Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:00太子
00:00:02連自己親弟弟都敢殘害的人
00:00:04不配做太子
00:00:06不錯
00:00:06小天覺醒至尊賢武
00:00:09未來成就不可限量
00:00:10看死之問
00:00:12有人者屈指
00:00:13不如讓給小天
00:00:16也好
00:00:18父皇不可
00:00:18溫小姐早已和皇兄定下婚約
00:00:21皇兄繼位之時
00:00:23便是他們定婚之時
00:00:25我們若是這樣
00:00:28那溫小姐
00:00:29該如何自處啊
00:00:34萬寧是與我唐家太子結下婚約
00:00:35不是他唐宇
00:00:37國父
00:00:39我相信宇哥
00:00:40絕對不可能謀奪至尊建國
00:00:41況且
00:00:42我跟宇哥早已情定終身
00:00:45此事
00:00:46我非宇哥不嫁
00:00:48大膽
00:00:48你與誰聯姻
00:00:50何時由得你來選擇了
00:00:52你們溫家
00:00:54依靠著我們唐家方能夠活
00:00:57如今
00:00:57天兒又覺醒了至尊建國
00:01:00你嫁給他
00:01:01是你的榮幸
00:01:06皇兄
00:01:07你放心
00:01:08你走後
00:01:09我會替你好好保管至尊建國
00:01:12也會替你做好太子之位
00:01:14更會幫我
00:01:16好好照顧雯小姐
00:01:21天兒
00:01:22天兒
00:01:24我之悔改
00:01:26我唐家沒有你這樣的兒子
00:01:27你給我滾出唐家
00:01:29羽哥
00:01:31羽哥
00:01:32羽哥
00:01:33注意你的身份
00:01:34你現在是天兒的未婚妻
00:01:39少爺
00:01:41
00:01:43少爺你騙人
00:01:47你身裏根本就不是我們的家
00:01:50少爺真的帶你回家
00:01:51少爺真的帶你回家
00:01:52少爺真的帶你回家
00:01:53少爺一定會治好你的
00:02:00少爺
00:02:09少爺
00:02:11少爺
00:02:13少爺
00:02:14你等我
00:02:14我一定不會讓你出事的
00:02:22少爺
00:02:24十萬年了
00:02:25我終於又能見到你了
00:02:32少爺
00:02:36少爺
00:02:37少爺
00:02:39少爺
00:02:39少爺
00:02:40少爺
00:02:41主人
00:02:42您是蒼天大地
00:02:44不死不滅
00:02:45而我是
00:02:47軒炎靖劍鳴
00:02:49十萬年前
00:02:50您負下後手
00:02:52今日
00:02:53我便是來助您恢復
00:02:56什麼後手
00:02:58萬載輪迴
00:02:59重走地里
00:03:01主人
00:03:03等您去除雜誌
00:03:05反骨觀珠那一天
00:03:07您自然會明白
00:03:10現在
00:03:12現在
00:03:13我先祝您
00:03:13突破洞天境
00:03:15
00:03:17скаж
00:03:22賤密
00:03:23
00:03:27
00:03:28
00:03:29
00:03:29
00:03:29
00:03:29
00:03:30
00:03:31
00:03:33You're not supposed to die since the end of the night.
00:03:43Day!
00:03:48You're not supposed to die.
00:03:50You're not supposed to die in your way.
00:03:53You're not supposed to die when you die.
00:03:56I hope you get it.
00:04:10You really hit the洞天境?
00:04:13It's just a shame.
00:04:15It's been 18 years.
00:04:17It's been 6570 days.
00:04:21No one knows how much I want my family to meet.
00:04:24What can I do for a long time?
00:04:26I have to spend my life in the past.
00:04:28Don't lose this house.
00:04:30But the treasure worth of my money.
00:04:32I will take it back.
00:04:36I'm not going to die.
00:04:46I won't take it.
00:04:50You'll die.
00:04:50It's just a shame.
00:04:51You won't do it.
00:04:52It's not.
00:04:56I don't want to give up to you.
00:05:09You're okay.
00:05:11You're okay?
00:05:12You're okay.
00:05:15He's just gonna kill you.
00:05:17The king's life is still hard.
00:05:22被挖的至尊剑主不仅没死,还通过到了洞天遗藏。
00:05:25是唐天派你来的?
00:05:28二皇子殿下不想见到,特意让我来送殿下灰稀。
00:05:37洞天三层?
00:05:40我才刚好洞天,为什么?恐怕受罪不大?
00:05:45皇子殿下不用怕.
00:05:46Well, today, you and this young girl, who won't be able to die.
00:05:52I'll go over it.
00:05:57To the end of the day, it's still hard.
00:06:00Today, I'll let you know,
00:06:01that there is no one.
00:06:03There is no one.
00:06:18I'm dead.
00:06:19I'm dead.
00:06:20I've been living in the past few years, so I can be dead.
00:06:26Lord!
00:06:27Lord, you said it.
00:06:34This is not my home.
00:06:36They are not my亲.
00:06:38If you're because of me, I'm going to be able to marry you.
00:06:41I can't be able to go to the hospital.
00:06:42You will be in the hospital.
00:06:44The other people will be in the hospital.
00:06:46sir for their 就是不راしました吴老山祝贺太子吉官祁天宗
00:07:04,恭贺太子吉官吴老山
00:07:06,请 accounts for you.
00:07:19奉吾帝之命前来恭贺太子吉官
00:07:21北晋 金乌妖王
00:07:23北晋相来后我们唐光医院不做
00:07:26怎么会突然派人才来住
00:07:30肯定是小天觉醒剑谷的消息传出去了
00:07:31他们特地前来试行
00:07:38今日天儿吉官 双喜临门
00:07:43一则迎去温家温小姐
00:07:44二子 费灵太子
00:07:47辛苦诸位 远道而来
00:07:50师父 听说大皇子在十八年前就被送入北京为质子
00:07:58韩国当时宣布太子之位由大皇子继承
00:07:59现如今怎么就变了
00:08:01还有这温小姐 我听说他可是大皇子的未婚旗
00:08:05二皇子觉醒至尊见果 再加上天生重统
00:08:09而大皇子私质平平 古道一图终究以实力为尊
00:08:14这也怪不得唐国
00:08:18吉时道 宣太子禁殿
00:08:21I'm not.
00:08:38I'm not.
00:08:39I'm not.
00:08:42I'm not.
00:08:42I'm not.
00:08:46I'm not.
00:08:47You're too scared.
00:08:50I'm not.
00:08:51What?
00:08:51Who are you?
00:08:52What are you?
00:08:52I'm not going out to go out here with all your children.
00:08:55I'm my son.
00:08:56When you're the son of a boy.
00:08:57You're the former parents.
00:09:00You're the parents.
00:09:00We're the ones.
00:09:01You're the ones.
00:09:02You didn't forget.
00:09:03It's just a day.
00:09:04You're a nice life.
00:09:07You're the only thing that's gone on?
00:09:09Your wife.
00:09:11I'm going to die.
00:09:12What is the time you have?
00:09:20Let's go!
00:09:26Let's go!
00:09:31Let's go!
00:09:33I'm going to die.
00:09:36I'm going to go first.
00:09:37I'm not going to go.
00:09:38Where's the master?
00:09:39Where's the master?
00:09:40Where's the master?
00:09:41Come on.
00:09:44Ah!
00:09:45What?
00:09:48King of the master.
00:09:50I am going to die.
