Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
Arafta - Episode 89 (English Sub)

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:02:42You're right back.
00:02:43I built something in a way.
00:02:46I really felt like that was a bit like that.
00:02:49Or a bit like that.
00:02:51You're doing something like that, like that, like that, like that...
00:02:54You were my favorite.
00:02:57I loved you, but you're a little bit.
00:03:00I don't think we could.
00:03:02I don't think we could have done that.
00:03:05Well, you're looking for a look.
00:03:06It was a very good look.
00:03:07It's not your own look.
00:03:08It's not your look.
00:03:11It's not your look.
00:03:12I'm always looking at my head.
00:03:14If you didn't understand,
00:03:17you didn't understand me.
00:03:18You didn't understand me.
00:03:19I can't see you.
00:03:21I didn't see you.
00:03:23I love you.
00:03:28Maybe I love you.
00:03:31I love you.
00:03:32I love you.
00:03:35Fırsat bulduğu anda da yeşerdi.
00:03:38Bu kadar soruna,
00:03:40bu kadar kafa karışıklığına rağmen.
00:03:43Kader böyle bir şey demek.
00:03:46O ev bize gerçekten çok iyi geldi.
00:03:50Bizi biz yaptı.
00:03:53Biz olmaya ilk adımı orada attık.
00:03:58Durmuş amcalara düğünden bahsedince çok şaşıracaklar.
00:04:02Çok sevinecekler.
00:04:21Ne oldu?
00:04:22Bir şey yok.
00:04:24Yavaşladım sadece.
00:04:30Buraya ilk geldiğimiz gün hatırlıyor musun?
00:04:34Nasıl unuturum?
00:04:37Yaşadıklarımızı düşünüyorum da.
00:04:39Yani başladığımız yerle,
00:04:42şimdiki yerimizi.
00:04:45Birbirine tahammül edemeyen iki insandan,
00:04:48birbirinden ayrılamayan iki sevgiliye dönüştük.
00:04:52Pek de normal değiliz bence.
00:05:03Dur ne yapıyorsun?
00:05:04Dur ne yapıyorsun?
00:05:32Dur ne yapıyorsun?
00:05:34I love you!
00:05:35Just you know.
00:05:36I love you!
00:05:37I love you!
00:05:38I love you!
00:05:40I love you!
00:05:41I love you!
00:05:42I love you!
00:05:43I love you!
00:05:43I love you!
00:05:44I love you!
00:05:45I love you!
00:05:50I'm a normal, I'm a human being.
00:05:56I'm a family who lives in my life.
00:05:59I would like to know if I had to think about it, I would like to think about it.
00:06:05It's not like that, Ateş Bey.
00:06:07It's not like that, you didn't have to do it?
00:06:10No, I didn't have to do it.
00:06:13I didn't have to do it.
00:06:16I didn't have to do it anymore.
00:06:18I don't have to do it anymore.
00:06:19I don't have to do it anymore.
00:06:31I don't have to do it anymore.
00:06:35I don't have to do it anymore.
00:06:40I don't have to do it anymore.
00:06:57Look, you have to do it, you will make a mistake.
00:07:00No, don't you.
00:07:03Look, you have to do it.
00:07:06Okay.
00:07:28Okay.
00:07:50Bugün nasılsın kızım?
00:07:53Çok umrunda da sanki.
00:07:56O ne biçim söz Aslı?
00:08:00Benim bu dünyada senden daha fazla önem verdiğim bir şey mi var?
00:08:04O yüzden mi öldürüyorsun beni anne?
00:08:09Dün her şeyi gördüm.
00:08:11Ateş'e o kızı istedin.
00:08:13Asla affetmeyeceğim seni.
00:08:17Aslı, Mercan'ı kabullenmekten başka çaremiz yok kızım.
00:08:23Sen de gör artık bunu.
00:08:32İç hadi şunu.
00:08:51Ben yalnız bırakır mısın?
00:08:54Ben yalnız bırakır mısın?
00:08:55Ben yalnız bırakır mısın?
00:09:01jururau naszym...
00:09:10Ordin?
00:09:22Dealey Brüama.
00:09:24Ben yalnız bırakır.
00:09:30écrit
00:09:50Nerden çıkıyorrdınız siz böyle çocuklar.
00:09:52Aman ne sevindim, ne sevindim.
00:09:55Sizi görmek istedik.
00:09:56Geçin şöyle, oturun bakayım.
00:09:58Otur kızım şöyle.
00:09:59Ateşoğlu, sen de garimi yanına otur.
00:10:01Tamam, tamam hanım, çocuklar bilirler nereye oturacaklarını herhalde.
00:10:05Ee, nasılsınız bakalım çocuklar? Maşallah pek iyi gördünüz.
00:10:10İyi, sağ olun.
00:10:12Sizi de iyi gördük.
00:10:13Maşallah size hiç şaşlanmıyorsunuz.
00:10:16Biz de sizi pek iyi gördük.
00:10:18Yüzünüze renk gelmiş.
00:10:20Son gördüğümüzde azıcık soluncaydınız.
00:10:23Ne iyi ettiniz de geldiniz çocuklar.
00:10:26Kalırsınız değil mi?
00:10:27Kalırlar, kalırlar, kalırlar.
00:10:29Aslında...
00:10:30Kalırlar, kalırlar.
00:10:31Bakın, ben sizi görünce bayram ediyorum, yalan yok.
00:10:37Tam zamanında geldiniz.
00:10:39Niye?
00:10:40Biz iki gün sonra taşınıyoruz.
00:10:45Taşınıyor musunuz?
00:10:48Hayırdır durmuş amca, sebep?
00:10:51Evi sattık be evlat.
00:10:53Bu evine geçeceğiz.
00:10:55Yaşlılık zor.
00:10:56Bu evin işi çok.
00:10:58Baş edemiyoruz gari.
00:11:03Hey ya.
00:11:04Bağ evine.
00:11:05İki göz oda.
00:11:06İşi de çok az.
00:11:08E artık bu saatten sonra.
00:11:10Bize kolaylık gerek kızım.
00:11:13Hayırlısı olsun.
00:11:14Ne diyelim?
00:11:15Yani tabii sizin için hangisi daha iyi olacaksa öyle olsun.
00:11:20Ama buranın yeri çok başkaydı biz de.
00:11:22Hayırlısı olsun.
00:11:24He kızım.
00:11:26Bizim de gençliğimiz geçti burada be.
00:11:30Hanımla onca yılı devirdik.
00:11:32Ama biz evimize iyi baktık.
00:11:34O da bize kol ganat geldi.
00:11:36Zaten bir evde sevgi varsa ancak o zaman o ev gibi olur.
00:11:41Öyle.
