Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:02Transcription by CastingWords
00:02:12Transcription by CastingWords
00:02:17Transcription by CastingWords
00:02:20Transcription by CastingWords
00:02:24Transcription by CastingWords
00:02:28Transcription by CastingWords
00:02:32Transcription by CastingWords
00:02:35Transcription by CastingWords
00:02:39Transcription by CastingWords
00:02:42Transcription by CastingWords
00:03:11Transcription by CastingWords
00:03:14Transcription by CastingWords
00:03:15Transcription by CastingWords
00:03:45Transcription by CastingWords
00:03:47Transcription by CastingWords
00:04:20Transcription by CastingWords
00:04:22Transcription by CastingWords
00:04:30Transcription by CastingWords
00:05:04Transcription by CastingWords
00:05:04Trans Apple forbid
00:05:04Trans periodically by CastingWords
00:05:04I love you.
00:05:34I love you, I love you!
00:05:37Anlasana artık!
00:05:40Sevmiyorum dedim. Seviyorsun. Sevmiyorum bırak.
00:05:43Seviyorsun itiraf et. Sevmiyorum dedim. Seviyorsun.
00:05:46Çok seviyorum.
00:05:48Çok. Çok önemli.
00:05:54Normal olmayı isteyen kim? Ben ailemizden memnunum.
00:05:59Gerçi bu kadar deli olduğunu bilseydim bir tekrardan düşünebilirdim.
00:06:04Demek öyle Ateş Bey.
00:06:07Öyle. Az çektirmedin mi?
00:06:10Yok. Az bile yaptım.
00:06:13Çektirme konusunda altın madalya sende.
00:06:16Vallahi hiç kendini küçülseme derim. Bana kök söktürdün kök.
00:06:31Bu yola çıkmak bile huzur verdi bana.
00:06:56Bak dikkatimi dağıtıyorsun kaza yaptıracaksın bana.
00:07:00Aman sakın.
00:07:03Bak bağla şu kemerini.
00:07:06Tamam ya.
00:07:07Tamam.
00:07:07Tamam.
00:07:21Tamam.
00:07:22Bak.
00:07:37Tamam.
00:07:40Tamam.
00:07:40Tamam.
00:07:42Tamam.
00:07:51Today, how are you doing?
00:07:53I'm so happy.
00:07:56What kind of words, Aslı?
00:08:00There's something in this world to you?
00:08:03Why did you kill me?
00:08:07I saw her thing.
00:08:10Ateş'e o kızı istedin. Asla affetmeyeceğim seni.
00:08:17Aslı, Mercan'ın kabullenmekten başka çaremiz yok kızım.
00:08:23Sen de gör artık bunu.
00:08:31İç hadi şunu.
00:08:51Beni yalnız bırakır mısın?
00:09:39Altyazı M.K.
00:09:45Altyazı M.K.
00:09:49Nereden çıkıverdiniz siz böyle çocuklar? Aman ne sevindim ne sevindim.
00:09:55Sizi görmek istedik. Geçin şöyle oturun bakayım. Otur kızım şöyle. Ateş oğlum sen de garimin yanına otur.
00:10:01Tamam tamam hanım. Çocuklar bilirler nereye oturacaklarını herhalde. Eee nasılsınız bakalım çocuklar? Maşallah pek iyi gördünüz.
00:10:10İyi sağ olun. Sizi de iyi gördük.
00:10:13Maşallah size hiç yaşlanmıyorsunuz.
00:10:16Biz de sizi pek iyi gördük. Yüzünüze renk gelmiş. Son gördüğümüzde azıcık son güncaydınız.
00:10:23Ne iyi ettiniz de geldiniz çocuklar. Kalırsınız değil mi?
00:10:27Kalırlar kalırlar kalırlar. Aslında...
00:10:30Kalırlar kalırlar. Bakın ben sizi görünce bayram ediyorum. Yalan yok.
00:10:37Tam zamanında geldiniz.
00:10:39Niye?
00:10:40Biz iki gün sonra taşınıyoruz.
00:10:45Taşınıyor musunuz?
00:10:49Hayırdır durmuş amca? Sebep?
00:10:51Evi sattık be evlat. Bağ evine geçeceğiz. Yaşlılık zor. Bu evin işi çok. Baş edemiyoruz gari.
00:11:02Hey ya. Bağ evine. İki göz oda.
00:11:06İşi de çok az.
00:11:07E artık bu saatten sonra bize kolaylık gerek kızım.
00:11:13Hayırlısı olsun. Ne diyelim?
00:11:15Yani tabi sizin için hangisi daha iyi olacaksa öyle olsun.
00:11:20Ama buranın yeri çok başkaydı bizde.
00:11:22Her şey anıyorum.
00:11:24He kızım. Bizim de gençliğimiz geçti burada be.
00:11:30Anımla onca yılı devirdik.