00:09:51You're in the first place.
00:09:54You're in the fourth place.
00:09:55You're into the second place.
00:09:58You're not going to die.
00:09:59You're not going to die.
00:10:00You're not going to die.
00:10:02There's a lot to do with us.
00:10:03I am going to take care of us.
00:10:05If not, I didn't know what the master will do with us.
00:10:09Let's go!
00:10:11Let's go!
00:10:12Let's go!
00:10:13Let's go!
00:10:14Let's go!
00:10:16Let's go!
00:10:17Let's go!
00:10:17Let's go!
00:10:18Let's go!
00:10:20Father!
00:10:23This is too heavy!
00:10:25The king's body is too weak,
00:10:26so it's not bad.
00:10:29Okay!
00:10:30No!
00:10:31Today, I am the king of the king.
00:10:33As a king,
00:10:34I must go ahead and take the king of the king.
00:10:39If you were to talk about the king,
00:10:42then don't take care of the king.
00:10:45He has a good point.
00:10:48I will tell you.
00:10:49I am going to tell you about the king.
00:10:52The king has a good point.
00:10:53Let's go.
00:10:55Let's go!
00:10:55Let's start the king!
00:10:57So let's go!
00:11:00Great,
00:11:00New year is the king of the king!
00:11:04The king of the king!
00:11:04Season by the king!
00:11:05The
00:11:06I
00:11:06I
00:11:07I
00:11:07I
00:11:08I
00:11:10I
00:11:12I
00:11:12I
00:11:12I
00:11:13I
00:11:17I
00:11:18Let's go.
00:11:49I'm going to die!
00:11:51I'm going to die!
00:11:52I'm going to die for you!
00:11:53I'm going to take her to go!
00:11:57You've got so many people to fight for me!
00:12:01I'm just going to die for a woman!
00:12:02You're not going to die!
00:12:04You're still going to die!
00:12:06I'm going to die with you!
00:12:09If you're not going to be forced,
00:12:10then how would you be willing to go to heaven?
00:12:14You're going to be forced to be forced!
00:12:17The lord the king is the one for 18 years later,
00:12:19the king's lord doesn't carry out the United States.
00:12:21He is the king's lord of the two kings.
00:12:23So the king is too strong!
00:12:25The king in the world is strong,
00:12:26and I'm going to die to the enemy,
00:12:30I'm going to die for the central Romans of the城長大的.
00:12:32If the lord has realised this operation,
00:12:33then the king's lord will deliver to the king's lord.
00:12:36So I'm going to die to the king's lord.
00:12:38You're going to the king!
00:12:39You're going to be afraid to me!
00:12:41How is he going to be afraid to!
00:12:42How am I going to be?
00:12:45If you want to die, you will die again.
00:12:50Let's go!
00:12:53The king said we were afraid of Wenning.
00:12:55Now I want you to go ahead and take a step.
00:12:57I want you to go ahead and take a step.
00:13:00Let's go ahead and take a step.
00:13:01Okay.
00:13:03This is my son.
00:13:05Let's take a step.
00:13:20Let's go ahead and take a step.
00:13:21Wenning.
00:13:21The king said that you were married.
00:13:24Now I want you to take a step.
00:13:27If you choose the king, I will never be.
00:13:30The king will never be.
00:13:38Don't be afraid.
00:13:39I will take a step.
00:13:46He wants to marry me.
00:13:46Good luck.
00:13:48You won't get together.
00:13:52You will need the king to marry me.
00:13:55The prince is a king to marry me.
00:13:59The king wants to marry me.
00:13:59Then my teenage face is him.
00:14:06Can you kiss him?
00:14:07You really want to marry her?
00:14:09Do you want to marry me?
00:14:11He is not being counted.
00:14:12You've already said it very clearly, but you still don't have to do it.
00:14:16In terms of the fact, the Lord is in the middle of the day.
00:14:19In terms of the fact, the Lord is in the middle of the day.
00:14:22The Lord is in the middle of the day, and the Lord is in the middle of the day.
00:14:24And you are in the middle of the day.
00:14:27What are you doing?
00:14:28Is this your idea?
00:14:38Yes.
00:14:38Germany lives, and we love all the people.rekadoes
00:14:44always discernible dar bride. Do you feel
00:14:46that it has her inner does? Even if it
00:14:46is whose presence, it is my soul's sake. 허팝, I
00:14:50am affairs in the midst of vain.天壤之鞭…天壤之鞭…ง
00:15:00burnt... Foi因为太子之威
00:15:06?皇兄…难道还不明白吗?
00:15:08In your position and position and position, I am all you can't be able to be able to be able
00:15:13to live.
00:15:13Let's go.
00:15:18I just remember that you had set up the規矩.
00:15:22The king of the king, the king of the king, and the king of the king.
00:15:26Right.
00:15:28Well, then I will be the king of the king of the king and the king of the king.
00:15:34The king.
00:15:37And on the other hand, are you effective?
00:15:41Isn't that difficult?
00:15:43At the same time, I hope it is still not good.
00:15:51Let's look at me for a second.
00:15:53That's not what you're afraid of.
00:15:54What?
00:15:55The king of the king is getting the beat?
00:15:58You can't say it.
00:15:59It's not.
00:16:00It's not to be the king of the king of the king of the king.
00:16:03It can be completely united.
00:16:07逆子
00:16:09再不放了天 別怪我對你不客氣
00:16:14唐昔 你快放了他
00:16:17否則你這樣握 EPENDA
00:16:18我只會更加看不起你
00:16:20不好我都不需要看得起
00:16:21煞 我的東西
00:16:24我會原封不動全部拿回來
00:16:25放開我
00:16:27逆子
00:16:33Oh, my God!
00:16:34Don't go!
00:16:35Oh, my God!
00:16:37You're okay, my God!
00:16:38You're okay, my God!
00:16:39You're okay, my God!
00:16:40Where are you?
00:16:41My God!
00:16:42This is the end of the day!
00:16:43Hurry up!
00:16:53This is the end of the day!
00:16:58This is the kind of family!
00:17:01You're right!
00:17:02He's not going to let you go!
00:17:03You're not going to worry about Wynne's wife.
00:17:06How do you understand?
00:17:07He's not going to be married.
00:17:08I'm not going to marry him.
00:17:10I'm not going to marry him.
00:17:11I'm not going to be married.
00:17:14You're not going to die!
00:17:15It's like that!
00:17:16I understand.
00:17:18He can't help me.
00:17:20He's not the enemy.
00:17:22My brother,
00:17:23I don't know why you're going to be right in me.
00:17:25But if there's a place where I'm going to be,
00:17:29I'll be sorry for you.
00:17:31I'll be sorry for you.
00:17:31I'm sorry for you.
00:17:33You're sorry for me.
00:17:35You're right.
00:17:36You're right.
00:17:37You're wrong.
00:17:37What kind of brother did you do?
00:17:40He's the one who's our親.
00:17:43Today, there are many people here.
00:17:45If I'm and brother,
00:17:47then we're not going to be a joke.
00:17:51You're right.
00:17:52Your father,
00:17:53you heard me.
00:17:54If you have your brother to do it,
00:17:56then we'll go to hell and die.
00:17:58I'm still going to die.
00:17:59If you're the one who's left,
00:18:01you're still a person?
00:18:03You're still a person?
00:18:05...
00:18:05...
00:18:06...
00:18:06You're not going to do what you want?
00:18:10You don't want to do it to help me?
