- 3 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00What did you say to my mother?
00:02It was created with black magic.
00:04What do you want?
00:07It's a dream that you're going to break down, Nedo.
00:10And all of us.
00:11You're going to kill us.
00:14We made everything that we were able to do.
00:16For me, no one can help me.
00:18For you, too.
00:20Who is this man?
00:22These figures are going to be the same.
00:24They're going to be the same.
00:26You're going to be the same.
00:27Or, they're going to be the same.
00:29This woman is a ginger in order for the other side.
00:33The woman is nonsense.
00:36The woman is olmaz.
00:38They're shears?
00:39Arti, do you say something?
00:41They're not going to do anything.
00:45They're going to put us in a way,
00:46they're going to make sure they are there.
00:47Let's not go to the army.
00:49The man is compliments!
00:50How did you say to me?
00:53LADER!
00:55LADER!
02:02Yeah, Zemi, да бъркаш малко тука.
02:06Пай ли билкова каша, маля?
02:09Пай.
02:12Без малята не стидза ли да ми изцари?
02:15Не стидза.
02:17Билките не сукат другите зеленини талче.
02:20Они съдържат магическа сила.
02:25Кихва магическа сила.
02:28А к'ва я? Женска.
02:32Че ме научиш ли мене да правим билкова каша?
02:37Че не научим налче.
02:39На свечи те научим.
02:54Че не може да им трябим момчешка, да им гиролутия.
03:05Че не може да им трябим момчешка, да им гиролутия.
03:31Майка не натири.
03:33Let's go.
03:52You've got to get rid of my father.
03:57I'm holding my mom.
04:00It's time to go to school.
04:02It's time to go to school.
04:04It's done, Taya.
04:06You already have respect for the family.
04:09When you were born, it was time to teach you.
04:12Now you're looking for the family.
04:13How many of you have to be raised?
04:17My father was taking care of the family.
04:21It was a woman's job.
04:24And the family was waiting for me.
04:29And the family was waiting for you,
04:30and your mother is no longer at all.
04:35You're already there.
04:37You're not a girl,
04:38you're not a man.
04:42You're not a girl.
04:43You're not a child.
04:45You're not a girl,
04:46you're a girl,
04:48you're not a girl.
04:50It's good to protect the house.
04:52The gripe is already in the village.
04:54There are children and children.
04:57The fight is apart from other people.
04:59It doesn't have to get rid of them.
05:05How do you get rid of them?
05:06It doesn't have to get rid of them.
05:09If we don't have to get rid of them,
05:11we'll have to get rid of them.
05:13There is a Spanish gripe, Maiko.
05:17There is no one.
05:18I won't have to get rid of them.
05:21You're a little girl.
05:22You're a little girl.
05:23You're a little girl.
05:23What did you get rid of them!
05:25I'm sorry!
06:14Don't you do the brace?
06:18Don't you do the brace, don't you do the brace?
06:37Don't you do the brace?
07:16Don't you do the brace?
07:17Don't you do the brace?
07:18Don't you do the brace?
07:34Don't you do the brace?
07:56Don't you do the brace?
08:12Don't you do the brace?
08:18Don't you do the brace?
08:20Don't you do the brace?
08:26Don't you do the brace?
08:31Don't you do the brace?
08:33Don't you do the brace?
08:34Don't you do the brace?
08:36Don't you do the brace?
08:39Don't you do the brace?
08:44Oh, my God.
09:09Oh, my God.
09:39...кото мене без радост да си погуби младостта.
09:43Маля, какво ти е?
09:48Нищо, Талче.
09:52Не може да мисли мене.
09:59Но едно нещо не трябва да забравяш никога.
10:02Ти, какво маля?
10:04Не допущай мъж да отрежда киква да е съдбата ти.
10:20Ти си ми най-свидната рожба, Талче.
10:26Ти си ми светлината от душата.
10:38Много земя е това тако.
10:40Как ще се оправя?
10:44Земята е като жената.
10:46Иска редовност и беззаветна любов.
10:51Не е баща толкова лошо заре.
10:52Не бой се.
10:53Нямате уста.
10:54На всичко ще те науча.
10:56Егите са моите ниви.
10:59Аз се готях учен да ставам.
11:01Ба, пощения, намащихата си, че работи по нивите.
11:05Не е лошо.
11:06Но толкова случение ти оста на време се ожениш.
11:08Забарям се задумиш.