00:11:42Yoksa hepsinin malzemesi taştır, betondur.
00:11:46Zengininki de, fukaranınki de.
00:11:48İş o malzemeyi sevgiyle birleştirmekte.
00:11:57Doğru söylüyorsun Durmuş amca.
00:11:59Hayırlısı olsun ama üzmeyin kendinizi.
00:12:02Haklısın Durmuş amca.
00:12:05Bu evin temelinde sevgi var.
00:12:08Ve benim de burada hissettiğim...
00:12:11...huzur.
00:12:16Belki de hayatım boyunca böyle sevgi dolu bir ev görmediğim için...
00:12:20...çok başka burası benim için.
00:12:23İhtiyacım olan...
00:12:24...özlediğim her şey burada sanki.
00:12:27Evet canım.
00:12:28Meğerse bilmeden son kez gelmişsin.
00:12:32Ercan?
00:12:35Duygulandım biraz işte.
00:12:38Duykusal karım benim.
00:12:40Çocuklar geldiğinde sevindeydin.
00:12:42Aç mı oturtacağız çocukları?
00:12:43Hadi bakalım bir şey daha hazırlayalım.
00:12:44Sevindim tabii.
00:12:45Hadi hadi.
00:12:46Hemen çocuk ben şimdi yemek yeri hazırlayayım.
00:12:48Hadi bakalım hadi.
00:12:48Ben de yardım edeyim size.
00:13:12Malek.
00:13:13Evgile.
00:13:15Ne yaptın?
00:13:16Tüm işlemleri hallettim.
00:13:18Her şey tamam.
00:13:19Yarın yola çıkmaya hazırım.
00:13:21Evrakların hepsi tamam mı?
00:13:22Hazırladın mı her şeyi?
00:13:23Hepsi tamam.
00:13:24Hepsini hallettim.
00:13:25Sağ olsun Cemal Bey de yardımcı oldu.
00:13:26Hızlandırdı.
00:13:27Yarın akşam aldık bileti.
00:13:29Ay hadi.
00:13:30Hayırlısıyla gidip gel.
00:13:32Babam da iyileşecek inşallah tamam mı?
00:13:35İnşallah iyileşecek.
00:13:36Hiç merak etme.
00:13:37Sonra hemen düğün hazırlıklarına başlayacağız.
00:13:41Bir daha da ayrılık yok.
00:13:43Ya onlar halin olur.
00:13:45Hepsini yaparız.
00:13:46Önemli olan sağlık.
00:13:49Gerisi kolay.
00:13:52Ya ne kadar anlayışlısın.
00:13:55Düşünüyorum da ne kadar şanslıyım.
00:13:58Allah'ın sevdiği koluymuşum ki seni karşıma çıkardı.
00:14:01Yoksa bu şans başka türlü açıklanamaz.
00:14:03Ya tamam.
00:14:05Nazar değdireceksin.
00:14:06Allah kursun.
00:14:09Malik.
00:14:10Ben de çok şanslıyım ama.
00:14:12Biliyorsun değil mi?
00:14:14Sevgilim.
00:14:15Bu ikimizin şansı.
00:14:18Seni çok seviyorum.
00:14:20Ben de.
00:14:51Zahide.
00:14:52Var mısın bir rock konserine daha ha?
00:14:55Ben o halini çok beğenmiştim ya çok iyiydi valla.
00:14:58Yani sen burada böyle soğuk soğuk oturuyorsun ya herhalde.
00:15:01Biz de haliyle üşüyoruz.
00:15:04Sanki sen şirkette olduğunda böyle Antarktika'dan bir rüzgar bulutu kalkıyor gelip böyle içimize kadar işliyor.
00:15:10Sen böyle laf sokmadan espri yapmadan duramıyorsun değil mi?
00:15:14Hani bak bu iş kuralında yok yani bunu yapmayabilirsin mecbur değilsin.
00:15:19Biliyorsun değil mi?
00:15:20Mecburum Zahide mecburum.
00:15:22Hem ben espri yapmazsam kim yapacak?
00:15:24Hem ben espri yapmazsam kendimi iyi hissedemem ki.
00:15:28Böyle sabahları kahve içmeden kendine gelemeyen bir insana düşün mesela.
00:15:31Aynen ben de öyleyim.
00:15:32Benim ortamdaki adrenelini yükseltmem lazım.
00:15:35Böyle böbrek üstü bezleri var ya böyle kaslarına kadar iletmesi gerekiyor o adrenelini falan.
00:15:39Benim coşkuyu vermem lazım Zahide.
00:15:40Bak bak tamam anlıyorum evet evet çok haklısın.
00:15:45Ama biz de buna maruz kalıyoruz yani.
00:15:48Ne gerek var yani diyor insan değil mi?
00:15:51Yapmayabilirsin biz de senin yüzünden bir gün böyle kalp krizi geçireceğiz.
00:15:54Kürt diye gideceğiz yani.
00:15:56Bir şey olmaz Zahide bir şey olmaz.
00:15:58Hem bir şey olsa bile ben bir kalp masajı yaparım.
00:16:00Bir hayat öpücüğü veririm.
00:16:02Her şey düzelir.
00:16:06Küçük bir tane.
00:16:09Şöyle.
00:16:11Hayırlı sabahlar.
00:16:14Uyanabildik mi?
00:16:15Günaydın.
00:16:16Günaydın.
00:16:17Uyandık.
00:16:19Günaydın.
00:16:23Ya dün isteme çok güzel geçti değil mi?
00:16:25Evet.
00:16:26Ödüm patladı kötü bir şey olacaktı ya ama çok şükür güzel geçti.
00:16:29Aşk olsun Demet.
00:16:31Kardeşimin en mutlu günü.
00:16:33Hele ben oradayken kimsenin bir şey yapmaya cesareti yetmezdim merak etme.
00:16:37Hele ben oradayken asla.
00:16:43Hiç kimse bir şey yapamazdı.
00:16:48Zahide Hanım toplantı yapacağız.
00:16:51Ateşler katılmayacak toplantıya siz ekibi bilgilendirirsiniz.
00:16:54Tamam Cemal Bey.
00:17:02Ben şuna bir bakayım.
00:17:07Efendim arkadaşlar.
00:17:09Alo Cemal.
00:17:11Senden bir şey isteyeceğim.
00:17:13Emre Nola buyur.
00:17:15Bu durmuş amcalar evi satmışlar.
00:17:17Bir öğrensene bakalım kim almış.
00:17:19Ya öğreneyim tamam da yani.
00:17:21Sebep?
00:17:26Belki Mercan için bu evi satın alabiliriz.
00:17:29O burasını çok seviyor.