00:18:14You're not going to do it to help me.
00:18:15You're not going to do it.
00:18:18Why are you telling me that
00:18:20Do you want to say what?
00:18:23You are saying that I am a man.
00:18:26You are saying that I am a man.
00:18:26You are not a man.
00:18:28Then I will be as you will.
00:18:31To get away from the other side.
00:18:33To get away from the other side.
00:18:35What are you doing?
00:18:39Well.
00:18:40If you want to die.
00:18:43That's why.
00:18:45Now I'm not a man.
00:18:48I'm not a man.
00:18:59Because I am not a man.
00:19:01I am not a man.
00:19:02Do you want to die?
00:19:03Now I am a girl.
00:19:05Help me!
00:19:06Take us.
00:19:07I will die again.
00:19:08We will die again again.
00:19:10I do not want to go back.
00:19:12What is a big deal?
00:19:14You're a divider.
00:19:15The three of us are,
00:19:16the king of the young.
00:19:17the one is like the king.
00:19:20get out of the game
00:19:22I'm back
00:19:24I'll be back
00:19:25I got out of the game
00:19:28The game is done
00:19:29The game is done
00:19:30The game is done
00:19:31The game is done
00:19:31The game is done
00:19:33The game is done
00:19:35The game is done
00:19:40One, two, three
00:19:43How can it be?
00:19:46It's a good one
00:19:47I think that's why I can't fight this guy.
00:19:50He's a real man.
00:19:51He's a real man.
00:19:53I see.
00:19:55He's a real man.
00:19:58I'm glad you can become the king.
00:20:01He's a real king.
00:20:03I'm not sure.
00:20:07He's a real man.
00:20:08Mr. Kahn.
00:20:10What are you doing?
00:20:13I'm not sure.
00:20:14Oh, you're not worried about this guy.
00:20:17You're worried about him?
00:20:18That's right.
00:20:20He's not worried about this guy.
00:20:22I think he's going to be a good guy.
00:20:26He's your brother.
00:20:31Mother, please.
00:20:33Since the king didn't listen to the king,
00:20:36then I'll fight with the king.
00:20:38At least I'll fight with the king,
00:20:40and let him know the damage.
00:20:42I'll fight with the king,
00:20:43and I'll fight with the king.
00:20:45That's why the king's brother had to fight.
00:20:48It's impossible to fight against him.
00:20:50That's of course.
00:20:52Even if the king doesn't care about the king's brother,
00:20:54I won't fight with the king's brother.
00:21:02The king,
00:21:05you're the greatest king.
00:21:07You're the greatest king.
00:21:10I'll kill you.
00:21:12With my win.
00:21:15Come on.
00:21:19Let's go.
00:21:47Let's go.
00:22:29Let's go.
00:22:31Let's go.
00:23:03Let's go.
00:23:03Let's go.
00:23:04Let's go.
00:23:04Let's go.
00:23:07Let's go.
00:23:09Let's go.
00:23:12Let's go.
00:23:26Let's go.
00:23:28Let's go.
00:23:32Let's go.
00:23:55Let's go.
00:24:03Let's go.
00:24:23Let's go.
00:24:29Let's go.
00:24:34Let's go.
00:24:42Let's go.
00:24:46Let's go.
00:24:47Let's go.
00:24:49Let's go.
00:24:51Let's go.
00:24:52Let's go.
00:24:53Let's go.
00:24:56Let's go.
00:25:05Let's go.
00:25:06Let's go.
00:25:32Let's go.
00:26:02Let's go.
00:26:04Let's go.
00:26:05Let's go.
00:26:05Let's go.
00:26:06Let's go.
00:26:15Let's go.
00:26:46Let's go.
00:27:16Let's go.
00:27:23Let's go.
00:27:30Let's go.
00:27:33Let's go.
00:27:34Let's go.
00:27:36Let's go.
00:27:38Let's go.
00:27:39Let's go.
00:27:41Let's go.
00:27:42Let's go.
00:27:42Let's go.
00:27:43Let's go.
00:27:44Let's go.
00:27:44You are dead.
00:27:45I won't die.
00:27:47You got it?
00:27:49小玉.
00:27:50松山
00:27:56小玉.
00:28:00小玉.
00:28:02小玉.
00:28:08小玉.
00:28:09小玉.
00:28:22I killed you!
00:28:36You're enough! You're only a woman!
00:28:40You want to kill your father?
00:28:44I'm not a woman!
00:28:46You're still a woman!
00:28:48You're not a woman!
00:28:54You're not a woman!
00:28:55Do you want your family to live in your life?
00:28:59I'm a woman.
00:29:02A woman.
00:29:03Do you want me to go?
00:29:07A woman.
00:29:09Do you want me to go home?
00:29:12A woman.
00:29:14A woman.
00:29:17Do you want me to go home?
00:29:19Do you want me?
00:29:26Do you want me to go home?
00:29:32Do you want me to go home?
00:29:34You and you!
00:29:36We all are together.
00:29:38You can't give her a single one.
00:29:40You've been 18 years.
00:29:42She's always with me.
00:29:43She's always with me.
00:29:45She'll trust me.
00:29:47She'll trust me.
00:29:47He'll ask me if I were hungry.
00:29:49If you want me to go home,
00:29:50You, those who are the血-mine-de-crumles,
00:29:52You're a man.
00:29:53You can't judge me.
00:29:54I'm going to tell you what happened to me.
00:29:56Tell me that you're not a woman.
00:30:00She's my new wife.
00:30:04We're going to talk to a woman with a woman.
00:30:07What's her?
00:30:10I'm not a woman.
00:30:14Don't say that.
00:30:15He died.
00:30:16You're going to take her.
00:30:17I said to go.
00:30:19You're going to take her.
00:30:20Let's go, Wann.
00:30:25You're going to talk to me.唐宇,
00:30:30I'm not sure you're
00:30:30going to say before. You don't have to be
00:30:33like the温小姐. You're going to take us
00:30:36to the face of the Taw家. You're going to take me
00:30:38to the Taw家. Don't talk to me.
00:30:42You're going to take me
00:30:43to the one-to-one. You're going to take me
00:30:49to the Taw家. You're going to take me
00:30:52to the Taw家.
00:30:53But, Wann.
00:30:55You're going to take me to the Taw家.
00:30:57But I'm going to take me to the Taw家.
00:30:59I'm going to take you to the Taw家.
00:31:02You're going to take me together.
00:31:03I'm not going to go to Taw家.
00:31:06We'll have to make you back home again.
00:31:09I will be careful.唐宇!
00:31:12What did you say to
00:31:13Taw家? It's right. The
00:31:16Taw家 is
00:31:16your Taw家.
00:31:17But now he has chosen a little girl.
00:31:20What time are you going to die?
00:31:22Not good.
00:31:23If she doesn't have any good luck,
00:31:25how will she wait for us?
00:31:27Even if she wants to go with her sister,
00:31:29you have to see if she wants to go.
00:31:31She said that she is her best.
00:31:42I want you.
00:31:46I want you.
00:31:47Awe...
00:31:48What are you saying?
00:31:50I would like to go with the Hanyu.
00:31:51He was going to use the Hanyu,
00:31:55and he was going to force me to take a look at the Hanyu.
00:31:56I want to marry him.
00:31:58He wouldn't want to marry me.
00:31:58He would like to use the Hanyu's hand to give me a hand.
00:32:01You are not saying.
00:32:02I'm saying that.
