Skip to playerSkip to main content
In Episode 2 of the hit Xianxia drama "Back From the Brink" (护心), the fate of the ancient dragon Tian Yao (Neo Hou) and the rebellious cultivator Yan Hui (Zhou Ye) begins to intertwine. After being betrayed and dismembered by his former lover, Tian Yao discovers that Yan Hui possesses the dragon scale protecting her heart—the key to regaining his lost powers. Watch as their forced "fake marriage" and dangerous journey to recover the dragon bones begins.

🎬 Episode Details:

Series Title: Back From the Brink (Hu Xin)

Episode: 02

Release Year: 2023

Resolution: HD 720p / 1080p

Cast: Neo Hou (Hou Minghao), Zhou Ye, Riley Wang, Yang Rong

Genre: Chinese Drama / Fantasy Romance / Xianxia

Language: English Subtitles (Eng Sub)

If you are following this epic fantasy series, please Like the video and Follow the channel for daily updates on all 40 episodes!

#BackFromTheBrink #BackFromTheBrinkEp2 #Episode2 #EngSub #ChineseDrama #Cdrama #FullEpisode #WatchOnline #HDVideo #Xianxia #NeoHou #ZhouYe #FantasyRomance #HuXin
Transcript
00:00作词 作曲 李宗盛
00:33碰触着你的地方 磕下纠缠银河
00:41说再见不是离别 何必追赶这句点
00:48思念在一瞬间 情到底平泻
00:55望月在歌唱 到底在哲宝
01:02我离穿航海 尘埃中花开
01:33Oh
01:40白菜回来了
01:42白菜回来了
01:48白菜回来了
01:49老太太
02:02老太太
02:04坐坐坐
02:06你们家阿福
02:08昨天晚上绑了一个女人回来
02:14你们家阿福闯祸了
02:17昨天晚上绑了一个女人回来
02:18不得了了
02:19你说阿福打了几只鸟
02:27我说你们家阿福闯祸了
02:28阿福他真是懂事了
02:34老太太
02:36我是让你拿点钱
02:38把这个官司给了了
02:40是该说门亲事了
02:45是该说门亲事了
02:49你给阿福收了门亲事
02:52
02:56我给阿福收了门亲事
02:56阿福
02:56门亲事
02:57阿福
03:25阿福
03:26Your girl's good, right?
03:32It's so good.
03:34It's a perfect look.
03:36It's the building in the room.
03:37It's the building in the room.
03:40I need you to go.
03:42Go.
03:48When no one's coming in, it's not enough to use.
03:51It's not a gift.
03:53It's not a gift.
03:54It's a good gift.
03:58I'm hungry.
04:00This guy doesn't want to cook me.
04:03I'm hungry!
04:04You're hungry!
04:10You're hungry.
04:12You're hungry.
04:17I'm not hungry.
04:21You're not a hungry.
04:25It's here for me.
04:32Here we go.
04:35Let us see you.
04:36Here I go.ągente
04:42Yes. You're
04:44hungry.
04:48The best question to
04:50you is worshiping by Khan.
04:55这姑娘怎么带这么多镯子呀 啊 哎呀 人已经看过了啊 你先回去歇着呀 晚上等着喝喜酒吧 走 走 走 走 走 走 走 好 姑娘 喝喜酒啊 来来来 走 走 走
05:08阿福的喜酒 啊 对对对 阿福的喜酒 哎呀 别看了 晚上就见着了啊 你慢点啊 哎 小心啊 小心 你又是哪颗葱啊 我是哪根葱 哎哟
05:20我呢 是萧老太的侄女 也就是你的长辈 我不知道那个傻子为什么把你绑回来 但是我奉劝你去 乖乖的听话 不要折腾 好好的把这个亲给结完 要不然 婶婶让你吃不了 斗着走 知道吗
05:42你就仗着人家老太太 看不见 听不见 又仗着人家孙儿 人傻寡言 才用我空手套白狼 轮人家废了起来是吧哟
05:53一个傻子 倒绑了一个聪明的 我呢 不管以后你去哪儿 但是今天晚上你无论如何都得跟那个傻子把唐给我败了
06:03拜逃 你好歹是人家亲戚 不够我算算 生成八字 不怕我磕她啊我管你磕不磕她呢
06:13反正今天晚上给她庆祝 这个彩礼钱是进了我的荷包 不知行了吗
06:17哈哈哈哈 小姑娘啊 虽然呢 你是那个傻子绑来的 但是你有什么小心思啊我是知道的一清二楚
06:34乖乖的 晚上见
06:41这哈哈哎哟啊啊哈
06:42我哎
06:43你们说
06:53我有什么小心思啊你都知道的一清二楚吗怎么不知道我贴你啊我行
06:54有你好受哼
07:06Let's go
07:21Here
07:23Here
07:25Here
07:28Today
07:29Today
07:31This is your son-in-law
07:32Is your son-in-law
07:35Let's go
07:35Your son-in-law
07:36You all have a long day
07:39You're here
07:42Today is your son-in-law
07:45Look
07:45Look
07:46Let's all each
07:48Here
07:49Happy
07:50Happy
07:50Happy
07:51Happy
07:53Bulls and other...
07:55The only thing...
07:55... is that you're going to die.
08:08Your wedding,
08:10... is your...
08:13... untuk...
08:22
08:28
08:29
08:30
08:31
08:31
08:32
08:32
08:36阿福
08:37你们说
08:41这时候的犯了什么傻劲啊
08:42这大好的日子
08:43阿福
08:47阿福
08:50My wife is good, and my wife is good.
08:54My wife is not alone.
09:00Come on.
09:03Come on.
09:05Come on.
09:06Come on.
09:06Come on.
09:07Come on.
09:09Come on.
09:10Go.
