Vai al lettorePassa al contenuto principale
#film avventura azione in italiano
Trascrizione
00:00:14Grazie a tutti
00:00:57Grazie a tutti
00:01:15Grazie a tutti
00:01:48Grazie a tutti
00:02:05Grazie a tutti
00:02:16Aspettino pure, capiteranno altre navi
00:02:25Dunque, con chi ha commesso il misfatto, quell'avventuriero?
00:02:30Ahimè, proprio con quella che avreste dovuto sposare Romani
00:02:33Il dono di soltezza, il sultano di Anan
00:02:43È deliziosa ed è comprensibile
00:02:46Ma ha portato sfortuna a Barbarossa
00:02:49Barbarossa?
00:02:51È questo il suo nome?
00:02:52Sì, ma non per molto
00:02:54Trovatemi quel manicotto dal pelo rosso e consegnatelo immediatamente al carnefice
00:03:14Grazie a tutti
00:03:33Grazie a tutti.
00:04:01Grazie a tutti.
00:04:33Grazie a tutti.
00:04:52Grazie a tutti.
00:05:17Non c'è un soffio di vento in queste perfide acque malenesse.
00:05:21E noi siamo sicuri che i pirati di Tangeri non potranno...
00:05:24Sperirei mille volte i pirati a questa casa.
00:05:29Butterò nella stiva insieme a tutta l'altra feccia.
00:05:35Una mossa e l'ammazzo.
00:05:39Scioglilo!
00:05:46Dove andate?
00:05:47Nei Caraibi, all'isola spagnola di Tortuga.
00:05:50Il carico?
00:05:52De tenuti spagnoli da vendersi come schiavi a peso d'oro.
00:05:55Bene.
00:05:57Mi potranno far comodo.
00:05:59Tu, conosci la rotta per i Caraibi?
00:06:01L'ho fatta due volte.
00:06:02Una come pirata, l'altra come schiavo dietro questa ruota.
00:06:07Ma faresti ancora da uomo libero?
00:06:10Sono anni che aspetto quest'occasione.
00:06:15Vivere i prigionieri, portali in coperta.
00:06:19Liberateli.
00:06:35Sono tutti qui.
00:06:38Sono il nuovo padrone di questa nave.
00:06:40Mi chiamo Barbarossa.
00:06:42Barbarossa.
00:06:45Il mondo, miei poveri amici, è un'ostrica.
00:06:48Apritele e troverete felicità, libertà, ricchezze.
00:06:51Tutte racchiuse in una piccola perla che tutti possono avere.
00:06:54Ma ci vogliono braccia di ferro,
00:06:57guarisaldi e lame affilate per impossessarsene.
00:06:59È un pirata.
00:07:00È un pericoloso brigante ricercato da tutte le navi dei sette mari.
00:07:04Se darete rete a quest'assassino, finirete tutti sulla ruota.
00:07:07Sentite.
00:07:09Io ho provato la tortura alla ruota.
00:07:12Ma voglio tentare la fortuna con Barbarossa.
00:07:16Cosa scegliete?
00:07:18Le armi sono là.
00:07:19Schiavi tu o libertà di ogni costo?
00:07:22Libertà!
00:07:22Le armi sono là.
00:07:37Le armi sono là.
00:07:49Le armi sono là.
00:07:50Le armi sono là.
00:08:00Le armi sono là.
00:08:04Le armi sono là.
00:08:23Speriamo, Capitano, che non vi pensiate di aver abbracciato la pirateria.
00:08:27La vita è una serie di esperienze e tutte valgono la pena di essere vissute.
00:08:33L'Arem del Sultano aveva i gusti più raffinati del mondo, ma le conseguenze sono state amare.
00:08:42Ma quella era la moglie favorita del Sultano.
00:08:44Ah no, amico mio, non hai capito. Non lo era ancora.
00:08:48Era un fiore appena sbocciato che doveva sposare.
00:08:51L'aveva lasciata a passire per quattro giorni interi nell'Arem.
00:08:54La mia curiosità è stata più forte di quella del Sultano.
00:08:58Sono felice di rivedere i Caraibi.
00:09:01Ci siete stato altre volte?
00:09:03Sì, ci sono nato.
00:09:04Allora siete spagnolo.
00:09:06Mia madre era francese.
00:09:09Mio padre un corsaro spagnolo che la rapì mentre ero in viaggio per sposare il governatore di San Domingo.
00:09:16Era nata contessa e morì schiava.
00:09:22E voi barbarossa?
00:09:25Ho tirato anch'io i remi delle galere.
00:09:28Finché un'affortunata tempesta mi depose sulla piaggia di Tangeri e rimasi al servizio del Sultano del Marocco.
00:09:33Il resto lo conosco.
00:09:34Per causa vostra Tangeri è diventata una delle coste da evitare.
00:09:51Retto Pescara, primo ufficiale.
00:09:54Sera nascosto.
00:09:55Guardatelo.
00:09:56Non ha nemmeno uno sfregio.
00:09:58È così che dimostri il tuo coraggio?
00:10:00Sei forte soltanto quando puoi frustare uomini incatenati?
00:10:04Adopero il mio coraggio solo quando mi conviene.
00:10:07Hai un viso da canaglia e la lingua lunga.
00:10:12Che ne facciamo?
00:10:14Ma credo che l'acqua salata stimolerà un po' con il suo coraggio.
00:10:18Buttatelo a mare.
00:10:20Aspettate!
00:10:22Eri primo ufficiale su questa nave?
00:10:25Sì, ero primo ufficiale.
00:10:26Ma ho avuto il comando di molte navi di Sua Maestà in Reghi Spagna.
00:10:30Fino a un piatto giorno.
00:10:37Perché?
00:10:38Cosa hai fatto?
00:10:40Non ho saputo rendere conto di un bottino preso il nome di Sua Maestà.
00:10:50Eppure io ho resi conto di un bottino.
00:10:54L'esecuzione è sospesa.
00:10:56Ma capitano...
00:10:56Ho bisogno di marinai e esperti.
00:10:58Non ve ne pentirete.
00:10:59C'è sempre tempo per i pentimenti.
00:11:03Prima andremo a trovare il governatore francese di San Domingo.
00:11:06San Domingo?
00:11:07Credevo dirigessimo per Tortuga.
00:11:09È là che stanno aspettando gli schiavi.
00:11:12Non li deluderemo.
00:11:14Consegneremo gli schiavi.
00:11:15Ma prima faremo visita ai francesi.
00:11:17Ci servono degli alleati e credo che i francesi saranno lieti di darci l'incarico di corsari.
00:11:22Cambia rotta.
00:11:23San Domingo.
00:11:24Poi Tortuga.
00:11:25Sì, signore.
00:11:27Buonanotte.
00:11:54Capitano Del Cato.
00:11:55Siete pronti a consegnare gli schiavi?
00:11:57Pronti, comandante.
00:11:58E' bene così.
00:12:05Conosci gli ordini?
00:12:07A detto.
00:12:12Io sono il capitano Romero, signore.
00:12:14Siate benvenuti a Tortuga.
00:12:15Io sono il capitano Delgado e della Santa Margherita.
00:12:18Potete consegnare gli schiavi per ispezione.
00:12:20Prima c'è la questione del denaro.
00:12:23Riceverete il denaro che vi spetta appena avremo controllato i detenuti.
00:12:26Sono 400 pezzi d'oro.
00:12:29Come?
00:12:30Solo 400 pezzi d'oro per 60 schiavi?
00:12:33Grossi e forti?