00:17:31Belki sürprize parası diye düşündüm.
00:17:34Anladım.
00:17:36Ateş Kara'nın yine karısına jest yapma peşinde.
00:17:39Tamam.
00:17:40Ben evi kim satın aldıysa öğreneyim.
00:17:41Sana da haber veririm en kısa zamanda.
00:17:44Eyvallah.
00:17:53Ateş.
00:17:55Durmuş amcalar.
00:17:56Ellerini satmışlar.
00:17:57Ateş de istiyor ki hani kimin aldığını bulalım.
00:17:59Mercan'a jest yapacak anladığım kadarıyla.
00:18:02Romantik adam ne diyeceksin ki?
00:18:04Aşk işleri.
00:18:07Öyle enteresan.
00:18:16Dostum.
00:18:31Ascyatım.
00:18:32Üzüme artık.
00:18:35What?
00:18:36What do you do?
00:18:37I don't know.
00:18:41I'm not sure how much I feel.
00:18:42I don't know if I can imagine.
00:18:45I don't know if I can imagine it.
00:18:49I don't know.
00:18:51Look at me.
00:18:55I don't know what you think.
00:18:56I always look at you.
00:18:57I don't know if I can imagine it.
00:19:02Madem burada fazla vakit geçiremeyeceğiz.
00:19:05O zaman buradaki zamanlarımızı değerli kullanalım.
00:19:10Ne istermiş benim canım karım?
00:19:13Bilmem.
00:19:14Yani şimdi böyle aniden sorunca aklıma bir şey gelmedi.
00:19:19Dışarıda yürüyüş yapalım mı biraz?
00:19:22Olur.
00:19:23Kalın giyeceksin ama.
00:19:25Benim üzerim zaten kalın.
00:19:27Asıl sen kalın giyin.
00:19:30Hatta...
00:19:30Şunu çıkartayım ben o zaman.
00:19:32Hayır.
00:19:36Yani üzerine giyin işte.
00:19:38Daha kalın olsun.
00:19:39Daha sıcak tutar.
00:19:48Tamam.
00:19:49Tamam.
00:19:53Ne oldu?
00:19:54Niye kaçıyorsun?
00:19:56Bir şey olduğu yok. Kaçmıyorum.
00:20:00Sen de bunu giyeceksin o zaman.
00:20:04Öyle Tarzan gibi dışarı çıkmak yok.
00:20:06Sana hasta oluyorsun.
00:20:07İyi bakayım.
00:20:09Hıh.
00:20:11Hıh.
00:20:13Hıh.
00:20:13Dön bakayım.
00:20:15Hıh.
00:20:17Hıh.
00:20:18Dön.
00:20:19Şöyle elini de kapat.
00:20:21Ellerini de tut.
00:20:23Hıh.
00:20:23Şimdi gidebiliriz.
00:20:24I'm good.
00:20:37I let the car come out with my heart.
00:20:39Okay, don't forget that I have wanted to do anything.
00:20:43That's how I want to land, I don't know if I want to land in Homie.
00:20:47I want to leave.
00:20:50I want to give you a personal life.
00:20:50I want to stay in your life.
00:20:51I want to turn up a lot of people.
00:20:51I want to stop your life and me, I want to get in my life.
00:20:52And I want to leave my life and watch it.
00:20:52They don't do anything.
00:20:52They don't like to walk away, you know what they need to know.
00:20:55We're going to have the other children.
00:20:57They'll be ready to get the kids.
00:20:58Okay.
00:20:59Look at this.
00:21:01It's a country town.
00:21:03It's a country town.
00:21:04It's a country town.
00:21:06It's a country town.
00:21:07You can find it in the city.
00:21:10I'm a country town.
00:21:11I have a country town.
00:21:14I have a country town in this country.
00:21:16I will see you.
00:21:17I will see you.
00:21:28I will not let you die.
00:21:29I will not let you die.
00:21:33You will see this time Nezir Keseroğlu.
00:21:36You will not let you die.
00:21:45You have this family's family's house.
00:21:47You have to tell me.
00:21:49It is a good experience.
00:21:52He has his experience in life,
00:21:54he has a experience.
00:21:57He has lived in a place where he talked about.
00:21:59He talks about his experience.
00:22:03Our love is to be a perfect place.
00:22:07We can't feel the love we have.
00:22:07We can't feel the worst at our bad,
00:22:09but we can't feel the worst at our time.
00:22:14We are always so, Mercan.
00:22:17We have to prove ourselves.
00:22:18We got to be a pleasure we wanted to be with you.
00:22:19I have been a difficult time to die for you,
00:22:24I have been in the last days
00:22:24I was not even a few days
00:22:25I was sitting at my hand
00:22:28I am just your love
00:22:36If you want to be ready,
00:22:39we will work out with you
00:22:41Let's make sure we are coming
00:22:43Let's go
00:22:48I'll tell you what your name is.
00:22:51Look, you can see this.
00:22:55I had to see it before.
00:22:58Now that's a big tree.
00:23:03You'll see it.
00:23:04If you like it, you'll be able to leave it.
00:23:10You'll have to see it.
00:23:12You can show up here, you can show up here, and you can show up here.
00:23:17You can show up here, where you'll be.
00:23:22You can show up here and you can see what you like.
00:23:33Let's see.
00:23:34Let's get started, don't you?
00:23:37We will have some wood here.
00:23:39okay
00:23:39yes
00:23:40okay
00:23:41okay
00:23:42the
00:23:54I'll do it right now.
00:23:56I'll do it right now.
00:23:57I'll do it right now.
00:23:59I'll do it right now.
00:23:59You talk too much, get the beer here.
00:24:02I'll do it right now.
00:24:10Let's go.
00:24:20You're the first one.
00:24:21What do I do now?
00:24:22Well done, you're the first one.
00:24:24You're the first one.
00:24:24You're the first one.
00:24:25When you're a half, the second one is going to be gone.
00:24:27A tree looked like a tree is going to be gone.
00:24:30I'm not so thick!
00:24:31However, I'm not so thick!
00:24:33Come look, but I'll teach you something like this.
00:24:36You see, I've got to do this.
00:24:38You see, it's a bit too high.
00:24:38I'll just put your hands down like this, I should like to press like this.
00:24:43Look I really don't know this, I didn't know this.
00:24:45Oh, I'll take it first.
00:24:49What are you doing?
00:24:50Well, no I'm not going to tell you, but you just stand it on me, I'll show you sometimes.
00:24:56Yes, I'm going to see you.
00:24:58Well, I'm not going to see you now.
00:25:02Well, like this, it's going to be like this.
00:25:37Ne oldu karacığım?
00:25:39Bir şey yok.
00:25:43İyi hadi.
