hermana?
00:02:23¿Estás bien?
00:02:25¿Hermana?
00:02:27¿Hermana?
00:02:29¿Conoces a mi hermana?
00:02:31No.
00:02:32Yo.
00:02:33No fue una presentación muy amable.
00:02:36Es que...
00:02:37Llévenselos.
00:02:38No, Grace, por favor.
00:02:40Se lo compensaré.
00:02:41Lo juro.
00:02:42Puedo hospedarlas a ambas la próxima vez que estén en el...
00:02:45Quien le falta el respeto a mi hermana, no tiene segunda oportunidad.
00:02:49Guardias.
00:02:52No.
00:02:54No.
00:02:54Espere.
00:02:55Espere.
00:02:56Espere.
00:03:01Te extrañé mucho.
00:03:05Eh...
00:03:06Te vas a casar.
00:03:09And you're so big to me like this.
00:03:13You don't care if you're in my case.
00:03:15You promised that you will always stay there for me.
00:03:21Don't worry, Grace.
00:03:23Maybe mom and dad already don't want us, but you continue with me.
00:03:27From now on, I'll take care of you and I'll be your family.
00:03:39Sacrificaste tanto para pagarme la universidad, y ahora me va de maravilla en la empresa y me voy a casar
00:03:47con un Grant.
00:03:49Ahora es mi turno de cuidarte.
00:03:53Bueno, realmente no fue un sacrificio cuidar de mi hermanita.
00:03:57Kat, no existe tal cosa como una vida fácil para una conserje.
00:04:01Quizás sea hora de decirle.
00:04:02Bueno, en realidad...
00:04:09Grace, ¿cuánto tiempo más me vas a hacer esperar?
00:04:27Kat, él es mi prometido.
00:04:31Tony.
00:04:33Tony, te presento a mi...
00:04:36¿En serio, Grace?
00:04:38En nuestra fiesta de compromiso, ¿por qué trajiste una conserje?
00:04:41Con ese traje sucio, ¿qué más podría hacer que una limpia baños?
00:04:45¿Qué se supone que es alguna invitada especial?
00:04:47Tony.
00:04:48Ella es mi hermana.
00:04:53¡Ay rayos! Olvidé mi bolso en el auto.
00:04:56Hazle compañía a mi hermana. Vuelvo enseguida.
00:05:02Nunca pensé que la hermana de Grace sería conserje.
00:05:05No pensé que mi hermana aceptaría a un hombre que trata a los demás como mierda.
00:05:08La familia Grant no está a tu nivel. Los invitados de hoy son la élite de la élite. Sinceramente, si
00:05:15yo fuera tú me iría antes de avergonzar a Grace. O a ti misma.
00:05:20La única persona que vine a ver es a mi hermana. Lo que piensen los demás no importa.
00:05:26Puede que Grace te aguante, pero mi familia no. Los conserjes no tienen cabida en las fiestas Grant. Sal de
00:05:34aquí.
00:05:35No tienes el estatus para darme órdenes.
00:05:40Llévensela al garaje. Enseñenle algo de respeto.
00:05:43¡Guardias!
00:05:48¡Deberías haberte ido cuando pudiste!
00:05:51¡Ah! ¡Qué asco!
00:05:56De todas las personas que podrías haber enfadado, elegiste a Tony Grant. ¡Qué tontería!
00:06:01Con una cara tan bonita. Quizás limpiar pisos. No es lo único que se te da bien.
00:06:09Sí. Límpianos, cariño. Haz un buen trabajo y quizás te dejemos ir.
00:06:23¿Dónde está mi hermana?
00:06:25Ah, dijo que tenía algo que atender.
00:06:28Oh.
00:06:29Listo. ¿Ya me encargué?
00:06:44Perra, ahora sí que te lo estás buscando.
00:06:47Agárrenla, chicos.
00:06:50¡Ajoder!
00:06:53¡Ajاء!
00:07:16¡No!
00:07:22That's inutiles, four against one woman, and even so they lost?
00:07:27That's the style of struggle.
00:07:29Me lo estoy imaginando.
00:07:30Lucha igual que esos mercenarios caudillos secretos y super letales.
00:07:34Pero solo son hombres.
00:07:36Solo ha habido una mujer.
00:07:40La Reina Caudillo.
00:07:44¿Tony?
00:07:46¿Qué pasa?
00:07:48Nada. Tengo que llamar al señor Cohen.
00:07:53¿Sabes qué, Tony? O como se llame, no es suficientemente para ti.
00:07:57¿Qué tal si te presento a alguien mejor?
00:08:05¡Cad, ese es Thomas Cohen!
00:08:07¿Qué te parece? Puedo arreglarles una cita.
00:08:10¿Qué?
00:08:12Kat, el señor Thomas está en la lista Forbes 30 Under 30.
00:08:15Está en la cima del mundo ahora mismo.
00:08:17De ninguna manera consideraría a alguien como yo.
00:08:21Eres mi hermana, Grace.
00:08:23Si alguien está aspirando demasiado, es él.
00:08:26Deja de jugar conmigo.
00:08:28Mira, Tony dijo que va a llamar al señor Cohen.
00:08:31¿Quién sabe si contestará? Y mucho menos asistirá a la fiesta.
00:08:35No te preocupes, yo misma enviaré la invitación a Thomas.
00:08:39Hola, Mr. Cohen. Soy Tony Grant.
00:08:42¿Eres de la familia Grant?
00:08:44Mi padre habló con usted hace unos días.
00:08:46Me preguntaba si podría venir al banquete de nuestra familia esta noche.
00:08:50Lo siento, estoy ocupado ahora.
00:08:52Le prometo que no le quitaremos mucho tiempo.
00:08:55Dile a Thomas que la invitación es mía.
00:08:57¿Esa voz podría ser la Reina Caudillo?
00:09:02¡Cállate, pobre don Nadie!
00:09:04Interrumpes mi llamada con el señor Cohen.
00:09:07Dile que Katherine Blackwood le envía una invitación.
00:09:10En cuanto oiga mi nombre, vendrá enseguida.
00:09:12Grace, por favor controla a tu hermana.
00:09:14Si enoja a Thomas, mi familia podría perderlo todo.
00:09:17Kat, por favor, por favor no lo hagas más difícil.
00:09:20Yo...
00:09:21Por favor, te lo ruego.
00:09:24De acuerdo.
00:09:26Llamaré a Thomas yo misma.
00:09:28¿Quién era esa voz de hace un momento?
00:09:30Solo una conserja estúpida.
00:09:33Disculpe la molestia, señor Cohen.
00:09:35Créeme, Kat.
00:09:37No queremos enemistarnos con el señor Cohen.
00:09:39Por favor, no causes problemas.
00:09:41No será un problema.
00:09:43Mira, lo llamo ya mismo.
00:09:46¿Por qué está fingiendo?
00:09:48No necesita impresionarme.
00:09:50Da lo mismo.
00:09:51No tiene sentido presionarla.
00:09:53Solo intento hacerme sentir mejor con respecto a su trabajo.
00:09:57De acuerdo.
00:09:58No voy a detenerte.
00:09:59Voy con Tony.
00:10:01Nos...
00:10:01Vemos adentro cuando termines.
00:10:03De acuerdo.
00:10:07Por favor, señor Cohen.
00:10:09Solo denos una oportunidad.
00:10:10Significaría muchísimo si pudiera venir esta noche.
00:10:15Tengo otra llamada.
00:10:21¿Qué pasa?
00:10:23Acabo de oír sonar un segundo teléfono.
00:10:25He oído que tiene una línea privada, pero solo una persona tiene acceso a ella.
00:10:28La mujer que comanda todas las fuerzas especiales.
00:10:31Y controla un fondo de guerra de casi un billón de dólares.
00:10:34La Reina Caudillo.
00:10:36¿La Reina Caudillo?
00:10:42Podría ser.
00:10:43Grace, ¿qué pasa?
00:10:45Kat dijo que iba a llamar al señor Cohen.
00:10:49¿Crees que esta mujer es la Reina Caudillo?
00:10:52Si esa es la Reina Caudillo, yo soy el presidente de los Estados Unidos.
00:10:56Entremos y preparémonos.
00:10:58Mi hermano es una persona común y corriente.
00:11:01¿Cómo es posible que sea la Reina Caudillo?
00:11:04¿En qué estoy pensando?
00:11:06Vamos.
00:11:10¡Tommy!
00:11:11Hola.
00:11:12Sí, soy yo.
00:11:13Es una grata sorpresa recibir una llamada tan personal tuya.
00:11:17Tranquilo.
00:11:18Tengo algo que discutir contigo.
00:11:21¿Me quieres presentar a tu hermana?
00:11:23Vaya, es un honor.
00:11:25Yo...
00:11:25Enseguida voy a Sterling.
00:11:27Nos vemos ahí.
00:11:30Genial.
00:11:38¿A dónde crees que vas, conserje?
00:11:42Sterling, solo admite a miembros privados hoy.
00:11:45Soy miembro.
00:11:46¿Te atreves a entrar aquí?
00:11:49Abre los ojos.
00:11:51La familia Grant tiene todo este lugar alquilado hoy.
00:11:55Vine a la fiesta de compromiso.
00:11:57¡Ah!
00:11:58¡Fiesta de compromiso!
00:12:00¡Qué gracioso!
00:12:02Lárgate.
00:12:03Te avisaremos si hay algún baño que necesite limpieza.
00:12:07¡Conserje asquerosa!
00:12:10¡Qué descaro!
00:12:13Llegar aquí haciéndote pasar por invitada.
00:12:17Es pedir que te maten, ¿eh?
00:12:20¿Cat?
00:12:24¿Qué?
00:12:26Genial.
00:12:28¡Fantástico!
00:12:30Entendido.
00:12:31Thomas Cohen vendrá a nuestro banquete de compromiso.
00:12:33Date prisa, entremos y prepárate.
00:12:35No hagas nada que lo ofenda.
00:12:37Creo que escuché a mi hermana.
00:12:40Tu hermana es una mujer adulta.
00:12:42No necesita que la cuides.
00:12:45Thomas Cohen es lo único que importa.
00:12:47Por favor, no lo arruines.
00:12:48¿De acuerdo?
00:12:51Nada importa más que mi hermana.
00:12:59¿De verdad piensas que no puedo vivir sin ti, eh?
00:13:02Bueno.
00:13:06Ten.
00:13:07Estoy aquí para el compromiso de mi hermana.
00:13:10Tú incluso imprimiste una invitación falsa.
00:13:15Los Grant organizan este compromiso para el grupo Bloodwood.
00:13:19Claramente, no perteneces aquí.
00:13:21Así que vete, sal con la basura y deja de zumbar por aquí como una mosca.