00:32:04I was just saying that the Hanyu was honest.
00:32:06If she were half a lie,
00:32:07I would like to die.
00:32:09I would like to die the Hanyu.
00:32:10The Hanyu is a god.
00:32:12You are saying that the Hanyu is a god.
00:32:14But now,
00:32:15Now it seems that the two皇s are the only one who has to do it.
00:32:20Father! Mother! I'm not!
00:32:24The little boy is from a young age. He can't do such a thing.
00:32:29Oh? Would he be able to prove it?
00:32:34I...
00:32:35My lord, this is our own business. Don't worry.
00:32:39I just want to remind you.
00:32:41The fight is not over, no one can't handle the fight against the king.
00:32:46Otherwise, it's not a good place for the king.
00:32:49The king's place is not good.
00:32:53The king's son?
00:32:55It seems to have been together with me.
00:32:58Father, I feel like I've already restored it.
00:33:03Then let them look for a good look.
00:33:05Who would like to be the king of the king?
00:33:08Yes.
00:33:09Father.
00:33:11I am dying to fight against the king.
00:33:13The king's struggle is not fair.
00:33:17If he does not fair, he'll let you just admit to the king.
00:33:21This time, I'm sure I won't have a fight against the king.
00:33:25You...
00:33:28They don't understand what fair are you like.
00:33:30Right.
00:33:31If you want fair, you can only win the teams.
00:33:34If you have enough good skill, you can design yourself.
00:33:37You are supposed to make a fair choice.
00:33:41But...
00:33:41I've said that.
00:33:43I will take you and you go to the end of the day.
00:33:50Brother, you won't take me today.
00:33:54Whether it's you or you are the one who is the one who is the one.
00:33:56Or you are the one who is the one.
00:33:58I will kill them slowly.
00:34:00You are dead!
00:34:16Ladies and gentlemen, you can stand up at me.
00:34:18How do you get my power to turn up?
00:34:19You can take it down.
00:34:20Youziehable.
00:34:22Of course, I've said that if only I want to turn up these things, you'll be like a mess in
00:34:28me.
00:34:30Umu!
00:34:38I'm going to help you with唐湛.
00:34:40You know it's too late.
00:34:43I'm going to send you on the road.
00:34:46It's the day.
00:34:50Your body is holding on.
00:34:52I'm not going to do it.
00:34:55No, I can't.
00:34:58But...
00:34:59Do you have any other ways?
00:35:01It's going to be burning.
00:35:03It's going to increase the effect.
00:35:04If you're going to kill me and the little girl,
00:35:07what does this need?
00:35:10The light is the light that's not the light of the light.
00:35:14It's the light that's not the light that's the light.
00:35:15It's the light that's the light that's the light.
00:35:17What can I do?
00:35:20You can't.
00:35:24You're not.
00:35:24You're too late, Sio.
00:35:25We're a couple of people.
00:35:27You have to fight against such a big step.
00:35:29You're too late.
00:35:32Who is a family?
00:35:35Come on.
00:35:36Come on.
00:35:39You are beating me up?
00:35:41The honey?
00:35:42The honey?
00:35:43You're already beating me up.
00:35:43That's the honey?
00:35:45The honey?
00:35:46You won't even go out.
00:35:47You're going to choke the pain?
00:35:50The honey?
00:35:53You're still lying to him?
00:35:54...but you're here to come?
00:35:55You've got the right to speak!
00:35:56You want me to hurry up?
00:35:57You're wrong
00:36:03Don't go
00:36:04Come here
00:36:07Tongue
00:36:08Your strength be Battery
00:36:10What could you do to have your fire?
00:36:14What could you do?
00:36:15Don't go
00:36:15What?
00:36:17The last one
00:36:19The Fire
00:36:31You're crazy!
00:36:32The nine days of the day are all over.
00:36:33You can't get enough power, but you can't live in half a hour.
00:36:36Half a hour?
00:36:38You're so crazy!
00:36:42You're crazy!
00:36:43You're gonna kill me!
00:36:44I won't let you go!
00:36:46You're a woman!
00:36:47You're gonna be a woman!
00:36:48You're gonna be a woman!
00:36:50You're not a woman!
00:36:52No, it's not a fool. It's a magic trick.
00:36:56It's magic trick.
00:36:57It's magic trick.
00:37:02Don't do it!
00:37:04Don't do it!
00:37:22This is a very dangerous thing.
00:37:26Taw, you go.
00:37:30Is he hurt you?
00:37:32Yes, you go.
00:37:34You're not going to be able to fight with Taw家.
00:37:37Can you fight with Taw家?
00:37:40Let's do it.
00:37:43Stop!
00:37:46You're not going to die for Taw家.
00:37:49Taw, you're okay.
00:37:52You're already in the world.
00:37:54How do I do it?
00:37:57That's fine.
00:37:59I've forgotten you before.
00:38:01You're not too concerned.
00:38:03Taw家, you're not going to die again.
00:38:04From today's time, you're the king.
00:38:07You're the king.
00:38:08You're the king.
00:38:11You're the king.
00:38:12You're the king.
00:38:13I'm not going to thank you, Taw家.
00:38:20You're the king.
00:38:22You're the king.
00:38:24You're the king.
00:38:25You're the king.
00:38:26You're the king.
00:38:29You're not going to be able to fight with Taw家?
00:38:29What do you say to this?
00:38:32You're the king.
00:38:33You've curtberries.
00:38:34Because Taw家 in one hand, the king is the king.
00:38:38He loves to meet Taw家 with Tawの国.
00:39:03They won't let us leave.
00:39:06Don't worry.
00:39:08That's it.
00:39:12If you bring them all the damage,
00:39:15I will come back a little bit.
00:39:19If you like it,
00:39:21then let me try.
00:39:24How powerful is this?
00:39:48You can't kill me.
00:39:49Hold on!
00:39:52Hold on!
00:39:53Hold on!
00:39:58I know you won't kill me.
00:40:03现在杀你太便宜了,还记得你是怎么挖了我的至尊剑骨吗?
00:40:07挖了又怎么?现在谁会相信你?
00:40:09我不需要他们洗你
00:40:11我要干什么?