00:11:32Ama biz evimize iyi baktık.
00:11:34O da bize kol kanat geldi.
00:11:36Zaten bir evde sevgi varsa ancak o zaman o ev gibi olur.
00:11:41Öyle.
00:11:42Yoksa hepsinin malzemesi taştır, betondur.
00:11:46Zengininki de, fukaranınki de.
00:11:48İş o malzemeyi sevgiyle birleştirmekte.
00:11:56Doğru söylüyorsun Durmuş amca.
00:11:59Hayırlısı olsun ama üzmeyin kendinizi.
00:12:02Haklısın Durmuş amca.
00:12:05Bu evin temelinde sevgi var.
00:12:08Benim de burada hissettiğim...
00:12:11...huzur.
00:12:11Huzur.
00:12:16Belki de hayatım boyunca böyle sevgi dolu bir ev görmediğim için...
00:12:20...çok başka burası benim için.
00:12:23İhtiyacım olan...
00:12:24...özlediğim her şey burada sanki.
00:12:28Meğerse bilmeden son kez gelmişsin.
00:12:32Ercan?
00:12:35Duygulandım biraz işte.
00:12:38Duykusal karım benim.
00:12:40Çocuklar geldi diye sevindiydin.
00:12:42Açma oturtacağız çocukları.
00:12:43Hadi bakalım bir şey daha hazırlayalım.
00:12:44Sevindim tabii.
00:12:46Hadi hadi.
00:12:46Hemen çocuk ben şimdi yemek yeri hazırlayayım.
00:12:47Hadi bakalım hadi.
00:12:49Ben de yardım edeyim size.
00:13:11E Malik.
00:13:13E Malik.
00:13:15E Gile.
00:13:15Ne yaptın?
00:13:17Tüm işlemleri hallettim.
00:13:18Her şey tamam.
00:13:19Yarın yola çıkmaya hazırım.
00:13:21Evrakların hepsi tamam mı?
00:13:22Hazırladın mı her şeyi?
00:13:23Hepsi tamam.
00:13:24Hepsini hallettim.
00:13:24Sağ olsun Cemal Bey de yardımcı oldu.
00:13:26Hızlandırdı.
00:13:27Yarın akşam aldık bileti.
00:13:29Hay hadi.
00:13:30Hayırlısıyla gidip gel.
00:13:32Babam da iyileşecek inşallah tamam mı?
00:13:35İnşallah iyileşecek.
00:13:36Hiç merak etme.
00:13:38Sonra hemen düğün hazırlıklarına başlayacağız.
00:13:41Bir daha da ayrılık yok.
00:13:43Ya onlar haline olur.
00:13:45Hepsini yaparız.
00:13:47Önemli olan sağlık.
00:13:49Gerisi kolay.
00:13:52Ya ne kadar anlayışlısın.
00:13:55Düşünüyorum da ne kadar şanslıyım.
00:13:58Allah'ın sevdiği koluymuşum ki seni karşıma çıkardı.
00:14:01Yoksa bu şans başka türlü açıklanamaz.
00:14:03Kağıtımı mazar değdireceksin.
00:14:06Allah kursun.
00:14:09Malik.
00:14:10Ben de çok şanslıyım ama.
00:14:12Biliyorsun değil mi?
00:14:14Sevgilim.
00:14:15Bu ikimizin şansı.
00:14:18Seni çok seviyorum.
00:14:20Ben de.
00:14:20Ben.
00:14:21Ben.
00:14:22Ben.
00:14:24Ben.
00:14:47Ben.
00:14:49Ben.
00:14:51Ben.
00:14:54Ben.
00:14:55Ben.
00:14:58Ben.
00:14:59Ben.
00:15:09Ben.
00:15:21Ben.
00:15:23Espri yapmazsam kim yapacak?
00:15:24Hı.
00:15:25Hem ben espri yapmazsam kendimi iyi hissedemem ki.
00:15:28Böyle sabahları kahve içmeden kendine gelemeyen bir insanı düşün mesela.
00:15:31Aynen ben de öyleyim.
00:15:32Benim ortamdaki adrenalini yükseltmem lazım.
00:15:35Böyle böbrek üstü bezleri var ya böyle kaslarına kadar iletmesi gerekiyor o adrenalini falan.
00:15:39Benim coşkuyu vermem lazım Zahide.
00:15:40Hı.
00:15:41Bak bak tamam anlıyorum evet evet çok haklısın ama ama biz de buna maruz kalıyoruz yani.
00:15:48Hı?
00:15:48Ne gerek var yani diyor iyi insan değil mi?
00:15:51Yapmayabilirsin biz de senin yüzünden bir gün böyle kalp krizi geçireceğiz küt diye gideceğiz yani.
00:15:56Bir şey olmaz Zahide bir şey olmaz.
00:15:58Hem bir şey olsa bile ben bir kalp masajı yaparım bir hayat öpücüğü veririm her şey düzelir.