00:13:29Oh, podrías arrodillarte y besarme los zapatos y te la devolveré.
00:13:35¿No te preocupa lo que Grace va a pensar cuando te vea tratándome así?
00:13:40Estamos a nada de ser la familia real de Grace.
00:13:43¿A quién crees que le va a creer?
00:13:44¿A nosotras?
00:13:46¿O a una mentirosa limpia baños?
00:13:49Grace es mi hermana.
00:13:51Siempre estará de mi lado.
00:13:54Patética.
00:13:55¿Una mendiga fingiendo ser la hermana de Grace?
00:13:58¿Solo por una comida gratis?
00:14:01¡Guardias!
00:14:02¡Saquen a esta zorra!
00:14:04Ella es mi hermana.
00:14:08Kat, ¿estás bien?
00:14:12Kat, ¿estás bien?
00:14:13Ella es mi hermana.
00:14:16Kat, ¿estás bien?
00:14:18No te preocupes, estoy bien.
00:14:21Grace, no te enfades.
00:14:23No sabíamos que tu hermana era...
00:14:25¡Ah, sí!
00:14:26¡Eres una CEO!
00:14:28¿Quién imaginaría que tu hermana sería...
00:14:31una conserje?
00:14:32Ella es...
00:14:34conserje.
00:14:35Pero cada centavo que ha ganado...
00:14:37ha sido honesto y limpio.
00:14:40Ella pagó mis estudios.
00:14:42Sin ella ni siquiera estaría aquí.
00:14:45Kat, no dejes que sus palabras te afecten.
00:14:47Por favor.
00:14:49Si no fuera por ti, no perdería ni un segundo con ellas.
00:14:53No me importa lo que digan.
00:14:55¡Ah!
00:14:56¡Tú!
00:14:57Solo eres una simple conserje.
00:15:00¿Cómo te atreves a faltarle el respeto a nuestra familia?
00:15:04¿Cómo te atreves a faltarle el respeto a nuestra familia?
00:15:08Grace, ¿es tu hermana?
00:15:10Así es.
00:15:11Bueno, si quieres que asista al banquete,
00:15:14tiene que ayudar con los gastos.
00:15:17Mi hijo Tony ha aportado cada centavo para el evento de hoy.
00:15:21Así que si paga lo que le corresponde, puede asistir.
00:15:24¿Disculpe?
00:15:25¿Qué?
00:15:26Es una locura.
00:15:27Nunca me ha hecho contribuir.
00:15:29Querida, creíamos que no tenías familia.
00:15:32Nos compadecimos de ti.
00:15:34Y como vas a unirte a nuestra familia, no tienes que pagar nada.
00:15:38Pero ahora aparece una hermana.
00:15:40Pues que coopere como muestra de buena fe.
00:15:45¿Apoyas esto?
00:15:47Grace, nuestra familia tiene una reputación que proteger.
00:15:51Todos están mirando.
00:15:52¿Qué van a decir si una conserje está entre ellos?
00:15:55Al menos dale una oportunidad de demostrar que pertenece aquí aportando.
00:15:59Con gusto pagaría lo que fuera por el compromiso de mi hermana.
00:16:04Pero viendo la familia en la que se metió...
00:16:08No gracias.
00:16:10No se lo merecen.
00:16:12Cuidado con lo que dices, conserje.
00:16:15La única razón por la que estás aquí es porque Grace entrara a nuestra familia.
00:16:19¿Qué palabrería para alguien con los bolsillos vacíos?
00:16:22No te preocupes, Kat.
00:16:24Tengo dinero. Yo pago.
00:16:26Grace...
00:16:27¿Cuánto quiere?
00:16:29No mucho.
00:16:30Solo 5 millones de dólares.
00:16:34¿Qué?
00:16:35¿Qué locura? ¿5 millones de dólares?
00:16:38Tony, este banquete no costó más de 100 mil.
00:16:44Dios.
00:16:45Mamá, ¿qué pasa?
00:16:46Es el proyecto de tu papá.
00:16:48Aún le falta financiación.
00:16:49¿No te dije que le pidieras el dinero a Grace?
00:16:52Dijo que también anda bastante corta de dinero.
00:16:55Tony, yo solo acepté este acuerdo por los recursos que ella tiene.
00:17:00Se supone que debe ayudarnos.
00:17:01Si ni eso puede hacer, ¿para qué molestarte en casarte con ella?
00:17:05Ella es mi hermana.
00:17:07¿Qué es todo este alboroto?
00:17:10Solo la hermana conserje de Grace ha intentado colarse en nuestra fiesta de compromiso.
00:17:13¿En serio?
00:17:16¡Guau!
00:17:17Bueno, si quiere entrar, tendrá que pagar para asistir.
00:17:22Eso nos sacaría del problema que tenemos.
00:17:28¡Eso es un robo descarado!
00:17:30Una boda cuesta mucho más que una fiesta de compromiso, querida.
00:17:35Pedir 5 millones en realidad es bastante modesto.
00:17:40Es verdad, 5 millones es bastante modesto.
00:17:42Pero, ¿sabes?
00:17:44La cuestión es que...
00:17:46Ustedes ni siquiera valen tanto.
00:17:49¿Quién demonios te crees que eres?
00:17:51Solo admite que no puedes pagarlos.
00:17:54¿Cuántas vidas recogiendo basura te llevaría a conseguir 5 millones de dólares?
00:17:59No engañas a nadie.
00:18:01¡Ya dejen de atacar a mi hermana!
00:18:04¿Quieren 5 millones de dólares?
00:18:06Bien, yo los cubriré.
00:18:12Hola, yo...
00:18:14Necesito que me transfieran 5 millones.
00:18:17¿Cómo que no podemos permitirnoslo ahora?
00:18:20Ni siquiera puedes reunir unos míseros 5 millones de dólares.
00:18:39Ni siquiera puedes reunir unos míseros 5 millones de dólares.
00:18:45Qué lamentable.
00:18:49¿Qué demonios es esto?
00:18:51¿Qué?
00:18:52¿Todavía no te lo han dicho?
00:18:55Tony, ¿quién es ella?
00:18:57Es...
00:18:57La mujer que amo.
00:19:00¿Qué?
00:19:03Tony...
00:19:03¿De verdad te vas a casar con Grace?
00:19:05¿Qué tiene ella que yo no tenga?
00:19:08Puede que Grace no tenga un gran origen, pero...
00:19:10Es una estrella en ascenso muy respetada en el mundo corporativo.
00:19:13Y tal como van los proyectos de la familia ahora mismo, necesitamos ayuda económica.
00:19:17Entonces...
00:19:18¿Qué debo hacer?
00:19:22No te preocupes.
00:19:24Puede que me case con Grace, pero...
00:19:26Soy todo tuyo, Eva.
00:19:33Así es como tratas a mi hermana.
00:19:35¿Crees que vas a salirte con la tuya?
00:19:37¡Ay, por favor!
00:19:39Conozco a Tony mucho antes que tu hermana.
00:19:42La verdad, eso te convierte...
00:19:44en la amante.
00:19:46Oh, espera.
00:19:47¿No está en problemas la empresa de tu hermana?
00:19:50Apuesto a que ni siquiera puede reunir cinco mil dólares ahora mismo.
00:19:55Cualquier problema con la empresa de mi hermana lo resuelvo en segundos.
00:19:59No te engañes.
00:20:01¿Sabes qué?
00:20:02Le daré a tu hermana dos días.
00:20:05Hasta que esté completamente en bancarrota.
00:20:08¿Qué dijiste?
00:20:14¿Señorita Grant?
00:20:16Puede que el grupo Sinclair no sea un peso pesado en el mundo empresarial,
00:20:21pero mi papá me dijo que si me deja casarme con Tony,
00:20:25financiaremos su empresa durante los momentos difíciles, sin intereses.
00:20:30Así es como luce una nuera de verdad.
00:20:36Tony, dijiste que sería tuya para siempre.
00:20:39¡Dijiste que nunca!
00:20:40Grace, cuando te dije eso, tu empresa estaba arrasando.
00:20:43Cumplías con los estándares de mi familia,
00:20:45pero ahora solo eres una empresaria fracasada.
00:20:48Casarme contigo solo perjudicaría a los Grant.
00:20:50Acéptalo, Grace.
00:20:51Deberías tomártelo como un aviso.
00:20:53Wow.
00:20:54Ahora, ya no serás la futura esposa de Tony.
00:20:57¿Qué haces aquí?
00:20:58Supervisando tu bienvenida.
00:21:01¡Fuera!
00:21:02¡Cat!
00:21:03¡Pero oye!
00:21:04¡No es que no te quede nada!
00:21:05¡Aún tienes a tu hermana, la que barre basura!
00:21:09¿Y adivina qué?
00:21:10Como estamos de buenas,
00:21:12hasta la dejaremos ser sirvienta en nuestra mansión familiar.
00:21:16Así, al menos, no te morirás de hambre.
00:21:18¡Basta!
00:21:19No tenemos tiempo para desperdiciarlo en basura humana.
00:21:22El señor Cohen llegará pronto.
00:21:24Y si jugamos bien nuestras cartas,
00:21:26quizás incluso conozcamos a la todopoderosa reina Caudillo.
00:21:30Así que, llamemos a todos los estilistas, peinado, maquillaje, vestuario, lo quiero todo.
00:21:38Necesito que mi futura nuera brille como un diamante.
00:21:46¡Ahorrense la molestia!
00:21:47¡Esta fiestecita de compromiso no va a suceder!
00:22:04¡Cállate la boca, fregadora de inodoros! ¿Intentas arruinar nuestro gran día?
00:22:08Grace, ¿tu hermana está loca?
00:22:11Hermana, lo siento. Me equivoqué con Tony. Vámonos.
00:22:16¿Por qué deberíamos? No somos nosotras las que quedamos mal, son ellos.
00:22:20No tú.
00:22:21Mejor relajémonos y veamos el espectáculo.
00:22:24¡Disculpa!
00:22:25¿Qué te da la audacia de decir semejantes disparates?
00:22:30¡Dios mío! ¿Las alucinaciones son un efecto secundario de la pobreza? Porque suena como si creyera que es la reina
00:22:37Caudillo.
00:22:38Chicos, esta conserja está loca. No pierdan el tiempo con ella.
00:22:46Kat, no podemos darnos el lujo de enojarlos más. Solo vámonos.
00:23:17Cielos, ¿no es esa? ¡La reina Caudillo!
00:23:21Es ella, sin duda. Pero, ¿por qué llevo un uniforme de conserje?
00:23:26Quédense ahí.
00:23:29Kat, estas son algunas de las personas más poderosas del país. No puedes hablarles así.
00:23:41Oye, ¿qué sucede?
