Skip to playerSkip to main content
Watch "Back From the Brink" (2023) Episode 10 in HD with English Subtitles.

Catch up on the latest developments in this hit 2023 Chinese fantasy romance. This upload provides Episode 10 in clear, high-definition video with accurate English subtitles (Eng Sub) so you don't miss a single moment of the story.

🎬 Episode Details:

Series Title: Back From the Brink (护心)

Episode: 10

Release Year: 2023

Resolution: HD Video

Genre: Chinese Drama / Fantasy Romance

Language: English Subtitles (Eng Sub)

If you are following the series, please hit the Like button and Follow the channel so you get notified the second the next episode is uploaded!

#BackFromTheBrink #BackFromTheBrinkEp10 #Episode10 #EngSub #ChineseDrama #Cdrama #FullEpisode #WatchOnline #HDVideo #Xianxia #NeoHou #ZhouYe
Transcript
00:27作词 作曲 李宗盛
00:33碰触着你的地方 刻下纠缠银河
00:42说再见故事一遍 何必追赶这句点
00:48思念在一瞬间 请到底平显
00:55黄月在游泽 到底在滅沫
01:02我未穿透海 尘埃中外海
01:09又不可见 誓言追踪影
01:15离开才寻找 时间放弃 和你的方向
01:50这便是火同我侄儿凤千说炸掉斗兽场的那队主护这便是火同我侄儿凤千说炸掉斗兽场的那队主护这便是火同我侄儿凤千说炸掉斗兽场的那队主护
01:59假� PDF 叶 razawy炸灾咱
02:05협许可认得此人銅虎可认得此人
02:06小人僭越了大人 不好了 不好了
02:12莞喊环仙姑在此不得无力
02:14It's not the case.
02:18What is it?
02:24What?
02:31What?
02:33What?
03:02Oh
03:04There are also other people who help the妖怪.
03:07The妖怪 is good.
03:08We can't say it.
03:11If there is no one on the ground,
03:13it may only be in this land.
03:16If there is no one on the ground,
03:18then we will get him.
03:20Yes.
03:22The throne of the Lord,
03:24the封印 is in the ground.
03:26The entire永州城,
03:27from the up to the down,
03:29is just a rope.
03:30They don't have to do it.
03:32They don't have to do it.
03:35They have to do it.
03:37Then I will help them.
03:41Yes.
03:47You are going to do it.
03:49Yes.
03:50Here we are,
03:51we are going to get the妖怪.
03:52You know what?
03:55What are you doing?
03:57What are you doing?
03:57What are you doing?
03:58What are you doing?
03:58Who are you doing?
04:02I have to do it.
04:03It's my uncle.
04:04Yes.
04:06I'm doing this.
04:07In a sense.
04:08I'm going to give it to you.
04:10I want to give it to you.
04:12Ensign will love you.
04:12Oops.
04:13Go ahead.
04:14Home.
04:17Yes.
04:18Here.
04:18I'm going to go.
04:21What are you doing?
04:23What are you doing?
04:23What are you doing?
04:24What are you doing?
04:25What are you doing?
04:33I don't know.
04:55You are so nervous?
04:58You are so nervous!
04:58He could be angry at you!
04:59You're so nervous!
05:00What should I say?
05:01You're so nervous.
05:04I'll get to cook your eggs.
05:20Thank you!
05:21You're good?
05:25The way
05:26is going to be in your house?
05:28The house is your house.
05:32You will be a good one.
05:36I'm not sure.
05:37I'm sure I'll do the same thing.
05:39I'm still waiting for my life.
05:41I will be willing to give this food.
05:47The one who gave me the money
05:49is to give me the money.
05:52I will also have a钥匙
05:54to send him to the用场.
05:59What kind of thing is that important?
06:04This is my father's
06:05who was born in the海外.
06:07He was born in the internet.
06:09He was born in the iPhone.
06:10But my mother's name is hard to hear.
06:12He changed it to Huawei.
06:13I just used it to create
06:14the information on the七爵堂.
06:15So,
06:16it's used to be sent to the information?
06:19It's not just that.
06:20You can see all the details of the following.
06:22You can see all the details of the details.
06:25There are no details.
06:26There are no details.
06:27That's right.
06:28I'll ask you to tell the queen.
06:34I'm going to tell the queen.
06:34That day, you saved me.
06:36It's also to tell the queen.
06:44I'm not going to help you.
06:47Why?
06:49Also, the queen.
06:50This is the queen.
06:51This woman's heart, right?
06:51This woman's heart.
06:52Does she know the woman?
06:54That she will be.
06:55This woman is going to kill the queen.
06:57You are my daughter.
06:57And now it's the queen.
06:58She is going to kill the queen.
07:02I have no one in the sea.
07:06I'll be there.
07:07This woman is not as a king.
07:09You're not going to kill the queen.
07:10This woman will kill the queen.