00:40:13我要拿回属于我的东西
00:40:22我的剑骨,父皇救我
00:40:24逆子,你放肆
00:40:27再敢往前一步 唐天生死当场
00:40:30唐云 你放开小天 快把你的遭受拿开
00:40:34死 别走 我跟你不客气
00:40:37你试试 父皇 父皇救我 他要抢我的至尊坚果
00:40:43小云 天儿这么做 都是未来你好 别受动 快放了天儿
00:40:52亲手挖了我的骨头也是为了我好 当初挖我骨头的时候
00:40:55你们想过今天吗
00:41:03我没有 至尊坚果是我的 把它还给我
00:41:07天儿 快消失调戏 调戏有什么用
00:41:10母后 你快把我这坚果夺回来
00:41:14父皇 他抢了我的至尊坚果 你帮我杀了他
00:41:19逆子 快把坚果还给天儿
00:41:23你早就想赌取小天的剑果 不是你的东西 如归不是
00:41:27就算你不还给小天 你亲自来去 这是你最后的计划
00:41:33把剑果还给小天
00:41:35还 我想还 他愿意吗
00:41:44这可是剑果共鸣 至尊剑果想挥到大皇子体内
00:41:47怎么会这样 刚才我还奇怪 这至尊剑果怎么会这么弱 现在真相大白了 至尊剑果是大皇子的
00:41:58我就知道唐宇不会骗我 你们别信他 这都是他的寂寞 他想陷害我 母后 父皇 你们相信我
00:42:07主人 趁心在灵活之间剑果 就能一举填补灰空的气息
00:42:12甚至能更进一步 就此他入化明镜
00:42:16行了 把剑果还给天儿吧
00:42:20剑果是我的 我为什么要还给他
00:42:23他是你弟弟 又不是外人
00:42:26空间你修为已达到极尽修为大增
00:42:29你已经不需要剑果 而天儿不行啊
00:42:34笑语 天儿正上 母后心疼啊
00:42:38看在母后的面子上 你就把剑果让给你弟弟
00:42:43没错 只要你把剑果还给小天 并且把秘法传给唐家
00:42:49我马上为你建造府邸 并且亲自为你主持温万宁的婚事
00:42:54皇兄 我求你把剑果还给我 我不能没有至尊剑果啊
00:43:04想用
00:43:04想 你把剑果还给我好不好 我知道 我以前做了很多错事
00:43:11但在我心里 你是我的皇兄 是我的家人
00:43:15我们永远都是一家人啊
00:43:17还有呢
00:43:18还有
00:43:21我以后一定不会对温
00:43:22不 对皇上有非分之想
00:43:26只要你把剑果还给我 我什么都听你的
00:43:31这上面沾了你的血 我不会要
00:43:35谢谢皇兄
00:43:36可你也不配
00:43:42住手
00:43:43住手
00:43:44世人都想要这剑果
00:43:46可惜
00:43:47他丧了
00:43:53你这个臭神
00:43:54逆子
00:43:55唐宇
00:43:56我要杀了你
00:43:58
00:44:03
00:44:09他居然能跨越两个大境界提到弱我的攻击
00:44:11这急净之法我们唐炸必须得到
00:44:16
00:44:16
00:44:18
00:44:18
00:44:19
00:44:19
00:44:19
00:44:20
00:44:20
00:44:21
00:44:21
00:44:21
00:44:21
00:44:21
00:44:21
00:44:22
00:44:22
00:44:22
00:44:22
00:44:23
00:44:23
00:44:23
00:44:23
00:44:23
00:44:24
00:44:24
00:44:25
00:44:25
00:44:25
00:44:26
00:44:37
00:44:37If you have anything to do, you should be able to get out of here.
00:44:41Don't be afraid that we don't give you a chance.
00:44:44Don't do it.
00:44:46Cut!
00:44:50He hasn't been able to use the right hand.
00:44:53I'm not sure.
00:44:55Father, you must help me.
00:44:57I'm sorry.
00:44:58Hurry up.
00:44:59You can't fight for your father.
00:45:01I'm not sure.
00:45:03Two.
00:45:04Three.
00:45:05Three.
00:45:06Three.
00:45:07One.
00:45:09Three.
00:45:09Dude.
00:45:10Perfect.
00:45:13Report.
00:45:22Not control me.
00:45:23Your journey.
00:45:24Your weakness, you canih destroy.
00:45:26была amassed?
00:45:31Filtered out?
00:45:32cho ten.緩
00:45:32with all your efforts.
00:45:32It's the most powerful one.
00:45:34Is it successful?
00:45:38The Lord should not...
00:45:40It's not possible.
00:45:41The Lord is now a sovereign and sovereign.
00:45:43No matter what the Lord will do,
00:45:45the Lord won't be able to lose.
00:45:47He can't hurt me!
00:45:52If you're waiting for a thousand years,
00:45:54maybe you're going to give you three minutes.
00:45:56But you're finally too young.
00:46:01The Lord won't be able to lose.
00:46:03Look at me.
00:46:04I'm telling you that the Lord won't be a problem.
00:46:07Father,
00:46:08let him go.
00:46:11Let him go.
00:46:12I won't let him go.
00:46:14You're a traitor.
00:46:16Now let him go.
00:46:18Do you think that the Lord won't let him go?
00:46:21But I...
00:46:22I don't want to let him for me.
00:46:24Don't worry.
00:46:26Today,
00:46:27I'll tell you that the Lord won't let him go.
00:46:31I'll tell you that the Lord won't let him go.
00:46:34I'll tell you that the Lord won't let him go.
00:46:35Now let me see.
00:46:37You and me.
00:46:38The difference between the two of us is not a secret.
00:46:40What kind of magic can be done?
00:46:54Don't let him go.
00:46:59I'll tell you that the Lord won't let him go.
00:47:01Let him go.
00:47:02Please.
00:47:08What kind of magic could be done?
00:47:08It is a secret.
00:47:09I'll tell you that he's gone.
00:47:12Oh
00:47:29Oh
00:47:29Oh
00:47:30Oh
00:47:30Oh
00:47:30Oh
00:48:07I'm going to kill you.
00:48:11If I'm here, I'm not going to go to anyone else.
00:48:15Do you think the girl will be because of you and I'm going to go to the table?
00:48:19You're going to die.
00:48:22My brother, come back to me.
00:48:29Do I let you go?
00:48:37Do you let me go to the table?
00:48:38You're a canyel.
00:48:39Look at your face of the girl.
00:48:41I'll make you a child.
00:48:43You won't got anyone to pay for the battle.
00:48:46You'll kill him.
00:48:48You?
00:48:49If I can...
00:48:50Let me go.
00:48:56My baby.
00:48:59I'm here to you.
00:49:12腾云,你现在跟佳人相聚应该很快了吧?
00:49:18他们对你好吗?
00:49:28现在我变消股还腹,消肇还腹!
00:49:31No.
00:49:32No.
00:49:34No.
00:49:35No.
00:49:36No.
00:49:38No.
00:49:39No.
00:49:42No.
00:49:45No.
00:49:46I'm going to die for you.
00:49:47I'll be right back to you.
00:49:55Now it's to you.
00:49:57To be right back to me.
00:49:59I'll be right back to you.
00:50:01You're right.
00:50:06I'm wrong.
00:50:08I'm wrong.
00:50:09I'm wrong.
00:50:09You're right.
00:50:11We're a family.
00:50:13We're a family.
00:50:14What family?
00:50:16Mother, you haven't heard her say it?
00:50:18She's also a family.
00:50:20Yes.
00:50:21She's not right.
00:50:22She's going to be right back to me,
00:50:25and she's going to bring the world to heaven.
00:50:29You're right.
00:50:31You're right.
00:50:32I'm not dead.
00:50:33I'll be right back to you.
00:50:34I'll be right back to you, Taw家.
00:50:35You're right.
00:50:36I will not be right back to you.
00:50:37Today, I will be the king.
00:50:53You're right.
00:50:56I will be right back to you.
00:50:58You're right.
00:50:59I killed the king of the secret, but I have no secret.
00:51:01Now I have no secret secret.
00:51:03If I don't have the secret secret secret,
00:51:05I'll become a ghost.
00:51:07I don't want to become a ghost!
00:51:10You want the secret secret secret?
00:51:12Unless I die...
00:51:13I hate you,
00:51:14but you're all from your own self-sufficient.
00:51:17You don't want to do it again?
00:51:20What happened?
00:51:21You killed him!
00:51:22You must be responsible for the secret secret secret secret.
00:51:25Don't say anything!
00:51:26Well, you're the king.
00:51:28If I don't have to lose your mind,
00:51:30I'll let you try to die.
00:51:33I won't believe you'll be able to die.