00:23:48¡Cariño, te ves maravillosa! Te queda mucho mejor que a Grace por lejos.
00:23:54La hermana conserje dijo que nuestro banquete no se celebraría hoy.
00:23:58¡Qué gracioso!
00:24:00Los invitados llegarán pronto. Deberíamos irnos.
00:24:02Vamos a ver qué ha sido de Grace y su hermana basura. Quizás están llorando junto a los contenedores o
00:24:06algo así.
00:24:07Adelante, parejita feliz.
00:24:12Bebé.
00:24:19No se muevan hasta que les diga que puedan.
00:24:22¿Qué?
00:24:24¿Qué?
00:24:28Vinieron por el compromiso, ¿cierto? ¿Por qué se quedan ahí?
00:24:33No se muevan hasta que les diga que puedan. Y aún no lo hago.
00:24:38Hermana, no bromees con esto. Ellos son políticos, titanes de la industria. No van a seguir tus indicaciones.
00:24:46Damas y caballeros, bienvenidos. Por favor, pasen.
00:24:50¿Por qué no nos dijiste que invitaste a alguien tan importante?
00:24:53De haber sabido que vendría alguien de tan alto nivel, hubiéramos llegado mucho antes.
00:24:56¿De tan alto nivel?
00:24:58Oh, cierto. Debe ser el señor Cohen. No se preocupe. Llegó justo a tiempo.
00:25:04Vamos, vamos. Entremos.
00:25:07¡Así! Es como se ve la verdadera influencia, Grace.
00:25:10Por cierto, ¿cuánto tiempo piensas seguir con esa hermana tuya tan espantosa?
00:25:13¿A quién llamas espantosa?
00:25:15A ella.
00:25:16La conserje asquerosa.
00:25:19Huele a pobreza.
00:25:21Me da asco solo verla.
00:25:24¿Estás diciendo que es conserje?
00:25:25No se preocupe. Es el día de mi compromiso.
00:25:28Y me niego a que una barre basura arruine el ambiente de mis invitados.
00:25:32Voy a echarla ahora mismo.
00:25:37Al que deberían echar es a ti.
00:25:42Al que deberían echar es a ti.
00:25:46Tony, ¿estás bien?
00:25:48¿Qué pasa?
00:25:49Esto debe ser un error.
00:25:51No entiendo por qué la tratan así.
00:25:53No es más que una simple conserje.
00:25:55Una completa don nadie.
00:25:57Mamá, ¿qué pasa?
00:25:59Debo decir que nos conmueve que quieran mostrar tanto respeto a nuestra familia.
00:26:04Pero Grace ya no se casará con mi hijo.
00:26:07Así que no hay necesidad de esta exhibición.
00:26:10Probablemente nos hayan enterado, pero la empresa de Grace está en quiebra.
00:26:13Sus ejecutivos ya saltaron del barco.
00:26:15Adiós a la estrella en ascenso de la industria.
00:26:18Todo ese potencial se fue al desagüe.
00:26:23Oye, conserje.
00:26:25Limpia eso.
00:26:30¿Sabes a quién diablos le estás faltando respeto?
00:26:33¿No es solo una conserje?
00:26:35Qué tonta.
00:26:36No te puedes ni imaginar quién es en realidad.
00:26:41Escuchen, puede que estemos un poco por debajo de ustedes, pero he conocido a muchos pesos pesados en mi vida
00:26:48y nunca he oído hablar de una conserje llamada Catherine, a la que los grandes le hacen reverencias.
00:26:55Bueno, no me sorprende que no me conozcas.
00:26:57De hecho, si no fuera por mi hermana, ni siquiera tendrías derecho a acercarte a mí.
00:27:02¿En serio?
00:27:03Entonces, por favor, ilumínanos.
00:27:06¿Quién carajo eres tú?
00:27:14No mereces saber nada.
00:27:17Oh, parece que alguien tiene miedo de admitir que no es nadie.
00:27:21¿De verdad esperas que caigamos en esto?
00:27:24Claramente contrataste a esta gente para vender tu pequeña farsa.
00:27:28Sí, ¿cuánto pagaste para que te inflaran así?
00:27:31No le pagué a nadie.
00:27:33¡Dios!
00:27:34Pero estuvimos a nada de caer, ¿no es cierto?
00:27:37No sabía que ustedes, hermanitas, no sabían.
00:27:39Estas personas serán así de torcidas.
00:27:41Pero escucha, Grace.
00:27:43No importa cuántos trucos hagas, nunca te casarás con Grant.
00:27:48Porque, verás, no recogemos la basura de la calle.
00:27:52Ese es tu trabajo, no el nuestro.
00:27:55Está claro que estas hermanas se acostaron con estos tipos para que cooperaran.
00:28:00Ustedes dos no tienen vergüenza.
00:28:02Con razón Tony te dejó.
00:28:05Ah, y por cierto, me eligió a mí hace mucho, mucho, mucho, mucho tiempo.
00:28:11Grace, pensé que eras solo una perra engreída, pero resulta que también eres una sucia mentirosa.
00:28:16Dime, ¿con cuántos de estos hombres te acostaste?
00:28:20Nunca hice eso.
00:28:21Deja de calumniarme.
00:28:23Uy, se puso sensible.
00:28:24Parece que le pegaste justo donde duele.
00:28:26¡Silencio!
00:28:27¿Quiénes se creen para hablarle así a Grace y a su hermana?
00:28:34¿Siguen fiel a estas perritas asquerosas, eh?
00:28:37No importa.
00:28:38El señor Cohen llegará en cualquier momento.
00:28:40Y tendrán que dar explicaciones.
00:28:42Buena suerte.
00:28:43Todos en Estados Unidos saben que el señor Cohen cuenta con el respaldo de la reina Caudillo.
00:28:48Una vez que esté aquí, junto a nosotros, los Grant,
00:28:50ustedes, los llamados invitados distinguidos, quedarán en el olvido.
00:28:55Cohen llegará pronto.
00:28:56Y se arrepentirán de todo lo que han hecho.
00:28:58¡Y tú!
00:28:59¡Estás acabada!
00:29:02Tony, ¿has considerado que… quizás Thomas Cohen solo viene porque yo lo llamé?
00:29:11¡Gracias!
00:29:14¡Gracias!
00:29:22¡Gracias!
00:29:33¡Gracias!
00:29:42¡Gracias!
00:29:48¡Gracias!
00:29:50¡Gracias!
00:29:58¡Gracias!
00:29:59Tienes agentes para acabar con todo el mundo si quisiera!
00:30:03¡Dios hace que estos élites parezcan sus lacayos!
00:30:06¡Gracias!
00:30:08¡Gracias!
00:30:17¡Gracias!
00:30:18¡Gracias!
00:30:22¡Gracias!
00:30:24¡Gracias!
00:30:27¡Gracias!
00:30:41¡Gracias!
00:30:56¡Gracias!
00:30:58¡Gracias!
00:30:59¡Gracias!
00:31:00¡Gracias!
00:31:16¡Gracias!
00:31:21¡Gracias!
00:31:23¡Gracias!
00:31:33¡Gracias!
00:31:34¡Gracias!
00:31:35I'm not with what you say, nobody speaks so to Mr. Cohen.
00:31:37You should thank him that he doesn't cut his tongue.
00:31:39You're going to cut his tongue.
00:31:41President Cohen, sir, no lo understand.
00:31:44This is a混合ter, can you call him for a name?
00:31:47I mean, that's a stupid thing, right?
00:31:50If she is a stupid thing, then what am I?
00:31:53You're the strongest man of this nation, sir.
00:31:56You're not even worthy of doing your...
00:31:58...baño, sir.
00:32:00Why are you standing there, limpia shit?
00:32:03Move, get away from the Mr. Cohen.
00:32:06Oh, look at her and her poor sister.
00:32:10They look like statues.
00:32:12Cat, let's go.
00:32:13Please.
00:32:15Why so soon?
00:32:17I haven't even introduced you to Thomas.
00:32:21Oh, you're going crazy, bitch.
00:32:24I'll do this with this!
00:32:25I'll destroy myself!
00:32:31Los que casi están destruidos es la familia Grand.
00:32:40Lamento la tardanza.
00:32:41Había mucho tráfico.
00:32:42Tranquilo, Tommy.
00:32:43Me alegra que hayas podido venir.
00:32:45Me gustaría presentarte a mi hermana.
00:32:47Grace.
00:32:48Seguro que escuchaste de ella.
00:32:50Fundó el grupo Blackwood aquí en California.
00:32:53La estrella del mundo empresarial de California.
00:32:55Había oído el nombre, pero no sabía que eran hermanas.
00:33:00Thomas Cohen, presidente de AGC.
00:33:09Hola, señor Cohen.
00:33:11No tienes que ser tan formal.
00:33:13Llámame Thomas.
00:33:14En cuanto a la pequeña crisis de tu empresa, ya me encargué.
00:33:18Si necesitas algo, ven conmigo.
00:33:21No te preocupes, Grace.
00:33:23Tengo esto bajo control.
00:33:33Transfiere cien millones al grupo Blackwood de inmediato.
00:33:37Dios mío, muchísimas gracias por ayudarnos.
00:33:40Iré allí enseguida y empezaré a construir el equipo.
00:33:43No hace falta.
00:33:45Ya los ejecutivos del grupo Sinclair deberían haber sido transferidos.
00:33:48¿Qué?
00:33:50¿De qué carajos está hablando?
00:33:53La gente de mi papá nunca me dejaría por Grace.
00:33:56La empresa de su padre se declaró en quiebra antes de que yo llegara.
00:34:00No, de ninguna manera.
00:34:02El grupo Sinclair está en muchas cosas increíbles.
00:34:04Estaba entusiasmado con el futuro que les deparaba, pero su heredera estúpida decidió abrir la boca y provocó a la
00:34:09persona equivocada.
00:34:11¿Provoqué a la persona equivocada?
00:34:16¡Papá!
00:34:18Idiota, ¿con quién carajos te metiste?
00:34:20Nuestra empresa acaba de quebrar y fue gracias a ti.
00:34:24¿En, en bancarrota?
00:34:30¿En, en bancarrota?
00:34:32¿Ah?
00:34:33¡Ah!
00:34:36¡Mmm!
00:34:37¡Grace!
00:34:38¡Zorra!
00:34:39Solo sirves para prostituirte con los hombres.
00:34:43¿Crees que esconderte detrás de tu hermana te salvará?
00:34:49¡Te sugiero que muestres un poco de respeto a mi hermana!
00:34:53¡Jódete!
00:34:54¡Y tu hermana es una zorra!
00:35:00¡Y tú también!
00:35:02¡Ah!
00:35:03¡Ah!
00:35:04¡Ah!