00:16:07Küçük bir tane.
00:16:07Hı.
00:16:10Şuradan.
00:16:11Hayırlı sabahlar.
00:16:14Uyanabildik mi?
00:16:15Günaydın.
00:16:16Günaydın.
00:16:17Uyandık.
00:16:19Günaydın.
00:16:22Ya dün isteme çok güzel geçti değil mi?
00:16:26Evet.
00:16:26Önüm patladı kötü bir şey olacaktı ya ama çok şükür güzel geçti.
00:16:29Aşk olsun Demet.
00:16:31Yardaşımın en mutlu günü.
00:16:33Hele ben oradayken kimsenin bir şey yapmaya cesareti yetmezdi merak etme.
00:16:37Hele ben oradayken asla.
00:16:42Hiç kimse bir şey yapamazdı.
00:16:48Zahide Hanım toplantı yapacağız.
00:16:51Ateşler katılmayacak toplantıya siz ekibi bilgilendirirsiniz.
00:16:54Tamam Cemal Bey.
00:17:02Ben şuna bir bakayım.
00:17:07Efendim nerede?
00:17:09Alo Cemal.
00:17:11Senden bir şey isteyeceğim.
00:17:13Emre'nin ola buyur.
00:17:15Bu durmuş amcalar evi satmışlar.
00:17:17Bir öğrensene bakalım kim anlamış.
00:17:19Ya öğreneyim tamam da yani.
00:17:21Sebep?
00:17:26Belki mercan için bayığı satın alabiliriz.
00:17:29O burasını çok seviyor.
00:17:31Belki sürprize parası diye düşündüm.
00:17:34Anladım.
00:17:36Ateş Kara'nın yine karısına jest yapma peşinde.
00:17:39Tamam.
00:17:40Ben evi kim satın aldıysa öğreneyim.
00:17:41Sana da haber veririm en kısa zamanda.
00:17:44Eyvallah.
00:17:53Ateş.
00:17:54Durmuş amcalar.
00:17:56Eldeni satmışlar.
00:17:57Ateş de istiyor ki hani kimin aldığını bulalım.
00:17:59Mercan'a jest yapacak anladığım kadarıyla.
00:18:01Romantik adam edeceksin ki.
00:18:05Aşk işleri.
00:18:07Öyle enteresan.
00:18:15O da güzel.
00:18:30Şşş.
00:18:32Üzülme artık.
00:18:35Ne yapayım?
00:18:37Elimde değil.
00:18:40Burayı fazla benimsemişim onu fark ettim.
00:18:45Now, I'm going to be a little bit.
00:18:48I don't know.
00:18:51But you can see me.
00:18:55I'll be honest with you.
00:18:56I'll be honest with you.
00:19:02We're going to be honest with you.
00:19:06We're going to be honest with you.
00:19:08We need to use it.
00:19:10What do you feel like?
00:19:12What do you feel like?
00:19:13I don't know.
00:19:14I don't know anything about it.
00:19:19You can go outside.
00:19:22You can wear it.
00:19:24You can wear it.
00:19:25I can wear it.
00:19:27I can wear it.
00:19:32I'll wear it.
00:19:32I'll wear it.
00:19:33Okay.
00:19:36She will wear it.
00:19:38I will wear it while I'm wearing it.
00:19:41You can wear it.
00:19:48Okay.
00:19:52What did you do to me?
00:19:55Why did you do?
00:19:55I did nothing to me.
00:19:58Nothing to me.
00:20:37Let me give birth.
00:20:38That's where everyone came.
00:20:40It was a reason I got my part of this,
00:20:42so I haven't yet.
00:20:44I'm not yet to have them too.
00:20:47You can't stay there.
00:20:50Don't stop telling me.
00:20:51You can't cut them all the time.
00:20:51I'm not sure what I do.
00:20:53I want to focus on our children.
00:20:55That's a really good idea.
00:20:57A good idea.
00:20:58I'll give it a few days ago.
00:20:59I'm going to be a good guy.
00:21:03I'm over here.
00:21:04Hey, I'm going to keep it up.
00:21:06I'm going to buy it to you.
00:21:11You can find it once.
00:21:11Sgt.
00:21:12Yes, I'm going to take some time with it.
00:21:14What do I do?
00:21:14What do you do?
00:21:15I'm going to find and find it.
00:21:28I will not give you the name of the house.
00:21:30I will not give you the name of the house.
00:21:33You will see you at the time Nezir Keseroğlu.
00:21:45The house of this house is the best thing you can do.
00:21:50It's a good thing.
00:21:50It's just that people have earned their knowledge and experience.
00:21:57They talk about the place.
00:21:59They talk about the real life.
00:22:02We don't have any love for our lives.
00:22:06We don't have any bad days.
00:22:08We don't have any bad days.
00:22:09We don't have any bad days.