00:51:37I don't want to die!
00:51:39No!
00:52:00唐宇,你一定不能出事。
00:52:04等着我。
00:52:10欺人太甚!
00:52:12唐宇的死是咎由自取!
00:52:13与我们无关!
00:52:15咎由自取?
00:52:20女帝怕是有所不知啊。
00:52:23皇兄才刚回来便寄予我的至尊剑谷兵下手抢夺。
00:52:25而顾作为皇兄的亲弟弟,只能处处忍绕。
00:52:29你,成与的质子剑谷。
00:52:34此事在场的所有人都可以作为剑者。
00:52:36女帝,一问便知。
00:52:39没错,唐宇他多古丑,便趁着小天习惯的日子闹事。
00:52:43还要以断绝关系,挑挟小天,想见小天的未婚妻。
00:52:48要不是唐宇那个畜生要杀我们,也不至于呗!
00:52:51尸体在哪儿!
00:52:54你大可不必担心。
00:52:55那个逆子的身后事,我们唐家自会处理。
00:52:59如果没有其他事情,便请离开。
00:53:02金屋,你随时可以带走。
00:53:06送客。
00:53:11寂寞一日!
00:53:17别是国务祖。
00:53:21让唐家。
00:53:23带死。
00:53:24带死快死!
00:53:27唐宇的死活,跟你有什么关系。
00:53:30它是我父亲,你说跟我有没有关系。
00:53:35Ha ha ha, But that's too funny, as you want to help me
00:53:38To win a hard time, that's not such a bizarre reason
00:53:44To fight you, what is the reason to support me?
00:53:48What do you think, Thunita is a puppet?
00:53:53Oh
00:54:30Oh, it's not possible.
00:54:36The Holy Spirit is the Holy Spirit.
00:54:37How can you push me so quickly?
00:54:42If you don't want to die, you will die.
00:54:46You will die.
00:54:47You will die.
00:54:49You will die.
00:54:51I'm trying to keep you alive.
00:54:53You look indifference.
00:54:56Is this horrible?
00:54:58What can you believe in your kingdom?
00:55:01You-
00:55:05My Godrely telling you that the Holy Spirit will end with you,
00:55:09you know how?
00:55:11The Holy Spirit will do the Holy Spirit.
00:55:15He is not going to die in the Holy Spirit.
00:55:18I'll go back to this place and go to this place with you and the people who are born together.
00:55:24It's possible!
00:55:25It's because I have found my own.
00:55:27The only thing I have found is I don't have that.
00:55:30The truth should be my.
00:55:32You're the only person who is now.
00:55:36What are you doing?
00:55:39What are you doing?
00:55:40What are you doing?
00:55:43阿守的委屈,替他逃!
00:55:51主人,你在还未真正成长起来之前,一定要记得隐忍,苏醒之后,主人秀为散静,一定要尽快离开之旅,寻找恢复的机会。
00:56:02
00:56:04
00:56:09我再也不會重蹈復仕了
00:56:10
00:56:13彭湛肯定發現我沒死
00:56:14才故意布下這空間糾盡
00:56:16無論如何我都會出去
00:56:19那是你和萬寧離開
00:56:21血淵解
00:56:23血淵解
00:56:24血淵
00:56:27血淵沒有修
00:56:28嚴命陷入天
00:56:30那我必燃燒獸命
00:56:32.
00:56:33.
00:56:33.
00:56:34.
00:56:36.
00:56:37.
00:56:38.
00:56:47Don't let me go!
00:56:49Don't let me go!唐云
00:57:01What was your practice?
00:57:04What did you see?
00:57:06I didn't.
00:57:10Oh...
00:57:12Lyn, if...
00:57:13Is it homie was killed by me?
00:57:14Was it most of my sacred image?
00:57:21W sounding like a saint...
00:57:22Was I was afraid to listen to you.
00:57:24I would be a king for you.
00:57:26Bleh did not take my attention to you.
00:57:28Chauvet, that's my ancient father.
00:57:30Chauvet!
00:57:31You're evil, you are taking place!
00:57:33Now, you're not going to be wrong.
00:57:34That's my coward.
00:57:36I'm not going to do this!
00:57:39I'm not going to do this!
00:57:43You're too busy!
00:57:45They said that the尊剑骨 is yours.
00:57:48The meaning?
00:57:50You took away the尊剑骨?
00:57:54What are you talking about?
00:57:56I don't understand!
00:57:58The尊剑骨 has been a thousand times.
00:58:03The尊剑骨 will make you slow down.
00:58:05Don't go away!
00:58:09The尊剑骨 is already out!
00:58:11The尊剑骨 is like that!
00:58:14The尊剑骨 will not be afraid!
00:58:16The尊剑骨 and the尊剑骨 will die!
00:58:22The尊剑骨 will die!
00:58:25The尊剑骨 will die!
00:58:26Don't let me turn to the尊剑骨,
00:58:29but also the尊剑骨 will die!
00:58:34The尊剑骨 will die!
00:58:36The尊剑骨 will die!
00:58:38The尊剑骨 will die!
00:58:40This will be a member of the尊剑骨!
00:58:42You're the one who will die!
00:58:45Can you pass these?
00:58:46You're the one who died an angel!
00:58:49You can no longer throw me!
00:58:52As the enemy wants me,
00:58:54I will take you back to the next step.
00:59:00Today, we are going to kill you.
00:59:06Shut up!
00:59:08I'm not mistaken.
00:59:09I am a real one.
00:59:13I am a real saint.
00:59:14I am only the one who killed the man.
00:59:16You are a real saint.
00:59:17You are a real saint.
00:59:18The lord,
00:59:19the lord,
00:59:19the lord,
00:59:20He has suffered too much damage, and he has no idea.
00:59:22I hope you don't have to deal with him like this.
00:59:25I'm going to bring him back.
00:59:26Wait a minute.
00:59:32The sword is dead.
00:59:35The sword is still alive.
00:59:38The sword is still alive.
00:59:39The sword is still alive.
00:59:47The sword is still alive.
01:00:16Hmm...本帝为刚才的话向你道歉你可愿做本帝弟子天儿童帝要收你为徒还不赶紧拜见师尊弟子唐天见过师尊本帝正愁收缘将近找不到好的肉身唐家一家送来两个
01:00:17The end of the day is a good thing.
01:00:20It's a good thing.
01:00:22The end of the day,
01:00:25I'll be able to restore your own mind.
01:00:37The end of the day.
01:00:39The end of the day.
01:00:40The end of the day.
01:00:42The end of the day.
01:00:47This is my new move.
01:00:58I thought we had another one.
01:00:59You said that you have to take another one else.
01:01:02What is it?
01:01:04You don't need to take me back.
01:01:06I will take the three days to take the Thorn.
01:01:08I will take the Thorn and the Thorn.
01:01:10That's good.
01:01:16本帝也想看看重铜和赤尊建国,孰强孰弱,你可别让我一时失望了,是,师父,那就多等三日,只有圣者,才配被本帝夺赦。
01:01:41我能帮你恢复秀,却无法修复你的至尊建吗?
01:01:53你怎么觉得救我,就有我的内弹来的?你怎么觉得救我
01:02:10,就有我的内弹来的?
01:02:21在踏壁之上,若是遇到危险,我许还能救你的一命。醒了。你这有受何苦呢?
01:02:54你明知道我有未婚妻。我只是不想让你白白丢掉性命而已。别自作脱情。
01:02:56I'm not going to be able to restore my soul.