00:25:44Öğrenmişsindir artık sen al.
00:25:46Yok yok ben daha öğrenmedim.
00:25:48Yok yok öğrenmişsindir.
00:25:48Sen biraz daha kas.
00:25:50Öğrenmişsindir sen zeki adamsın hadi.
00:25:52Öğrenmedim.
00:25:53Belime yer girdi zaten tutuldu çok.
00:25:56Ben hareket edemiyorum çok kötü.
00:26:15Yer mi girdi beline?
00:26:19Bir daha kocanla iddialaşmamayı öğrenmen yavrum.
00:26:24Söz veremem.
00:26:27Ona sonra bakacağız.
00:26:37Ne yapıyorsun?
00:26:39Birisi görecek ayıp.
00:26:41Ya ne var etrafta kimse yok.
00:26:43Nasıl saçmalamaya başladın iyice?
00:26:47Hadi al.
00:27:00Hadi hadi.
00:27:02Daha hızlı.
00:27:03Elin çalışsın biraz.
00:27:18Hadi gel bakalım çıkar şunu poşet et.
00:27:27Gel.
00:27:50Sevgimiz de bu fidanla birlikte büyüsün köklensin.
00:27:55Belki de yıllar sonra geliriz yolumuz düşer buraya yine.
00:27:59Görürüz geldiğimiz zaman.
00:28:01Neden olmasın?
00:28:08Zaten çok seviyordum bu evi.
00:28:10Ama şimdi daha çok seviyorum.
00:28:13Artık bizden de bir şey var burada.
00:28:19Evet.
00:28:25Sadece sen ve ben.
00:28:31İkimize ait.
00:29:01Anacığım.
00:29:03Ne yaptığını hallettin mi kızım bunları?
00:29:05İşte soğanları doğruyorum.
00:29:08Konserveleri de çıkarttım.
00:29:09Anne baksana.
00:29:12Oh çok güzel kokuyor.
00:29:14Oh mis.
00:29:15Ay yaz domatesi gibisi yok valla.
00:29:18İyi iyi valla öyle.
00:29:19Şeyi ne yaptın kızım?
00:29:21Konaktaki odaları da bitirdin mi?
00:29:23Yok az bir şey kalmıştı.
00:29:25Aman anneciğim sen bunları bırak.
00:29:26Ben halledeyim de sen git onları hallet.
00:29:28Bir tür Muzayen Hanım'dan laf yemeyelim.
00:29:31Aman diyeyim kızım.
00:29:31İyi tamam o zaman.
00:29:33Hadi anam hadi koş.
00:29:35Hadi.
00:29:52Kolay gelsin Binnaz.
00:29:55Sağ olun Nermen Hanımcığım da siz iyi misiniz?
00:30:02Peki iyi değilim Binnaz.
00:30:06Dün yeni Murat'ı gördüm Rüyam'da.
00:30:17Çok özledim oğluma.
00:30:21Çok.
00:30:27Allah rahmet eylesin Nermen Hanımcığım.
00:30:31Hayır istemiştir bizden.
00:30:33Ben de onu söyleyecektim.
00:30:37Bugün bir lokuma dökelim.
00:30:39Çocuklar dağıtıversin.
00:30:40Olur olur siz hiç merak etmeyin.
00:30:42Ben şimdi dökerim.
00:30:43Çocuklar sevabına dağıtırlar.
00:30:50Toprağa karıştı gitti oğlum.
00:30:58Üzülmeyeyim diyorum.
00:31:02Deli etmemeye çalışıyorum ama olmuyor Binnaz.
00:31:05Yapamıyorum.
00:31:06Bir sebep oldular oğluma.
00:31:15Bir sebep oldular.
00:31:23Neyse.
00:31:25Sen öyle ödersin Binnaz.
00:31:27Hallet edeceğim ben siz merak etmeyin.
00:31:31Siz kendinize dikkat edin Nermen Hanımcığım.
00:31:47Ah Binnaz'a.
00:31:50Ne diyemedim ki?
00:31:53O senin oğlun değil diyemedim.
00:31:57Hoş.
00:31:58Desem ne olacak ki?
00:32:01Kadın oğlu bilmiş.
00:32:04Yok.
00:32:06Yok ben bu vebali daha fazla taşıyamayacağım.
00:32:10Oy oy.
00:32:11Öbür tarafta hesabını veremem ben bunu.
00:32:14Rabbim sen affettim.
00:32:20Oh.
00:32:27Hatırlıyor musun?
00:32:30Bir keresinde ne çiçek dikmiştin ne tutmamıştı ödülmüştün.
00:32:36Hatırlayamadım.
00:32:38Ağlamamak için zor tutmuştun kendini.
00:32:46Toprak'la uğraşmayı severim zaten.
00:32:49Bak ne diyeceğim.
00:32:51Evimizin bahçesinde bir sürü ağaç dikeriz.
00:32:54Bir sürü meyve ağacı.
00:32:55Böyle hepsinden.
00:32:58Çocuklarımız dalından meyve toplar.
00:33:03Hepsinden dikeriz.
00:33:04Düşünsene.
00:33:05Erik, nar, kiraz, şeftali.
00:33:10Ne oldu?
00:33:12Hiç.
00:33:15Var bir şey var.
00:33:16Bir dakika sen bir irkildin sanki.
00:33:18Hava soğudu.
00:33:19Üşüyeceksin.
00:33:19Hadi gitsek mi artık?
00:33:20Yok üşünüyorum ben.
00:33:22Bir dakika dur.
00:33:22Konuyu değiştirme hemen.
00:33:25Yoksa sen şeftali deyince.
00:33:29Ateş.
00:33:31İnanmıyorum şu an.
00:33:32Bir dakika gerçekten.
00:33:33Mercan.
00:33:34Hayır şu an harika bir şey öğrendim senin hakkında.
00:33:37Sen şeftali deyince bir sorun oluyorsun.
00:33:39Mercan söyleyecek misin bir daha?
00:33:41Ne dedim ki?
00:33:43Alt tarafı şeftali deyince bir sorun oluyorsun.
00:33:45Mercan dedim.
00:33:46Buluşacağız bak.
00:33:48Aşk olsun ama ateş.
00:33:50Ne dedim ki?
00:33:50Sanki kötü bir şey söylemişim gibi azarlıyorsun beni şimdi.
00:33:53Kırılıyorum ama bak.
00:33:55Alt tarafı şeftali dedi.
00:33:57Mercan.
00:33:59Murat.
00:34:00Şeftali.
00:34:04Şeftali.
00:34:12Şeftali.
00:34:21Şeftali.
00:34:22Şeftali.
00:34:27Şeftali.
00:34:29Şeftali.