00:22:11We didn't have any bad days.
00:22:14We didn't have any bad days.
00:22:16We didn't have any bad days.
00:22:19We didn't have any bad days.
00:22:24We didn't have any bad days to have a love for you today.
00:22:31Going up to be a little very silent.
00:22:36I'll be sorry for you.
00:22:36Let's try a good day.
00:22:37Sohbet of the end,
00:22:39we'll have a good day.
00:22:40Now let's doその funeral with her.
00:22:43Let's do that.
00:22:43Let's take a look at them.
00:22:44Oh!
00:22:48Say, you know what I'm going to do, Mr. Amca!
00:22:52Look, you see them.
00:22:55I've been looking for a long time.
00:22:58Now, I've been looking for a long time.
00:23:00Now, I've been looking for a long time.
00:23:02This is a long time.
00:23:05If you love them, you can leave them.
00:23:08If you want to see them, you can leave them.
00:23:09Let's talk to you about yourself, you know your name, your name is close to the end of your name.
00:23:14Now you need your name, your love.
00:23:22If you have a sweet in Cihan, you will be in love for me.
00:23:28It's the end, let's go!
00:23:32Let's go to the house.
00:23:34Let's go.
00:23:36That's good for me.
00:23:37We have an ağaç here.
00:23:40Yes.
00:23:41Let's go.
00:23:53And fast, and slow.
00:23:56I'm going to put it here.
00:23:58Just talk about it, get a little bit.
00:24:01Let's talk about it.
00:24:02Let's talk about it.
00:24:04Let's talk about it.
00:24:19Let's talk about it.
00:24:21Ya böyle mi tutulur kürek hayatın ilk defa eline alıyorsun herhalde böyle yaparsan saatlerce uğraşsan da bitmez bu iş
00:24:27Baksana ağaç olduğu yerde büyüdü bile yanlış mı tutuyorum yani şimdi tabi yanlış tutuyorsun gel bak bunu ben öğreteyim sana
00:24:36Böyle yukarıdan tut tamam mı ayağına da böyle iyice basılır daha kuvvetli
00:24:42Bak ben bunu gerçekten bilmiyordum biliyor musun
00:24:47Let's take a look at it.
00:24:48Let's take a look at it.
00:24:49What are you doing?
00:24:50I don't know if I don't know.
00:24:52I'll give it to me.
00:24:54I'll give it to you.
00:24:56I'll give it to you.
00:24:58I'll give it.
00:24:59I'll give it to you.
00:25:01I'll give it to you.
00:25:15I'll give it to you.
00:25:37Ne oldu karacığım?
00:25:39Bir şey yok.
00:25:42İyi hadi.
00:25:44Öğrenmişsindir artık sen al.
00:25:46Yok yok ben daha öğrenmedim.
00:25:48Sen biraz daha kalsın.
00:25:50Öğrenmişsindir sen zeki adamsın hadi.
00:25:52Öğrenmedim.
00:25:53Benim heye girdi zaten tutuldu çok.
00:25:56Ben hareket edemiyorum çok kötü.
00:26:15Yer mi girdi beline?
00:26:19Bir daha kocamla iddialaşmamayı öğrenmen lazım.
00:26:24Söz veremem.
00:26:27Ona sonra bakacağız.
00:26:38Ne yapıyorsun?
00:26:39Ya birisi görecek ayıp.
00:26:41Ya ne var etrafta kimse yok.
00:26:43Nasıl saçmalamaya başladın iyice.
00:26:47Hadi al.
00:27:00Hadi hadi.
00:27:01Daha hızlı.
00:27:03Elin çalışsın biraz.
00:27:18Hadi gel bakalım çıkar şunu poşetini.
00:27:26Hadi.
00:27:29Buraya.
00:27:31Buraya kelan.
00:27:40Gel.
00:27:41Buraya pek…
00:27:49iyi bak.
00:27:50Our love will be able to grow and grow.
00:27:55Maybe a year later we will get here.
00:27:58We will see it again.
00:28:01Why not?
00:28:07I really loved this house.
00:28:10But now I really love it.
00:28:13There is still something here.
00:28:15There is still something here.
00:28:19Yes.
00:28:25Sadece sen ve ben.
00:28:30İkimize ait.
00:29:00Anacuum.
00:29:01Anacum.
00:29:03Ne yaptın, hallettin mu kızım bunları?
00:29:05İşte soğanları doğuruyorum, konservelere de çıkarttım.
00:29:09Anne, baksana.
00:29:12Oh, çok güzel koku.
00:29:14Oh, mis.
00:29:15Yaz domatesi gibisi yok, valla.
00:29:18İyi, iyi, valla öyle.
00:29:19Şeyi ne yaptın kızım, konaktaki odaları da bitirdin mi?
00:29:23Yok, az bir şey kalmıştı.
00:29:25Aman anneciğim, sen bunları bırak.