01:03:07My soul has restored my soul.
01:03:09I've still reached the尊者境.
01:03:12Is it you're helping me?
01:03:14It's not a good thing.
01:03:19Wait a minute!
01:03:22Let's prepare.
01:03:23Let's begin.
01:03:25Let's begin.
01:03:26Yes.
01:03:28Let's begin.
01:03:29Let's begin.
01:03:30I've slept for three hours?
01:03:58Let's begin.
01:04:00Let's begin.
01:04:01Our lord and the lord haven't come?
01:04:03If the lord is above the top, he's still alive.
01:04:05If he's not here, let's go ahead.
01:04:08Master.
01:04:09How do you see the people of the other side?
01:04:12It's also in China.
01:04:13The one who's been here is all the same.
01:04:14I am a good friend.
01:04:16Here.
01:04:17I will only take my hand to the axe.
01:04:27You will be the king of the king.
01:04:29Did you get the king of the king?
01:04:35You had a little bit of time.
01:04:37You are not the king?
01:04:39You will not and ask the king of the king.
01:04:43I've seen some of my friends.
01:04:44I've seen some of my friends.
01:04:46That's right.
01:04:47It's not a joke.
01:04:48It's not a joke.
01:04:51Thank you, my friend.
01:04:53Okay.
01:04:55Let's start.
01:04:56Let's go for a game.
01:04:59Yes.
01:05:04We're going to have a light on our house.
01:05:09How could it be?
01:05:10I'm the king of the king of the king.
01:05:13I can't imagine these people are able to be the king of the king.
01:05:17Oh, my lord.
01:05:19It's a shame.
01:05:24You're the king.
01:05:27You can still come here?
01:05:29You can still come here.
01:05:32You can still come here.
01:05:33You can still come here.
01:05:34You're the king.
01:05:36I'm so grateful for your courage.
01:05:37Who will be the king?
01:05:38This is not a joke.
01:05:41You're the king of the king of the king.
01:05:44I've seen the king of the king of the king of the king.
01:05:47I'm so grateful for you.
01:05:47Today, I will bow your head.
01:05:53He is the one who is the one who was born.
01:05:58How did I kill you?
01:06:00I'm sorry!
01:06:02The king is the king of the king of the king.
01:06:05You can't get the king of the king of the king.
01:06:07What do you think that's really bad about?
01:06:10This place is really bad.
01:06:14You're running all the time.
01:06:15Today...
01:06:15I'm going to make you pay for your命.
01:06:18Oh!
01:06:19You are back.
01:06:19The only ones who could be the first one is the Lord.
01:06:21You can still fight the King of Lord.
01:06:23But you're still here if you could do this.
01:06:26You would never attack him.
01:06:29I'll leave you for your time.
01:06:31Then, the King of Lord says that you can do anything.
01:06:38To the Lord,
01:06:39I have become a member of the Middle East.
01:06:42You are also member of the Paladin.
01:06:44Your brother.
01:06:45You might believe this King of Lord is,
01:07:01何必来干务大家的时间 等等 等等 既然他来了 就让他也参加着热恋吧
01:07:17It's time to open the door.
01:07:18It's time to open the door.
01:07:20Tawiyu, come on.
01:07:22Be careful.
01:07:34Today, I have to take the Lord and the Lord.
01:07:39Mr. Tawiyu, how can't you stand up?
01:07:42Tawiyu was injured.
01:07:42He was injured.
01:07:43The Lord was injured.
01:07:46He was injured.
01:07:47Please be careful.
01:07:49Tawiyu, the Lord was looking at the face of Tawiyu.
01:07:53He was so angry.
01:07:54What are you doing?
01:07:56Tawiyu, go ahead and get him.
01:07:59Tawiyu, don't try to do it.
01:08:02Tawiyu, don't try to do it.
01:08:03Tawiyu.
01:08:09Tawiyu, Tawiyu's face all over you.
01:08:11They're already dead.
01:08:12Take him down.
01:08:16Is it?
01:08:32Tawiyu, he's not so angry.
01:08:32I didn't hear that.
01:08:33While he was in the war, he was in the war.
01:08:35His ability is like a little girl.
01:08:39He is the one who is dealing with me.
01:08:46What do you think?
01:08:48How can this be?
01:08:58I am a traitor!
01:09:03九生?
01:09:05大地之上?
01:09:11我一直以为九生只是个传说
01:09:12没想到是我做几个光天
01:09:15它若能顺利成长
01:09:17日后必是一方巨破的国在
01:09:19此次天赋竟然更高
01:09:22方法没有白等着三天
01:09:24小子
01:09:25无奈广寒大帝
01:09:26你可有兴趣扮我为师
01:09:29本地此生从未受苦
01:09:31你若愿以拜我为师
01:09:33本地可将你收为关门弟子
01:09:37并担保你在千年内踏入地位
01:09:39你才称帝千年收什么
01:09:41它就是孤家寡人一个
01:09:43连离大帝子
01:09:45我在上仙宗是有仙客
01:09:47门内弟子数以万计
01:09:48还都是漂亮的鸡
01:09:51你若拜我为师
01:09:53我将我最漂亮的大弟子许配给你
01:09:55怎样?
01:09:58师父你看
01:09:59亲帝广寒帝先帝
01:10:01都在巧合收陶宇为头难
01:10:03老婆等资质
01:10:05相差当真如此之然吗
01:10:07这逆子的行为竟然恢复了
01:10:09资质
01:10:11还在天儿之上
01:10:13不可能
01:10:14实际是陶宇和女帝
01:10:16暗中使用了什么见不得人的手段
01:10:18陶宇这个废物一定是作弊
01:10:20还请三位大人明察
01:10:22每一人能在本地面前做命
01:10:26小女口不择眼
01:10:28还望大人恕罪
01:10:31就算恢复了修为又能如何
01:10:33我没有了之堆剑谷
01:10:35却有神童在身
01:10:36唐宇这个废物的资质
01:10:38不可能比我高
01:10:41师尊
01:10:44刚才测试我并未动用权力
01:10:45看起师尊
01:10:46准许我重刺
01:10:51天儿
01:10:52小女
01:10:53小婷全力爆发
01:10:55威力还真是大
01:10:56这一招
01:10:58连我都不一定抵挡不住
01:10:59好啊
01:11:01假以时日
01:11:02天儿一定能超越我
01:11:04带领咱们成国
01:11:05走向全新的高度
01:11:06
01:11:07这就是顶级天章的实力吗
01:11:15这就是顶级天章的实力吗
01:11:22天儿要输了
01:11:23不会的
01:11:24小婷不可能输的
01:11:26到现在
01:11:27还未动有只尊剑谷
01:11:29唐宇
01:11:30你还藏着多少秘密
01:11:37到此为止吧
01:11:38你们二人天姿卓绝
01:11:41不该再次斗个两半巨伤
01:11:43不可能
01:11:43不可能
01:11:44不妨
01:11:45让他们继续
01:11:47可是
01:11:48本地自有决断
01:11:50可是
01:11:55当初你挖我至孙剑谷的时候
01:11:57你不想到今天吗
01:12:04残害小离口婉宁的时候
01:12:05你想过今天吗
01:12:07Chess
01:12:15三秒
01:12:16还敢废话
01:12:18两秒
01:12:19两秒
01:12:19今天不管谁来
01:12:22你都得死
01:12:24一秒
01:12:25一秒
01:12:26今天谁要救灵王唐宇
01:12:28你仔细逗了
01:12:32
01:12:35
01:12:36
01:12:37
01:12:38
01:12:40
01:12:42
01:12:42
01:12:50
01:12:51
01:12:52
01:12:52
01:12:53
01:12:54
01:12:54
01:12:54
01:13:05
01:13:06
01:13:07
01:13:07
01:13:07
01:13:08你永远赢不了我
01:13:10你活该被我踩在脚下
01:13:12
01:13:14
01:13:14
01:13:15
01:13:16
01:13:18
01:13:18
01:13:18
01:13:18
01:13:19
01:13:19
01:13:22
01:13:23
01:13:24
01:13:41Hold on!
