- 21 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:11La baia di Mikazuki è famosa da sempre per l'abbondanza del suo pesce, ma vent'anni fa
00:17alcune industrie si stabilirono lungo il corso del fiume Manghezzo che sfocia nella baia.
00:23Gli scarichi industriali riversati nell'acqua hanno provocato gravi danni all'ambiente.
00:30Col tempo, l'inquinamento ha interessato anche il mare.
00:35Poi, in un impianto per lo smaltimento degli scarichi industriali, si sono verificati degli incidenti.
00:41Per altri due anni, sostanze nocive e metalli pesanti hanno continuato ad essere smaltiti in questa baia.
00:53Ennaghi si innamorò di Giro, un uomo gentile, discendente ed erede di una famiglia di pescatori.
01:00Che però era promesso sposo ad un'altra ragazza.
01:03E più Naghi lo amava, più era destinata a piangere.
01:08Pianse, pianse.
01:10E i suoi occhi divennero così gonfi che a stento li teneva aperti.
01:23È vero, c'è stato un grave ritardo nel rendere noto ciò che era successo all'impianto.
01:28Tuttavia, molte persone si sono ammalate perché hanno ingerito del pesce pescato nella baia dopo che era stato dato l
01:34'allarme.
01:35Obiezione! Vi ricordo che la maggioranza degli abitanti di Mikatsuki lavora per l'industria ittica locale.
01:41Il consumo di pesce rientra da sempre nelle loro abitudini alimentari.
01:45Sappiamo che le possibilità di ammalarsi prima che venisse dato l'allarme erano altissime.
01:50Parlare di quanto è successo dopo non ha alcun senso. Sono solo sciocche illazioni.
01:54L'obiezione è accolta.
01:56L'avvocato della difesa ha dimostrato ampiamente la gravità delle responsabilità degli imputati.
02:01Sì, sì.
02:07Cominciarono a manifestarsi varie patologie dovute ad avvelenamento da sostanze tossiche.
02:13Molti ammalati accusavano violenti dolori alle articolazioni delle gambe e delle braccia che portavano all'immobilità.
02:21Vennero registrati inoltre disturbi al nervo ottico con fenomeni di stoppiamento della vista.
02:28Numerosi furono poi casi di eczema, alopecia e febbre alte.
02:34In tutto il paese i sintomi sono ormai noti come la sindrome di Mikazuki.
02:39Si dice che per una bonifica delle acque della Baia saranno necessari almeno 15 anni.
02:44Il processo per il disastro ecologico della Baia di Mikazuki ha stabilito che l'inquinamento ha causato 23 decessi.
02:52463 pazienti sono affetti dalla sindrome e oltre 3500 persone lamentano disturbi correlati.
02:59L'ADL Chemicals è stata condannata ad un risarcimento di 50 miliardi di yen e a bonificare l'intera area
03:05della Baia.
03:07Questa volta ce la devo fare!
03:11Pinoco!
03:12Nessun risarcimento in denaro sarà mai abbastanza.
03:15Vorrei che il mio corpo tornasse quello di prima.
03:18Ridateci il nostro amare!
03:19Vogliamo che la Baia torni come prima!
03:22Ridateci il mare!
03:24Pinoco, dove sono le chiavi della macchina?
03:28Chi lo sa?
03:30Devo uscire, ho un appuntamento.
03:32Speravo che tu le avessi viste.
03:35Dove vai?
03:37In centro.
03:39Mi stanno aspettando.
03:40E io non vengo con te?
03:43No.
03:44Ma non so dove sono.
03:46Basta, mi arrendo.
03:48Se vuoi venire, vieni.
03:51Sorpresa!
03:52Guarda dove erano finite!
04:08Mi chiamo Zugit e lavoro per la D.L. Chemicals.
04:14D.L. Chemicals?
04:17Sono uno dei membri della Commissione per la lotta contro la sindrome di Mikazuki.
04:21Un latte macchiato con poco caffè!
04:23Glielo porto subito.
04:25Saremmo onorati di averla con noi.
04:27Il dottor Fox, professore della Clinica Universitaria Stanley, capo della Commissione Medica della nostra società.
04:33Dottor Blackjack, la prego di accettare.
04:36Ci occorre la sua competenza.
04:38Sono ancora in debito con lei per l'aiuto che mi diede tempo fa,
04:41quando dirigevo l'unità di intervento per le vittime delle mine sugli altopiani di Ghirnia.
04:46Ci incontrammo casualmente e mi aiutò,
04:49effettuando un intervento di emergenza su tre bambini che erano stati dilaniati da un'esplosione.
04:55Li operò contemporaneamente per riuscire a salvarli
04:58e contro ogni aspettativa riuscì nell'impresa.
05:01Non c'era tempo per decidere chi dei tre andasse operato per primo.
05:06Non avevo alternative.
05:08Ha restituito a quei bambini la loro fanciullezza
05:11e ora sono in grado di correre come prima.
05:15Deve aiutarmi.
05:16Come saprai, i pazienti presentano anomalie articolari alle gambe e alle braccia
05:20causate dalla sindrome di Mikazuki,
05:22in genere deformazioni o degenerazioni della cartilagine.
05:25Sono necessari interventi sofisticati per impiantare le protesi.
