00:00...
00:24Ok, noob.
00:25You've got Dr. Zera set up in a semi trailer on a fenced in plaincourt.
00:29Quando hai lasciato la torre, guarda a lefta e head a due south. Non puoi perdere.
00:34È un crane, figlio.
00:37All right, all right. Crane.
00:39Poi continuare a riuscire. Non c'è tempo di prendere la scuola.
00:43E non c'è nulla scuola.
00:45Il suono attraversa quelli quelli.
01:07Unm.
01:09Unm.
01:32Sì!
02:17I hope those rotting fuckers never figure out how to climb on top of a van
02:24Doctor? Hello? Anybody there?
02:27Camden, are you there? Damn it.
02:30Uh, so I'm supposed to get a vaccine?
02:32What? No, no. Suppressant. It's called Antizen. Suppresses the symptoms. Here, sit. Antizen postpones the inevitable. Best the GRE could
02:44do.
02:46Inevitable? So, there's no cure?
02:48It's a variation of rabies. There's no cure right now. But you see, I've been running tests on both Antizen
02:56and infected tissue. A cure is possible. Definitely possible.
03:02Oh shit. You really think you can figure it out?
03:04With Doctor Camden's help, yes. I think so. Where did I put that injector?
03:11Who's Doctor Camden?
03:12A colleague trapped in Sector Zero, where the outbreak first, well, broke out. We've been collaborating via radio, though we
03:23would have made more progress if the connection were better. Also if my earlier experiments had borne fruit.
03:31I tried injecting recombined versions of the virus into chunks of meat and leaving them around the city. Hoping some
03:41of the infected would eat them so I could observe and document the results.
03:48But they didn't?
03:50It bore no fruit. I'm ashamed that I wasted so much time on it. No reason to hold any Antizen
03:58in reserve now.
04:00In any case, all right. I'm quite busy, so on your way now. What was I doing?
04:15Keep it fast.
04:18Rahim, Zera checked me out and gave me another shot.
04:21Okay, great. Not allowed to hold you. For a while. Which is good, because I'm starting to get used to
04:27the idea of bossing you around.
04:29So, time for a real trial. Go talk to Spike. You'll find him near Zera's truck. He's got the first
04:35real job for you.
04:43Hey Spike. I'm Crane.
04:46Just what I need. More unskilled labor.
04:49All right. Shut up and pay attention. There are two types of airdrops. One has food, first aid supplies, survival
04:55gear and such. The other kind is filled with Antizen. The GRE sends in a one-way video feed that
05:01lets us know when they're on the way.
05:02Look, the trouble is, the airdrops with Antizen keep getting raided by Rise's thugs. And without Antizen, we're basically screwed.
05:09Rise and his boys only operate during the day, because going out after dark is a dandy way to get
05:14killed.
05:15But the next two Antizen drops are coming down right at sunset tonight. And Brecken means to go after them.
05:20This may be our only chance to reach the airdrop.
05:23What's my part here?
05:24Well, as I said, going out at night is basically suicide. Or it would be if I hadn't been setting
05:29up safe zones and traps out there for weeks now. Which I have.
05:32Now, Brecken and his team will be okay tonight, so long as you get out there now and arm those
05:37traps. That's your part.
05:39All right. What are these traps and how do I arm them?
05:42You'll see. I'll be talking you through it. Just remember, without these traps, Brecken won't survive the night. And if
05:48he doesn't come back with Antizen, we are lost.
05:52Before you head out there, grab some firecrackers. Made them myself. They make a fine distraction if you get in
05:57trouble.
06:44Okay. First, the guard. Open the hood. Connect the battery. That'll arm the trap.
06:58And if there's a undead in trouble.
07:07Where did you think they can read it?
07:10Where did you take this sentence?
07:10Why did you take this sentence?
07:14Why did you stop there?
07:14Where is the car?
07:24A presto.
07:48Sì, sì, sì.
08:34Grazie.
08:59Ok, Jade, I'm here, along with some infected.
09:02Watch yourself, Crane.
09:25Help me, please.
09:33Oh man, I think it's too late for this guy.
09:40Ok, it's done.
09:42Fuck.
09:42You had no choice.
09:45He wasn't human anymore.
09:46Now hurry.
09:48You still need to turn on the lights.
09:50That's the only way to make this place safe at night.