00:12:34È il loro pretto.
00:12:35Questi sono gli ordini del governatore.
00:12:38Vorrei fare una chiacchierata col vostro governatore.
00:12:41Accompagna il capitano Delgado.
00:13:22Proviamo.
00:13:31Va molto meglio.
00:13:33Posso?
00:13:34Maggi acquisto.
00:13:35Maggi acquisto.
00:13:43Grazie a tutti.
00:14:36Grazie a tutti.
00:14:36Grazie a tutti.
00:15:06È l'ultima.
00:15:08Dipenderà esclusivamente da voi.
00:15:10Se sarete gentile.
00:15:18Ma che sciocca rimandate questi uomini se non volete trovarvi nei guai.
00:15:22Oh, davvero?
00:15:23Ho un appuntamento col governatore.
00:15:25Molto interessante, capitano.
00:15:26Vi dico che mi sta aspettando.
00:15:29Accompagnatelo al suo appuntamento.
00:15:32No.
00:15:43Vi sembra che stia meglio così?
00:15:53E quell'uomo chi è?
00:15:55È venuto con lui, eccellenza.
00:15:57Eccellenza?
00:15:59Durante l'assenza di mio padre reggo io le sorti di quest'isola putrida.
00:16:04Sapete, capitano, le vostre mosse, le vostre azioni e il vostro modo di parlare sono strani quanto la vostra nave.
00:16:11Dite, come si spiega l'assenza di un equipaggio spagnolo?
00:16:15Sua eccellenza il governatore generale di Havana risponderà della mia lealtà.
00:16:19Esigo che mi si liberi.
00:16:21Lo esigete.
00:16:22Capitano.
00:16:23No.
00:16:26Propongo che mi si lasci partire per Havana.
00:16:31Magnifica proposta.
00:16:33Prendete il comando della sua nave e restituite il capitano a sua eccellenza il governatore generale.
00:16:37Così sapremo chi si nasconde dietro a quest'uomo.
00:16:40A queste condizioni vi avverto che rifiuto decisamente di consegnare gli schiavi.
00:16:43Voi rifiutate.
00:16:45Contesto il vostro diritto di impossessarvene.
00:16:48Contestate, capitano.
00:16:53Io propongo...
00:16:54Proponete?
00:16:56Non ho altro da proporre.
00:17:00Trattenete qui tutti gli schiavi e portate via questi uomini, tutti e due.
00:17:22I vostri schiavi hanno un aspetto più sereno di quello che avrete voi quando vi troverete davanti al governatore generale,
00:17:27capitano.
00:17:36Ora, ora.
00:18:01Non vi conveniva comprarli gli schiavi?
00:18:04Siete molto furbo.
00:18:05Vecchi trucchi.
00:18:07I greci usarono la stessa strategia per prendere Troia.
00:18:10Loro adoperarono un cavallo di legno, io gli schiavi.
00:18:13E ora, se avete finito, esigo che mi si rilasci.
00:18:17Esigete?
00:18:20A proposito, avete trovato il capitano Romero?
00:18:24No, padrone.
00:18:25Avete cercato bene?
00:18:26È riuscito a scappare.
00:18:27Darà l'allarme alla vana.
00:18:29Cambierete le vostre maniere quando il capitano Salcedo verrà a cercarvi.
00:18:33Il capitano Salcedo?
00:18:34Chi è questo Salcedo?
00:18:36Il nipote del governatore generale.
00:18:38È fidanzato della Contessa.
00:18:39Fidanzato?
00:18:40Sì, si dice che il loro matrimonio sia stato combinato in Spagna.
00:18:43In Spagna?
00:18:45E ditemi, Contessa, che razza d'uomo può essere uno che è tanto innamorato di una donna
00:18:49da rassegnarsi a far la parte di fidanzato?
00:18:52È un uomo che le imprese nei Caraibi hanno reso famoso.
00:18:56Un uomo importante.
00:18:57Allora gli chiederemo un riscatto se ci tiene a riavervi in perfetta salute.
00:19:02Può valere centomila pezzi d'oro.
00:19:04Li pagherà con gioia, ma non vivrete abbastanza da godere.
00:19:08Ah, lo vedremo. Nel frattempo mettete questo prezioso gioiello in un forziere.
00:19:14Lasciatemi! Lasciatemi! Mettetemi giù!
00:19:17Lasciatemi! Mettemi giù! Mettemi giù!
00:19:19Che succede?
00:19:21Rappresento i prigionieri che avete dato ordine di liberare.
00:19:24Allora è meglio trattarlo bene, peggeremo.
00:19:28Grazie, eccellenza.
00:19:29Mi chiamo Barbarossa.
00:19:30Barbarossa?
00:19:31Mi conoscevi?
00:19:32No, però sono contento che esistiate.
00:19:36I prigionieri hanno un rappresentante sincero. Come ti chiami?
00:19:39Da tu. Nato in schiavitù. Anch'io so adoperare bene i remi.
00:19:42Ah, non ne dubito.
00:19:43Quanti uomini ci hai portato?
00:19:45Oltre 80.
00:19:47Non credo che ci convenga. Troppi uomini da mantenere.
00:19:50Ma più navi.
00:19:50Ma la nostra forza sta nel colpire e nello spostarsi velocemente.
00:19:53La nostra forza sta nel saper conservare ciò che abbiamo conquistato.
00:19:56Ha ragione lui.
00:19:57Grazie.
00:19:58Ascolta, Barbarossa, il porto di Santa Maria, al di là dell'isola, è sempre pieno zippo di bastimenti.
00:20:04E gli spagnoli?
00:20:05Non sono troppi.
00:20:07Da tu.
00:20:08Sei una giunta preziosa al mio Stato Maggiore.
00:20:11Tu prenditi un uomo ed esplora il porto di Santa Maria.
00:20:13Da tu vi guiderà.
00:20:14E fate presto.
00:20:15Non possiamo tardare.
00:20:16Romero darà l'allarme all'intera guarnigione di Havana.
00:20:19Bravo.
00:20:28Piano, piano, papà.
00:20:29Vogliate perdonarmi, eccellenza, ma mi permetto di insistere.
00:20:32Il piano del capitano Salsedo per liberare la sua promessa sposa è assurdo.
00:20:35Assurdo?
00:20:36Quel pezzente di Barbarossa dovrebbe rimanere impunito?
00:20:38Io temo che il naturale interesse di vostro nipote per la contessa influisca sul suo giudizio di soldato.
00:20:45Mio caro Goiti, noi siamo convinti del vostro valore di soldato.
00:20:49Ma è più che evidente che le vostre origini plebeie hanno ancora troppa influenza sul vostro modo di fare.
00:20:54Il mio modo di fare, capitano, si è visto sul campo di battaglia.
00:20:59Alla corte di sua maestà mi si è insegnato a stimare l'onore di una gentildonna al di sopra delle
00:21:04facili conquiste di poche isole francesi.
00:21:07Lasciate che anche un plebeo faccia le sue obiezioni.
00:21:10Immagino che questo pirata ci chiederà un riscatto.
00:21:13Io penso che ci convenga pagare e non sacrificare la plotta di sua maestà.
00:21:16Eccellenza, sono stato informato che questo Barbarossa ha avuto l'appoggio dei francesi.
00:21:21Quando tornerò con la contessa farò omaggio al nostro buon capitano della testa di un pirata.
00:21:26Credete che i pirati cedano le loro teste in omaggio ai nobili come voi?
00:21:30Basta!
00:21:31Smettetela di litigare così.