00:34:38What do you want to mention?
00:34:42I briefly don't lie to you.
00:34:47Okay, let me say hello.
00:34:51I think that I've discovered, my very very little thing,
00:34:56and the small detail is so big for me.
00:35:01You can see, and see, and I can find myself.
00:35:06But I think that I've been a big part of my life!
00:35:10Sheftali!
00:35:14Sheftali!
00:35:39Sheftali!
00:35:41Sheftali!
00:35:42Malik!
00:35:46Gideceksin değil mi şimdi?
00:35:48Ama çok uzun kalmayacaksın.
00:35:49Yani işin uzadı diyelim en kötü.
00:35:51Gider gelirsin.
00:35:53Ya ben senden ne kadar uzak kalabilirim ki?
00:35:57Hemen gideceğim. Babamı iyi edip geleceğim inşallah.
00:36:00Çok oyalanmayacağım.
00:36:02İnşallah.
00:36:04Hem artık korkmana gerek yok.
00:36:08Bak burada senin için ne var?
00:36:11Ya... Ne bu?
00:36:13Bak bakalım.
00:36:17Tutsana şunu bir.
00:36:20Nereden çıktı şimdi bu?
00:36:25Bu...
00:36:26...gördüğün bütün kötü rüyaları...
00:36:28...ne bileyim böyle...
00:36:29...aklına gelen bütün kötü düşünceleri...
00:36:31...hepsinin içine hapsedecek.
00:36:33Ve artık güzel şeyler düşüneceksin.
00:36:39Mesela seni ne kadar çok sevdiğimi...
00:36:46...ne kadar çok özleyeceğimi...
00:36:48...böyle şeyler düşüneceksin.
00:36:56O zaman...
00:36:57...ben de bunu böyle yatağın baş ucuna asacağım...
00:37:00...ve güzel şeyler düşüneceğim.
00:37:03Anlaştık sevgilim.
00:37:05Anlaştık.
00:37:08Seni çok seviyorum.
00:37:11Kendim.
00:37:17Çok güzelmiş bu.
00:37:21Çok güzelmiş bu.
00:37:39Efendim.
00:37:41Evi kime sattıklarını öğrendim.
00:37:43Teklifi de yaptım.
00:37:47Tamam.
00:37:48Takipçisi ol.
00:37:51İşini sağlam tut ama tamam mı?
00:37:54Bak orası benim olmalı.
00:38:04Her yolun bir bağ.
00:38:05Ona göre.
00:38:19Lan sen nasıl bir adamsın lan?
00:38:21Gerçi sana adam demeye bin şahit.
00:38:24Yine yapmışsın yapacağını...
00:38:26...arkadan dolanıp eve talip olmuşsun.
00:38:27Tam sana yakışan hareket.
00:38:30Hayırdır?
00:38:33Ateş sana vekalet mi verdi?
00:38:34Allah bizi en ağzını topla bak...
00:38:36...yemin ederim ben yaparsam ne olurum sana.
00:38:37Çok güzel hatırlatırım.
00:38:38Cemal.
00:38:38Adam ne oldu?
00:38:40Cemal.
00:38:41Ne yapıyorsun?
00:38:42Git hadi.
00:38:48Evi beğendim teklifte bulundum.
00:38:51Yatırım yapacakken size mi soracağız?
00:38:53Yatırım mı?
00:38:54He.
00:38:54Sen buna yatırım mı diyorsun?
00:38:55He.
00:38:56Oğlum sen nasıl bir hastalıklı adamsın lan?
00:38:59Senin var ya astıdan zerre kadar farkın kalmamış.
00:39:06Senin işin gücün huzur bozmak başka bir şey bildiğin yok.
00:39:12Onları rahat bırakacaksın.
00:39:14Bu sana son uyarım.
00:39:15İşler çok kötü olur Nezir.
00:39:20Dünkü yanaşmaya bak sen ya.
00:39:22Oğlum bana mı?
00:39:23Çekme.
00:39:23Çekme.
00:39:24Cemal ne yapıyorsun?
00:39:25Bu karışma.
00:39:33İyi misin abi?
00:39:35Bir şeyin yok değil mi?
00:39:42Özür dilerim.
00:40:00Demet iyi misin?
00:40:03Tabii bir şey yok.
00:40:05Kendim de bir şey yok.
00:40:06Kendim de bir şey yok.
00:40:07Gel bir hastaneye götüreyim bak çok sert çarptım.
00:40:08Kırık falan çıkmasın sonra.
00:40:09Tamam Cemal.
00:40:13Tamam Cemal.
00:40:13Karışma sen.
00:40:14Gerek yok.
00:40:25Gerek yok.
00:40:27Bersan.
00:40:30Bersan.
00:40:31Bersan.
00:40:32Bersan.
00:40:42Bersan.
00:40:43Düşünemiyor diyorum sana.
00:40:45Aslının yaptıklarından bir farkı yok yaptıklarının.
00:40:49Bak aşk böyle bir şey değil.
00:40:52Aşk insana kötülük yaptırmaz.
00:40:54Kötüler kötülüklerini yapar aşkı bahane eder.
00:40:57Senin abinin de yaptığı o.
00:41:00Üzgünüm ama.
00:41:02Senin abi de en az aslı kadar kötü.
00:41:36Sen ver bana ben katlarım.
00:41:48Senin kocan olmak çok güzel bir şey biliyor musun?
00:41:52Baksana hiçbir şey yaptırmıyorsun bana.
00:41:56Peki.
00:42:00Benim karım olmak nasıl bir şey?
00:42:08Sen konuş ben de bir sofraya yardım edeyim.
00:42:15Alo.
00:42:16Kardeş sana kötü bir haberim var.
00:42:18Nezir yine dayanamadı yaptığı yapacağını.
00:42:21Eve talip olmuş.
00:42:23Ya bu herif resmen pislik yapmadan rahat duramıyor.
00:42:26Sanki elinde bir liste var.
00:42:28Her yaptığı pislik başına tik koyuyor şerefsiz.
00:42:31Her fırsatı değerlendirmek için can atıyor.
00:42:34Ya insan bir delikanlı olup kenara çekilir bunda o da yok.
00:42:37Ne hırsmış anlamadım.
00:42:39Sana sonsuz yetki.
00:42:41Ne yaparsan yap.
00:42:44Şu işi hallet.
00:42:46Sen hiç merak etme kardeş.
00:42:48Ben gerekeni fazla sayı yapacağım.
00:42:50Görüşürüz.
00:42:53Telefonumu unutmuşum da.
00:42:58Bir sorun mu var?
00:43:00Yok.
00:43:01İşle ilgili.
00:43:04İnanmış gibi mi yapayım?