00:29:26Ben halledeyim desen, git onları hallet.
00:29:28Bir tur, Muzayen Hanım'dan laf yemeyelim, aman diyeyim kızım.
00:29:31İyi, tamam o zaman.
00:29:33Hadi hanım, hadi koş.
00:29:53Kolay gelsin Binnaz.
00:29:55Sağ olun, Nermin Hanımcığım.
00:29:57Ben, siz iyi misiniz?
00:30:03Peki iyi değilim Binnaz.
00:30:07Dün yeni Murat'ı gördüm rüyamda.
00:30:17Çok özledim oğluma.
00:30:21Çok.
00:30:27Allah rahmet eylesin, Nermin Hanımcığım.
00:30:31Hayır istemiştir bizden.
00:30:33Ben de onu söyleyecektim.
00:30:36Bugün bir lokuma dökelim.
00:30:39Çocuklar dağıt versin.
00:30:40Olur olur, siz hiç merak etmeyin.
00:30:42Ben şimdi dökerim.
00:30:43Çocuklar sevabına dağıtırlar.
00:30:49Toprağa karıştı gitti oğlum.
00:30:59Üzülmeyeyim diyorum.
00:31:02Belli etmemeye çalışıyorum ama olmuyor Binnaz.
00:31:05Yapamıyorum.
00:31:06Bir sebep oldular oğluma.
00:31:14Bir sebep oldular.
00:31:17Bir sebep oldular.
00:31:19Bir sebep oldular.
00:31:23Neyse.
00:31:25Sen halli edersin Binnaz.
00:31:27Halledeceğim ben, siz merak etmeyin.
00:31:31Siz kendinize dikkat edin, Nermin Hanımcığım.
00:31:47Ah Binnaz ah.
00:31:50Ne diyemedim ki?
00:31:53O senin oğlun değil diyemedim.
00:31:57Boş.
00:31:58Desem ne olacak ki?
00:32:00Kadın oğlu bilmiş.
00:32:04Yok.
00:32:06Yok, ben bu vebali daha fazla taşıyamayacağım.
00:32:10Oy oy.
00:32:11Öbür tarafta hesabını veremem ben bunu.
00:32:15Rabbim sen affettim.
00:32:20Oh.
00:32:28Hatırlıyor musun?
00:32:29Bir keresin ne çiçek dikmiştin, ne tutmamıştı, üzülmüştün.
00:32:36Hiçbirini hatırlayamadım.
00:32:38Ağlamamak için zor tutmuştun kendini.
00:32:46Toprakla uğraşmayı severim zaten.
00:32:49Bak ne diyeceğim.
00:32:51Evimizin bahçesine de bir sürü ağaç dikeriz.
00:32:53Bir sürü meyve ağacı.
00:32:55Böyle hepsinden.
00:32:58Çocuklarımız dalından meyve toplar.
00:33:03Hepsinden dikeriz.
00:33:04Düşünsene.
00:33:05Erik, Nar, Kiraz, Şeftali.
00:33:10Ne oldu?
00:33:13Hiç.
00:33:15Var bir şey var.
00:33:16Bir dakika sen bir irkildin sanki.
00:33:18Hava soğudu üşüyeceksin hadi gitsek mi artık?
00:33:20Yok üşünüyorum ben bir dakika dur.
00:33:22Konuyu değiştirme hemen.
00:33:25Yoksa sen şeftali deyince.
00:33:29Ateş.
00:33:31İnanmıyorum şu an bir dakika gerçekten.
00:33:33Mercan.
00:33:34Hayır şu an harika bir şey öğrendim senin hakkında.
00:33:37Sen şeftali deyince bir tuval oluyorsun.
00:33:39Mercan söyleyecek misin bir daha?
00:33:42Ne dedim ki alt tarafı şeftali deyince bir tuval oldu.
00:33:45Mercan dedim.
00:33:46Buluşacağız bak.
00:33:48Aşk olsun ama Ateş.
00:33:50Ne dedim ki sanki kötü bir şey söylemişim gibi azarlıyorsun beni şimdi.
00:33:53Kırılıyorum ama bak.
00:33:55Alt tarafı şeftali dedi.
00:33:57Mercan.
00:33:59Şeftali.
00:34:03Şeftali.
00:34:12Şeftali.
00:34:21Şeftali.
00:34:22Şeftali.
00:34:27Şeftali.
00:34:29Şeref.
00:34:38Ah.
00:34:39Bir daha söyleyecek misin?
00:34:43To the final one.
00:34:44I Don't know I told you.
00:34:47Okay, okay, I can't tell you knowing.
00:34:51I don't know how to say what you're learning.
00:34:56I really want to be a little bit of a big detail.
00:35:01You know what I'm doing.
00:35:02I'm not looking for, but I'm looking for...
00:35:08But it's not a good thing.
00:35:10But it's not a good thing.