05:30I pazienti che necessitano di queste cure sono circa 300.
05:34E ogni giorno che passa il loro numero non fa che aumentare.
05:38C'è poi anche da dire che i chirurghi in grado di intervenire non sono tanti.
05:41Ma ad essere sinceri, al momento abbiamo un problema ancora più serio.
05:49Gli interventi eseguiti fino ad oggi sono circa 30, tutti conclusi con successo.
05:54Ma purtroppo non un paziente è tornato a camminare.
05:59La maggior parte di loro presenta un grave avvelenamento da metalli pesanti.
06:03Esattamente.
06:04Abbiamo appena iniziato a censire le persone affette dalla sindrome,
06:08ma per ora abbiamo coperto una percentuale minima rispetto alla popolazione totale.
06:13Allora, dottore,
06:15accetta di entrare a far parte del pool che lotta contro questa sindrome?
06:19Ovviamente resta inteso che riceverà il suo onorario in contanti.
06:23Domani verrò da lei in ospedale.
06:26Deciderò dopo aver visto con i miei occhi di che si tratta.
06:29D'accordo.
06:35Nagi, la piccola sirena.
06:37Non riusciva in alcun modo a dimenticare Giro.
06:40Per conquistare il suo affetto gli portava dei doni
06:43che trovava nel profondo del mare.
06:46Ogni notte al chiaro di luna si spingeva sempre più giù.
06:50Grazie a tutti.
07:31Grazie a tutti.
08:15Grazie a tutti.
08:29Grazie a tutti.
09:17Grazie a tutti.
09:26Pinoco, è ora di svegliarti.
09:28Su, Pinoco.
09:29No, basta, sono pieno.
09:40Hotel Mangetsukan all'eterno.
09:43Hotel Mangetsukan, all'eterno.
09:45Certo, si accomodi.
09:50Dorme profondamente la piccolina, eh?
09:54Viene spesso alle termine di Mikazuki?
09:57No, è la prima volta.
10:00Ah, e conosce il Mangetsukan?
10:05Non è molto rinomato.
10:06Non è molto rinomato, ci vanno in pochi, comunque è uno stagno con acqua termale davvero fantastico.
10:11Un'ottima scelta.
10:13Veramente ho trovato il nome sull'eterno.
10:14Veramente ho trovato il nome sull'elenco telefonico.
10:16L'acqua è meravigliosa, calda al punto giusto.
10:23Questa è la città termale di Mikazuki.
10:26Il Mangetsukan è un po' più su.
10:31Qualche tornante e ci siamo.
10:37Dottore!
10:38Dormi ancora un po'.
10:40Pipì!
10:44In cima, nel recinto del tempio, c'è una toilette.
10:51Caspita, sembra davvero un tempio molto antico.
10:55È il santuario di Hachiman di Mikazuki.
10:58Ma la gente di qui lo chiama il tempio della sirena.
11:02Della sirena?
11:03Secondo un'antica leggenda, nella baia di Mikazuki vive una sirena.
11:08Una volta la città era famosa per il santuario
11:11e non a causa di quella terribile malattia.
11:14Ehi, signorina, il bagno è laggiù.
11:34Granbei dipinti non trova.
11:37Secondo me, se non fosse per quelle dannate industrie,
11:40questa città sarebbe una meta turistica rinomata.
11:43Il santuario attirerebbe molti turisti.
11:49Ti prego, fa che il dottore abbia sempre successo nel suo lavoro.
11:53Che non sia mali neanche per un banale raffreddore.
11:56Sia sempre gentile con Pinoco e non la tradisca mai.
11:58Io gli voglio tanto bene, non lo sopporterei.
12:01Andiamo, su, Pinoco.
12:02Vorrei che mi dicessi che hai innamorato pazzo di me.
12:06Sì, eccomi, arrivo!
12:16Finalmente!
12:17Benvenuti al Manghezzukan!
12:24Dunque, lo stagno termale è all'aperto ed è sempre a vostra disposizione.
12:28Per la cena, ditemi se volete farla prima o dopo il bagno.
12:31Prima il bagno, ovvio!
12:33Come desiderate.
12:34Allora, per cena, avremo una bella gallinella lessa.
12:38Che c'è, non ti piace?
12:42Sì, munito!
12:43Non sono una gallina!
12:44Ehi, vivace la piccoletta!
12:47Sei simpatico!
12:49Che cosa vuoi farci?
12:50A furia di star qui sempre da solo, alla fine sono diventato un po' matto.
12:53Eh?
12:53Da solo?
12:54Non hai servienti, cuochi, camerieri, nemmeno una geisha?
12:57No, no, faccio tutto io.
12:59Per fortuna ho pochissimi clienti.
13:04Quanto è bel, quanto è bel, un bagno caldo far.
13:10Siamo finiti in un ryokan piuttosto strano, vero?
13:14In compenso, l'acqua è perfetta.
13:16Sì, hai ragione, caspita, è una meraviglia.
13:19Domani mattina ho un impegno importante.
13:22Vorrei che mi aspettassi qui senza fare storie.
13:24Come?
13:25Devo stare qui sola soletta?
13:27Torno appena finito, promesso.
13:29Va bene, ci conto.
13:31Pescioli, pescioli, piccoli.