00:43:06Yoksa soru sormaya devam mı edeyim?
00:43:11İnanmış gibi yap.
00:43:14Tamam.
00:43:16Hadi.
00:43:17Sofra hazır geçelim.
00:43:21Hadi.
00:43:39Ay ne güzel valla.
00:43:42Filmlerdeki gibi aynı.
00:43:45Kader insanı yazmaya görsün.
00:43:49If they were a good time, they would be able to find their own way.
00:43:57If you're a good person, you'll be your own.
00:44:09I'm not a good sleep.
00:44:11Let's go, let's go.
00:44:12Let's go, let's go.
00:44:13Let's go, let's go.
00:44:13Let's go, let's go.
00:44:14Let's go, let's go.
00:44:15Let's go, let's go.
00:44:15Good evening.
00:44:15Good evening, good evening.
00:44:17Good evening.
00:44:18Good evening, good evening, good evening.
00:44:20Oh, oh, oh.
00:44:29It's a good day.
00:44:30It's very nice.
00:44:33It's a good day.
00:44:36It's a good day.
00:44:36It's a good day.
00:44:41Yes, I did it.
00:44:44I did it.
00:44:45Why do you do it now?
00:44:47I knew it.
00:44:49Mr. Mathi and Dad did it.
00:44:51I was not like this, it's a good day.
00:44:51Notsee him.
00:44:52Actually, I have no clue.
00:44:56What you did?
00:44:57Glad that we did it to that.
00:45:02And that's all for a good suced Budge,
00:45:08He can teach me and get Aunque Radix?
00:45:10I'm sorry.
00:45:12He's mentioned you.
00:45:13Well, he's just like you.
00:45:15Karnayarak yapmasın ki
00:45:16Ben daha önce bu kadar lezzetlisini yemedim
00:45:19Bak hala dalga geçiyor ya
00:45:22Tamam
00:45:23Ya ne desem olmayacak galiba
00:45:25Dönüş yolunda
00:45:27Bakım çalışması var canım
00:45:29Öyle kolay dönemez
00:45:30Diyorsun
00:45:31Dedim bile
00:45:34Biliyor musun
00:45:35Ya
00:45:37Seninle ilgili anlayamadığım
00:45:39Üç şey var
00:45:42Sadece üç mü
00:45:43Yani kendi adıma ayağı kırıklığına uğradım şu an
00:45:48Neymiş onlar
00:45:49Gönder bakalım gelsin
00:45:51Nasıl bu kadar kolay trip atabiliyorsun
00:45:55Çünkü ruh halimi daima
00:45:57Trip'e müsait kılan bir kocam olduğu için olabilir
00:45:59Diğerini gönder
00:46:01Neden bu kadar fazla itiraz ediyorsun
00:46:04Senin dediğin her şeyi kabul etmediğim için
00:46:07Sana itiraz ediyormuşum gibi gelebilir ama
00:46:09Neyse evet
00:46:11Diğerini alayım
00:46:16Bütün bunları yaparken
00:46:19Nasıl bu kadar tatlı oluyorsun
00:46:23Çok sevdiğimdendir o
00:46:27Çok sevildiğindendir o
00:46:33Ben sana çay koyayım en iyisi
00:46:41Koy tabi koy
00:46:42Çay koy
00:47:12Altyazı M.K.
00:47:41Altyazı M.K.
00:47:57Burada ne işin var?
00:48:00Yatmaktan sıkıldım anne
00:48:01Senin içinde bir mahsuru yoksa
00:48:03Bu odada ne işin var?
00:48:07Girdim öylesine işte
00:48:08Bir şey yaptığım yok
00:48:10Asla akıllanmıyorsun
00:48:12Asla akıllanmıyorsun
00:48:13Ben ne yapıyorsam senin iyiliğin için yapıyorum
00:48:16İyilik anlayışımız çok farklı o zaman
00:48:21Zaten sana artık hiç güvenmiyorum
00:48:23Ateşi de senin yüzünden kaybettim
00:48:29Bir de şimdi ilaçlarla uyutmaya çalışıyorsun beni
00:48:35Bu mu iyilik?
00:48:39Ne oldu?
00:48:42Anlamayacak mı sandın?
00:48:44Aptal mı sanıyorsunuz beni ya?
00:48:48Bana başka çare bırakmadın
00:48:53Ateş senin bu konaktan gitmeni istiyor kızım
00:48:57Ben de sen sakinle
00:48:59Göze batma diye uğraşıyorum
00:49:05Ama madem böyle
00:49:08Artık buradan gideceksin
00:49:26Gel bakalım
00:49:29Sana bir sürprizim var
00:49:30Aa
00:49:32Ne sürprizi?
00:49:34Bekle burada
00:49:49Bugün durmuş amcayla depoyu boşalttık
00:49:52Bak niye çıktı
00:49:54Dilek bul onu
00:50:09Hadi bakalım tuttun mu Dilek'i?
00:50:17Ya dur bir dakika ya
00:50:19Düşünmem gerek ama benim
00:50:24Ya da neyse tamam
00:50:25Boşar düşünmeye hiç gerek yok
00:50:38Altyazı M.K.
00:50:55Altyazı M.K.
00:51:13Ne tuttun?