11:11Дородене поръстват братите ми и сестра ми.
11:13За женитба не мога да мисля.
11:16Добра стига.
11:19А, добър ден.
11:21Опазихте днеска родината.
11:23Опазихме.
11:26По-долу по границата.
11:29Абе, се за разделянето приказвате.
11:31Абе, председателят на разграничителната комисия даде дума,
11:35че нашия край нема да бъде нексиран.
11:37Е, да, нема. Сърбите друго разправят.
11:40Остават сърбите на дело да ни вземат земята.
11:43Не вярвам аз.
11:44Стамбулийски разправят, че ще има мирна ревизия на договора.
11:48Ще си види.
11:49Не, от това се гледах.
11:50Аз за връбчо го язвам нямам.
11:52Его, грипа ни размина и сърбите ще ни разминат.
11:55Ба, това грип.
11:56Овраковани мори кът пилци.
11:59Е, оният ден погрехме братовата жена.
12:01Брабче я закрива света Петка.
12:03Всекоя болест подминава селото.
12:05Думави!
12:06Теора пометваш еعلничето Steve석 там, не задем замах.
12:27– Хайде за неев. – Хайде. – Хайде!
12:31Здравей!
12:33I'm going to ask you something.
12:41I'm going to ask you something.
12:43that there is a gripe in your village.
12:46I realized that you were a good one.
12:50You know your friend.
12:52You know your friend.
12:53I know you.
12:53But you are very happy.
12:55My friend is very happy.
12:58I'm worried that I don't want to survive the gripe,
13:02if I fall asleep.
13:02Do you want to take a bite?
13:05Only when I'm out of trouble.
13:09I'm going to ask you.
13:11I'm going to ask you about this question.
13:12Do you agree with me?
13:14Yes, I agree with you.
13:15She agrees with me.
13:17She wants to protect her.
13:20How do we help protect her?
13:22Yes, I will.
13:23Yes, I will.
13:24My friend is my friend.
13:26Yes, I will.
13:30Yes, I will.
13:31Yes, I will.
13:32Yes, I will.
13:51Not sharing it.
13:52Yes, I will.
13:53Oh, I will.
13:54Okay.
13:55Yes, I will.
13:56It's time for you to go.
13:57Yes, I will.
13:59Yes, I will.
14:02Yes!
14:09Yes, I will.
14:13Okay.
14:14But where are you sure?
14:15You are a man of such things you don't understand.
14:18There is a cure for every disease.
14:23But when there is a cure, why did you leave?
14:29So I'm so proud!
14:32I don't have to give up.
14:35It's still there for me.
14:37I'm here for the whole night.
14:40You can see how many people are in the village.
14:43No one is a cure.
14:45Everyone has to give up.
14:47I'm going to tell you how to keep my care.
14:58I'm going to give up to you.
14:59I'm going to give up to you.
15:00I'm going to give up to you.
15:03I'm going to give up to you.
15:08I'm going to give up.
15:21I'm going to give up to you.
15:37I'm going to give up to you.
15:39I'm going to give up to you.
15:47I'm going to give up to you.
15:49I have a man of this.
15:51The time I see you are in a car.
15:51I'm going to give up to you.
16:00The way you are in a car.
16:07www.ianthema.org
16:22Wokludda si, erangile!!!
16:24Zadetoj otgroba ne sperrš da me tormozish,
16:27da gledam teia nėbłagodarnici, sinovetetiii.
16:31Hhuh.
16:49If something is needed for Talche, then you can help him.
16:55Your mother will not be able to do it.
16:57But it is important to get rid of him.
17:01You have to lose Talche.
17:02You can hear him.
17:04Let's go, Talche.
17:06I'm waiting for him to take care of him.
17:07Don't you want me to take care of him?
17:13It's good, Talche.
17:15I'd like to take care of him.
17:18When it comes to get rid of him, I'll take care of him.
17:22Do you know?
17:27It's soon, Talche.
17:29The boys.
17:59I won't take care of him.
18:15Sure.
18:16Don't leave two.
18:16I'll let him live once more.
18:16I'll let him go too.
18:16You're, you're good, it's four and you're little.
18:18I'll let him go.
18:21I'll let him get him.
18:22I'll let him get him.
18:23I'll let him go.
18:25I'll let him go!
18:26I'll let him go.
18:27I'll let him go.
18:27I'll let him go.