00:21:33Figlio mio, ti prego.
00:21:35Capitano Goiti, sua eccellenza sta male.
00:21:38Sì, sto male, molto male.
00:21:40Eccellenza, abbiamo preteso troppo dalla vostra salute.
00:21:43Col vostro permesso condurò la flotta a tortuga.
00:21:44Va, va, va, prenditi pure la flotta, va, e voi smettete di sfidare la mia autorità.
00:21:51Io non ho mai osato sfidare l'autorità di vostra eccellenza e non ho mai dubitato dell'amore di vostro
00:21:55nipote.
00:21:56Gli affari del re possono attendere.
00:22:02Ci sono molti cannoni nel forte che non ne rimanga nessuno.
00:22:05Ci vorranno dei giorni per caricare tutta quella roba.
00:22:07La flotta di Salcedo sarà qui a momenti.
00:22:09Questa allora è una ragione di più per affrettarsi.
00:22:19Salve, Barbarotta!
00:22:20Salve, Barbarotta!
00:22:23Oh, capitano, la polvere è giù nella stiva allora.
00:22:26Bene.
00:22:27Dopotutto, meglio zaborrarsi con la polvere anziché con gli schiavi, no?
00:22:31E la contessa?
00:22:32Ah, le ho dato la cabina del primo ufficiale.
00:22:34Vado a ricevere i suoi ringrazioni.
00:22:55Allora, state bene?
00:22:57No!
00:22:58Vi ripeto che tutto quanto mi è toccato subire vi sarà fatto ripagare mille volte dal capitano Salcedo.
00:23:03Quale dei miei uomini ha osato offendervi?
00:23:05Ditemelo e lo farò frustare.
00:23:07Voi!
00:23:07Io?
00:23:08Sì, voi!
00:23:08Guardate in che sud di ciatana mi costringete a vivere.
00:23:11E' pulita!
00:23:12Non è grande abbastanza per contenere la vostra presunzione.
00:23:15Oh, ma mille scuse, signora, sono spiacente, è davvero imperdonabile.
00:23:21Volete accomodarvi nella grande sala degli ospiti?
00:23:24Sì, almeno fino al momento in cui il capitano Salcedo verrà a starvi a pezzi per gli avvoltoni.
00:23:32Dopo di voi, signore.
00:23:51Non credo che conserverete i vostri modi squisiti quando la vostra barba rossa penderà dall'albero di una nave spagnola.
00:23:57Di qua, signore.
00:24:13Non oserete lasciarmi qui?
00:24:15Non potrete più lamentarvi dello spazio.
00:24:17Per quanto i vostri schiavi, quando stavano qui dentro, erano troppi per apprezzare in pieno la capacità dell'ottante.
00:24:23Riporzatemi nella mia cabina.
00:24:24Quando sarete più educata, quando direte barbarossa, posso tornare nella mia cabina?
00:24:31Non vi dirò mai una cosa così.
00:24:32Sì, me lo chiederete in ginocchio.
00:24:33Mai!
00:24:34E con sentimento.
00:24:34Mai, mai!
00:24:35E allora vi consiglio di abituarvi alla vostra nuova dimora.
00:24:40Ai!
00:24:42No!
00:24:52Non siete capaci che ti rubai.
00:25:00Ricordatevi, in ginocchio e con sentimento.
00:25:04Ci sono molte cose che ricorderò.
00:25:21Barbarossa, Barbarossa!
00:25:24Ricordate cosa abbiamo scolato a Santa Maria.
00:25:29Chi è?
00:25:29Siamo capitati nel palazzo più grande della città.
00:25:32E nel mezzo di un salone abbiamo trovato questo tipo.
00:25:35Mangiava banane.
00:25:36Non puoi parlare.
00:25:37Neanche una buona proposta.
00:25:37Posso fare una proposta?
00:25:39Certo.
00:25:39Io vi consiglierei di accendere un bel fuoco proprio qua.
00:25:43Vedrete che gli si scioglierà tanto la lingua che bisognerà legargliela.
00:25:48Sì, io direi di provarci.
00:25:50Pablo, una torcia.
00:25:53Parli.
00:26:01Sappiate che sono il sindaco di Santa Maria per incarico del governatore generale.
00:26:06Mi pare che il calore cominci a fargli effetto.
00:26:12Ci siamo!
00:26:19Non capisco perché abbiate preferito star qui anziché nella cabina.
00:26:24Preferisco morire qui dentro piuttosto che sottomettermi a quel pirata insolente e selvaggio.
00:26:29Oh, la mia povera Santa Maria.
00:26:31Quel pirata distruggerà la mia bella città.
00:26:34Santa Maria?
00:26:35È lì che ha deciso di attaccare.
00:26:36Sì, è riuscita a strapparmi di bocca col mezzo più vergognoso, l'indicazione del punto più indifeso.
00:26:44Se potessi liberarmi e avvisare.
00:26:46Potessi fuggire io e avvertire subito il capitano Salcedo.
00:26:51Già.
00:26:53Quel pirata mi era sembrato in vena di romanticheria questa sera.
00:26:58Barbarossa!
00:26:59Non lo farete a venire qui?
00:27:00Sì, forse troverò la maniera di evadere.
00:27:02Barbarossa!
00:27:04Quali miserabili per me.
00:27:05Barbarossa!
00:27:15Per favore, Barbarossa, posso tornare nella mia cabina?
00:27:28Mi prego.
00:27:31Come mai questo cambiamento improvviso?
00:27:34Vedete?
00:27:35Vi sto supplicando in ginocchio e con sentimento.
00:27:56Bene, manterrò la promessa.
00:27:58Riconosco di essere stata una sciocca, Barbarossa.
00:28:00Oh, forse anch'io sono stato poco comprensivo.
00:28:02Con il tempo finiranno col piacermi anche gli uomini violenti.
00:28:06E avrete tempo e modo quando avrò preso Santa Maria.
00:28:11Avete una fiducia illimitata, capitano.
00:28:14La fiducia è indispensabile alla vittoria.
00:28:17In quanto a Santa Maria, siamo grati al sindaco vostro amico per alcune informazioni confidenziali.
00:28:23Spero che sarete mia ospite al banchetto della vittoria.
00:28:25Vi ringrazio infinitamente della cortesia.
00:29:09Spero che sarete mia ospite al banchetto della vittoria.
00:29:53Spero che sarete mia ospite al banchetto della vittoria.
00:30:00Coraggio, Barbarossa.
00:30:01Coraggio, ballate anche voi.
00:30:04È una vecchia abitudine dei marinai.
00:30:07I miei uomini lo esigono.
00:30:08Vi dispiace?
00:30:09Niente affatto.
00:30:11Non posso pretendere di cambiare le vostre abitudini piratesche in un sol giorno.
00:30:49Siete così innamorato della contessa da ridurvi in questo stato.
00:30:53Si è innamorato.
00:30:54La contessa è solo una prigioniera preziosa, ma anche molto bella.
00:31:09L'abbiamo trovata in mezzo alla giungla.
00:31:11Molto bene, Renzo.
00:31:22Avevo sperato che cominciassi ad apprezzare la mia compagnia.
00:31:25L'apprezzerò il giorno in cui vi vedrò appeso alla ruota della tortura.
00:31:29Oh, le mani sanguinano.
00:31:31Vi hanno ferita?
00:31:32Hanno fatto solo il loro dovere.
00:31:34Avreste potuto morire nella giungla.
00:31:36Vi avrei truffato di quell'oro che valgo per voi.
00:31:39L'oro sarebbe stata una piccola perdita.