00:51:15Söylemem
00:51:16Olmaz öyle ama
00:51:19Söylemen gerek ben meraktan çatlarım
00:51:21Ya olmaz öyle
00:51:23Sen söyleyebilirsin ama istersen
00:51:26Ama Dilek'in gerçekleşmesi için söylemen gerek
00:51:29Çok tatlısın ama ikna olmadım
00:51:31Ama sen istersen söyleyebilirsin
00:51:36Tamam
00:51:37Hem belki sonra ben de söylerim
00:51:39
00:51:40Tamam
00:51:43Ben iki tane dilek tuttum
00:51:46İlki
00:51:48İlki
00:51:49Seninle beraber hep mutlu olmak
00:51:52İkincisi de
00:51:53Ya belki biraz saçma gelecek ama
00:51:56Bu evi tuttum
00:51:58Bir mucize olsun da bu evden kopmayalım diye
00:52:04Hadi
00:52:05Ben söyledim şimdi sıra sende
00:52:07Dileğim sensin
00:52:12Gerisi zaten ayrıntı
00:52:15Hadi ama ben zaten senin yanındayım şu an
00:52:18Ya sen söylersem ben de söyleyeceğim demiştin
00:52:21Ama ben belki söyleyeceğim dedim belki
00:52:24Yani
00:52:25Ya söylemeyecek misin gerçekten
00:52:29Ama sen ne yapıp edip
00:52:31Beni konuşturmanın bir yolunu bulursun
00:52:35Fazla dirileceğimizi anletmiyorum zaten
00:53:00Vay be kardeşim benim be
00:53:07Oğlum oralar soğuktur
00:53:09Gerisi ne kadar soğuk
00:53:10Kış mevsiminde bilmiyorum ama
00:53:12Sen üzerine yine de bir kalın bir şeyler alsaydın
00:53:14Atkıdır
00:53:15Kazaktır falan
00:53:16Aldım
00:53:17Aldım bir nazarını
00:53:18Malik bunları da al
00:53:20Sana şifalı bitkiler hazırladım
00:53:26Böyle kendini kötü hissedersen falan
00:53:29Hemen içersin
00:53:30Tamam
00:53:32Sağol şişeyim
00:53:34Rica ederim
00:53:45Kardeşim
00:53:47Bak şimdi bir söz var
00:53:48Tamam mı daha daha kavuşmaz
00:53:51İnsan insana kavuşur da
00:53:53Şimdi oralarda başına bir şey gelir
00:53:55Kayınç onu ararsın bulamazsın falan
00:53:58Hemen bana bir telefon ediyorsun
00:54:00Ben ilk uçakla atıp geliyorum da
00:54:12Ula benim telefon yurt dışına açık mı ki ya
00:54:16Şimdi uça karar ulaşamaz
00:54:18Şimdi uça karar ulaşamaz
00:54:18Telefon kapalı çarar
00:54:20Dur ben onu ayarlayıp
00:54:22Haber edeceğim sen de
00:54:25Tamam tamam
00:54:26Sağol kayınço
00:54:32Ya o kadar çok iyisiniz ki
00:54:34Allah hepinizden razı olsun
00:54:39Ben gideceğim
00:54:40Hemen döneceğim sonra
00:54:44Aileme kavuşmak için
00:54:48Ailen de seni bekleyecek
00:55:00Baba
00:55:04Gelin mi şöyle
00:55:06Hadi gelin
00:55:14Eşinize de
00:55:15Geçmiş olsun dileklerimizi iletirsiniz
00:55:19Sağol
00:55:20Acil şifaları dileriz inşallah
00:55:24Amin amin
00:55:39Amin
00:55:40Bize müsaade o zaman
00:55:43Hadi bakalım hayırlı yolculuklar
00:55:45Allah şifa verirsin inşallah
00:55:47Dana
00:55:48Ela
00:55:48Yüzy
00:55:48Yüzy
00:55:48B bricklayı
00:56:07
00:56:07Yüzy
00:56:08Yüzy
00:56:08Vày
00:56:08Ey
00:56:09Bud
00:56:14O
00:56:14counterparts
00:56:16No, because of that, don't ask me one more time.
00:56:20I'm going to do these things.
00:56:23You'll find it in a way.
00:56:25Okay?
00:56:28Let's go.
00:56:32God bless you.
00:56:36Come on.
00:56:48That's not a thing.
00:56:50Good.
00:56:54Let's go.
00:56:57Come on.
00:56:58All right, let's go.
00:56:59For sure.
00:57:01First of all, it's the best thing.
00:57:02It's the best thing.
00:57:06For sure.
00:57:11Okay.
00:57:12I
00:57:13I
00:57:13I
00:57:13I
00:57:24I
00:57:25I
00:57:26I
00:57:26I
00:57:28I
00:57:29I
00:57:29I
00:57:31I
00:57:31I
00:57:31I
00:57:32I
00:57:38I
00:57:41I
00:57:41I
00:57:43I
00:57:44I
00:57:45I
00:57:45I
00:57:45I
00:57:45I
00:57:45I
00:57:46I
00:57:48I
00:57:49I
00:57:49I
00:57:49I
00:57:49I
00:57:50I
00:57:51I
00:57:51I
00:57:51I
00:57:51I
00:57:55I
00:57:55I
00:57:55I
00:57:56I
00:57:56I
00:57:56I
00:57:56I
00:57:57I
00:57:58I
00:58:00I
00:58:00I
00:58:00I
00:58:00I
00:58:02Fela mı işte?
00:58:05Sevenleri ayır mı?
00:58:22Daha ne kadar böyle bakacaksın?
00:58:28Ömrümün sonuna kadar.
00:58:31Yorulmaz mısın?
00:58:35Yorulmam.
00:58:40Biz seninle
00:58:42Dağları çölleri falan değil
00:58:44Baya baya dünyaları aştık farkında mısın?
00:58:48Hala şaşırıyorum kat ettiğimiz yola.
00:58:51Aslında çok fazla bir şey yapmadık sanki he?
00:58:54Sadece imkansızı başardık.
00:58:57Evet.
00:58:58Senin kalbini yumuşatmak imkansızdı gerçekten.
00:59:02Eğer bir imkansızlar listesi yapılacaksa
00:59:05Senin inadın en başta gelir haberin olsun ama.
00:59:08Benim inadım mı?
00:59:09Ya sen hala bana tuttuğun dileği bile söylemedin.
00:59:13Kahveden sonra dedin mis gibi kahve yaptım.
00:59:15Yine atlattın beni.
00:59:17Tatlımı yiyeceğim dedin.
00:59:18Öpür öpür yedin kendi ellerine servis yaptım.
00:59:27Bugün diktiğimiz ağacın gölgesinde büyümesini istedim çocuklarımızın.
00:59:33Müzik
00:59:34Müzik
00:59:34Müzik
00:59:34Müzik
00:59:43Müzik
00:59:43Müzik
00:59:43Müzik
00:59:43Müzik
00:59:43Müzik
00:59:53Müzik
00:59:53Müzik
00:59:53Müzik
00:59:53Müzik
01:00:11Müzik
01:00:45Müzik
01:00:53Müzik
01:01:03Müzik
01:01:06Müzik
01:01:08Müzik
01:01:10Müzik
01:01:14Ateş!
01:01:44Ne durum değil Cemal?
01:01:46Ateş, ben galiba bu adamı ikna edemiyorum.
01:01:50Anladığım kadarıyla adam nezirin teklifini kabul edecek.
01:01:53Nezir kıskançlıktan keseninin ağzını bayağı bir açmış.
01:01:56Manyak.
01:01:58Şu adamın bilgilerini bana bir yollasana.
01:02:01Bir de ben konuşayım.
01:02:03İyi tamam bir turda şansını sen dene bari.
01:02:05Gönderiyorum.
01:02:07Tamam.
01:02:27Ateş evden çıktı. Ne yapayım?
01:02:31Mercan evde mi?
01:02:33Evde. O yaşlı kadınla adam da evde.
01:02:36Tamam orada kal.
01:02:38Mercan evde yalnız kalınca da haber ver bana.
01:02:41Tamamdır.