18:28Do you want me to go to the house for the whole day?
18:32Where is my dad?
18:34Let's go to the house to collect my mother.
18:37How would you go to the house without asking me?
18:39It's a little bit.
18:41But I'm telling you that I'm playing with the house.
18:46Are you going to let me lie?
18:47What do you say?
18:57You're going to get me out of the house!
19:26Masks ...
19:27Mayko, let me explain.
19:30You save the best.
19:35You, even my son.
19:40This is the best for the house to see.
19:44I know, I'm going to go to the house.
19:45When I get a gripe, I'll get you back.
19:48I'm crazy.
19:49You're all you guys are dead.
19:52You're all you are dead.
19:55You're all you are dead.
19:55God has created you, you're dead.
19:57Don't be afraid of your children.
20:00I'm not a other choice.
20:04I'm sorry.
20:05I'm sorry,
20:06I'm not going to happen with you.
20:08I'm not going to see you in the world.
20:23I'm not going to see you in the world.
20:26I'm not going to see you in the world.
20:28I'm not going to see you in the world.
20:30I'm not going to see you in the world.
20:32I'm not going to see you in the world.
20:32I'm not going to see you in the world.
20:32I'm not going to see you in the world.
20:32I'm not going to see you in the world.
20:33I'm not going to see you in the world.
20:36I'm not going to see you in the world.
20:37I'm not going to see you in the world.
20:44I'm not going to see you in the world.
20:52This is the secret of the army.
20:53How did you be if they were destroyed?
20:54He was in a way from the village, and he was on a quarrel.
20:59He was trying to kill him.
21:01His son was the man who was born.
21:03You knew him?
21:03He was not a Bulgarian territory.
21:05And he was in trouble.
21:07He was a guy.
21:09He was a group of Russians.
21:10How did they say, Zara?
21:11They're in the Russian.
21:13Yes, the locals.
21:20The Russian-speaking people have been in our west.
21:24The Russian-speaking people have been in the village.
21:27They are already in the village and they are already in the territory.
21:32Who are they?
21:34They are in the village.
22:06The
22:07It's Dany!
22:08Yeah, you can't.
22:10My sister!
22:12My wife has to take care of me.
22:14My wife is already in the Serbian territory.
22:16She's talking to me.
22:18Please, she's already a child.
22:20There is no way to house.
22:21Go back.
22:25Go back!
22:27Go back!
22:28Go back!
22:29Go back!
22:31Go back!
22:33Go back!
22:34Go back!
22:36Go back!
22:37Go back!
22:38Go back!
22:52Go back!
22:54Go back!
23:04Go back!
23:05Go back!
23:07Go back!
23:08Go back!
23:09Go back!
23:12Go back!
23:17Go back!
23:18Go back!
23:19Go back!
23:21Go back!
23:22Go back!
23:22Go back!
23:23Go back!
23:24Go back!
23:25Go back!
23:26Go back!
23:28Go back!
23:29Go back!
23:30Go back!
23:31Go back!
23:32Go back!
23:35Go back!
23:36Go back!
23:38Go back!
23:39Go back!
23:42Go back!
23:51Go back!
23:54Go back!
23:54Go back!
24:10Go back!
24:14Go back!
24:16...
24:19...
24:35I don't know.
24:36I'm not going to get a grandchild to you, Lázaro.
24:51Hey guys, fracky, how do you want to go?
24:54Bvlgarian, who is trying to crush the Serbians like one thing?
24:59For the birds, they are in our human territory.
25:06Let's see, we're going to get rid of them.
25:13You're a snake, a wolf, a man, a man, a man, a man, a man.
25:19You're a liar.
25:22You're a banger.
25:24You're a liar.
25:25You're a liar.
25:25Monty.
25:31...
25:32...
25:32Paco!
25:33Paco!
25:33...
25:51Oh!
25:52I was not sure when I was going to go.
25:55I had a thought to let the parents go.
25:59You see, you must make them a house.
26:02I have to say that they were going to go to the end.
26:05They were going to get the murder on the JPEF.
26:08They were going to take the border.
26:10They were not докумents.
26:12They were not going to get the border.
26:14They were going to get the border.
26:17Well, it's okay to not be a problem.
26:20Okay, I'm going to ask you.
26:23I'm going to ask you to be a star-spitian.
26:27For everything is all like.
26:32But I am not going to ask them to tell you.