00:31:43Piccola quanto la vostra esistenza.
00:31:45Piccola quanto tutto ciò che rappresentate.
00:31:48E voi saprete dirmi ciò che rappresentate?
00:31:51Siete un pirata.
00:31:53Un uomo è tante cose.
00:31:55Per il sultano del Marocco sono un fuorilegge.
00:31:58Per i francesi un alleato.
00:32:00Per voi un pirata.
00:32:01Per loro un liberatore.
00:32:04Barba Rossa, il ragazzo che abbiamo lasciato di guardia tortuga ha notizia degli spagnoli.
00:32:08La loro flotta è arrivata.
00:32:10Soldato, che notizie mi porti?
00:32:11Lo sposo rimuole la sposa.
00:32:13Il capitano Salcedo, ve lo avevo detto.
00:32:16Sarà qui tra poco.
00:32:18Partiamo.
00:32:19Guarda che tutto sia a posto.
00:32:21Sì, signore.
00:32:24Temo che dovremo dare una delusione al vostro fidanzato.
00:32:27Le notte sono rimandate.
00:32:28E così te lo affrontate?
00:32:29Per approfondire la nostra conoscenza.
00:32:32Avete chiesto del tempo per apprezzare le mie virtù nascoste.
00:32:36Le vostre virtù sono scarse, come scarso è il vostro coraggio.
00:32:40Può darsi che abbiate ragione.
00:32:43Forse sto cercando solo una scusa.
00:32:45O forse è la speranza che un giorno possiate essermi grata di avervi salvata da un uomo come Salcedo.
00:32:50Come osate.
00:32:52Per quanto tempo dovrò subire la vostra presunzione?
00:32:55E fino a quando darete spettacolo della vostra codardia?
00:32:59Codardia?
00:33:02Renzo!
00:33:04Comunicherò immediatamente le mie condizioni al vostro futuro sposo.
00:33:08Renzo!
00:33:09E non chiederò centomila pezzi d'oro come avevo deciso.
00:33:12Non li valete.
00:33:13Ne chiederò soltanto cinquantamila.
00:33:15E ho i miei dubbi che Salcedo pensi che li valiate.
00:33:17Sarà pronto a pagare dieci volte tanto.
00:33:19Lo vedremo.
00:33:19E più.
00:33:21Lo vedremo.
00:33:26Cinquantamila monete d'oro.
00:33:27Sì, sì, vostra eccellenza, cinquantamila.
00:33:30Che deve consegnare il capitano in persona.
00:33:33La richiesta è assurda.
00:33:35Costerà sempre meno dei vostri inutili viaggi a Tortuga e a Santa Maria.
00:33:39Oppure pensate di poter disporre della flotta spagnola per risolvere i vostri problemi coniugati.
00:33:44E la vostra lingua è insolente.
00:33:46Desiderate insegnarmi come ci si comporta?
00:33:48Basta!
00:33:49Basta, tutti e due.
00:33:55Penso che non ci rimanga che pagare il riscatto e riprendere la nostra guerra contro la Francia.
00:34:00Eccellenza Barbarossa, sei già impossessato di due navi spagnoli da quando sei alleato ai francesi.
00:34:04Annientarlo sarà come continuare la guerra contro la Francia.
00:34:06Vero, bellissimo.
00:34:09Questo Barbarossa, che tipo d'uomo è?
00:34:12Ma, direi, è un...
00:34:14Ma ci vorrebbero ore per descriverlo esattamente.
00:34:16Ed è forse...
00:34:17No, no, è magnifico.
00:34:19Le donne svengono in sua presenza.
00:34:21La Contessa.
00:34:23Dov'è?
00:34:24O vuoi che usi la ruota per tirarti fuori ciò che voglio sapere?
00:34:28Il mio padrone è pronto ad usarla per la Contessa.
00:34:32Se io non tornassi...
00:34:35...è in buono stato.
00:34:37Eccellenza, l'amore a volte offusca le facoltà mentali degli uomini.
00:34:41Vi consiglio di accettare le condizioni di Barbarossa.
00:34:44Consigliereste qualsiasi cosa pur di denigrarmi e aumentare i vostri meriti facendomi pagare anziché combattere.
00:34:49Ma la richiesta di Barbarossa che tu vada solo potrebbe essere una trappola.
00:34:52Oh, no, no, signora.
00:34:54Il mio padrone è molto sensibile alle faccende di cuore.
00:34:57E gli pensa che sia giusto che il capitano si riporti a casa la Contessa.
00:35:02Ma ad ogni modo se il capitano ha paura...
00:35:05...chiediamo a Barbarossa se accetterebbe me al vostro posto.
00:35:08Non ho bisogno di sostituti.
00:35:10Col vostro permesso, eccellenza.
00:35:13Eccellenza.
00:35:14Capitano!
00:35:16Seguitelo.
00:35:24Quanto dite ancora?
00:35:26Ma ancora poco.
00:35:28La Contessa non fa che parlare di voi, capitano Salsedo.
00:35:33Ristima, sapete?
00:35:34Non mi meraviglia.
00:35:36Devo confessarvi che al mio padrone piace moltissimo la vostra fidanzata.
00:35:40Ma non è riuscito a farvi dimenticare.
00:35:43Dovete averle fatto una corte molto, molto ardente.
00:35:48La mia corte e la Contessa non è cosa che ti riguarda.
00:35:51Oh, è vero, capitano, è vero.
00:35:53Ma l'oro sì.
00:35:55Almeno è stato contato bene.
00:35:58Sì.
00:36:08Sono ancora soli, poco più di due leghe da qui.
00:36:12Procediamo più lentamente.
00:36:16Siamo arrivati.
00:36:46Allora?
00:36:48Saranno qui fra poco, capitano.
00:37:02Alida!
00:37:04Stai bene?
00:37:05Sì, certo.
00:37:07Dov'è nascosta quella ciurma d'assassini?
00:37:09Ho l'onore di rappresentare quella ciurma d'assassini, capitano.
00:37:13È solo?
00:37:14Non vorrei che il fatto che son solo vi consigliasse male, capitano.
00:37:17Proseguiamo la nostra pacifica missione di scambio.
00:37:20Sì, capitano.
00:37:21L'oro.
00:37:23La strada che ci aspetta è molto lunga
00:37:25e a volte Barbarossa diventa impaziente.
00:37:27Allora tornate da quella carogna e ditegli che per lui non ci sarà oro.
00:37:31Oh, per lui non ci sarà oro?
00:37:33Mi pare di ricordare che Barbarossa dubitava
00:37:36che avrete pagato 50.000 pezzi d'oro per riavere la contesta.
00:37:40Dagli quell'oro, Cosè.
00:37:42Dagli a quel Barbaro il suo oro.
00:37:44Io credo che se voi desse a Barbarossa anche un solo pezzo d'oro
00:37:47egli riterrebbe di aver guadagnato nello scambio.
00:37:52Pagagli tutto, Cosè.
00:37:53Pagagli tutto, ti prego.
00:37:55Dite a Barbarossa che il capitano Salcedo non usa contrattare compi rati.
00:37:58Pagalo, Cosè.
00:37:59E dite a quell'essere indegno che se dovesse trovarsi sulla mia strada
00:38:02lo schiaccierei sotto i piedi, come un verne.
00:38:08Perché non glielo dite voi stesso, capitano?
00:38:11Sono io, Barbarossa.
00:38:27Non ha voluto riscattarli con l'oro, speriamo che sia capace di farlo con la strada.