01:02:43Müzik
01:02:45Müzik
01:02:45Müzik
01:02:49Müzik
01:02:54Müzik
01:02:55Müzik
01:02:56Günaydın.
01:02:58Günaydın.
01:02:59Günaydın.
01:02:59Günaydın.
01:03:00Günaydın güzel kızım.
01:03:01Şey ııı.
01:03:02Ateşi gördünüz mü? Bahçede falan mı?
01:03:07Yok bahçede değil. O sabah eline erkenden çıktı gitti.
01:03:10Bizi de bir şey demedi.
01:03:11Allah Allah.
01:03:33Müzik
01:03:34It's a little bit.
01:03:38I'm not left.
01:03:41I'm going to ask him.
01:03:42I'll ask him to go.
01:03:45I'll go and get him.
01:03:47Okay.
01:03:47Okay.
01:03:50He's curious.
01:03:59Melik ne zaman gelecek?
01:04:02Dışarı çıkmıştı gelir birazdan.
01:04:31Hello?
01:04:35Hello?
01:04:49Musaade edersin.
01:04:51Musaade senin, buyur buyur.
01:04:59O Firav'ın sıfatlı kadın yine neyin peşinde acaba?
01:05:07Ne?
01:05:15Hayç Çiçek.
01:05:18Şahiz gülü.
01:05:24Teleş.
01:05:27Giy bir maya.
01:05:30Kesin bir işler çeviriyor.
01:05:35Ben şunu bir çevireyim mi?
01:05:37Bakalım derdi neymiş?
01:05:53Nerede kaldı bu herif?
01:05:54Gelir şimdi.
01:05:55Her şeyi konuştuk.
01:05:56Bağladık zaten.
01:05:57Adamın verdiğin üç katı bir para saydık.
01:06:01Cayması için enayi olması lazım.
01:06:04Üç, beş, on, kaç katı olursa olsun vereceksiniz o parayı.
01:06:08O evi asla ama asla ateşe kaptırmayacağım.
01:06:11Anlaşıldı mı?
01:06:12Tamamdır abi.
01:06:14Hadi be.
01:06:16Nerede kaldın?
01:06:25Ya abicim ben seni çok iyi anlıyorum.
01:06:27Ama sen de beni anlamayacağız.
01:06:28Bak bir saattir telefondayız seninle.
01:06:30Bizim teklifimizi de bir daha mı değerlendirirsem?
01:06:32Biz kötü bir teklif yapmadık ki sana.
01:06:35Bak hani tamam para da önemli ama yani önemli olan insan kazanmak bence.
01:06:41Tamam, tamam konuşuruz tekrardan.
01:06:49Tamam.
01:07:01Demet daha gelmedi.
01:07:08Demet de güzel kız değil mi tatlı kız?
01:07:15Böyle yüzü gülüyor falan.
01:07:19I'm sorry
01:07:20I
01:07:21I
01:07:23I
01:07:24I
01:07:33I
01:07:34I
01:07:35I
01:07:35I
01:07:35I
01:07:37Abicim sen böyle girmesen mi seni alakadar etmeyen konulara?
01:07:42Abicim ben bu konulara girmezsem sen gelirsin buraya o boş masaya böyle uzaktan uzaktan bakarsın.
01:07:48Ben anladım seni kardeş.
01:07:50Sen delikanlı adamsın açılamazsın şimdi söyleyemezsin sen hissettiklerini falan.
01:08:00Bak sana benden bir abi tavsiyesi sevgiyi bulduğun an dört elle yapışacaksın hiç bırakmayacaksın.
01:08:13E git ya seviyorsan söyle ne bu böyle içten yaşamak yaşamak alaturka gibi haksız mıyım?
01:08:26Güldün gördüm seni. Demek ki boş değilsin sen de ha.
01:08:43Günaydın.
01:08:45Günaydın.
01:08:48Günaydın.
01:09:03Günaydın.
01:09:21Nerede kaldı bu?
01:09:27Mercan.
01:09:31Neredesin sen ya?
01:09:34Alışverişi falan yaptım ya simit falan aldım.
01:09:38Durmuş amcalar nerede?
01:09:39Odada onlar.
01:09:41Ya insan bir haber vermez mi?
01:09:42Arıyorum açmıyorsun merak ettim.
01:09:45Bir not yazarsın bir mesaj atarsın bir şey yaparsın ya.
01:09:52Neyse simit almasan affetmezdim ama bil de.
01:10:07Bu ne?
01:10:08Aç.
01:10:27Ateş.
01:10:29Ateş.
01:10:31Ateş.
01:10:33Ateş.
01:10:35Senin artık.
01:10:38Ateş.
01:10:52Ateş.
01:10:56Ateş.
01:10:58Ateş.
01:10:59Ateş.
01:11:01Ateş.
01:11:20Ateş.
01:11:22Ateş.
01:11:23Ateş.
01:11:34Ateş.
01:11:36Ateş.
01:11:37Ateş.
01:11:37Ateş.
01:11:38Ateş.
01:11:39Ateş.
01:11:40Ateş.
01:11:41Ateş.
01:11:48Ateş.
01:11:51I see you
01:11:52I think you can't
01:11:54I'll never know you
01:11:56but you can't
01:11:57because you're waiting for a person
01:11:58you won't get
01:11:59you will
01:12:00you won't get
01:12:05you
01:12:06I
01:12:08I
01:12:09I
01:12:10Satin aldım diyorum.
01:12:14What the hell is this?
01:12:18You don't have any money, but there is a lot of money.
01:12:23Humanity, love and love.
01:12:25I'm a man who is lying.
01:12:28I told this house, I told this house.
01:12:30I told this house.
01:12:31I told this house, I told this house.
01:12:33I told this house.
01:12:36I told this house until it was done.
01:12:41I told this house.
01:12:44I told this house.
01:12:45I didn't always get, I'd always get to.
01:12:47I always get up, I always get to.
01:12:53I'm sorry.
01:12:54You got me to leave.
01:12:56I did not get you.
01:13:11I don't trust you.
01:13:12I'm so happy to do nothing.
01:13:15I'm so happy to do nothing.
01:13:17I trust you, without any circumstances.
01:13:23I can't believe that I can't believe in my own way.
01:13:26I can't believe that I can't believe in my own way.
01:13:32You can believe that I can believe in my own world.
01:13:41Thank you very much.
01:13:43Thank you very much.
01:13:44Thank you very much.
01:14:26Thank you very much.
01:14:40Thank you very much.
01:14:41Thank you very much.
01:14:41Thank you very much.
01:14:58Thank you very much.
01:15:23Ateşin Yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
01:15:33Ateşin Yoluluk
Comments

Recommended