13:34Affetta qui, ma non le dita.
13:38Buono, qui esce fuori tutto.
13:41Il profumo è davvero ottimo.
13:44Quante cose da fare, povero me che...
13:47Ehi, signor Oste!
13:49L'acqua era stupenda, ho fatto un bagno meraviglioso.
13:53Mi fa piacere, tesorino.
13:55Sono davvero felice.
13:59Ehi, guardate quante lucciole!
14:11Lucciole.
14:12Sì, è una lucciola.
14:14Com'è bella.
14:16Già, bellissima.
14:17Te la regalo.
14:20Zucchico, che fai qui?
14:21È tardi, sei ancora in giro a vendere i tuoi pesci?
14:24Ne ha ancora qualcuno.
14:26Per caso ti interessano?
14:28Vediamo un po' cosa hai qui dentro, eh?
14:30Oh, una spigola, un'orata, un branzino e tutti di belle dimensioni, caspita!
14:36Calcolando qualcosa in più perché sei salita fin qua su a portarmi,
14:39li vediamo mille ien, ti sembrano abbastanza?
14:43E come?
14:44Grazie, sei così buono!
14:46Aspetta un momento, eh!
14:47Vado a prendere i soldi!
14:50Sì!
14:51E quante cose devo fare, non mi fermo mai!
14:57Lo sa che è sconsigliato mangiare pesce proveniente dalla baia di Mikazuki?
15:02Non si preoccupi, signore.
15:04Quella ragazza vive in una grotta qui vicino.
15:08Vive di quello che pesca, non sa fare altro.
15:10È così che riesce a mantenersi.
15:12È solo al mondo, sa.
15:13Io e gli altri abitanti della baia, che conosciamo la sua situazione,
15:16li compriamo il pesce, anche se poi non lo consumiamo, ma non siamo matti, eh!
15:23Recentemente è venuta quassù più spesso del solito.
15:26Ho il dubbio che in paese il numero dei suoi clienti sia calato.
15:30Eh, già!
15:31Uno, due, tre...
15:35Guarda!
15:37La gamba negli ultimi tempi è peggiorata,
15:39eppure si inerpica per il sentiero e arriva fin quassù.
15:43È peggiorata, dice.
15:46Comprati del pane con questi soldi, Tsuchiko.
15:50Sì!
15:52E stai attento agli estranei?
15:54Sì!
15:54Fa' attenzione mentre scendi a valle.
15:56Dopo l'ultima frana il sentiero è diventato pericoloso!
15:59Va bene!
16:05Sì!
16:18Tsuchiko!
16:26Non muoverti, resta immobile.
16:29Dimmi subito se senti male da qualche parte.
16:31Non devi aver paura!
16:33Lui è un bravissimo dottore, sai?
16:39Vediamo il gomito, c'è una lieve scoriazione.
16:44Qui è a posto, il collo non ti fa male?
16:48Da quando è così il ginocchio?
16:51Il ginocchio?
16:52È molto che ti fa male.
16:54Dottore, le piacciono le perle azzurre?
16:57Eh?
17:00Perché non ti fermi qui stanotte?
17:02L'hotel è vuoto, ho tante stanze libere!
17:05Grazie lo stesso!
17:07Avete visto il suo ginocchio?
17:08Si tratta della sindrome di Mikazuki.
17:18Dottore, lei conosce la storia delle perle azzurre?
17:21No.
17:23Secondo la leggenda, l'uomo che riceve delle perle azzurre della baia sposerà colei che
17:28gliele ha regalate.
17:30Vede, sono il simbolo del suo amore.
17:32Come?
17:33Cos'è questa storia?
17:35Non preoccupatevi troppo, è un pezzo che non se ne trovano più nelle acque della baia.
17:45Questo è il terzo ospedale della prefettura.
17:48Ora ci sono!
17:49Lei è un medico, ho indovinato!
17:50Ma certo, avrei dovuto capirlo subito ieri.
17:55Per caso fa parte della commissione contro la sindrome di Mikazuki?
17:59Come fai a saperlo?
18:00Ah, ma perché tanti medici illustri arrivano qui da tutto il mondo.
18:04Ho fatto servizio per non so quanti di loro.
18:07Lei ho l'impressione che sia un bravo dottore.
18:09Il cielo sa se ne abbiamo bisogno.
18:12Questa città è irriconoscibile, è diventato un vero cronicario.
18:21Devo vedere il primario di chirurgia, dottor Fox.
18:25Mi chiamo Azama.
18:29Di solito mi riservo di accettare un incarico dopo aver effettuato una visita sul posto,
18:34ma stavolta avevo già deciso.
18:35Mi interessava la sintomatologia da avvelenamento, tipica della sindrome di Mikazuki.
18:42L'inquinamento ambientale è un gravissimo crimine perpetrato da aziende che seguono una sola logica aberrante,
18:48quella del profitto.
18:54Oh, dottore, che piacere vederla.
18:57Arriva il momento giusto.
18:58Abbiamo appena iniziato il nostro meeting.
19:01Deve assolutamente prendervi parte.
19:03Ma io non ho ancora deciso se accetterò o meno l'incarico.
19:07Lo so, ma vorrei illustrarne il lavoro che svolgiamo in questo ospedale.
19:10Poi deciderà come crede.