00:35:11It's a good thing.
00:35:16It's a good thing.
00:35:39It's a good thing.
00:35:42Malik.
00:35:46Gideceksin değil mi şimdi?
00:35:48Ama çok uzun kalmayacaksın.
00:35:49Yani işin uzadı diyelim.
00:35:51En kötü gider gelirsin.
00:35:53Ya ben senden ne kadar uzak kalabilirim ki.
00:35:57Hemen gideceğim.
00:35:58Babam iyi edip geleceğim inşallah.
00:36:00Çok oyalanmayacağım.
00:36:02İnşallah.
00:36:02Hem artık korkmana gerek yok.
00:36:08Bak burada senin içinde var.
00:36:11Ya.
00:36:12Ne bu?
00:36:13Bak bakalım.
00:36:17Tutsana şunu bir.
00:36:20Nereden çıktı şimdi bu?
00:36:24Bu.
00:36:26Gördüğüm bütün kötü rüyaları.
00:36:28Ne bileyim böyle aklına gelen bütün kötü düşünceleri.
00:36:31Hepsini içine hapsedecek.
00:36:33Ve artık güzel şeyler düşüneceksin.
00:36:39Mesela seni ne kadar çok sevdiğimi.
00:36:46Ne kadar çok özleyeceğimi.
00:36:47Öyle şeyler düşüneceksin.
00:36:51Öyle şeyler düşüneceksin.
00:36:56O zaman ben de bunu böyle yatan başucuna asacağım.
00:37:00Hep güzel şeyler düşüneceğim.
00:37:02Anlaştık sevgilim.
00:37:04Anlaştık.
00:37:08Seni çok seviyorum.
00:37:11Anlaştık.
00:37:14Anlaştık.
00:37:17Seni çok seviyorum.
00:37:25Anlaştık.
00:37:27Anlaştık.
00:37:39Anlaştık.
00:37:39Efendim.
00:37:41Ev içime sattıklarını öğrendim.
00:37:43Teklifi de yaptım.
00:37:47Okay, follow me.
00:37:51I'll keep my job.
00:37:52I'll keep my job.
00:37:53Okay, I'll keep my job.
00:38:04Every road to me, I'll keep my job.
00:38:19What a guy.
00:38:20You are not a guy, you are a guy!
00:38:23You are a guy, you are a guy.
00:38:24I am doing you, you are working on the other side, you are doing a different thing, you are doing
00:38:27it.
00:38:27This is your behavior.
00:38:30No, I don't know...
00:38:34No, no, no, you are a guy.
00:38:35You are a guy, you are a guy.
00:38:36I will not forget to do this.
00:38:36I am very happy to have you.
00:38:38No, no, no, no, no, no, no.
00:38:40Go, go.
00:38:48I don't want to sit my wife and have a visit to my office.
00:38:51I can see my wife.
00:38:54I'll say you can see my wife and I'll talk to her.
00:38:55You didn't want to see my wife?
00:38:55I haven't liked her wife.
00:38:58You don't want to see my wife.
00:39:01You can see my wife.
00:39:08I don't want to see her wife.
00:39:12You don't want to see her husband.
00:39:14This is the end of the day.
00:39:15This is a very bad thing Nezir.
00:39:20Look at the end of the day.
00:39:22Look at the end of the day!
00:39:24Yemay!
00:39:25You have nothing to do with you?
00:39:36I'm sorry.
00:39:57I'm sorry.
00:40:00Demet, you're good?
00:40:03But with no intention.
00:40:05You have nothing to do with your heart.
00:40:06I'll get you out of the day for you.
00:40:09Then I'll get you out of the day.
00:40:10Okay İchemay.
00:40:13You have nothing to do with your job.
00:40:17It's not a problem.
00:40:19You have nothing to do with you.
00:40:21You do not know...
00:40:23You have a...
00:40:24You look it up.
00:40:26You're not a bit careful.
00:40:27I don't know what I want.
00:40:30Mercan olan aşkı onu agresifleştirdi.
00:40:34Böyle hatalar yapıyor.
00:40:36Yes, hata yaptığı doğru.
00:40:38Ama abin aşık falan değil.
00:40:40Senin abin hastalıklı.
00:40:42Bak artık sağlıkı düşünemiyor diyorum sana.
00:40:44Aslının yaptıklarından bir farkı yok yaptıklarının.
00:40:49Bak, aşk böyle bir şey değil.
00:40:52Aşk insanı kötülük yaptırmaz.
00:40:54Kötüler kötülüklerini yapar, aşkı bahane eder.
00:40:56Senin abinin de yaptığı o.
00:41:00Üzgünüm ama...
00:41:01Senin abi de en az aslı kadar kötü.
00:41:36Sen ver bana ben katlarım.
00:41:48Senin kocan olmak çok güzel bir şey biliyor musun?