00:38:58Prova la mia.
00:39:24Grazie a tutti.
00:39:46Paggio, metti le braccia dietro a quell'albero.
00:39:50Legalo.
00:40:03Contezza, la vostra sciarda.
00:40:12La pagherete, cara.
00:40:14Ma io sono sempre pronto a pagare.
00:40:17Vi mentirete di non avervi ucciso quando potevate.
00:40:20E ammirevole, pensa sempre prima a voi, Contezza.
00:40:22Alida sa che darei la vita per lei.
00:40:24No, no, la uccideresti, ma non morirete per lei.
00:40:29Il suo amore per voi non è grande come quello che nutre per il suoro.
00:40:34Avete perso l'una e l'altro.
00:40:36Aspetto che veniate a riprenderti.
00:41:04Aspetto che veniate a riprenderti.
00:41:08Capitano, dov'è quella famosa testa che mi avevate promesso?
00:41:12Noto che siete arrivato proprio in tempo per non incontrarvi con lui.
00:41:15Capitano, guardate.
00:41:18Guardate.
00:41:21La baia del vento.
00:41:25La vostra fidanzata non si preoccupa più della vostra salute.
00:41:28Che intendete dire?
00:41:30Mi sta invitando ad un secondo incontro con Barbarossa.
00:41:33Sarà il primo per voi, Capitano.
00:41:35La prossima volta farò in maniera che arriviate in tempo per incontrarlo.
00:41:45Barbarossa!
00:41:47Barcio!
00:41:48Benvenuti!
00:41:54Coraggio, Contessa.
00:41:55Credo che troverete più calore nella baia del vento che non fra le braccia del Capitano.
00:41:59Perché non mi avete lasciata con lui?
00:42:01Perché ritengo di dovervi affidare ad un uomo che apprezzi le vostre doti più del proprio oro.
00:42:06Non mi sembra che voi disprezziate quell'oro.
00:42:14Salute, Barbarossa!
00:42:15Benvenuti, Capitano!
00:42:23La vostra nuova casa è andata male.
00:42:26Perché?
00:42:27L'avete riportata.
00:42:29Anche loro.
00:42:35Barbarossa!
00:42:37Barbarossa!
00:42:38Da tu!
00:42:40Sei stato bravo, Barbarossa.
00:42:42Ma io ho fatto di meglio.
00:42:45Devo pensare che tu abbia scoperto un tesoro.
00:42:47Non così prezioso come lei.
00:42:49Però ho avvistato due navi spagnole.
00:42:52Magnifico!
00:42:53Dove?
00:42:5340 leghe a sud da qui.
00:42:55E ho trovato anche un gruppo di ex galeotti che ci darebbero una mano.
00:42:59Aumenteremo la nostra flotta.
00:43:01Bancio, prepara le navi.
00:43:02Sì, signore.
00:43:03Abbiamo avuto fortuna finora.
00:43:05Perché assalire due navi?
00:43:06Perché non attendere un momento più fortuna?
00:43:08Preparate le navi!
00:43:11Questa volta avranno a che fare anche con me gli spagnoli.
00:43:14Questa volta resterai alla baia del vento.
00:43:16Barbarossa!
00:43:17No, aiuterai le donne a costruire ricoveri per le nostre crescenti ricchezze.
00:43:21Bene.
00:43:23Risparmiatemi lo strazio che mi costerebbe vedervi partire.
00:43:26E a me non reggerebbe il cuore vedervi soffrire.
00:43:28Verrete con me.
00:43:42Cadranno come vere mature.
00:43:44E a me non reggerebbe il cuore.
00:44:13Pronti, ragazzi?
00:44:15Alla portaggio!
00:44:21Alla portaggio!
00:44:49Pronti a gettare l'ancora?
00:44:52Pronti a gettare l'ancora?
00:44:57Pronti a gettare l'ancora?
00:45:17Grazie a tutti.
00:45:54Grazie a tutti.
00:46:02Barbarossa! Barbarossa!
00:46:11Chi è stato? Dimmi, chi?
00:46:15Gli spagnoli, Salcedo e Goiti.
00:46:22Non volevano credere che non eravate Goi.
00:46:26Hanno ucciso senza motivo donne e bambini.
00:46:31Mi hanno creduto morto.
00:46:41Fate il possibile per lui.
00:47:01Questo aumenta il prezzo della vostra libertà.
00:47:05D'ora in poi gli spagnoli non mi dovranno venire a cercare.
00:47:08Sarò io a cercare loro.
00:47:28Grazie a tutti.
00:47:56Un'incursione dopo l'altra colpisce le guarnigioni e scompare come un fantasma.
00:47:59Il nostro nonno, il mio predecessore, si contentava di scuse.
00:48:02Io esigo dei fatti.
00:48:04Ho mobilitato tutte le forze per prenderlo in trappola.
00:48:06Ma egli continua a sfuggirmi, a evitare uno scontro diretto.
00:48:09Eppure mi dicono che voi abbiate già avuto uno scontro con lui, capitano.
00:48:13Uno scontro faccia a faccia con questo pirata.
00:48:16Sua eccellenza il governatore avrebbe altri piani da suggerire?
00:48:20Non era mia intenzione parlarvene adesso, ma...
00:48:24Sua maestà ha l'impressione che un rinnovamento dei quali gioverebbe molto.
00:48:28Capitano Goiti, ho il piacere di annunciarvi la vostra promozione.
00:48:34Prenderete il comando delle forze di sua maestà nei Caraibi.
00:48:37Ma eccellenza...
00:48:37Stavate per sollecitare il vostro ritorno in Spagna, capitano?
00:48:42O volete bere alla nomina del nuovo comandante?
00:48:53Al nuovo generale.
00:48:57Al nuovo generale.
00:49:03Miei cari concittadini della Baia del Vento.
00:49:07In seguito alle nostre ultime fortunate operazioni,
00:49:10le nostre ricchezze sono molto aumentate.
00:49:12Ma ora sembra che alcuni di voi vogliano aggiungere ai pericoli del mare
00:49:17anche quelli del matrimonio.
00:49:19Quelli decisi a farlo uniscano le loro mani.
00:49:26Quale ex capitano del sultano del Marocco,
00:49:29quale capitano della Santa Margherita
00:49:31e vostro capo riconosciuto,
00:49:34vi dichiaro uniti in matrimonio.
00:49:41E ricordatevi,
00:49:43non sono ammessi gli scambi.
00:49:58Com'è andata?
00:50:00Benissimo, è stata una cerimonia molto solenne.
00:50:02Hai parlato molto bene.
00:50:04Grazie.
00:50:04E io la ritengo una cosa vergognosa.
00:50:07Non più vergognosa delle nozze che eravate disposte a subire.
00:50:10Un accordo stipulato quando ancora eravate nella culla
00:50:12e che non ha nulla a che vedere col cuore.
00:50:14Credete di potermi leggere nel cuore?
00:50:16Avrei dovuto lasciarvi con Salsedo.
00:50:18Lo meritate.
00:50:19Non valete più di lui.
00:50:20Lui era disposto a perdermi per l'oro
00:50:22che vuoi avvendermi per lo stesso oro.
00:50:29Finiti sempre con litigare,
00:50:31proprio come due sposi.
00:50:42Marta, bello!
00:50:45Marta, bello!
00:50:47L'ho detto che avrei vinto!
00:50:49Sì, eh, sono solati con questo!
00:50:55Quale?
00:50:56La più lucente.
00:50:57Ah, quella è la stella polare.
00:50:59La stella del nord.