00:35:05¡Ah!
00:35:06¡Ah!
00:35:07¡Ah!
00:35:07¡Ah!
00:35:09¡Ah!
00:35:14¡Ah!
00:35:16Sabes que te dije...
00:35:18...que nunca volverías a lastimar a mi hermana.
00:35:22Ahora me crees.
00:35:23¡Los Grant!
00:35:24¡Son la familia más grande de California!
00:35:26¡¿Qué va a ser una muerta de hambre como tú, eh?!
00:35:29Pronto...
00:35:30...lo sabrás.
00:35:33De acuerdo.
00:35:36Ahora...
00:35:37...les toca a ustedes.
00:35:40¿Thomas?
00:35:41No quiero que esta gente vuelva a pisar California.
00:35:44Entendido.
00:35:45Yo me encargo.
00:35:47Grace, debes estar muerta de hambre.
00:35:49Vamos por algo de comer.
00:35:50Hermana, ¿qué va a pasar con ellos?
00:35:52No te preocupes por eso.
00:35:53Tommy se encargará.
00:35:55¿Mamá?
00:35:56¿Qué hacemos ahora?
00:35:58Creo que sí nos metimos con la persona equivocada.
00:36:00¿Señor Coen?
00:36:02¿Quién es ella?
00:36:03¿No te lo dijeron?
00:36:05Dios mío.
00:36:07No me diga que ella...
00:36:09Así es.
00:36:10Ella comanda las fuerzas en todo el mundo.
00:36:13Tiene casi un billón de dólares en activos.
00:36:15Ella es la Reina Caudillo.
00:36:18¡Oh, Dios mío!
00:36:20¡No puedo respirar!
00:36:22Nadie que se enfrente a la Reina Caudillo sale ileso.
00:36:26Eso incluye a los Grant.
00:36:29Mi hermana es...
00:36:30¿La Reina Caudillo?
00:36:37Kat, ¿es cierto?
00:36:39¿De verdad eres la Reina Caudillo?
00:36:41Te contaré mi historia más tarde.
00:36:43Ahora mismo necesitas centrarte en conocer un poco más a Thomas.
00:36:51¿Sabes?
00:36:51Creo que este hotel tiene un restaurante con tres estrellas Michelin.
00:36:56Voy a ver el menú.
00:36:56Kat.
00:36:58Thomas cuida a Grace por mí.
00:37:02Por supuesto.
00:37:08Hola.
00:37:10Hola.
00:37:12Hola.
00:37:14Oye, ¿tú?
00:37:16¿Te parece que este es el tipo de restaurante que deja entrar a conserjes viejas y apestosas?
00:37:22¿Me hablas a mí?
00:37:24¡Ah!
00:37:24¿A quién más?
00:37:25Usa los ojos.
00:37:27¿Quién más aquí parece apestar a basura?
00:37:30Pero la ropa no apesta nada y pagaré lo que ordene.
00:37:33Mira a tu alrededor.
00:37:35Este hotel fue elegido entre los 10 mejores hoteles de California por décimo año consecutivo.
00:37:39Solo atendemos a huéspedes VIP.
00:37:41Así que si buscas limosna, ve a mendigar a otro sitio.
00:37:44¡Ahora fuera!
00:37:45Si tu odor contamina nuestra comida o enferma a nuestros clientes, nos deberás más dinero del que podrías ganar en
00:37:51100 vitas.
00:37:52Se lo aseguro.
00:37:53Lave mi ropa esta misma mañana.
00:37:55Si quiere, puede olerla.
00:37:57¿Cómo?
00:37:57¿Te atreves?
00:37:58¡A contestarme!
00:37:59¡Maldita y asquerosa!
00:38:01¡Rata de basurero!
00:38:02¿No dijo que este restaurante solo acepta miembros VIP?
00:38:05¡Ah, así es!
00:38:06Solo figuras importantes.
00:38:09Bueno...
00:38:10Resulta que soy miembro VIP.
00:38:17Nuestras tarjetas VIP son doradas.
00:38:19No tenemos negras.
00:38:21Bueno, su jefe me dio esa.
00:38:23¿Está diciendo que miente?
00:38:25¿Por qué?
00:38:26¡Está asquerosa!
00:38:27¡Y sucia conserje!
00:38:29¡Sigue mintiéndome!
00:38:30¿Sabes siquiera quién es mi jefe?
00:38:32¡Él no perdería el tiempo con alguien como tú!
00:38:35La tarjeta sí es de su jefe.
00:38:36Si no me cree, pregúntele usted mismo.
00:38:39¡Preguntarle!
00:38:39¿Qué? ¿Qué?
00:38:40¿Una simple conserje tenga una tarjeta VIP?
00:38:43Por favor.
00:38:44¡Ahora fuera!
00:38:46Antes de que te arreste yo mismo.
00:38:48¿Grace?
00:38:49¡Ah!
00:38:50¡El amigo del señor Sterling!
00:38:52¡Bienvenido, señor!
00:38:53Me acabas de llamar, Grace.
00:38:55¿Qué planeabas exactamente hacerle a mi ex compañera de clase?
00:38:58¡Ah!
00:38:59Me...
00:38:59¿Compañera de clase?
00:39:01Me...
00:39:02Parece que no hay ningún problema, señor.
00:39:04Solo fue...
00:39:05Un pequeño malentendido.
00:39:14Grace.
00:39:15Como sea, ella se lo ha hecho.
00:39:16Solía ser una de las mejores estudiantes de nuestra clase.
00:39:18¿Cómo terminaste trabajando como conserje?
00:39:22¿Quién eres?
00:39:23Pfff.
00:39:23No te hagas ingenua.
00:39:25Te invité a salir a la escuela, ¿sabes?
00:39:27Si hubieras dicho que sí, ahora no tendrías que estar...
00:39:30haciendo limpieza.
00:39:32De hecho, creo que soy Grace.
00:39:35Eh...
00:39:36Lo siento, yo...
00:39:37Escucha, podemos hablar luego.
00:39:39Hoy es, de hecho, nuestra reunión anual de ex-alumnos.
00:39:41Todo el grupo estará allí.
00:39:42Deberías venir con nosotros.
00:39:44Esto podría ser divertido.
00:39:48Por aquí.
00:39:52¡Jefe!
00:39:54Una...
00:39:54conserje cualquiera intentó hacerse pasar por VIP.
00:39:58¿Una conserje?
00:40:00Usó...
00:40:00Esto.
00:40:03Los pobres no tienen idea.
00:40:06Nuestras tarjetas VIP son doradas.
00:40:08Debe haber encontrado alguna tarjeta negra tirada en la calle y pensó que podría...
00:40:15¿Dónde está?
00:40:16Jefe...
00:40:17La razón por la que nunca has visto esta tarjeta negra es porque solo hay una.
00:40:21Ve a buscarla, discriminador idiota.
00:40:25Y si no puedes, no te molestes en volver.
00:40:28Sí, señor.
00:40:32No te molestes en la calle.
00:40:34No te molestes en la calle.
00:40:54No te molestes en la calle.
00:41:07Ve a lavarlo.
00:41:09Disculpe, ¿me habla a mí?
00:41:11Mira, si lo rayas, te despellejo viva.
00:41:14Señorita, creo que me está confundiendo con...
00:41:16¿Con qué?
00:41:17¿Ves la mierda que traes puesta?
00:41:18Ah, ya entiendo.
00:41:21¿Quieres dinero?
00:41:22¿Papel?
00:41:23¿Lana?
00:41:24Ustedes los pobres son todos iguales.
00:41:27Dios mío.
00:41:36Ahí tienes.
00:41:37Tómalo.
00:41:38A trabajar.
00:41:40No, Estela.
00:41:41Te equivocaste de verdad.
00:41:43Mírala más de cerca.
00:41:44¿No la reconoces?
00:41:46Solo veo a una zorra harapienta que usa cupones de alimentos.
00:41:50¿En serio?
00:41:51¡Dios mío, Estela!
00:41:53Fuimos compañeras de clase.
00:41:55¿Grace?
00:41:56¿De verdad eres tú?
00:41:57No soy.
00:41:58Sí, es ella.
00:41:59Ella es Grace.
00:42:00De verdad eres tú.
00:42:02Espera, espera, espera.
00:42:03Escuché que eras la prodigio empresarial más prometedora de California.
00:42:08¿Cómo llegaste a esto?
00:42:09Vaya, de verdad no tienen idea de quién soy.
00:42:13De verdad creen que soy mi hermana.
00:42:15Ah, ¿no te has enterado?
00:42:16La empresa de Grace quebró.
00:42:17Todo su personal se fue.
00:42:18Ni hablar.
00:42:19¿Cuándo?
00:42:20Esta misma mañana.
00:42:21Mi tía y la empresa de su esposo la aplastaron por completo.
00:42:25Mi prima incluso me llamó y me dijo que le dieron elección a Grace.
00:42:28Parece que ya tocó fondo.
00:42:30¿Tu prima?
00:42:31Sí.
00:42:32Eva.
00:42:34Esto es lo que te mereces, Grace.
00:42:36Es el karma por intentar robarle a su novio.
00:42:39Cualquier mujer decente de tu edad buscaría un buen marido, pero tú no.
00:42:43Estás demasiado ocupada jugando al amante rompehogares.
00:42:46Le robé a su novio.
00:42:49Soy una rompehogares.
00:42:52¿De verdad hiciste eso?
00:42:53Grace no hizo nada.
00:42:55Todo esto es una calumnia.
00:42:56¿Calumnia?
00:42:57¿Qué?
00:42:57¿Te atraparon en el acto y temes confesar?
00:43:00En realidad no estás entendiendo nada.
00:43:03La única persona que se coló en la habitación del novio de Grace es tu prima.
00:43:09¡No te atrevas a hablar de esa forma de mi prima, Grace!
00:43:11¿Follando con el hombre de otra y haciéndote la inocente?
00:43:15Grace, ¿cuándo te volviste tan descarada?
00:43:18Solo hablo con la verdad.
00:43:19Seva está tan enamorada de ese mujeriego que se lo quede.
00:43:22No es exactamente lo que llamaríamos un buen partido.
00:43:25Además, Grace ya tiene novio.
00:43:28Por favor, ¿qué tipo de hombre querrías salir con alguien vestida así?
00:43:31Grace, no hace falta que entres y actúes rara hablando de ti en tercera persona.
00:43:37Somos excompañeras de clase.
00:43:38¿Puedes ser sincera con nosotras?
00:43:40Estoy siendo sincera.
00:43:42Grace casi lo ha hecho oficial con su nuevo novio, Thomas Cohen.
00:43:47¿Thomas Cohen?
00:43:48¿El mismísimo Thomas Cohen?