00:41:53Baksana hiçbir şey yaptırmıyorsun bana.
00:41:57Peki...
00:42:00Benim karım olmak nasıl bir şey?
00:42:08Sen konuş, ben de bir sofraya yardım edeyim.
00:42:15Alia.
00:42:16Kardeş sana kötü bir haberim var.
00:42:18Nedir?
00:42:19Yine dayanamadı yaptığı yapacağını.
00:42:21Eve talip olmuş.
00:42:23Ya bu herif resmen pislik yapmadan rahat duramıyor.
00:42:26Sanki elinde bir liste var.
00:42:28Her yaptığı pislik başına tik koyuyor şerefsiz.
00:42:31Her fırsatı değerlendirmek için can atıyor.
00:42:34Ya insan bir delikanlı olup kenara çekilir bunda o da yok.
00:42:37Yırsmış anlamadım.
00:42:39Sana sonsuz yetki.
00:42:41Ne yaparsan yap...
00:42:44Şu işi hallet.
00:42:46Sen hiç merak etme kardeş.
00:42:48Ben gerekeni fazlasıyla yapacağım.
00:42:50Görüşürüz.
00:42:53Telefonumu unutmuşum da.
00:42:58Bir sorun mu var?
00:43:00Yok.
00:43:01İşle ilgili.
00:43:04İnanmış gibi mi yapayım?
00:43:06Yoksa soru sormaya devam mı edeyim?
00:43:11İnanmış gibi yap.
00:43:15Tamam.
00:43:16Hadi.
00:43:17Sofra hazır geçelim.
00:43:39Ay ne güzel valla.
00:43:43Filmlerdeki gibi aynı.
00:43:45Kader insanı yazmaya görsün.
00:43:49Ta pizanda da olsa çıkar gelir birbirlerini bulurlar.
00:43:58Neye zor kavuşuyorsan o senin kıymetlindir.
00:44:09Gödüm valla uykum geldi benim.
00:44:11Hadi kalk biz yatalım.
00:44:12Hadi kalkalım.
00:44:13Hadi hayır.
00:44:14Allah rahatlık versin hadi.
00:44:15İyi geceler.
00:44:16İyi geceler.
00:44:17Allah rahatlık versin.
00:44:18İyi geceler çocuklar hadi bakalım.
00:44:20Ay ay.
00:44:29Eline sağlık.
00:44:31Eline sağlık.
00:44:31Karnı yarık çok güzel olmuş.
00:44:34Ee hanımının eli değdi.
00:44:36O yüzden güzel gelmiştir.
00:44:41Evet.
00:44:43İçini ben yaptım.
00:44:44Niye inanmıyorsun ki şimdi?
00:44:47Ya yaptım derken böyle bir iki kaşık karıştırdı mı ne yaptın?
00:44:52Hayır.
00:44:53Ben yaptım.
00:44:56Bir daha yapmam tamam.
00:44:58Tamam tamam.
00:45:00Trip atma.
00:45:02Atarım efendim.
00:45:04Çünkü canım trip atmak istiyor şu an.
00:45:07Ya tamam bir cahillik ettim.
00:45:09Affet.
00:45:10Yemek çok güzeldi karıcığım.
00:45:13Elilerine sağlık.
00:45:14Öyle güzel bir karnıyarak yapmasın ki.
00:45:17Ben daha önce bu kadar lezzetlisini yemedim.
00:45:19Bak hala dalga geçiyor ya.
00:45:22Tamam.
00:45:24Ya ne desem olmayacak galiba.
00:45:26Dönüş yolunda bakım çalışması var canım.
00:45:29Öyle kolay dönemezsin.
00:45:31Diyorsun.
00:45:32Dedim bile.
00:45:34Biliyor musun?
00:45:37Ya seninle ilgili anlayamadığım üç şey var.
00:45:41Aa.
00:45:42Sadece üç mü?
00:45:44Yani kendi adıma ayağı kırıklığına uğradım şu an.
00:45:48Neymiş onlar?
00:45:49Gönder bakalım gelsin.
00:45:51Nasıl bu kadar kolay trip atabiliyorsun?
00:45:53Hıh.
00:45:55Eee.
00:45:55Çünkü ruh halimi daima tir ve müsait kılan bir kocam olduğu için olabilir.
00:46:00Diğerini gönder.
00:46:01Neden bu kadar fazla itiraz ediyorsun?
00:46:04Senin dediğin her şeyi kabul etmediğim için sana itiraz ediyormuşum gibi gelebilir ama.
00:46:09Neyse.
00:46:10Evet.
00:46:11Diğerini alayım.
00:46:16Bütün bunları yaparken nasıl bu kadar tatlı oluyorsun?
00:46:23Çok sevdiğimdendir o.
00:46:27Çok sevildiğindendir o.
00:46:33Ben sana çay koyayım en iyisi.
00:46:35Hıh.