00:51:01Se ne sta comodamente sulla punta della coda dell'orsa.
00:51:06Quante ce ne sono da conoscere.
00:51:08Sì, lo so.
00:51:09Ma tutte quante sono grandi amiche degli uomini
00:51:11che viaggiano o che navigano.
00:51:13Impara a conoscerle bene
00:51:15e potrai traversare qualsiasi mare o qualsiasi terra.
00:51:22Potessa, Barbarossa vi manda i suoi rispetti.
00:51:25Ce ne rà con voi.
00:51:26Siate pronta tra un'ora.
00:51:27Dite pure al vostro padrone.
00:51:29che sarò pronta.
00:51:31Bene.
00:51:37Io aspetto solo che baci sua moglie,
00:51:40che se ne torni sulla nave
00:51:41e poi attaccherò io.
00:52:09Allora?
00:52:09Ha detto che verrà.
00:52:34fuori, fuori, fuori.
00:52:38Faremo i conti più tardi.
00:52:41fermi.
00:52:42Fermi, rimanete qui.
00:52:43Questa è la mia tenda, le ho invitati io.
00:52:47Uscite!
00:52:47No!
00:52:49Sono uomini liberi.
00:52:51Non li avete liberati voi?
00:52:53O sono forse liberi soltanto di ubbidirvi?
00:52:57Questi modi volgari non vi si addicono.
00:53:01Si può sapere quali modi si addicono a una schiava?
00:53:06Non devo venire spartita anch'io come i 50.000 pezzi d'oro
00:53:10fra tutti i vostri eroi vittoriosi?
00:53:18Sì.
00:54:04Andatevene tutti.
00:54:26Avete sbagliato, Barbarossa, a trattarla così.
00:54:30Non potrete frenare il suo spirito libero.
00:54:32Non me lo sarei mai aspettato da una donna come lei.
00:54:36Hai parlato troppo.
00:54:37Devo parlare.
00:54:39Rimarrà sempre uno schiavo, l'uomo che teme di parlare chiaro.
00:54:43Mi dispiace per voi.
00:54:46Ti dispiace per me?
00:54:47Sì, perché non volete compensare il vostro amore.
00:54:51Che differenza ci sarebbe?
00:54:53D'altronde essa ci odia.
00:54:56Chi è capace di odiare sa anche amare con passione.
00:55:00Avrei dovuto lasciarla con Salcedo.
00:55:02Avreste dovuto lasciarvi il suo oro piuttosto.
00:55:05Quel denaro potrebbe costituire la vostra felicità se voi lo spendeste giustamente.
00:55:12Che intendi dire?
00:55:14Restituite a Salcedo il suo denaro.
00:55:17Lasciateglielo.
00:55:18Che vantaggio ne avrei?
00:55:20Non avete compreso quella ragazza.
00:55:22Tutte le sue parole sono sempre piene di un'infinita amarezza.
00:55:26Si vede contesa da due uomini che in lei non vedono altro che oro.
00:55:32L'oro perderà Salcedo.
00:55:34E finirà per perdere anche voi.
00:55:37Se davvero amate quella donna, lasciate che io lo renda.
00:55:41Per la vostra felicità, Barbarossa.
00:55:44Lasciate che lo renda.
00:55:50Va bene, Paccio.
00:55:53Fai in modo che l'oro sia reso domani.
00:55:57Questa sera lo dirò alla contessa.
00:56:00Sono certo che ne sarà felice.
00:56:13Zitta.
00:56:15Ho preparato la vostra fuga all'Havana.
00:56:18Voi?
00:56:20Due uomini vi guideranno.
00:56:21La barca è piccola, ma è sicura.
00:56:23Dovete andarvene da qui immediatamente.
00:56:26Mi dite perché fate questo?
00:56:29Perché non ho nessuna intenzione di finire la mia esistenza sulla forca.
00:56:36Con il vostro aiuto io potrei tornare in Spagna e ottenere un'arministia.
00:56:40Volete che mandi una supplica?
00:56:42Voglio solo che vi garantiate un salvacondotto per la Spagna.
00:56:49Oppure preferite rimanere qui con Barbarossa?
00:56:55Ve lo garantisco.
00:56:57Verrò con voi.
00:56:58No.
00:56:59Vi seguirò quando sarete già al sicuro.
00:57:02Aspettate.
00:57:11Per di qua.
00:57:12I miei uomini vi guideranno.
00:57:33La contessa è solo in questo momento?
00:57:36Sì, è lì dentro.
00:58:03Ma era il suo amico.
00:58:06Come ha potuto?
00:58:14Ora chi mi insegnerà le stelle e tutto quello che lui sapeva?
00:58:28Ho per lo strato il campo.
00:58:30È fuggita con il nostro oro.
00:58:34Vi avevo detto di sorvegliarla più attentamente.
00:58:39Riunisci gli uomini.
00:58:40Prepara le navi.
00:58:43Salppiamo stanotte.
00:58:44E la destinazione?
00:58:47La sua.
00:58:48Havana.
00:58:49Voglio distruggere Havana e tutti i suoi abitanti.
00:58:52Non possiamo attaccare Havana.
00:58:56Fa ciò che ti ho detto.
00:59:06Questa volta verrò con voi.
00:59:10Sì, da più.
00:59:13Questa volta verrai con me.
00:59:32Sbarcheremo con le truppe alle porte di Havana stanotte.
00:59:39Le navi hanno gettato l'ancora.
00:59:40Fate sbarcare uomini e armi.
00:59:42Signor sì.
00:59:43Appena toccheremo terra, la nostra flotta si porterà alla Baia Nord e attenderà.
00:59:47E se dovessimo ritirarci?
00:59:48La Baia Nord è una giornata di marcia da Havana.
00:59:50È l'ultimo posto dove gli spagnoli la ricercherebbero.
00:59:53Attacchiamo all'alba.
01:00:00Pronti a sbarcare?
01:00:02Legate quel cannone.
01:00:03Venti.
01:00:16Chi mi garantisce che tu dici la verità?
01:00:18Ve lo giuro.
01:00:19Domattina all'alba gli attaccherà Havana.
01:00:22Non oserebbe.
01:00:22Quest'uomo mente con tutte le nostre truppe qui sarebbe davvero uno sciocco.
01:00:27Vi ripeto che ha deciso la distruzione di Havana e di tutti senza pietà.
01:00:31Crede che voi abbiate ucciso Pancio?
01:00:33Pancio?
01:00:35Oh no.
01:00:37Ho dovuto ucciderlo io per coprire la vostra fuga.
01:00:41Perché la morte di un pirata vi commuove così, signorita?
01:00:45Credo di saperlo perché da come vi comportate con mio figlio dal giorno del vostro ritorno
01:00:50mi chiedo perché siate tornata.
01:00:51Mamma, basta.
01:00:58Se Barbarossa sbarcherà la nostra flotta, apponderà le sue navi.
01:01:02Barbarossa si trova a otto leghe da qui.
01:01:04Quando la flotta spagnola si muoverà, le sue navi saranno al sicuro nella Baia Nord.
01:01:09Nella Baia Nord?
01:01:10Sì, eccellenza.
01:01:11E ora, siete disposti a ricompensare i miei servigi?
01:01:15Ma certo.
01:01:21Cos'è?
01:01:23Non una parola su Barbarossa.
01:01:25Sui suoi piani.
01:01:27Sul suo attacco uscirà da questa stanza.
01:01:30Non dirò nulla.
01:01:32Fanno ciò che vorrete.
01:01:34Allora, dì le tue preghiere.