26:35Listen, Zare,
26:38Bulgarians,
26:39why are we staying here for the soldiers?
26:42We are in the organization
26:44for free
26:45of the West Coast.
26:48We call them
26:50as we call them.
26:52I am not sure
26:54but I am not sure
26:55but I am not sure
26:56but I am not sure
26:57and if you help with the funds for the organization,
27:03we will soon be able to buy weapons,
27:05and we will have Bulgaria.
27:07And I'll tell you,
27:08that it will be for you.
27:10Do you know?
27:14That's why, brother,
27:15we have another one.
27:18So let's go to the organization.
27:38Michael?
27:57Do you see, that I'm in the house?
28:03Michael, the cafe is a big one.
28:05The fire is burning, but I haven't seen it.
28:14I don't know what to do,
28:15I should see you.
28:17That is what you see.
28:19How do you see?
28:20How do you see it?
28:20Not how do you see it.
28:22It's not of a place.
28:22but from the dead.
28:28So he's lucky he knows the place.
28:33I'm sorry, Michael.
28:38What has it come to do, Mayko?
28:40What did you get to do?
28:47What did you get to do?
28:50Who is suitable for another work, who is a revolutionary?
28:54Mayko, you're here!
28:56How far they get it, the way they get it, the way they get it...
29:02I'll give you some money.
29:04But if you're a wagabon, you'll get to the hell.
29:09Your soul doesn't see them.
29:11You know.
29:32We can not be more than we are in the penance of the hands of the hands of the hands
29:37of the hands.
29:37The path of the hand of the hands of the hands of the hands is not a reward,
29:48but we do not have a loss of 유 Children's orders
29:52Parabellum.
29:55If you want peace, go to war.
29:58And remember, brothers,
30:00that all the people who took care of the freedom of Bulgaria and Macedonia
30:04are now looking to show you,
30:08that the Bulgarian tribe is still alive
30:10and that we will live for him
30:12and that we will die for him.
30:15Who is ready to help for Bulgaria?
30:23I want to help you.
30:34Bravo!
30:37Bravo!
30:38Bravo!
30:43Zare,
30:45for you I have one gift.
30:50She's married.
30:51Each merchant has their own tire.
31:07It's a lie.
31:09Boyt out of any 근� disconnect.
31:10...
31:16...
31:17...
31:23Thank you, Taco.
31:29It's your name, Zare.
31:32...
31:32...
31:33...
31:33...
31:33...
31:33...
31:35...
31:35...
31:35It's a moment.
32:05It's a moment.
32:39It's a moment.
32:41It's a moment.
32:42И нивата с ореха ли продаде?
32:47Продавах я.
32:48Колко останаха вече?
32:51Ще останем без земя.
32:53Парите ни трябват.
32:54Другата неделя тако пак, че дохожда от сам.
32:56Да му речеш, че повече пари от мене нема да види.
33:00Хвърля ти прах в очите, а ти му се връзваш.
33:02Майко, парите са нужни за снабдяване на органията.
33:05За Орожия.
33:07Парите ги давам зарад момичето си.
33:10Именно зарад нея.
33:13Не спирай да помагаш.
33:15Тия мъже ни е дичката надежда.
33:16На мъже вера немам.
33:22За себе си мислят и за своята бран.
33:28Не за детето ми.
33:35Мина се премного време тако.
33:37Майка ви не може повече да трябва.
33:40Революция не се прави от днес за утрезаде.
33:42Вие си правете революцията.
33:44Но ми върни се с трицата.
33:46Ей, той двоен морал ще не погуби нас, българите.
33:49За себе си да намерим избавление, а другите да мрт.
33:52За общото дело.
33:54Знаеш, че не е тъй тако.
33:56Душата ме боли за поробените български земи.
33:58Аз след тъй ще способствам за дейността на въртоп,
34:00но майка ми не ще повече да плаща.
34:02А що майка ти се разпорежда с вамионите средства?
34:04Ти се грижаш за земите, ти си начало на семейството.
34:09Искам при следващото връщане да вземеш със себе си талчото.
34:13Никакой случай.
34:14Това е твърде рисковано предприятие.
34:18Оружие може да е да пренасете от тата границата, а едно дете се боите.
34:22Аз знаеш и колко оружие гният враждане на дръното на реката?
34:24А?
34:25Талчото да не е желязно да я крием по съндъци.
34:28Ами качи е тогава на каруцата.