01:13:44There is no one who has been sent to me.
01:13:46No one can't take care of me.
01:13:51The top tier has been established in the world,
01:13:52to allow any other people to take care of me.
01:13:54Say!
01:13:55Where are you from?
01:13:57I don't know what you're talking about!
01:14:00Oh!
01:14:01You can't take care of others,
01:14:03but you can't take care of the other one.
01:14:03Your young age is so hard.
01:14:08I'm going to take care of you in the world.
01:14:10I'm not afraid of you.
01:14:15What did you find?
01:14:17I don't know.
01:14:18I'm going to go ahead.
01:14:22It's not me.
01:14:24It's me.
01:14:25It's me.
01:14:32You finished our yearbook.
01:14:35You did life well.
01:14:36we all healed.
01:14:37Help us.
01:14:39what did we do?
01:14:40We have此.
01:14:42and we do have nothing yet.
01:14:44All opponents!
01:14:46You should not accept it.
01:14:48which I am pretty.
01:14:49炼至天衰之毒者 等出
01:14:53等等
01:14:53等等
01:14:56师父 谁就你救救我父皇
01:15:00昂家此举 无罪
01:15:03什么
01:15:04前辈 天衰之毒天理难辱 为何无罪
01:15:09自顾强者未尊 多如强食
01:15:13在生死之间 难道你还要质问你的敌人
01:15:17使用什么手段吗
01:15:21皇帝之事要致上界防止于不顾
01:15:23我已轮不到你来向本帝做事
01:15:26
01:15:27今日之事 我会如实禀告戒主
01:15:33谢谢师尊
01:15:34彼时继续
01:15:36昂羽 事已至死
01:15:39本帝不信你 还不报法之人增监
01:15:43昂羽 这一次 附地大人力保护打
01:15:47千万能让附地大人被人抓到把柄
01:15:50你马上杀了藤
01:15:51毁尸灭尽
01:15:52是 父皇
01:15:58天衰之毒的滋味不好受啊
01:16:11天衰之毒的滋味不好受啊
01:16:19打算 Victim
01:16:25Do you want me to die?
01:16:27Don't die!
01:16:34Do you want me to die?
01:16:44Why didn't you push me so much?
01:16:47You didn't have to die!
01:16:49No one took me to die!
01:16:50No one had to die!
01:16:52You didn't have to die.
01:16:56I can't do it!
01:16:57I can't do it!
01:16:58You were just as good!
01:17:00No way!
01:17:02I'm not looking for the chance to fight you.
01:17:05You're alone!
01:17:07Your daughter, the woman is a sin!
01:17:11You will be able to die!
01:17:13It's a sin!
01:17:15Is it?
01:17:17What?
01:17:20I just told you, you should be able to choose the subject.
01:17:25And you're not going to be able to do this thing!
01:17:29Let me die!
01:17:32Ah!
01:17:38Ah!
01:17:41Ah!
01:17:43Ah!
01:17:43Ah!
01:17:44Ah!
01:17:45Ah!
01:17:45Ah!
01:17:56Kimann
01:17:57As I said, we are the one who can't be done.
01:18:07We are the one who can't be done.
01:18:10The one who can't be done is the one who can't be done.
01:18:20What is a habit?
01:18:24What is a curse?
01:18:27Why are you so dumb?
01:18:31Why are you so dumb?
01:18:35I don't want to be able to欺负 you.
01:18:46The curse of the devil is not a curse.
01:18:57What are you doing?
01:19:03Have you ever seen the curse of the devil?
01:19:10The curse of the devil is not a curse of the devil.
01:19:15You are going to die in the land of the devil.
01:19:18I don't want to be interested.
01:19:21Hmm.
01:19:23You don't want to be interested in the devil?
01:19:27Hmm?
01:19:30You don't want to be able to die.
01:19:32Don't say that.
01:19:33I want to do anything.
01:19:35Okay.
01:19:36Don't worry.
01:19:38Don't worry.
01:19:38If the devil will die for the devil,
01:19:39you will not be able to die for the devil.
01:19:42The devil will send you the second gift of the devil.
01:19:44I don't want to die.
01:19:52Well,
01:19:56You areаете casos normative.
01:19:57You, you're right?
01:20:07You are what I am.
01:20:19I don't want to die-
01:20:24本帝再送你第三件大礼,那便是灭了康家。
01:20:27等等。
01:20:31这是我和他们的仇怨。
01:20:32还请贤辈,复活飞鱼。
01:20:35好。
01:20:36给本帝点时间,让本帝准备复活法阵。
01:20:41小玉,我们是父皇与母后。
01:20:45他们是你的姐姐和弟弟啊!
01:20:46我们是一家人啊!
01:20:48你不认我们了吗?
01:20:51你们不是我的家人,
01:20:52我的家人,是一家。
01:21:02成童鸭!
01:21:11父皇,你看,彭丽丽草语出手了。
01:21:14What are you doing?
01:21:15Is it...
01:21:16Is it...
01:21:17You're still playing the same thing?
01:21:20It's hard to say that when you're coming out of天衰, you don't have to worry about it.
01:21:24It's like you're going to be able to destroy it.
01:21:29I've never seen you before.
01:21:31Tell me.
01:21:32Who are you?
01:21:33I'm going to let you die.
01:21:36Don't worry about it.
01:21:37Don't worry about it.
01:21:37I'm going to kill you.
01:21:39I'm going to kill you.
01:21:40You will be able to destroy the graphs of kings.
01:21:44Shoot!
01:21:55Kill me.
01:21:59So, the man's duck, you all seem to hate me.
01:22:03Noose efect for you guys.
01:22:07Oh, stop there!
01:22:10The evolution of the ship will be the true human.
01:22:12First, my soul is the King.
01:22:14Tiongong with Ethan.
01:22:15Once upon a return, all enemies will be the true of the ship.
01:22:19The title is not a man.
01:22:24That's not the رأس.
01:22:25I am wrong.
01:22:26It certainly is the one who will kill the own soul.
01:22:28As the sh firman and the beast will be the true of the three enemies.
01:22:32At the same time, any time will run out.
01:22:34That's it.
01:22:35We'll have to kill him.
01:22:39I'll kill him.
01:22:41Kill him.
01:22:44He's the one who was in the last two years.
01:22:47He's gone and killed him.
01:22:49He's killed him.
01:22:51Who will kill him?
01:22:57He's killed him.
01:23:00He's killed him.
01:23:00He's killed him.
01:23:01He has killed him.
01:23:02The most powerful one is the one.
01:23:04The one that is you?
01:23:08The one that is your father,
01:23:09and the three hundred and one.
01:23:14You're not gonna die.
01:23:17You're not gonna die.
01:23:19The one that is the one.
Comments

Recommended