01:01:35No, eccellenza.
01:01:36No.
01:01:37Ti renderò il vostro oro.
01:01:39Tutto il denaro del riscatto.
01:01:40Che vai dicendo?
01:01:42Il mio denaro lo ha a Barbarossa?
01:01:43No.
01:01:44Aveva ordinato a pancio di riportartelo.
01:01:45Stai dicendo la verità.
01:01:47Lo giuro.
01:01:48Per dimostrarvi che per lui non aveva valore.
01:01:51Che avete fatto a Barbarossa per farlo diventare così sentimentale?
01:01:56L'oro è al sicuro.
01:01:59Vi mostrerò il nascondigno.
01:02:02Eccellenza.
01:02:03No.
01:02:04No.
01:02:05No.
01:02:19Io miro qualcosa di più.
01:02:24Siete pazzo.
01:02:26Mi auguro che Barbarossa vi uccida.
01:02:38Non perdete l'adocchio un minuto.
01:02:42Vi farò avere una carrozza.
01:02:43Vi metterete in salvo la piantagione prima che Barbarossa attacchi.
01:02:47E tu?
01:02:49Andrò subito a sistemare Goiti.
01:02:53Sistemare?
01:02:54Alla mia maniera.
01:02:56Vostro figlio riuscirà a riavere il comando degli spagnoli
01:02:59quando Barbarossa l'avrà finita col vanaglorioso Goiti.
01:03:07Ha rimandato la casa e ci rovinerà la serata.
01:03:10No, no, no, signore, signori.
01:03:13Sentite.
01:03:14Il sublime senso del dovere del capitano Salcedo avvinisce il nostro orgoglio.
01:03:18Quest'uomo è arrivato al punto di abbandonare la sua bella fidanzata
01:03:22per correre a mettere il sale sulla coda a Barbarossa.
01:03:27La contessa mi ha dato l'informazione di dove si trova esattamente.
01:03:30Prendetevi 200 uomini e buona fortuna.
01:03:33Così il generale si assicura il fallimento della mia missione in anticipo.
01:03:39Spiegatevi.
01:03:40Con 200 uomini non potrò affrontare Barbarossa.
01:03:44Dimenticavo che al solo pensiero di un incontro con lui
01:03:47voi diventate nervoso, capitano.
01:03:51Devo ammettere che mi sentirei più sicuro con più truppe a mia disposizione.
01:03:56E voi, signori?
01:03:57Affrontare quattro pirati con 200 uomini vi renderebbe nervosi?
01:04:01Si potrebbe annientare Barbarossa i suoi con altrettante donne spagnole.
01:04:07Intanto i generali restano qui con 1500 uomini
01:04:11mentre io sfido un nemico che non oserebbe venire ad attaccare Havana.
01:04:15Generale, rimandatevi in Spagna a chiedere soccorsi.
01:04:18No.
01:04:20Farò di più per voi.
01:04:22I 200 uomini rimarranno con me qui ad Havana
01:04:25e vi metto a disposizione di altri 1500 uomini.
01:04:29Vi basta tutta la guarnigione e tutta la flotta?
01:04:31O volete anche le donne e i bambini?
01:04:34Sarà più che sufficiente per i miei piani.
01:04:36E non avrete nessuna scusa questa volta, capitano.
01:04:41Non ci sarà bisogno di scuse questa volta, generale.
01:04:52Speriamo che li incontri, Barbarossa.
01:05:18Presto, fate rimuovere.
01:05:20Dobbiamo lasciare Havana prima dell'altra.
01:05:31Che rotta seguiamo?
01:05:33Baia Nord.
01:05:47Gli uomini e le armi sono a terra.
01:05:49Bene, li raggiungeremo.
01:05:51Portate le navi verso la Baia Nord, sorvino.
01:06:01Grazie.
01:06:17Grazie a tutti
01:06:48Grazie a tutti
01:07:26Grazie a tutti
01:07:37Tra i vostri posti
01:07:43Signora, si sentono le cannonate da Havana?
01:07:46Barbarossa!
01:07:46Non dovete temere per mio figlio
01:07:49E gli è andato a distruggere la flotta di Barbarossa
01:07:51Andate avanti
01:07:54Andate avanti, cocchiere!
01:07:59Fermatela!
01:08:01Fermatela!
01:08:04Fermatela!
01:08:16Avanti ragazzi!
01:08:19Tu le mura!
01:08:34Resto, sfondate la porta!
01:08:44Fermatela!
01:09:00Grazie a tutti.
01:09:23I nostri uomini dove sono?
01:09:25Non ne abbiamo altri.
01:09:26L'intera guarnigione è partita col capitano Salcedo.
01:09:48Barbarossa!
01:09:59Barbarossa!
01:10:03E' ancora poco per vendicare le donne e i bambini.
01:10:15Ehi tu, Timmy, dov'è Barbarossa?
01:10:17Ah, finalmente! Barbarossa era ansioso di rivedervi.
01:10:29Barbarossa, abbandonate la città.
01:10:30Salcedo è ricorso a voi per salvare la testa.
01:10:32Non è stato lui a mandarmi. Salcedo non è più a Lavana.
01:10:35Me ne accerterò. La città è mia.
01:10:37Avete preso una città vuota.
01:10:39Salcedo e tutta la guarnigione stanno per distruggere le vostre navi.
01:10:41Non riuscirò mai a trovare le mie navi.
01:10:43E se puntasse sulla Baia Nord?
01:10:46Chi ve l'ha detto?
01:10:47Renzo!
01:10:48Renzo è stato a Lavana?
01:10:49Sì, a vendere i vostri piani d'attacco a Salcedo.
01:10:52Forse hai ragione. Non l'ho più visto in giro da stanotte.
01:10:55È vero?
01:10:55Si è vantato di aver ucciso Pancio e ha rubato l'oro che avreste restituito.
01:10:59Renzo pagherà il suo tradimento.
01:11:00L'ho già pagato con la dita ormai.
01:11:02Ma voi dovete affrettarvi per salvare le navi, altrimenti sarete tagliati fuori.
01:11:06Sono molti, Barbarossa. Vi annienteranno.
01:11:09Non è quello che volevate?
01:11:11No. No, Barbarossa.
01:11:15Dovete raggiungere la Baia Nord prima di Salcedo.
01:11:21Date gli ordini di ritirata.
01:11:23Ritirata!
01:11:25Ritirata!
01:11:27Ma se li avete mentito!
01:11:30Ritirata, Salona!
01:11:32Ritirata!
01:11:34Ritirateli!
01:11:36Ritirateli!
01:11:36Ritirateli!
01:11:49Ritirateli!
01:11:49Ritirateli!
01:11:50Le abbiamo spiegate tutte, signore.
01:11:55Barbarossa, andate troppo in freghiera.
01:11:56Tempo va ancora più in fretta.
01:12:08Quanto c'è marca Barbarossa?