34:29Покрия със слама, със стока, с каквото щеш.
34:32И ако сърбите отгатнат, че е вол за човек? Помислили?
34:36И двамата с талчето ще станем храна на дивите свиня.
34:39Си простиш ли тогава?
34:44Слушай, Заре, ти ми повериш живота на талчето.
34:49Нищо няма лишавам, гледам я като своя рожба.
34:53Няма да изложиш живота и на угроза заради твоята нетърпеливост.
34:56Потрай още малко...
34:59Давам ти дума, ще ви върна детето живо и здраво.
35:02Музиката
35:02Музиката
35:15Музиката
35:16Привет, как си?
35:19Добре, благодаря.
35:25Къде тръгна?
35:28Отлитам.
35:29Майка ме вика.
35:31Не я ли чуеш?
35:32Все плаче.
35:34Талче, талче.
35:35Дохожда и дома.
35:39Вземи ме, мале.
35:40Вземи ме.
35:49Старши!
35:50Що става?
35:52Лена величка, Старши!
35:56Дойде до бостта.
35:59Искава да премине от тата.
36:01Опитах се да я вразумя, Старши, но не ще да чуе.
36:04Прогна към врапча.
36:06Ще я кръмнат, Старши!
36:18Почни ме, синя, да премина.
36:20Рожбата ми остана от татък.
36:22Почни ме да си я взема.
36:23Не може.
36:24Врача и са назад, че.
36:26Що лошо мога да сторя?
36:28Само детето си искам, друго нещо.
36:30Пожели ме, синко.
36:32По чему се ради?
36:33Жена хоче да предже.
36:36Такве као нюа стреля му бензи.
36:37Без предупреждение.
36:40Милост имайте, послете ме.
36:42У Сербии не почтаме булгарски псе.
36:44Не се хора!
36:46Зверове сте!
36:48Талче!
36:50Талче!
36:51Майко!
36:51Талче, момичето ми!
36:54Майко, прощай се!
36:55Талче!
36:56Кубете се или чова с обоя стреляте!
36:58Майко!
36:59Майко!
37:00Момичето ми!
37:02Талче!
37:03Рожбата ми!
37:06Талче!
37:06Талче!
37:08Рожбата ми!
37:09Талче!
37:25Талче!
37:26Майли?
37:44Let's go.
37:46Let's go.
37:53Our Father, you are on the heavens to be blessed in your name,
38:00to come from your heart, to be your will,
38:04as well as on the heavens and on the earth.
38:07Look at us on the earth and on the earth.
38:10Take us today and leave us our lives.
38:14Take us our lives and leave us our lives.
38:19And don't lead us to the destruction,
38:21but leave us from our lives.
38:28There is no home.
38:30There is no home.
38:31Nobody prays to God,
38:33to make a look at a mother's face.
39:10Where are you?
39:12There is a place to be.
39:13Where do you help us?
39:25Where do you feel like?
39:27Where do you help?
39:28Where is the house?
39:29It's your house.
39:29It's my house.
39:29It's my house for new clothes.
39:30Sofie, morkovie, prasolk, odzimnik.
39:32Zahari, tizvane si druva, hajde.
39:49Chate, Zara i Majka, veče nama li te ni gleda?
39:59Majka žari za talceto.
40:02A ni le sme li isfidni?
40:06Potrae ošte.
40:08Skoro, če si dojde talceto,
40:10i Majka pakti živna.
40:39Zahari.
40:44Zahari.
40:45Zahari.
40:45Ježem, podršama diriš�, donk?
40:47Utre povidelo,
40:48iscam da prevedeš talceto pri bento vetenera ma
40:51между Strezimirci i Petachinci.
40:53Tocno v 6.
40:54Noćna ta smiana izdava posta si na dnevna ta.
40:57Щe ima 10-15 minuta,
40:58i v koito srbite ogolvat patruasih.
41:01Togava iscam da prevedeš talceto pres benta,
41:03a aaz ще vi čakam privijškata.
41:04So far I've been told about you.
41:07My life has no longer been able to do that!
41:10I've already been to a doctor.
41:12You have a chance here with your children.
41:14Are you allowed me to wear a mask?
41:17I'm sorry to wear a mask!
41:18I'm sorry to wear a mask!
41:20I don't know anything!
41:24You can't wear a mask for me to wear a mask!
41:28Your mask is fine!