10:09Ah, shit.
10:12How's it coming?
10:13Got the lights on?
10:15Ah, almost.
10:17Just give me a second.
10:36Uh.
10:39Uh.
10:40Uh.
10:41Uh.
10:45Uh.
10:46Uh.
11:05Crane here.
11:07Report.
11:08Ok, I met this doctor, scientist type.
11:10Ci hanno messo in un tipo di risultato di risultato, e sta lavorando su una cura per il virus.
11:15Il nome è Zera.
11:16Ciao? Hai capito?
11:19Affirmativo. Secondario di più aggiunto.
11:22Maintaino il tuo cover e segure tutto il risultato.
11:25Aggiungi.
11:27Il file di scopo ancora prende la priorità, no?
11:31Affirmativo.
11:31Ci troviamo che non è piuttosto che un solo risultato di risultato di risultato di risultato di risultato.
11:37Ma se si fa, noi vogliamo vedere.
11:43Sì, è finito.
11:45Bene.
11:46Ci dovremo preparare più i miei locali come questo.
11:48Abbiamo più sposti per fare future safe zone.
11:51Spike, ciò che ci sarà sul tuo mapa dopo.
11:54E Crane, grazie.
11:57Voi, Spike.
12:00Ora, devi andare a tornare a la nostra principale e armare il prossimo trap.
12:04C'è un altro caro a vicino.
12:06C'è.
12:12Infected are all over the street
12:13So what does that tell you?
12:15Keep off the street
12:16Try to stay on the rooftops
12:18Or they can't reach you
12:20They're all around the car, Spike
12:21You still have some firecrackers, don't you?
12:24Just throw some into the crowd
12:26Those dead bastards are easily distracted
12:58I justestructure firecrackers
12:59I had no idea when I was able to do that
13:02I was able to move in
13:02The bomb MOSFET
13:04And, by the way, someone could go
13:04I got my life
13:04Let's go
13:04Let's go
13:05Let's go
13:05Let's go
13:06Let's go
13:06Let's go
13:18All done with the car Spike
13:20Keep on like that, you just might make it
13:23Next track's still spotting, I should never tell you
13:25But don't get caught, out in the open
13:29Spike, these freaks are everywhere
13:30If I need to use a trap, how do I activate it?
13:33You can't, I told you
13:34They're only for the night mission
13:37Shit, okay
14:12Fuck
14:13Fuck
14:17Bye
14:28Sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì.
14:42Sì, sì, sì, sì, sì.
14:53Sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì.
15:02Sì, sì, sì, sì, sì.
15:12Sì, sì, sì, sì.
15:49Sì, sì, sì.
16:19Okay, lights are all set.
16:20You ready for the next one then?
16:22Better hurry.
16:26Hey Crane, guess what?
16:28I'm up on a balcony and I got eyes on you from here.
16:31Looks like you're doing okay.
16:33For a newbie.
16:35Gee, thanks.
16:36Just try and get back here in one piece, all right?
16:39I don't want to have to train somebody to replace you.
17:02fuck, spike, spike, the whole goddamn district went down, what the hell's going on?
17:05Oh, not again.
17:08All right, listen, there's a power substation here.
17:11Go check it out.
17:23Hey, this blackout has really put us in a tight spot.
17:26We're defenseless here, close to safe zones, and some of my traps are down too.
17:31We need to get that power up and running ASAP.
17:35I'm going as fast as I can, Spike.
17:59I'm going as fast as I can, Spike.
18:13Fuck, what is this?
18:15Fuck, what is this?
18:53All right, I've got the substation reset, but if the grid shorted once, you know it could happen again, right?
18:58You leave the electrical engineering to me, okay?
19:00Just get your ass to a safe zone.
19:03You're going to have to spend the night there.
19:19You're going to have to spend the night when you're running ASAP.
19:25whoever's snatching them.
19:29Stop.
19:29Come.
19:29Come.
19:34Try to beat them.
19:58Ah!
20:29Oh shit
20:46Hey Doc, this is Kyle Crane
20:49Crane, what can I do for you?
20:51I just saw this freaking weird zombie, he's covered in big green blisters, it hauled ass as soon as it
20:56spotted me, you don't want anything about it?
20:58Hmm, not enough information I'm afraid, but if you see another one, do let me know, will you?
Commenti