00:43:50¡Dios mío, Grace! ¿Qué estás fumando?
00:43:53Thomas Cohen es el soltero más codiciado de California.
00:43:57Ni en sueños saldría contigo.
00:43:59Vamos, ¿qué tan delirante puedes ser?
00:44:01Ni siquiera eres lo bastante buena para salir con el tipo.
00:44:05Grace, deja de fingir de una vez.
00:44:07Si algo de lo que dijiste fuera cierto, no entrarías aquí vestida de conserje.
00:44:12Si quieres comprobarlo, deberías llamar a tu prima.
00:44:14De acuerdo, la llamaré ahora mismo.
00:44:17A ver qué tan presumida te ves después de que te exponga.
00:44:30La empresa de Eva y su familia acaba de quebrar.
00:44:33Ya están endeudados con varios proveedores, así que supongo que están ocupados atendiendo quejas como para contestar el teléfono.
00:44:40Dios, qué mentirosa eres, Grace.
00:44:42Ese tipo de información está reservada para expertos en el sector, no para una limpia baños.
00:44:48Bueno, este atuendo no es para limpiar baños.
00:44:50De acuerdo, de acuerdo.
00:44:52¿Por qué no bajamos un poco el tono? Es una reunión de exalumnos.
00:44:55Deberíamos estar recordando el pasado.
00:44:57Después de todo, tenemos mucho de qué hablar desde la escuela, ¿no?
00:45:00Vamos, sentémonos.
00:45:04Así es.
00:45:05Chicos, ¿recuerdan cómo Grace sacaba buenas notas, pero en todo lo demás era una completa inútil?
00:45:10Siempre hablabas sin parar sobre tu hermana y cómo querías enorgullecerla y pagarle por cubrir tu matrícula.
00:45:18Mírate ahora.
00:45:19Pasaste todo ese tiempo estudiando y ahora barres basura para ganarte la vida.
00:45:23Así que me menosprecias porque soy el conserje.
00:45:26Claro, los conserjes son obreros, pero son buenas personas y solo trabajan para mantener a su familia como nosotros.
00:45:33Así que si ibas a juzgar, mejor guárdatelo para los ladrones y narcotraficantes.
00:45:38Hablas mucho, ¿verdad?
00:45:39Cuéntanos, ¿cuánto ganas al mes?
00:45:42Probablemente ni para mantenerte y mucho menos a una familia.
00:45:45No mereces la dignidad de saber, pero te diré esto.
00:45:52La fortuna de tu familia.
00:45:54No haría ni mella en mi cuenta bancaria.
00:45:59Ay, por favor. Siempre ibas a ser una perra arruinada y sin valor.
00:46:05Te maltratábamos en la escuela todos los días y nunca tuviste el coraje de defenderte.
00:46:12Fuiste el blanco más fácil de todos.
00:46:14¿Esta gente acosaba a Grace en la escuela?
00:46:17¿De qué estás hablando?
00:46:18Ah, ¿no te acuerdas?
00:46:19Chicas, ayudemos a nuestra amiga. Refresquémosle la memoria.
00:46:23Ahora que todos creen que soy Grace, mejor sigo la corriente.
00:46:27A ver qué hicieron estas idiotas con mi hermana.
00:46:31Kat me regaló estos zapatos nuevos para mi cumpleaños.
00:46:35Es la mejor hermana del mundo.
00:46:39¿Dije que podías hablar con mi novio?
00:46:41¡Puta!
00:46:42¿Qué?
00:46:43No, solo me estaba preguntando sobre la tarea.
00:46:46Me importó un pledo.
00:46:48Lo que hablaran.
00:46:50¡No!
00:46:53Mi hermana ahorro un mes entero para comprármelo.
00:46:57Eso está mejor.
00:46:58Zapatos sucios para una puta sucia.
00:47:02¡Alto!
00:47:03¡Suéltame!
00:47:04¿Qué hacen?
00:47:06¡Alto!
00:47:06¿Qué hacen?
00:47:07¿Qué hacen?
00:47:08Asegurándonos de que todos te vean por la puta que eres.
00:47:10¡No, por favor!
00:47:11¡No he hecho nada!
00:47:13¡Alto!
00:47:14¡Ayuda!
00:47:15¡Que alguien me ayude!
00:47:16¡No!
00:47:19¡Vamos!
00:47:23Kat.
00:47:25Ojalá fuera tan fuerte como tú.
00:47:29Grace.
00:47:30¿Por qué no me lo dijiste?
00:47:33Bien, chicas.
00:47:35No seamos tan duras con Grace.
00:47:38Todos sabemos que su mamá y su papá la abandonaron.
00:47:41No debe haber sido fácil crecer siendo una rarita de clase baja sin padres.
00:47:46Grace.
00:47:46Grace habría terminado en la calle de no ser por su hermana.
00:47:50O sea, esa pobre chica se esforzó muchísimo para poder mantenerlas.
00:47:55Ah, ah.
00:47:56¿Recuerdas que Grace solía saltarse las comidas porque se sentía mal por ser una carga?
00:48:01Digo, hasta intentábamos ser amables y compartir nuestro almuerzo con ella.
00:48:06¡Dios mío, Grace!
00:48:08¿Eso es todo lo que vas a comer?
00:48:10Sé que tú y tu hermana no pueden pagar la comida de la cafetería, así que...
00:48:15queríamos ayudarte.
00:48:17¡Pueren!
00:48:18¿Qué haces?
00:48:18¡Suélteme!
00:48:19¡Alto!
00:48:20¡Alto!
00:48:21¡Suélteme!
00:48:22¡No!
00:48:25¡No, por favor!
00:48:29¡Perra huérfana y pobre!
00:48:31¿Te regalamos un almuerzo y ni siquiera nos das las gracias?
00:48:34¡Lámelo!
00:48:35¡Ahora!
00:48:36A menos que...
00:48:38también quieras postre.
00:48:44No puedo contarle a Kat sobre ellas, ya tiene bastante de qué preocuparse.
00:48:49Vaya.
00:48:50Me pregunto qué estará haciendo la hermana de Grace estos días.
00:48:54Hmm...
00:48:54¿Quién sabe?
00:48:56Quizá...
00:48:56ahora también sea conserje.
00:48:59¡Guau!
00:48:59¿Dos conserjes en una misma familia?
00:49:02¡Qué duodinámico!
00:49:03Ah...
00:49:04Grace, no les guardes rencor por el pasado.
00:49:07Ya sabes cómo es la escuela, todo siempre es haciéndose bromas y cosas así.
00:49:10¿Entonces eran sólo bromas?
00:49:12No, eh...
00:49:13sólo quiero decir que todo eso se quedó atrás.
00:49:15Al final, saliste bastante bien.
00:49:17Es verdad.
00:49:18Al final salí mucho mejor que estas basuras ignorantes.
00:49:21O sea, supongo que es cierto lo que dicen.
00:49:24Los abusones sólo destacan en la escuela.
00:49:26¡¿Cómo nos acabas de llamar?!
00:49:27Ya me oíste.
00:49:28Idiotas.
00:49:29Ni siquiera deberían poder respirar el mismo aire que alguien como Grace.
00:49:33¡Maldita!
00:49:36¿Ves esto?
00:49:37Eva está llamando.
00:49:38¡Estás completamente jodida, Grace!
00:49:49Nos vemos pronto, Eva.
00:49:51Eva está de camino ahora mismo.
00:49:53Así que si yo fuera tú, confesaría tus mentiras mientras puedas.
00:49:58¡No quieres ver a mi prima cuando está enfadada!
00:50:01Te aseguro que todas estas mentirillas se aclararán en cuanto llegue Eva.
00:50:06¡Dios!
00:50:06¿De verdad estás empeorando tus tonterías, no?
00:50:09Vamos, chicos.
00:50:10¿Para qué pelear con una limpia baños?
00:50:13Todos sabemos cómo son los pobres.
00:50:16Pura palabrería.
00:50:17Nunca han tenido dinero.
00:50:19Las palabras son su única arma.
00:50:25¿Estás tan segura de eso?
00:50:27Grace.
00:50:28¿De verdad tienes que hacer una escena así?
00:50:30O sea, está claro que no eres quien quiera que diga ser.
00:50:33Entonces, ¿podrías ser tú misma y superar esto?
00:50:36He sido yo misma desde el momento en que crucé esa puerta.
00:50:39Son ustedes quienes me acusan de mentir.
00:50:42Estoy tan decepcionado de ti, Grace.
00:50:44De acuerdo.
00:50:45En la escuela, claro que andabas corta de dinero, pero...
00:50:48Siempre tenías una sonrisa.
00:50:50Era real.
00:50:52Y ahora...
00:50:55Podrías...
00:50:56¿Ahora qué?
00:50:58Dejar de ser tan terca, por favor.
00:51:00El padre de Estela es el dueño de este hotel.
00:51:03Si tan solo te disculpas con ella por todo este fiasco...
00:51:06Quizás ella podría ayudarte a conseguir trabajo aquí.
00:51:08¿Ayudarme a encontrar trabajo aquí?
00:51:10Grace, este es uno de los mejores hoteles del mundo.
00:51:13¿Dices que eres demasiado buena para este lugar?
00:51:15De hecho, sí.
00:51:17Soy demasiado buena para el hotelito de tu papá.
00:51:19¡Te acabaste!
00:51:20¡Dios mío!
00:51:21¡Eva!
00:51:22¡Por fin estás aquí!
00:51:30¡Eva!
00:51:30¡Por fin estás aquí!
00:51:32¿Por qué demonios me dijiste que subiera hasta aquí?
00:51:36¿No sabes lo ocupada que estoy?
00:51:38¡Eva!
00:51:39Esto es serio.
00:51:40Alguien aquí está diciendo tonterías sobre que tu empresa va a quebrar.
00:51:44Incluso te acusó de ser la amante de alguien.
00:51:46¿Y quién podrías ser?
00:51:48¡Ella!
00:51:49¡Grace!
00:51:57¿Te quedaste muda?
00:52:00Pensé que ibas a aclarar las cosas cuando llegara Eva.
00:52:03Si supieras lo que te conviene, vendrías aquí y te disculparías ¡Ya!
00:52:12¡Ah!
00:52:14¡Ah!
00:52:15¡Ah!
00:52:16¡Ah!
00:52:17¡Eva!
00:52:18¿Por qué hiciste eso?
00:52:19¿Ya has estado diciendo que se disculpe conmigo?
00:52:21Sí.
00:52:22Estaba difundiendo rumores sobre ti.
00:52:24¿Quién carajos eres tú para exigirle que se disculpe conmigo?
00:52:28¡Eva!
00:52:28¿Por qué te comportas así?
00:52:30Mira, lo que sea que pensaras de Grace, ahora solo es una conserje sucia.