07:12After a whole,
07:13you will be missing the queen.
07:16I'll take one.
07:18I will send you to the throne.
07:21You won't do that.
07:23I...
07:24If you have your faith, I will not be able to give you the throne.
07:30I will send you to the throne.
07:32I will send you to the throne.
07:33I will send you.
07:34Hello, the throne.
07:35I'm very happy to serve you.
07:37I will send you to the throne.
07:38Okay.
07:39The throne is the first news.
07:41She has been the throne.
08:01I will send you the throne.
08:02My throne is still over.
08:05Okay.
08:05The throne is over.
08:07All right.
08:08I will do it.
08:08You are all right.
08:09What?
08:10What?
08:11Oh, no.
08:17The woman is here.
08:19The woman is here.
08:20The woman is here.
08:21She doesn't care about the woman.
08:22She doesn't care about the woman.
08:24She's here.
08:28Lulie, why are you so worried?
08:30The woman is already in the ship.
08:31She's already in the ship.
08:32She's not going to die.
08:37The woman is here.
08:40The ship is on the ship.
08:44She is no longer than the ship.
08:45She is gonna die.
08:45The ship is on the ship.
08:46That's the ship.
08:47She's ready to be here.
08:48I can't wait for her.
08:50We'll have no other way to meet her.
08:53Then she will be found in the ship.
08:56She will get back to the ship.
08:58We will send the ship to KICS.
08:59Then we'll let her.
09:02Don't you think that this is hidden?
09:03I don't think that's what I'm going to do.
09:06I'm not going to go out.
09:07I'm going to kill you.
09:09I'm going to kill you.
09:10I'm going to kill you.
09:12I'm going to kill you.
09:23You're so crazy.
09:24You're so crazy.
09:26You're going to be hiding?
09:29What's your name?
09:30This is the queen of the queen of the queen of the queen of the queen.
09:34Do you think that the queen of the queen will be a good one?
09:38I'll talk about this.
09:40This is the queen of the queen of the queen.
09:43We will not take advantage of it.
09:47What?
09:49She's looking for me.
09:51What?
09:52What's wrong with you?
09:52What are you doing?
09:54You're not going to take advantage of it.
09:57Keep coming.
09:58Are we supposed to uit...
10:00Let's talk about this.
10:01Your intelligence will never say I can answer anything.
10:04If it were four years to speak,
10:05others didn't wish it would be mine.
10:07Do you think I said this?
10:10I'm saying that the one is growing up early,
10:12should I say this?
10:13Are you saying anything?
10:15Don't you know what to say?
10:17Why haven't youハmed me?
10:19So you wanna beat me?
10:20You're too crazy!
10:21Don'tidez!
10:22Shut up!
10:24Sit down!
10:33What are you talking about?
10:34What are you talking about?
10:35What are you talking about?
10:36We don't want to send the news to清秋,
10:39or leave the永州.
10:41We need to remove the龍角 of the封印.
10:44If we break the龍角 of the封印,
10:46we can safely leave the永州.
10:47We can save the永州.
10:48If we leave the永州,
10:49we can save the永州.
10:51You can save the永州.
10:52I will leave the永州.
10:54You can save the永州.
10:55You are the永州.
10:58The永州 is going to save the永州.
11:01You can save the永州.
11:02I will save you.
11:12It is a miracle.
11:14What is it,
11:15What are you doing?
11:16I have no idea.
11:18I have no idea.
11:23If you are just a little less,
11:24you can ask her.
11:28What are you doing?
11:29You can't talk to me.
11:30Yes, I can.
11:34The way you asked about
11:36the way you can increase the energy
11:38is to increase the energy.
36:06,
36:36,
36:37you.
37:07You.
37:38,
37:39,
37:49,
38:19,
38:21, you.
38:30, you.
38:59,
39:29,
39:30, you.
40:00,
40:01,
40:02,
40:03,
40:03,
40:03,
40:37, you.
41:07,
41:37,
41:38,
41:41,
41:42,
41:43,
41:44,
41:44,
41:45,
41:47,
41:48,
42:45,
43:15,
43:17,
43:17,
43:17,
43:18,
43:18,
43:18,
43:19,
43:19,
43:19,
43:19,
43:20,
43:20,
43:20,
43:20,
43:21,
43:21,
43:21,
43:21,,
43:21,,
43:21,
43:22,,
43:22,,
43:23,,
43:23,
43:23,,
43:24,,
43:25,,
43:27. . .
43:31. . . .
43:36. . .
43:38. . .
43:40. . .
43:40. . .
43:43. . .
43:46. . .
43:48. . .
43:51. . .
43:55. . .
43:55. .
43:55. . .
43:56. . .
43:56. . .
Comments

Recommended