41:30I'm not afraid to wear a mask!
41:34What are you doing?
41:35Is it only in your face?
41:38Is it only in your face?
41:39My head.
41:41And all the Bulgarians are in Serbia?
41:44They are in the house, right?
41:46I can't save them all!
41:48You can't!
41:50It's not coming!
41:52If you're in the morning,
41:53if you're in the house,
41:54you'll have more than you have to do it.
42:04If you want to see your sister alive,
42:09you'll get the money.
42:12You'll get the money.
42:13You'll get the money.
42:15You'll get the money.
42:18I'll give you the money.
42:20I'll give you the money.
42:20But you're not in the house.
42:25So, for the sake of the money,
42:27I wanted to be a little.
42:29I wanted to be a little.
42:31I didn't get the money.
42:33I'll give you the money.
42:35Because it should be a lot of money.
42:37If your wife will pay you,
42:38they'll be fine!
42:39They're important for the organization!
42:44They'll sell you,
42:45and then they'll buy it!
42:49They'll buy it.
42:50They'll kill you and Hillary and kill you.
42:52They'll kill you for the death.
42:54What the hell, man?
42:57If your wife gets rid of them,
42:59and you'll kill you by the house,
43:00You don't want to find out for him, right?
43:06Go ahead, go ahead.
43:12If you're sorry,
43:14I'll tell you that the Serbs are going to die.
43:18If you're sorry,
43:20the Serbs are going to die from my family.
43:24And they won't be sorry.
43:26And they'll tell you that the Serbs are going to die.
43:43You're so sick.
43:47You're suffering.
43:55You're suffering from the dead.
44:03Dear Doveta, Doveta.
44:56Doveta, Doveta.
45:21Doveta, Doveta.
45:43Doveta, Doveta.
45:46Doveta.
46:03Doveta.
46:04Doveta.
46:05Doveta.
46:21Doveta.
46:30Doveta.
46:32Doveta.
46:36Doveta.
46:49Doveta.
47:01Doveta.
47:04Doveta.
47:10Doveta.
47:11Doveta.
47:12Doveta.
47:29Doveta.
47:30Doveta.
47:40Doveta.
47:41Doveta.
47:52Doveta.
47:53Doveta.
48:00Doveta.
48:05Doveta.
48:06Doveta.
48:35Doveta.
48:36Doveta.
48:41Doveta.
48:43Doveta.
48:50Doveta.
48:52Doveta.
48:55Doveta.
48:56Doveta.
49:08Doveta.
49:24Doveta.
49:27Doveta.
49:28Doveta.
49:36Doveta.
49:39Doveta.
49:42Doveta.
49:54Doveta.
49:55Doveta.
49:58Doveta.
49:58Doveta.
50:00Doveta.
50:01Doveta.
50:04Doveta.
50:06Doveta.
50:09Doveta.
50:10Doveta.
50:11Doveta.
50:11I am a man.
50:16Don't go.
50:19And you don't want to stay.
50:22You don't want to stay.
50:24The man is only a man who lives in this world.
50:28A man is death.
50:41And you don't want to stay.
50:45Stay.
50:56Stay.
50:57Stay.
51:01Stay.
51:01Stay.
51:03Stay.
51:03Stay.
51:25I don't know.
51:34Oh, come on.
51:44Let's go.
52:04.
52:20What do we do here?
52:23.
52:23.
52:24.
52:24.
52:24.
52:25.
52:26.
52:26.
52:26.
52:27.
52:34.
52:35.
52:58Oh, my God.
53:06Pupe animale.
53:14Oimita tebe, ti mamnice.
53:21Oimita tebe, ti ternobile.
53:41Oimita tebe, ti mamnice.
53:54Oimita tebe, ti mamnice.
54:01Oimita tebe, ti mamnice.
54:06Oimita tebe, ti mamnice.
54:09над высоки врове
54:16и черни-черни планини.
54:25Pa ми по черни имам ниче
54:30на цело село мъжете.
55:07КОНЕЦ
55:38КОНЕЦ
55:45КОНЕЦ
55:55КОНЕЦ
55:58What's wrong with you?
56:06What's wrong with you?
56:10You're wrong with me.
56:14You're wrong with me.
56:26You're wrong with me.
56:27You're wrong with me.
56:35Oh, God.
56:38Kind of me?
56:56ORCHESTRA PLAYS
57:20ORCHESTRA PLAYS
Comments