00:52:35Digo, ¿ves lo que lleva puesto, verdad?
00:52:37¡Es un absoluto chiste!
00:52:39¡Ah!
00:52:40¡Ah!
00:52:42Ni siquiera sabes quién es.
00:52:44¿Y aún así quieres que me pida perdón?
00:52:47El único chiste en esta sala...
00:52:50¡Eres tú!
00:52:56Increíble.
00:52:57Sí.
00:53:01¿Quién es ella?
00:53:02¿No es una simple y miserable conserje?
00:53:05¡Dios mío!
00:53:07¡Eres tan estúpida como ciega!
00:53:13Señora, lo siento mucho.
00:53:16Parece que mi prima no la reconoció.
00:53:20Y espero que su insensatez no afecte nuestra relación.
00:53:24¿Eva?
00:53:25¿Qué te está sucediendo?
00:53:27Justo esta mañana decías que Grace era una zorra y que le daríamos una lección.
00:53:31Cierra la boca.
00:53:33¿En serio?
00:53:34¿Por qué actúas así?
00:53:35¿Por qué de repente le tienes miedo?
00:53:38¡Es solo una puta conserje, por Dios!
00:53:42¡Ah!
00:53:45¡Oh, Dios mío!
00:53:48¡Quédate ahí!
00:53:49¡Ah!
00:53:51¡No te muevas, carajo!
00:53:58Señora, espero sinceramente que pase por alto este...
00:54:03incidente.
00:54:05Como recordarás, la paciencia no es precisamente mi fuerte.
00:54:09Así que saca a tu prima de aquí antes de que sus choriqueos me rompan los tímpanos.
00:54:15Sí, ahora mismo.
00:54:26¿Qué demonios acaba de pasar?
00:54:30No está mal.
00:54:32No está mal.
00:54:34Bueno, ¿quién eres tú en realidad?
00:54:36Vamos, Kevin. Sigue siendo Grace la rata de alcantarilla.
00:54:39O sea, ¿quién más podría ser?
00:54:40¿En serio? ¿Qué demonios te pasa?
00:54:42Tuvimos la amabilidad de invitarte a nuestra reunión y tuviste que arruinarnos el día.
00:54:46¿En serio lo arruiné?
00:54:48Yo también lo estaba pasando genial.
00:54:50Oh, deja la arrogancia.
00:54:51Cualquier táctica de intimidación que usaste con la prima de Alicia no va a funcionar conmigo.
00:54:55No deberías olvidar que mi papá es el dueño de este hotel.
00:54:58¿Y?
00:54:59¡Maldita Grace!
00:55:00¡Estoy intentando darte una oportunidad!
00:55:02Sabes muy bien que podría ser que mi papá te echara ya.
00:55:05Si tu papá ve, lo que está pasando aquí, la primera a la que echará será su propia hija.
00:55:11No tienes vergüenza alguna.
00:55:17Ya está. Llamaré a mi papá ahora mismo.
00:55:30¡Oh, ahí estás, Tomás! ¡Qué día maravilloso!
00:55:34Nunca imaginé que la mismísima Reina Caudillo honraría mi hotel con su presencia.
00:55:40Y cuando la veas más tarde, por favor, hazle saber lo mucho que la admiro.
00:55:44Seguro escuchaste del temperamento de la Reina Caudillo.
00:55:48Si encuentro algún fallo en tu hotel, no podré ayudarte.
00:55:51¿De verdad Katherine es tan importante?
00:55:54Claro que sí. La verán como una diosa aquí en California.
00:55:59Sin mencionar que si no me hubiese salvado el pellejo aquella vez, no estaría aquí para abrir el hotel.
00:56:06¡Oh, oh!
00:56:09Dis-disculpen, debo atender.
00:56:16¿Estela, qué pasa?
00:56:19¿Qué?
00:56:21Alguien tiene el descaro de intimidar a mi hija en mi propio territorio.
00:56:25Voy para allá.
00:56:30Gracias, papá.
00:56:32¿Oyes eso?
00:56:33Mi papá llegará en cualquier momento.
00:56:36Así que si quieres irte con algo de dignidad, te recomiendo que te largues cuanto antes.
00:56:41Uy, qué miedo.
00:56:43Grace, no hagas un drama sobre esto.
00:56:46Solo discúlpate con Estela y ya está.
00:56:48¿Quieres que me disculpe con ella?
00:56:50¿Qué? ¿Crees que nosotros lo haremos por ti?
00:56:53Maldita sea, Grace. Esta reunión de ex-alumnos iba perfecta hasta que pareciste tú y la arruinaste.
00:56:59Date cuenta, Grace.
00:57:00Todos te están diciendo que te disculpes con Estela.
00:57:03Su papá no es solo el dueño de un hotel.
00:57:05El tipo tiene conexiones con la maldita reina Caudillo.
00:57:09¿La reina Caudillo?
00:57:10¿Ni siquiera sabes quién es la reina Caudillo?
00:57:14De verdad vivías bajo una roca.
00:57:17Es la persona más poderosa de este país.
00:57:20Dirige las fuerzas especiales.
00:57:22Controla más de un billón de dólares en activos.
00:57:25O sea, caray, básicamente tiene al presidente bajo su yugo.
00:57:31Claro, ríete.
00:57:32Solo espera.
00:57:34Mi papá y la reina Caudillo son muy amigos.
00:57:37Así que más te vale que no la llame.
00:57:40Muy amigos, wow.
00:57:43Probablemente ya lo sabría.
00:57:44¿Por qué carajo lo sabrías tú precisamente?
00:57:46La reina Caudillo le salvó la vida a mi papá hace un tiempo.
00:57:50Y luego lo invitó a un recorrido personal por sus bases ultra secretas.
00:57:56Tenías que estar allí para saberlo.
00:57:58Pues bien, resulta que así estuve.
00:58:02¿Espera, qué? ¿Qué demonios estás diciendo?
00:58:08¿Espera, qué? ¿Qué demonios estás diciendo?
00:58:14Dios.
00:58:15Te doy la mano y me tomas el brazo.
00:58:17Grace, ni siquiera te contratarían para limpiar la mierda del suelo en una de esas bases.
00:58:24¿Qué, crees que estoy loca?
00:58:27¿Que se me zafa un tornillo?
00:58:29Grace, déjalo ya. Nadie dice que estés loca.
00:58:33¡Sí, porque loca! ¡Se queda corto!
00:58:35¡Ah!
00:58:38Por cierto, mi papá me prometió que la próxima vez que vea a la reina Caudillo, le pedirá que me
00:58:44nombre su asistente personal.
00:58:46Voy a estar a centímetros de la grandeza.
00:58:50¡Caramba! ¡Ni hablar!
00:58:52¡No puedo creer que sea el mejor amigo del asistente personal de la reina Caudillo!
00:58:56¡Eso es! ¡Como estar a un paso de la mismísima reina!
00:59:00La reina Caudillo suele mantener un perfil bajo. No cualquiera puede verla.
00:59:06¡Ah! Cuando sea su asistente, podrás presentarnos, por favor.
00:59:10Sabes a quién te enfrentarás, ¿verdad, Grace?
00:59:12El papá de Estela tiene amigos en puestos muy altos.
00:59:17El papá de Estela.
00:59:37Señor, quería agradecerle personalmente por salvar mi vida. Estoy muy agradecido.
00:59:43Si es posible, me gustaría disponer que mi hija sea su asistente personal algún día.
00:59:49Es lo mínimo que mi familia pueda hacer para compensarla.
00:59:53Ah, sí. Tienes razón. Lo hice. Le salvé la vida a tu papá.
00:59:58¿Tú qué?
00:59:59¿Grace le salvó la vida a tu papá?
01:00:01Si dice la verdad...
01:00:03¿Eso no la convertiría en la reina Caudillo?
01:00:10¿Me estás tomando el pelo, Kevin? ¿Cómo demonios puede una conserje miserable ser la maldita reina Caudillo?
01:00:18Olvídalo, Estela. No malgastes tu aliento entendiendo las tonterías de esta lunática.
01:00:24Antes que nada, no soy una lunática. Deberían agradecer de estar en la misma habitación que yo. En segundo lugar,
01:00:31conozco al papá de Estela.
01:00:32Bueno, basta.
01:00:34Tienes razón, Grace. No eres una lunática.
01:00:38¿Por qué haces que los lunáticos parezcan unos malditos genios?
01:00:49Claro. Quizás sacaste excelentes notas en la escuela. Quizás nos hayas ganado en todos esos exámenes.
01:00:55Pero mírate ahora. Solo eres una apestosa conserje que limpia los mismos baños donde cagamos.
01:01:04Métetelo en la cabeza, Grace. No eres nadie. No eres mejor que la porquería que limpias de esos baños.
01:01:10No volveré a tolerar esto. No vuelvas a mencionar el nombre de Grace.
01:01:16¿Qué? ¿No puedo decir las cosas como son?
01:01:19Grace, eres una basura. Una don nadie.
01:01:23Zorra psicópata fraudulenta y mentirosa.
01:01:33¡Perra!
01:01:36Ah!
01:01:42Oh
01:01:48Evian, ¿alguien más tiene algo que quiera añadir?
01:01:52Grace, ¿estás loca?
01:01:54Intenta decirte lo, el padre de Estelle es un hombre muy poderoso
01:01:58¿Ah, sí?
01:01:58Cuando descubra lo que le hiciste a su hija, te destruirá
01:02:02Bueno, me gustaría ver cómo me destruirá
01:02:05Bueno, pero esta vez estás sola, Grace
01:02:08No digas que no te atardé
01:02:19¿Por qué demonios tienes tanta prisa? ¿Dónde está mi hija?
01:02:22Señor, juro por Dios que no tuve nada que ver con esto
01:02:25Yo no ataqué a Estelle
01:02:26Fue Grace
01:02:28Había muchísima sangre
01:02:29¿Alguien hizo sangrar a mi hija? ¿Acaso quieres morir?
01:02:32¡Llévame con ella!
01:02:33Está por allá
01:02:34Está por allá
01:02:43Bien, ¿quién carajo le hizo eso a mi hija?
01:02:47Papá, ¿por qué te hagas de tanto?
01:02:50Dios mío
01:02:52Cariño, ¿qué pasó?
01:02:53Tenemos que llevarte al hospital
01:02:55Todavía no
01:02:55Quiero que hagas que esta zorra psicópata pague por lo que me hizo
01:03:00¿Tienes miedo, Grace?