19:14La paziente è giovanissima, ha 12 anni.
19:17Sul piano prettamente chirurgico, l'intervento alle cartilagini del ginocchio è perfettamente riuscito.
19:23Poi però nel giro di 10 minuti sono comparsi dei dolori addominali, di cui ignoriamo l'origine.
19:28Abbiamo subito somministrato alla paziente un antispastico, che per fortuna è risultato efficace.
19:34Idee ed eventuali strategie da proporre?
19:37Ci sono focolai di infiammazione addominale, oppure potrebbe trattarsi di un virus.
19:41No, non ci sono segni di infiammazione e abbiamo già escluso la presenza di virus.
19:46Perché non provare allora con una iniezione di steroidi?
19:49Ha funzionato con il paziente settantenne della stanza numero 8, che aveva gli stessi sintomi.
19:54Gli steroidi non funzionano.
19:57Il paziente di cui parla è deceduto stamattina.
20:01È per me un onore presentarvi il dottor Kuro Azama.
20:05Piacere, colleghi.
20:07Ho visto come lavora il dottor Azama in sala operatoria.
20:10e vi assicuro che nessuno al mondo ha il suo talento.
20:13Si riserva di prendere una decisione entro oggi,
20:15ma mi auguro di tutto cuore che decida di entrare nel nostro staff.
20:22Sì?
20:23Eh?
20:24Vengo immediatamente.
20:26Le condizioni della ragazzina si sono aggravate.
20:28Devo raggiungere subito il reparto.
20:34Vogliate scusarmi?
20:37Se lei è d'accordo, andiamo anche noi.
20:40La riunione è sospesa.
20:42Ci vediamo domani.
20:49Non ci siamo già incontrati da qualche parte?
20:53No.
20:58Io dico di sì.
20:59Ma dove?
21:06La situazione è critica.
21:08Defibrillatore!
21:09Ecco, proceda.
21:14Carica a 300 ancora una volta.
21:26Bosmin, 10 milligrammi.
21:28Mehron, 250 millilitri.
21:32Dottore, cosa ne dice di una laparotomia?
21:35Eh?
21:36Come adesso?
21:37È impossibile, dottore.
21:39Lo sforzo a carico del cuore sarebbe eccessivo.
21:42Stabilizzando la pressione, ridurremmo il sovraccarico all'apparato cardiocircolatorio.
21:47È rischioso.
21:49Dottora Yashi, che facciamo?
21:50Vogliamo provare?
21:52Io, ecco, io non me la sento di intervenire su un caso del genere.
21:57Dottora Azama, che cosa ne dice?
21:59Vuole provarci lei?
22:00Lei?
22:39Dottora Azama, che cosa ne dice?
22:53Che dolore fa così male.
23:08Cominciamo dalla laparotomia.
23:11Controllai la seconda parte del duodeno fino al cieco.
23:14È un punto difficile da monitorare, sia con l'attack che con la palpazione.
23:19Qui è tutto normale.
23:21Tempo.
23:22Sono passati 8 minuti.
23:24Segni vitali?
23:25Segni vitali.
23:27Polso 82, pressione 114 su 60.
23:31Adesso apro.
23:32Un altro bisturi.
23:35Per non mettere a rischio la paziente, l'intervento non doveva durare più di 20 minuti.
23:40Se non avessi trovato niente, avrei dovuto richiudere e la laparotomia sarebbe stata inutile.
23:47Studiando la documentazione raccolta, avevo notato che gli interventi si erano tutti concentrati su un unico punto.
23:57La sindrome di Mikazuki rappresentava una vera sfida.
24:01Dottore, e queste?
24:04Sembrano bollicine d'aria, oppure uova di pesce.
24:08Mi fa male!
24:12Asportiamo.
24:20Nariko!
24:21Piccola mia.
24:27Signori Washi, l'operazione su vostra figlia è riuscita bene.
24:31Siamo convinti che non accuserà più quei forti dolori addominali.
24:35Questo è il dottore Azama, l'ha operata lui.
24:38Un intervento di altissimo livello.
24:42Noi non sappiamo come ringraziarla, dottore.
24:44Davvero, grazie.
24:46Non ci sono, adesso lo riconosco.
24:48Quello è il dottor Black Jack.
25:15Scusate per il ritardo.
25:17Un contrattempo.
25:19Abbiamo una questione delicata da discutere.
25:21E poi sono dell'avviso che se vogliamo che il dottore prenda servizio domani stesso,
25:26è meglio che oggi possa rientrare al suo albergo di buon'ora.
25:30Sì, però c'è un problema.
25:32È arrivata una soffiata alla direzione.
25:34Per questo è stata indetta una riunione straordinaria.
25:37Che genere di soffiata?
25:40Qualcuno ci ha accusato di avere ammesso un medico senza licenza nello staff della commissione.
25:46Pensavo che presentandolo con il nome di Azaman nessuno avrebbe avuto sospetti né sollevato obiezioni.
25:53Tu mi avevi assicurato che avresti fatto intervenire i migliori specialisti in questo campo, te lo ricordi?
25:58Ma certo, però un medico senza licenza è una faccenda molto molto grave.
26:03Per una grande azienda già nell'occhio del ciclone è un altro problema serio da affrontare.