01:12:11La Baia Nord
01:12:12E la verità
01:12:13Ci appariranno oltre la cima di questa collina
01:12:34Sono ancora là
01:12:35Sì
01:12:37Avrei potuto prendere Havana
01:12:39È stato un altro trucco per salvare la pelle al salsedo
01:12:42Oh no Barbarossa vi prego credetemi
01:12:44Se mi avete mentito farò di Havana un epitafio
01:12:46Alla stupidità di tutti quegli uomini che hanno creduto alle parole delle donne
01:12:49Guarda Barbarossa i spagnoli
01:12:59Ecco
01:13:00La flotta è ancora là
01:13:01Ma gli equipaggi non ci sono
01:13:04Non avremo difficoltà a catturare le navi
01:13:07Uomini e cannoni sul bordo della collina
01:13:12Barbarossa e Alida
01:13:14Devono avervi consigliato di abbandonare Havana
01:13:16Allora sapevate dell'attacco ad Havana e non avete avertito la gente
01:13:20Non devo rendere conto a nessuno capitano
01:13:23E tenete la lingua a posto altrimenti vi metto agli arresti
01:13:27Non dobbiamo dar tempo a Barbarossa di tornare a bordo
01:13:30Puntate i cannoni sulla cima della collina
01:13:32Poi ordinate alla nostra flotta di affondare le navi nella baia
01:13:36Passate l'ordine
01:13:37Aprile il fuoco
01:13:38Sì signore
01:13:48Al riparo
01:14:16Sì signore
01:14:20Le nostre navi.
01:14:22Stanno affondando le nostre navi.
01:14:24È colpa mia.
01:14:25Vi ho avvertito troppo tardi.
01:14:27Troppo tardi per salvare la flotta, ma non la mia fiducia in voi.
01:14:31Ora so che non mentivate.
01:14:33Mi perdonate di aver dubitato?
01:14:37Che dobbiamo fare, Barbarossa?
01:14:39Devo dare ordine di ritirarci?
01:14:41No.
01:14:42Non possiamo contare che sul mare per la nostra salvezza.
01:14:45Sì, ma se ci ritirassimo e se tornassimo verso Havana,
01:14:49troveremmo dei mercantili nel porto.
01:14:51La guardigione di Havana avrà avuto rinforzi oramai
01:14:54e avremmo i 1500 uomini di Salsedo alle spalle.
01:14:57Che ci rimane da fare allora?
01:15:00Solo sperare nel suo cieco desiderio di vendicarsi di me.
01:15:04Questo però faciliterebbe i miei progetti.
01:15:08Raggiungiamo la spiaggia.
01:15:18Signori, ho distrutto la flotta di Barbarossa.
01:15:20Ora distruggerò Barbarossa.
01:15:22Fate sbarcare gli uomini di cui disponiamo e l'artiglieria.
01:15:25Voglio sterminare senza pietà quella banda d'Alfassini.
01:15:47Presto!
01:15:51Fate muovere quegli uomini!
01:15:56Tenete gli occhi ben aperti.
01:15:58Sono parecchie centinaia.
01:16:01Meno ne resteranno a bordo, meglio sarà per noi.
01:16:17Questi sono gli ultimi, signore.
01:16:19Mettetele di guardia lungo la scherza.
01:16:20Sì, signore.
01:16:21Le truppe sono disposte secondo gli ordini.
01:16:23Sperite delle pattuglie e riferite subito qualsiasi contatto con nemico.
01:16:25Sì, signore.
01:16:26Altri uomini laggiù.
01:16:27Coprite quel cannone.
01:16:28Sarà un gioco, stanami dei loro nascondigli.
01:16:31Non hanno scampo.
01:16:33Portate ancora polvere!
01:16:35Piazzate quei cannoni!
01:16:45Stiamo per essere accerchiati, padrone.
01:16:48Sulle navi sono rimasti solo pochi uomini di guardia.
01:16:51Se soltanto potessimo raggiungere quelle barche, ci sono solo venti uomini di guardia.
01:16:55Lo so, ma basterebbe un grido o uno sparo e diverrebbero mille.
01:17:21Vada tu agli uomini mentre io vado a rapporto.
01:17:31Signore, li abbiamo individuati.
01:17:32Dove?
01:17:33Nei Cescuglia, un quarto di miglio lungo il piacco della collina.
01:17:35Bene.
01:17:36Passate il comando di avanzare immediatamente su tutta la linea.
01:17:38Andate.
01:17:39Tornate indietro!
01:17:40Tornate indietro!
01:17:42Presto!
01:17:47Ci hanno visto una delle battuglie.
01:17:49Perché non hanno sparato?
01:17:51Si sono fermati.
01:17:52L'ufficiale ha dato a riferire.
01:17:53Non abbiamo più scampo, vero?
01:17:56Viene qualcuno!
01:18:06Ora attraverserò quella macchia.
01:18:08Seguitemi uno alla volta senza far rumore.
01:18:13Se mi riuscirà, siamo salvi.
01:18:20Ramon, Pablo e anche voi.
01:18:48Se mi riuscirà, siamo salvi.
01:19:13Avete capito bene?
01:19:14Sì, signor, sì, capito.
01:19:23Chi è il comandante qui?
01:19:24Sono io.
01:19:25Devo darvi il cambio.
01:19:27Presentatemi a rapporto dal capitano Storsedo.
01:19:29Avanti in riga, ci mettiamo in marcia.
01:19:31In riga!
01:19:33Prezzo!
01:19:35Seguite.
01:19:42Un altro volta a voi.
01:19:44In ragazzi.
01:19:53Ecco il comandante.
01:19:53Di allo altro volta al Cap치�io.
01:19:57Anch'io.
01:19:58Un altro volta a voi.
01:20:01Oro.
01:20:05Ecco il comandante inώνà.
01:20:19Affreddati i tempi, voglio che Barbarossa sia completamente accerchiato prima di attaccare.
01:20:23Sì, signore. Presto, muovetevi.
01:20:40Svente!
01:20:44Sono da quella parte, signora.
01:20:45La pattuglia della spiaggia ha da porto secondo gli ordini.
01:20:48Quali ordini? Vuoi dire che hai lasciato le barche incustadite?
01:20:51Abbiamo tutto il cambio da un ufficiale della guarigione.
01:20:53Quale ufficiale? È un tranello.
01:20:55Torna alla spiaggia, dà l'allarme, giù per la collina, idiota!
01:21:31Torna alla spiaggia.
01:21:58Torna alla spiaggia.
01:22:10櫃フト
01:22:18Scallonna alla spiaggia.
01:22:21Scallonna alla spiaggia.
01:22:24Cannonieri!
01:22:25Fuoco!
01:22:26Fuoco!
01:22:35La nostra flotta spara su di noi, sono impazziti
01:22:38Oh, sono i pirati, i pirati di Barbarossa
01:22:45Sono le mie navi
01:22:53Rubano le mie navi
01:23:00La vostra spada, capitano Salsedo
01:23:02È il prezzo della disfatta?
01:23:04No, signore, è il prezzo del tradimento
01:23:06Eravate disposti a sacrificare Havana per vendetta personale
01:23:10Vi arresto in nome del re
01:23:15Portatelo via
01:23:18Vorrei vedere la faccia di Salsedo quando il tribunale del re gli chiederà di giustificare la perdita della flotta spagnola
01:23:24Cosa credi che dirà?
01:23:26Eccellenza, ho l'impressione che me l'abbiano portata via
01:23:29L'avevo lasciata per un po' in mezzo all'oceano e quando mi voltai non c'era più
01:23:34Che rotta prendiamo, Barbarossa?
01:23:36A tortuga, immagino
01:23:38No, Barbarossa, non potremmo mai essere liberi là
01:23:41Ho sentito parlare di una terra nord-nord-oest
01:23:44Per nomini che desiderano essere liberi, le Americhe
01:23:49Dalla rotta, capitano
01:23:51Sì, signore
01:23:58Lord, Lord Thomas
01:23:59No, Barbarossa, non potremmo mai essere liberi là
01:24:29No, Barbarossa, non potremmo mai essere liberi là
Commenti

Consigliato