01:03:01Deberías, porque estás a punto de ser aplastada
01:03:09¿Ves? Es ella
01:03:11Es la zorra psicópata
01:03:12Me destrozó como cuatro botellas de vino en la cabeza
01:03:16Quien haya dañado a mi hija está muerta
01:03:24Señora Blackwood
01:03:29Señora Blackwood
01:03:30Cuánto tiempo sin verte, Steve
01:03:32Felicitaciones
01:03:34Sin duda has criado a una jovencita admirable
01:03:38Acosando a mi hermana
01:03:40Llamando la zorra psicópata
01:03:42Es un encanto, ¿verdad?
01:03:44Cuando me hablaste de ella queriendo que fuera mi asistente
01:03:48No me imaginé que fuera algo así
01:03:51¿De qué estás hablando? ¿Acosar a tu hermana?
01:03:53Dios mío, Grace, estás completamente loca
01:03:55Juro que mi papá va a hacer que desees no haber nacido
01:04:04Papá, ¿por qué?
01:04:05Lo siento mucho, señora
01:04:06Todo es culpa mía
01:04:07¿Qué demonios estás haciendo?
01:04:08Cállate
01:04:08Di que lo sientes ahora mismo
01:04:10¿Por qué lo haría?
01:04:12Ella fue quien me atacó
01:04:13Si te atacó
01:04:14Habrás hecho algo realmente imperdonable
01:04:17¿De qué estás hablando?
01:04:18Ya no es una mujer poderosa
01:04:20Su empresa acaba de quebrar
01:04:21Es solo una limpiadora de mierda
01:04:24Una zorra limpiadora
01:04:26Y encima rompe hogares
01:04:28¿Escuchas lo que dices?
01:04:30¿En quiebra?
01:04:31¿Cómo ella va a estar en quiebra?
01:04:33Si ella está en quiebra
01:04:34Entonces todo el país está en recesión
01:04:40¿De qué estás hablando?
01:04:42¿Cómo puede una conserje influir en la economía doméstica?
01:04:44¡Eso no tiene sentido!
01:04:46Discúlpate ahora mismo
01:04:47O arrastrarás a toda la familia al lío que has creado
01:04:51Dios mío, ¿qué te pasa, papá?
01:04:52Eres el maldito Steve Sterling
01:04:55Dueño de un hotel de lujo
01:04:57Eres amigo de la reina Caudillo
01:04:59¿Por qué eres tan generoso con esta payasa barrendera?
01:05:04Dime
01:05:04¿A quién demonios llamas payasa barrendera?
01:05:10Ah, es el señor Cohen
01:05:13Ay mierda, está buenísimo
01:05:15¿Ese es el señor Cohen?
01:05:18Entonces, ¿quién es la señorita a su lado?
01:05:22Estela
01:05:24¿Es Grace?
01:05:26Claro que sí
01:05:26¿Quién más sería?
01:05:29Dios mío
01:05:30Nos hemos equivocado de persona todo este tiempo
01:05:36¿Pero quién es ella?
01:05:40¿Pero quién es ella?
01:05:42¿Quién es ella?
01:05:43Es la mujer que me salvó la vida
01:05:46La mujer con la que el señor Cohen no puede descuidarse
01:05:49La mujer que tiene a todo este país bajo control
01:05:52¡Es la maldita reina Caudillo!
01:05:57¿Qué?
01:06:08¿Estás bien hermana?
01:06:10Estoy bien
01:06:12Señorita Blackwood
01:06:13Todo esto es mi culpa
01:06:15Es culpa de mi pésima crianza
01:06:17Solo le pido que muestre moderación
01:06:19Y no guarde rencor a mi hija
01:06:21Le doy mi palabra que me encargaré que sea disciplinada por sus acciones
01:06:25Lo siento mucho
01:06:26No sabía que usted era la reina Caudillo
01:06:32Grace, ¿por qué no le dices a tu hermana que lo deje pasar?
01:06:36Sí, Grace
01:06:36No pretendíamos hacerte daño
01:06:38Fue solo un simple malentendido
01:06:40Oh
01:06:41Así que, ahora que saben quién es me están pidiendo ayuda
01:06:46Qué gracioso
01:06:47Nadie hizo ni un sonido mientras ella maltrataba a mi hermana
01:06:50Señora Blackwood
01:06:51Yo me encargo de ellos
01:06:53Señora, por favor, cometimos un error
01:06:55No volverá a ocurrir
01:06:56Sí, todo fue culpa de Estela
01:06:58Nos hizo creer que ustedes eran algo que no son
01:07:04Adorando a los fuertes
01:07:06Intimidando a los débiles
01:07:07¿Saben?
01:07:08Nunca hubiera imaginado que se graduaron de una de las mejores escuelas secundarias del país
01:07:13Miles de dólares gastados
01:07:15Y ninguno de ustedes fue capaz de aprender empatía básica
01:07:20Deberían estar avergonzados de llamarse estadounidenses
01:07:32Escuchen
01:07:34Si vuelvo a oír a alguno de ustedes siquiera susurrar el nombre de mi hermana
01:07:41Haré que sufran más de lo que puedan imaginar
01:07:51Vamos
01:08:01Ah, señoritas
01:08:03Esta noche firmo un contrato con un socio comercial
01:08:06Habrá un banquete e invitados importantes
01:08:09Ojalá puedan ir
01:08:16Milo Blackwood
01:08:17¿Qué? ¿Lo conoce?
01:08:19Sé que tienen el mismo apellido
01:08:20Pensé que era coincidencia
01:08:22Es papá
01:08:23Deberíamos ir
01:08:25Sé cómo te sientes por todo, pero...
01:08:29Aparte de ti, es el único familiar que me queda
01:08:33No iremos
01:08:35¿Qué?
01:08:37¿Qué?
01:08:38Todo lo que pasó ya es cosa del pasado
01:08:40Tal vez él sea distinto
01:08:42Quizás haya cambiado
01:08:43No lo sabremos a menos de que vayamos
01:08:50Rayce, encontré comida
01:09:04¿Qué demonios haces, mendiga asquerosa?
01:09:07Diosa, diosa, diosa, pistas
01:09:09Vete ya, antes que tu asqueroso olor se le pegue a mi hijo
01:09:14Papá, ¿por qué hiciste eso?
01:09:16Es tu hija, las dos lo somos
01:09:18¿Hijas?
01:09:20Mi único hijo es Brian
01:09:22No son más que un par de sucias ratas callejeras
01:09:29¡Oh!
01:09:30¡Uy, que para!
01:09:32¡Genial!
01:09:33Bien hecho, cariño
01:09:38Grace, le he dado oportunidad tras oportunidad
01:09:41Y nos ha decepcionado cada vez
01:09:43He perdido la esperanza de que vuelva
01:09:45Mira, lo único que me importa es tu felicidad, ¿sí?
01:09:50¿Sí?
01:09:51Jefa
01:09:51El vestido a medida que pidió está listo
01:09:55Allí estaré
01:09:57Bueno, me tengo que ir
01:10:00Tomás, gracias por la invitación
01:10:01Pero no iremos al banquete esta noche
01:10:04No se preocupe
01:10:04Entiendo
01:10:06Quédate aquí
01:10:07Y volveré a buscarte luego, ¿sí?
01:10:09De acuerdo
01:10:15Lo siento, Kat
01:10:17Iré a ese banquete
01:10:19Si papá de verdad nos ha olvidado
01:10:22Necesito verlo con mis propios ojos
01:10:32Ahí está
01:10:34Estoy orgulloso de ti, hijo
01:10:35Tu nueva empresa apenas está en marcha
01:10:37Y ya está cerrando tratos con Thomas Cohen
01:10:39Te esperan grandes cosas, amigo
01:10:40Oh, Milo
01:10:41¿No estás encantado con lo bien que le va Brian?
01:10:44Es muchísimo mejor que esas hijas tuchas
01:10:46Que son basura callejera
01:10:48No son mis hijas
01:10:50Para mí están muertas
01:10:53Sabes que soy gran fan de la reina Caudillo, ¿verdad?
01:10:56Escuché a alguien decir que iba a asistir esta noche
01:10:58Solo piensa
01:11:00Si ella ve el potencial de mi empresa
01:11:02Incluso podría invertir
01:11:03Ya casi está hecho
01:11:05Me enteré por ahí que el señor Cohen
01:11:07Personalmente invitó a la reina Caudillo a nuestro banquete
01:11:10Ni a hablar
01:11:14La reina Caudillo
01:11:15¿Alguien de su categoría de verdad dedicaría su tiempo a gente como nosotros?
01:11:20Ahora eres un CEO de primera
01:11:22Mejor acostúmbrate
01:11:23Quédate aquí
01:11:24Voy a confirmar con el señor Cohen
01:11:26Ahora mismo
01:11:30Grace
01:11:32¿Qué haces aquí?
01:11:33Así que estamos muertas para ti
01:11:35¿Eh?
01:11:40Oh Dios
01:11:41Otra vez no
01:11:42Escucha
01:11:43Primero
01:11:44Ustedes dos comparten el mismo ADN que la zorra de su madre
01:11:47Segundo
01:11:48Están malditas
01:11:49Son auténticas imanes de mala suerte
01:11:52Desde el día en que nacieron no he tenido ni un maldito respiro
01:11:56¿Y esperan que tenga algún tipo de cariño paternal por ustedes?
01:12:01Katherine dijo que nos maltratabas
01:12:04Te emborrachabas
01:12:05La golpeabas
01:12:06Y me gritabas
01:12:07Luego cuando tenía cuatro años nos dejaste en la calle
01:12:12No fue suficiente papá
01:12:16Tienes que humillarnos también como adultas
01:12:19Soy tu padre
01:12:22Humillarte
01:12:23Golpearte
01:12:24Haré lo que me dé la gana
01:12:26Los padres no golpean
01:12:28No gritan
01:12:29Ellos no maltratan
01:12:32Ellos aman
01:12:33Y si no puedes hacer eso
01:12:35Entonces no mereces ser nuestro padre
01:12:42¿Crees que puedes contestarme solo porque ya eres mayor?
01:12:45Maldita bastarda
01:12:46¿Ven esto?
01:12:48Mi hija apareció sin ser invitada al banquete
01:12:50Y ahora intenta pelear conmigo delante de todos
01:12:53Él tiene un punto
01:12:55¿Crees que nos interesa tu drama familiar?
01:12:58Chicos de la generación Z
01:12:59Eran todos unos mocosos consentidos
01:13:02Lo han entendido mal
01:13:04Mi padre es un mentiroso
01:13:07Nos dejó a mi hermana y a mí por una nueva familia
01:13:09Así que formamos la nuestra
01:13:12Y tenemos mucho más éxito del que tú jamás tendrás
01:13:17Sal de aquí ahora mismo Grace
01:13:19Eras basura de la calle
01:13:21Y sigue siéndolo
01:13:22Mi hijo Brian
01:13:23Fundó su propia empresa multimillonaria
01:13:26Así es el verdadero éxito
01:13:30Brian
01:13:30Es un gran fan de la reina Caudillo
01:13:33¿Verdad?