26:08Poi è arrivato lei con le sue idee e le sue speranze.
26:10Non volevo assolutamente deluderla, ho fatto il possibile.
26:14Il dottor Blackjack adesso è più che mai necessario.
26:16Lo so, ma non c'è niente da fare.
26:18Ormai c'è un ordine preciso del presidente.
26:21Dobbiamo risolvere questo pasticcio alla svelta.
26:23Altrimenti ci licenzia tutti in tronco.
26:25Ti licenzio io!
26:29Non accetto l'incarico.
26:35Avevo sottovalutato il rischio.
26:36Non posso espormi troppo alla luce dei riflettori.
26:40Ma dottore!
26:42Mi dispiace, l'unico responsabile delle mie azioni sono io.
26:46Dottore!
26:48Arrivederci, dottor Fox.
26:53Dottore!
26:54Dottora Zama!
26:56Questo è il denaro che le avevo promesso.
26:58Tenga, la prego di accettarlo.
27:03Accetto soltanto l'onorario per l'intervento di oggi.
27:23Dottore!
27:25Rientra adesso, prego!
27:26Venga con me, l'accompagno io all'hotel!
27:29Ehi, ehi!
27:29Non si fa così!
27:30Aspetta il tuo turno!
27:32Ti chiedo scusa, ma è un mio parente!
27:33Solo perché me l'hai chiesto gentilmente, Matteo!
27:36Oh, grazie, sei un amico!
27:40Ci incontriamo di nuovo, eh!
27:43Andiamo al Manghezucano!
27:44Sì!
27:46Domani mattina a che ora passo a prenderla per portarla al lavoro?
27:51Ferma l'auto!
27:52Cosa?
27:53Ferma l'auto!
27:53Sì, subito!
27:58Aspetta qui!
27:59Va bene!
28:11Fa male!
28:15Tanto male!
28:21Che c'è?
28:22Hai dolore?
28:24Non riesci a camminare?
28:26È lei!
28:27Dottore!
28:29Ti fa male anche questa gamba?
28:31Ieri riuscivi a camminare
28:33Oggi ho pescato tanti bei pesci
28:35Devo andare a venderli!
28:39Devo andare!
28:41I miei clienti mi aspettano!
28:45Mi scusi!
28:46Non volevo!
28:48Ascolta, non puoi stare in piedi
28:51È escluso!
28:53Lei è gentile
28:59Devi farmi un favore
29:00Ma certo!
29:01A disposizione!
29:02Andiamo a vendere il pesce
29:05Segui le indicazioni della signorina
29:07Va bene!
29:08Agli ordini!
29:13A destra!
29:14Aha!
29:17Da quella parte!
29:18Fatto!
29:26C'è il pesce fresco!
29:27Chi vuole il mio bel pesce fresco?
29:29Pesce freschissimo!
29:31Ehi, piccola Zucchico
29:33Se cerchi il signor Ossoi
29:34Non c'è partito
29:36Ha ricevuto il premio di un'assicurazione
29:38E si è fatto ricoverare a Tokyo
29:40Pare ne avrà per un po'
29:43Lei, signora, non compra del pesce?
29:45Mi dispiace
29:46Ma vedi, a mio marito non piace
29:51Pesce!
29:52Bel pesce fresco!
29:54Ora da che parte vado?
29:56Di là!
29:58Mi spiace, Zucchico
30:00Ma mio figlio e sua moglie
30:01Hanno già fatto la spesa
30:02Ho solo qualche spicciolo
30:04Che tenevo da parte
30:05Non li voglio!
30:13Pesce!
30:13Pesce fresco!
30:15Spigole, bronzini
30:16Tutti belli e freschissimi
30:18Pesce fresco!
30:20Possibile che a nessun interessi
30:22È pesce fresco!
30:23L'ho appena pescato!
30:25Pesce fresco!
30:26Bronzini bellissimi!
30:27Li vendo a poco prezzo!
30:30Approfittatene!
30:31È pesce freschissimo!
30:34A questo punto torno a casa
30:38Ehi, dottore!
30:40Dove andate?
30:42Aspettaci!
30:45Laggiù!
30:51Questa è la mia casa
31:02Lei è il benvenuto, dottore
31:03E si accomodi
31:05Posso offrirle del tè?
31:07Le va?
31:08Con piacere
31:12Ecco, prego
31:13Ti ringrazio
31:19Cosa c'è da ridere?
31:21Naggi aveva capito subito
31:23Che era una persona gentile
31:29Naggi sapeva che Giro
31:30Era un tipo silenzioso
31:32Di poche parole
31:33Allora suonava il flauto per lui
31:39Una melodia dolce e bella
31:41Sono così felice di presentarle una danza speciale
31:45La danza della sirena
32:03Mi fa male!
32:14Prendi questa
32:15E tu questa
32:16Para!
32:17E questa
32:18Pivella!
32:18Asinaccio!
32:19Inutile, tanto vinco io!
32:25Peccati questa!
32:26Sinoco, vieni!
32:30Ecco, mi arriva!
32:31La dobbiamo operare
32:32Prepara 500 cc di fisiologica e una flebo
32:35Subito sarà tutto pronto in un batter d'occhio
32:38Sta tranquillo
32:39Capo, mi spiace crearle disturbo
32:41Serve a una delle sue stanze
32:42È tutto esaurito
32:44Come?