09:11Go.
09:12Go.
09:13Go.
09:15Go.
09:20Go.
09:21Go.
09:23Go.
09:52Go.
09:53Go.
09:54I'm hungry.
09:55I'm eating.
10:06What's the matter?
10:08You're going to go out for a day to buy a bag.
10:11You don't want to eat?
10:13You don't want to eat a bag.
10:18That day, you hit me.
10:21That's why I bought a bag for a bag.
10:24It's just the same thing.
10:26It's just the same thing.
10:31You're just the same thing?
10:34Yes.
10:35I'm telling you.
10:36You're going to go out for a second.
10:37Why are you saying that?
10:39What I was gonna call you?
10:40You can't tell me about your own business.
10:45Are you talking about what you said?
10:49You don't want to talk about how you're doing.
10:51Which one of them are.
10:51Is it really bad?
10:53I'm heading out.
10:55I'm getting ready today for my test.
10:59This guy says,
11:01What if he's a bad guy?
11:04I'm not going out.
11:17Oh my God, he's able to fight for my strength.
11:21He's got my strength.
11:22He's got my strength.
11:23You're not holding me?
11:25I'm holding him?
11:27I'm holding him?
11:28What kind of sense?
11:30You're going to beat me?
11:39
11:40
11:40不服屈
11:41
11:42
11:44我無意於你比試
11:45你反抗我 就是意圖與我比試
11:53現在老車了吧
11:54早點老吃不就好了
11:56ゴ 罷了
12:00我此情也不是來捉菀的
12:02雖然你陰了我一道
12:04But I'm still the old man.
12:06I don't care about you.
12:08If you want to marry me,
12:10I'll kill you.
12:12I'll kill you.
12:13I'll kill you.
12:15I'll kill you.
12:17I'll kill you.
12:18There's no one.
12:22There's no one.
12:24Tell me.
12:25Tell me.
12:28Tell me.
12:29Tell me.
12:31Tell me.
12:32Tell me.
12:33Tell me.
12:37You've seen me.
12:38How can you tell me?
12:41Tell me.
12:43Why?
12:47I'm not going to die.
12:49You're a realist.
12:54I'll kill you.
12:54I'll kill you.
12:55You're a realist.
12:56Put your whole heart.
12:58I'll kill you.
13:00I'll kill you.
13:00You left me.
13:02You were killed.
13:03I'll kill you.
13:03To the rest of you,
13:04I won't be
13:06You didn't have to spoil I'll leave you alone.
13:12I heard the蛇妖報恩
13:15was still in the sea湖.
13:16How do you feel?
13:17I don't think so.
13:19I'm not sure.
13:22You're not sure,小蛇妖.
13:24I'm telling you,
13:26I'm not good at all.
13:28You're not going to do it.
13:30I'll take you to the bear.
13:33You're not sure.
13:34You're not sure.
13:36You're not sure.
13:39I'm going to play the ball.
13:40I'm going to play the ball.
21:44You.
22:48You.
25:20You.
26:02You.
27:30You.
27:31You.
28:15You.
28:16You.
28:36You.
29:20You.
29:23You.
30:20You.
30:24You.
30:25You.
30:32You.
30:33You.
30:34You.
31:03You.
31:05You.
31:07You.
31:44You.
31:53You.
31:59You.
32:01You.
32:01You.
32:03You.
32:03You.
32:05You.
32:07You.
32:08You.
32:18You.
32:19You.
32:20You.
32:21You.
32:53You.
33:00You.
33:24You.
33:54You.
34:08You.
34:26You.
34:55You.
34:56You.
35:05You.
35:06You.
35:38You.
35:40You.
36:09You.
36:12You.
36:42You.
36:45You.
36:46You.
36:54You.
36:55You.
36:56You.
37:32You.
37:33You.
37:40You.
37:41You.
37:42You.
37:51You.
37:55You.
38:00You.
38:02You.
38:10You.
38:11You.
38:12You.
38:13You.
38:15You.
38:16You.
38:17You.
38:47You.
38:48You.
38:48You.
38:49You.
38:49You.
38:50You.
38:50You.
38:51You.
38:51You.
38:51You.
38:52You.
38:52You.
39:07You.
39:11You.
39:15You.
39:21You.
39:22You.
39:23You.
39:53You.
39:53You.
39:54You.
39:55You.
39:55You.
39:56You.
39:56You.
39:56You.
39:57You.
39:57You.
39:58You.
39:59You.
39:59You.
39:59You.
40:01You.
40:34You.
40:38You.
40:45You.
41:16You.
41:16You.
Comments

Recommended