01:13:35Bueno, te diré
01:13:36Que sin el consentimiento explícito de mi hermana
01:13:40Nunca conocerá a la reina Caudillo en toda su vida
01:13:48Bravo, Grace
01:13:52Si tu hermana de verdad conoce a la reina Caudillo
01:13:55Retiraré todo lo dicho
01:13:57¿Contenta?
01:13:58Papá
01:13:58No pierdas el tiempo con esta perdedora
01:14:01La reina Caudillo podría llegar en cualquier momento
01:14:03Sí, Milo
01:14:04No vas a llegar a ningún lado con Grace
01:14:07Olvídala
01:14:07Y céntrate en recibir como se debe a la heroína de Brian
01:14:11Déjamelo a mí, chico
01:14:12Hablaré con el señor Cohen
01:14:13Y te arreglaré un encuentro con la reina Caudillo
01:14:17Te diré algo
01:14:18Mi hijo cerrará un trato con EGC esta noche
01:14:21Algunos de los hombres más ricos de California estarán presentes
01:14:24¿Por qué no te arreglas y te pones guapa?
01:14:26Mira, cuando vuelvas
01:14:28Veré si puedo emparejarte con alguien agradable
01:14:30Un buen sugar daddy
01:14:32Ven, después de todo no soy tan mal padre
01:14:35Y si esa hermana tuya, la reina Caudillo, está libre
01:14:40Que venga, también puedo conseguirle un hombre
01:14:47Disculpe
01:14:47Oí que la reina Caudillo está en el hotel
01:14:50Sí
01:14:50Está allí hablando con el señor Cohen
01:14:53Deberían bajar pronto
01:15:18Maldita sea
01:15:20Mira, mira por dónde vas
01:15:24Lo vi, zorra
01:15:26Chocaste con Brian a propósito
01:15:29Déjame adivinar
01:15:30Está celosa porque va a firmar un jugoso contrato de inversión
01:15:32Y ahora quieres arruinar su gran noche
01:15:34Maldita sea, Grace
01:15:36Tú nunca aprendes, carajo
01:15:39No choqué con él
01:15:41Oh, entonces quieres que creamos que Brian se tiró el vino encima solo
01:15:45Cuidado mamá, cuidado
01:15:47Recuerda que dijo que su hermana está aliada con la reina Caudillo
01:15:52Más vale no provocarlas
01:15:55No seas tonto Brian
01:15:56Vas a firmar un contrato con el señor Cohen
01:15:59Alguien que realmente es cercano a la reina Caudillo
01:16:02Cuando llegue le preguntaré si conoce a Grace y a su hermana impostora
01:16:07Papá, intento decirte que Katherine es...
01:16:11¡Basta de excusas!
01:16:12Le debes a Brian una disculpa
01:16:14Y un traje nuevo
01:16:17No le debo nada
01:16:29¿En serio, papá?
01:16:31¿Vas a golpear a tu hija por decir la verdad?
01:16:34¿La verdad?
01:16:35La verdad es que ha sido una molestia desde que entraste
01:16:39Mi hijo Brian está por cerrar un trato con alguien que entró en la lista Forbes 30 Under 30
01:16:44Es una oportunidad única
01:16:45¿Crees que puede firmar con un traje manchado de vino?
01:16:49¡Le debes un traje nuevo!
01:16:56Sargento
01:16:57Jefa, su vestido está listo
01:16:59Bien, vaya por el auto y yo voy a cambiarme
01:17:02Iré por mi hermana para llevarla a casa
01:17:04Sí, señora
01:17:06Dalton
01:17:12Malas noticias, jefa
01:17:14Al parecer están acosando a su hermana
01:17:18Llévenme con ella
01:17:20Ya la acosaban en la escuela
01:17:21No dejaré que se repita
01:17:23Sí, señora
01:17:26Sí, Brian es tu hijo
01:17:29Pero yo sigo siendo tu hija
01:17:31No te atrevas a ponerte en la misma frase que mi querido Brian
01:17:35Ambas sabemos que si no fuera por la amabilidad de Milo te habrían echado a patadas de aquí ya
01:17:39Así es
01:17:41No has cambiado nada, Grace
01:17:44Solo eres una huérfana y sucia mendiga que a nadie le importa
01:17:49Papá
01:17:49Te doy una última oportunidad
01:17:51De verdad
01:17:52No nos ves como tus hijas
01:17:54De verdad estamos muertas para ti
01:17:56Están muertas para mí
01:17:58Desde el día que las eché a la calle
01:18:00¿Oyes eso, Grace?
01:18:02Eres una escoria huérfana
01:18:04No le caes bien a nadie
01:18:07Ay, mira mi traje
01:18:09Vale más que tu vida
01:18:11Así que seré indulgente contigo
01:18:13¿Qué tal si me das 500 mil y lo dejamos así?
01:18:18No vas a recibir ni un centavo
01:18:20Si no sueltas el dinero
01:18:22¡Te echamos a la calle!
01:18:23¿Sabes? De verdad pensé que quizás habías cambiado
01:18:26Supongo que me equivoqué al ilusionarme
01:18:28Ay, no esperes más por la reina Caudillo porque nunca vendrá
01:18:32Y ese contrato con EGC será cancelado
01:18:39No tan rápido
01:18:42No solo me arruinaste el traje al chocar conmigo
01:18:44También me pisaste el zapato
01:18:46Lo que significa que no te irás de aquí
01:18:49Hasta que te agaches
01:18:50Y lo limpies con la lengua
01:18:56Dije que lo sentía, Brian
01:18:59Déjalo
01:19:00Hoy firmo con el señor Cohen
01:19:02Todos están aquí por mí
01:19:04Es mi momento
01:19:06Haré lo que me dé la gana
01:19:09Papá, ¿en serio vas a dejar que nos traten así?
01:19:12Sé que nunca te importamos ni Katherine ni yo
01:19:15Pero seguimos siendo tus hijas
01:19:20¿Ves?
01:19:21Esa es tu hija
01:19:22Y respetuosa y grosera
01:19:25Papá
01:19:26Es el día más importante de mi vida
01:19:28¿En serio vas a dejar que me humille delante de todos?
01:19:32No te preocupes
01:19:34Yo me encargaré de esto
01:19:35No dejaré que nadie te haga daño
01:19:39Toda mi vida
01:19:40Tú y tu hermana han sido un dolor en el culo
01:19:42Y ahora intentas arruinar a mi hijo
01:19:45Papá, ¿qué haces?
01:19:53¡Lame el zapato de Brian!
01:19:57¡Lame el zapato de Brian!
01:19:59¡Oh!
01:20:04¡Dios mío!
01:20:05¡Mira!
01:20:06¡Dice que la reina Caudillo viene esta noche!
01:20:08¡Oh!
01:20:10Ni hablar
01:20:11¿Aquí?
01:20:12Kat
01:20:13¿Está aquí?
01:20:14No me digas
01:20:15Sí
01:20:15¿Aquí?
01:20:16¡Sí!
01:20:17Yo nunca pensé que podría verla en persona
01:20:20Mamá
01:20:21Papá
01:20:22¿Oyeron eso?
01:20:23¡Por fin conoceré a la reina Caudillo!
01:20:26Ella viene por ti, hijo
01:20:27Estoy tan orgulloso de ti
01:20:29Con el apoyo de la reina Caudillo
01:20:32¡Ahora nada nos detendrá!
01:20:36¡Oye!
01:20:37¿A dónde crees que vas?
01:20:39¿No dijiste que no podíamos conocer a la reina Caudillo sin aprobación de tu hermana?
01:20:43Muévete
01:20:44La conozco
01:20:45Ella es
01:20:46¡Sí, claro!
01:20:48Ni que conocieras a la reina Caudillo
01:20:50No irás a ningún lado
01:20:52Esta noche mantendrás contentos a los invitados
01:20:55Si lo haces quizás
01:20:57Te presente algunos tipos ricos
01:21:03No, gracias
01:21:07¡Puta ingrata!
01:21:09Deja de hacerte la superior
01:21:10Mira a tu alrededor
01:21:11Estas son las personas más ricas de California
01:21:13Si cooperas un poco
01:21:15Quizá consigas algo a cambio
01:21:17¿Ves eso?
01:21:18Mi esposa y mi hijo son demasiado amables
01:21:20Te están dando una oportunidad de rehacer tu vida
01:21:22Ay, deja de fingir
01:21:25Solo dime a quién quieres
01:21:27Eres la hija de mi papá
01:21:28Puedo ser flexible contigo
01:21:33No quiero nada de esto
01:21:35Dije que no
01:21:36¡Mierda!
01:21:40¡Maldita perra!
01:21:42¿Cómo te atreves a empujarme?
01:21:44Te desnudaré
01:21:45Y haré que todos vean lo que realmente es
01:21:47Espera, no
01:21:48No, suéltame
01:21:50¡Alto!
01:21:50¡No, por favor!
01:21:53¡No!
01:21:55¡Alto!
01:22:00¡Suéltame!
01:22:09Suelta a mi hermana
01:22:11¡Ahora!
01:22:27No te preocupes, yo me encargo
01:22:30¿Me diste una patada?
01:22:32¿Katerin, eres una conserje?
01:22:35¡Mira lo que me hizo tu hija!
01:22:37¡Me dio una patada!
01:22:39¡Katerin, te has vuelto loca!
01:22:41¡No vuelvas a tocar a mi hermana!
01:22:44¡O te lo haré pagar!
01:22:46¡Mírate!
01:22:47No eres más que una conserje
01:22:49¡Hice bien en dejarlas a ti y a tu hermana!
01:22:53¿Te vas a arrepentir de haber dicho eso?
01:22:56¿En serio?
01:22:57¿Sabes siquiera dónde estás?
01:22:59¿Qué te hace pensar que puedes tocar a mi mamá?
01:23:02¿Y tú eres?
01:23:03Este es mi hijo
01:23:04Todos están aquí para ver el trato que hizo con el señor Cohen
01:23:07Y ustedes dos
01:23:09No han hecho nada más que avergonzarme
01:23:11Una de ustedes es una imbécil
01:23:13Y la otra no tiene modales
01:23:14Me hicieron quedar como un tonto
01:23:16¿A quién importa?
01:23:18El día que saliste por esa puerta y nos dejaste a Gracie a mí
01:23:21Fue el día que dejaste de ser nuestro padre
01:23:23¿Cómo te atreves a hablarle así a mi papá?
01:23:30¡Perra!
01:23:31¡Estás loca!
01:23:37¡Suscríbete al canal!
Comments