32:45Ci è cascato!
32:46Non è il momento di scherzare!
32:53Il dottor Fox è pregato di raggiungere il telefono numero 6
32:57Il dottor Fox è pregato di raggiungere il telefono numero 6
33:04Dottor Blackjack, che piacere!
33:06Non avete una protesi artificiale in più?
33:08Se me la desse mi farebbe un regalo
33:10È per un paziente con la sindrome di Mikazuki?
33:13Sì, una ragazza di circa 19 anni
33:16Ha un esame esterno
33:17L'articolazione del ginocchio presenta delle anomalie
33:19A destra i sintomi sono iniziali
33:22A sinistra invece lo stadio è più avanzato
33:26La porti immediatamente qui
33:28Siamo pronti per qualsiasi emergenza
33:30No, sa che non posso
33:32Mi assumerò io ogni responsabilità
33:35Glielo garantisco
33:41Capisco
33:41Le porterò tutto il necessario
33:44Mi dia l'indirizzo
33:45La ringrazio
33:46Sono in debito con lei
33:49Non lo dica nemmeno
33:51Se c'è qualcuno in debito
33:52Quello sono io
34:09Mi porta in spalla
34:18Fra poco ti opererò
34:21Mi opera?
34:23Sì, ad entrambe le gambe
34:24Nel giro di un mese sono sicuro
34:26Che potrai tornare a camminare
34:28Dici davvero?
34:29Sì, camminerai di nuovo
34:31E potrai anche nuotare
34:32Ah, tornerò a tuffarmi
34:35Ma certamente
34:42Dottore
34:42Un giorno mi sposerai, vero?
34:44Mi piacerebbe tanto
34:47Ti porterò delle perle azzurre
34:55Cominciai ad operare il ginocchio sinistro
34:58Che presentava i sintomi più gravi
34:59La stanza del Ryokan
35:02Era minuscola
35:02Ma perfettamente attrezzata
35:04Il dottor Fox aveva portato dall'ospedale
35:07Non solo la protesi
35:08Ma anche tutti i macchinari necessari all'intervento
35:11Non faccio nessuna fatica
35:12No, il merito non è mio
35:14È stato il dottor Zughida
35:16A predisporre tutto quanto l'occorrente
35:18Che dice?
35:19È stata una sciocchezza
35:20Certo, se la mia società dovesse scoprirlo
35:29La cartilagine del ginocchio è deformata
35:32Si tratta decisamente della sindrome di Mikazuki
35:36Inseriamo la protesi
35:38Inseriamo la protesi
35:44Scusate signori
35:45Possiamo fare qualcosa anche noi
35:47Bisogna di quel scioccio
35:49Fuori!
35:55Nagi lo sapeva
35:58Giro era freddo con lei per via della sua coda di pesce
36:02Così Nagi andò nel palazzo del dio dragone a supplicarlo
36:06Vorrei che la mia coda di pesce si trasformasse in due gambe
36:10Come quelle degli umani
36:11Il dio dragone rispose
36:13Se rinuncerai alla tua coda di pesce
36:15Non potrai più tornare in questo palazzo
36:18Va bene
36:20Questo rispose Nagi pensando a Giro
36:23E in quel momento
36:25La coda scomparve
36:49Intervento perfetto dottore
36:51Grazie per avermi assistito
37:07Il problema ora è il decorso post-operatorio
37:10Si riferisce ai dolori addominali?
37:12Già
37:13Dovesse avere bisogno di qualcosa
37:15Non esiti a telefonarmi
37:16Farò tutto il possibile
37:18L'operazione ebbe successo
37:21Una volta ricostituito il nervo
37:23Che aveva subito la pressione dell'osso
37:25E della cartilagine deformati
37:26Sarebbe scomparso anche il dolore alle gambe
37:29In molti pazienti
37:31Erano sorte e complicanze
37:32A carico del secondo tratto
37:34Del duodeno e dell'intestino cieco
37:36Nel caso di Tsukiko
37:38Le analisi post-operatorie erano a posto
37:40Se tutto fosse andato per il meglio
37:42Presto avremmo tolto i punti
37:44E iniziato la riabilitazione
37:45Per riportare la paziente alla vita normale
37:50Tsukiko, se avverti dei dolori alla pancia
37:52Devi dirmelo subito
37:53Siamo intesi?
37:54Non sento nessun dolore
37:58Non ci prendi!
38:00Non ci prendi!
38:02C'era un'altra questione
38:04Che volevo a tutti i costi risolvere
38:11Stia tranquillo
38:12Arriveremo al municipio di Mikazuki
38:14In un lampo
38:15Mi hanno detto che c'è uno sportello
38:17Che fornisce assistenza ai malati
38:30Sto cercando l'assistente sociale
38:32Per favore
38:35Scusi se l'ho fatta attendere
38:37Il dottor Azama
38:38Il signor Tsukita della DL Chemicals
38:40Mi aveva annunciato il suo arrivo
38:41So che alcune persone affette da sindrome di Mikazuki conclamata
38:45Non hanno ancora ricevuto la carta
38:47Per il riconoscimento dell'invalidità
38:49Sì, questo è vero purtroppo
38:51Si riferisce alla signorina Tsukiko
38:53Senza l'invalidità non può pagare le spese mediche
38:56Né ricevere il risarcimento che le spetta
38:59Infatti
39:00La prego di aprire immediatamente la pratica
39:02La ragazza ha un bisogno estremo di quella carta
39:07Può spiegarmi perché non le è ancora stata rilasciata?
39:10Ecco, a dire la verità
39:11Qualche tempo fa ho cercato in tutti i modi
39:14Di far ottenere la carta Tsukiko
39:15Ma il fatto è che qui in paese
39:17Non c'è nessuno che la conosca bene
39:20Da quando è arrivata
39:21Vive in una grotta sulla spiaggia
39:23L'unica cosa che sa fare è pescare
39:25Qualcuno dice persino che sia una sirena
39:27Reincarnata in una ragazza
39:29Avevo sentito dire che Tsukiko aveva dei problemi alle gambe
39:32Così sono andata a cercarla
39:36Tsukiko!
39:40Salve!
39:41Tu non mi conosci, lavoro per il municipio
39:44Verresti con me all'ospedale
39:45Vorrei che ti sottoponessi ad alcuni esami
39:48All'ospedale non posso vendere il pesce
39:50Grazie comunque per il suo disturbo
39:52Ciò nonostante decisi di non darmi per vinta
39:59Tsukiko!
40:00Buonasera
40:01Buonasera!
40:02Ti ho portato un cliente che vuole comprare del pesce da te
40:06Grazie, lei è molto gentile
40:08Tsukiko, posso chiederti un favore?
40:10Vorrei dare un'occhiata alla tua gamba
40:13Prego, faccia pure!
40:19Dottore, che cosa ne dice?
40:21Purtroppo il sospetto è fondato
40:22Le rilascia un certificato medico?
40:24Ma certo
40:26Allora, posso domandarti qual è il tuo nome per esteso?
40:30Tsukiko
40:31Ok, questo è il tuo nome
40:33Ma il tuo cognome qual è, cara?
40:35Tsukiko
40:36E sei così gentile da dirmi quando sei nata?
40:39Il giorno del Tanabata
40:40Il 7 luglio
40:41Ah, guarda, il 7 luglio
40:43E il 3 marzo, la festa delle bambine
40:45Eh?
40:45E a Capodanno, il primo gennaio
40:47Ti ricordi dei tuoi genitori?
40:49Puoi dirmi qualcosa su di loro?
40:52I miei genitori?
40:53Sì
40:54Sì
40:55Ogni cosa è importante
40:56Come si chiamavano
40:57Oppure dove abitavate
40:59Come era il loro volto
41:00La voce
41:02Ah
41:08Cos'è questa roba?
41:09Le spiego
41:10È il modulo per la richiesta della carta di invalidità
41:12Per una ragazza disagiata di nome Tsukiko
41:14Qui non è indicato un domicilio
41:16E mancano addirittura la data di nascita e il cognome
41:18È assurdo!
41:19Come può il municipio rilasciare il documento ad una persona senza identità?
41:24Mancano dei dati, d'accordo
41:25Però è il nostro dovere aiutare le persone che sono rimaste invalide
41:31Così non va!
41:32Se riesco a stabilire le sue generalità
41:34Possiamo ancora farle ottenere quella carta
41:37Ne ha assolutamente bisogno, lo capisce?
41:41L'ho operata alle gambe
41:43Ma quella ragazza non ha nessuno al mondo
41:45L'indennità le serve per poter vivere in maniera decorosa e indipendente
41:51La ringrazio
41:54È bello sapere che Tsukiko qui ha un'amica
42:03I suoi dati anagrafici e chi li conosce?
42:06Spremetevi le meningi
42:08Mi pare che Tsukiko abbia detto che viene dal regno del dragone
42:11Che sciocchezze!
42:12Nessuno sa niente di lei
42:13Per questo il municipio non accetta la domanda
42:15Questo l'abbiamo capito!
42:17Capo
42:18Sì?
42:19Per favore potrebbe fare un controllo nelle scuole dei dintorni?
42:22Cominciando ovviamente da Mikazuki
42:24Varebbe la pena di contattare anche gli istituti per disabili
42:27Oh, ma certo!
42:28Prendo un elenco telefonico e chiamo tutte le scuole
42:31Bene, bene, bene!
42:32E io invece cosa posso fare per rendermi utile?
42:35Mi dica!
42:36Fra una corsa e l'altra puoi fare qualche domanda alle persone giù in città
42:39E cerca di stabilire esattamente quando Tsukiko è stata notata qui per la prima volta
42:45Ah, sarà un piacere più che un lavoro!
42:47Io indagarò in ospedale
42:49In particolare nel reparto di psichiatria
42:51E sentiamo la polizia per le persone fuggite da casa o scomparse
42:56Ehi!
42:57E io ti sei dimenticato di me?
43:00Cosa posso fare?
43:01Tu, Pinoco, aiuterai me
43:03Cominciamo la riabilitazione
43:05Sarà molto impegnativa
43:11Evviva, Tsukiko!
43:12Ti sei svegliata!
43:14Aspettate, state lì!
43:15Voglio fare il bagno anch'io
43:18Oh, no, no, cosa fai? Cosa fai? Cosa fai?
43:21No, non devi bagnare le bende
43:33Non riuscimmo a sapere nulla su di lei
43:37Coraggio, su, alzati!
43:39Dai, in piedi!
43:41Alzati e vieni qui da noi!
43:43Dottore, aspettami
43:44Ce la faccio, vedrai
43:45Su, forza!
43:47Io non mi muovo
43:55Non piangere, dai, coraggio!
43:57Ancora un po' e ce la fai
43:58Dai, dai, Tsukiko!
44:00Dai, dai, Tsukiko!
44:01Dai, dai, Tsukiko!
44:02Dai, dai, Tsukiko!
44:03Abbi fiducia, la tua è soltanto paura
44:06Alzati e cammina con le tue gambe
44:08Avanti!
44:09Sì!
44:13Brava, Tsukiko!
44:20Alcune sere dopo, in una notte di luna piena
44:24Decisi di giocare la mia ultima carta
44:28Dottore!
44:29Ma dove vai a quest'ora?
44:31Ho un impegno giù in città
44:32E Tsukiko?
44:33A darmi come un ghiro
44:34Torno prima di giorno
44:36Bene!
44:37Bene!
44:42Allora, andiamo alla DL Chemicals?
44:46Dottore, ha visto l'altra sera
44:48Nello stagno che ve i seni
44:49Alla piccola Tsukiko?
44:51Quella ragazzina è bella
44:52Come un angelo del cielo
44:53E di belle ragazze me ne intendo
44:55Fammi la cortesia di stare zitto
44:57Ma certo, mi scusi
45:09Dottore, Tsukiko non ha male alla pancia
45:13Per niente
45:21Ecco, siamo al Cancello Sud
45:23Aspetta qui, spero di far presto
45:25Certo
45:30È venuto l'amministratore delegato
45:32Al posto del direttore?
45:34Mi dispiace
45:35Era da parecchio che meditavo di aprire un ristorante
45:43Sono Asegawa, l'amministratore delegato
45:46Ho saputo alcune cose da Tsukita
45:48Intende costituirsi, è così?
45:51Esatto
45:52Non sono autorizzato ad esercitare
45:55Ma ho operato alcuni pazienti
45:56Su richiesta della vostra azienda
45:58Oltre a costituirmi
45:59Invierò un memorandum informativo ai giornali
46:01Posso fare qualcosa per dissuaderla?
46:05Trenta milioni di yen
46:06Come risarcimento per la ragazza
46:08Che non ha ricevuto l'invalidità
46:11Allora lei è davvero il dottor Blackjack
46:13Famoso in tutto il mondo
46:15Ha fama di amare il gioco sporco
46:17Di sicuro mai quanto voi
46:19Che inquinate e avvelenate
46:34Tuttavia quello era denaro sporco
46:36E non si addiceva Tsukiko
46:39In quel momento non mi era ancora chiaro
46:41Come impiegarlo a suo favore
46:50Dottore!
46:51Dottore!
46:52Che è successo?
46:54Io l'ho persa di vista soltanto un attimo
46:56Devi credermi
46:58Dottore, guardi
47:02Ti porterò delle perle azzurre
47:06Imprudente!
47:07In quello stato non può nuotare!
47:16Tsukiko!
47:18Tsukiko!
47:19Tsukiko!
47:20Tsukiko!
47:27Tsukiko!
47:31Tsukiko!
47:40Cinque giorni dopo
47:43Trovarono Tsukiko in mare
47:45A cinque metri di profondità
47:56Lei lo amava così tanto
47:59Nagi non aveva rinunciato a suo amore per Giro
48:02E così si tuffò di nuovo in mare
48:05Per prendere le perle azzurre
48:07Con quelle
48:09Avrebbe legato Giro a sé per sempre
48:12Però Nagi
48:14Si era dimenticata di non avere più la coda da sirena
48:18Si immerse sempre più giù
48:20Sempre più nel profondo
48:22Finché alla fine affogò
48:34Dottore
48:37Dottore, guarda
48:40Questo è il mio mare
48:44Questo è il mio amore
48:53Dottore
48:54Ti amo tanto
48:58Tsukiko
49:09Dottore!
49:15Oh, mi creda
49:17È una cosa incredibile
49:19Guardi cosa abbiamo trovato
49:20Durante l'autopsia
49:21Sul corpo di Tsukiko
49:24Erano disposte in fila
49:25Nel duodeno
49:26E nell'intestino cieco
49:30Ah, perle azzurre
49:33La prego, dottore
49:37Le tenga lei
49:38Era una sua paziente
49:40No, non mi pare giusto
49:42Restituitele al mare
49:43Vi prego
49:45Faremo come desidera
49:54Ci ho ripensato
49:56Le prendo
49:57Esaminandole
49:58Spero di capire
49:59Come sconfiggere
49:59Questa sindrome
50:00Bravo, dottore
50:10Ho fatto bene
50:12Devo lottare
50:14Non posso arrendermi così
50:17Non sarebbe giusto
50:19Non posso arrendermi così
50:24Oh, mi credo
51:15Grazie a tutti
51:36Grazie a tutti
52:05Grazie a tutti
52:35Grazie a tutti
53:02Grazie a tutti
Comments