00:46:41Koy tabi koy.
00:46:42Çay koy.
00:47:06Zene.
00:47:06Yağla.
00:47:07xin.
00:47:09Neyse.
00:47:12Çay.
00:47:13Bet前 topic.
00:47:13Koy tabi koyum.
00:47:19Koy tabi koyum.
00:47:21Koy tabi koyum.
00:47:23Koy tabi koyum.
00:47:24Yeni beni yan outda.
00:47:26Koy tabi koyum.
00:47:31Koy tabi koyum.
00:47:32Let's go.
00:47:57What do you think about it?
00:48:00Yatmaktan sıkıldım anne. Senin için de bir mahsuru yoksa.
00:48:04Bu odada ne işin var?
00:48:07Girdim öylesine işte. Bir şey yaptığım yok.
00:48:11Asla akıllanmıyorsun. Ben ne yapıyorsam senin iyiliğin için yapıyorum.
00:48:16İyilik anlayışımız çok farklı o zaman.
00:48:21Zaten sana artık hiç güvenmiyorum. Ateşi de senin yüzünden kaybettim.
00:48:29Bir de şimdi ilaççılarla uyutmaya çalışıyorsun beni.
00:48:35Bu mu iyilik?
00:48:39Ne oldu?
00:48:42Anlamayacak mısın?
00:48:43Aptal mı sanıyorsunuz beni ya?
00:48:48Bana başka çare bırakmadın.
00:48:52Ateş senin bu konaktan gitmeni istiyor kızım.
00:48:57Ben de sen sakinle, göze batma diye uğraşıyorum.
00:49:04Ama madem böyle, artık buradan gideceksin.
00:49:25Gel bakalım.
00:49:28Sana bir sürprizim var.
00:49:31Aa!
00:49:32Ne sürprizi?
00:49:34Bekle burada.
00:49:49Bugün Durmuş amcayla depoyu boşalttık.
00:49:52Bak ne çıktı.
00:49:54Tilek bul onu.
00:50:09Hadi bakalım, tuttun mu Dilek'i?
00:50:14Aa!
00:50:17Ya!
00:50:18Dur bir dakika ya!
00:50:19Düşünmem gerek ama benim.
00:50:24Ya da neyse tamam, boşay düşünmeye hiç gerek yok.
00:50:56Altyazı M.K.
00:50:56Me?
00:51:15Me?
00:51:17Me?
00:51:18Yeah, it's not like that.
00:51:19It's not like that, I mean it's not like that.
00:51:22It's not like that.
00:51:24It's not like that.
00:51:26But you can say that you can say.
00:51:29You are very sweet but I didn't say that.
00:51:32But you can say that you can say.
00:51:36Okay.
00:51:37Maybe I'll say that later.
00:51:41Okay.
00:51:43I have two things.
00:51:46The first thing...
00:51:49...is always happy to be with you.
00:51:52The second thing...
00:51:53...that's why I'm going to die.
00:51:56But I'm going to die.
00:51:58I'm going to die.
00:52:04I'm going to die.
00:52:05I'll tell you now.
00:52:06I'll tell you in the future.
00:52:08I'm going to die you.
00:52:09That's a difference.
00:52:12You can't say that.
00:52:16But I'm not your kid at all.
00:52:18If you say that I am so, I'm going to say.
00:52:20I thought I was going to say something.
00:52:21I thought I was going to say something, I thought.
00:52:24I don't know what you mean.
00:52:26You can tell me what you mean.
00:52:30You can tell me that you can tell me.
00:52:34I thought that you will find it.
00:52:35I think I thought that you will find it.
00:53:00Oh my god.
00:53:06I don't have a lot of cold weather.
00:53:11I don't have a cold weather, I don't have any cold weather.
00:53:15I don't have a cold weather.
00:53:18I have a cold weather.
00:53:18What do you do?
00:53:18Malik, you can do it.
00:53:20I have prepared for you.
00:53:22I have prepared for you.
00:53:26If you don't feel bad, you can do it.
00:53:31Okay.
00:53:43Now...
00:53:45Kardeşim.
00:53:47Bak şimdi bir söz var.
00:53:49Tamam mı?
00:53:49Daha daha kavuşmaz.
00:53:51İnsan insana kavuşur da.
00:53:53Şimdi oralarda başına bir şey gelir.
00:53:56Kayınç onu ararsın, bulamazsın falan.
00:53:58Hemen bana bir telefon ediyorsun.
00:54:00Ben ilk uçakla atlayıp geliyorum da.
00:54:12Ula benim telefon yurt dışına açık mı ki ya?
00:54:16Şimdi uça karar ulaşamaz.
00:54:18Telefon kapalı çarar.
00:54:20Dur ben onu ayarlayıp haber edeceğim sen de.
00:54:25Tamam tamam.
00:54:27Sağ ol, kayınço.
00:54:33Ya o kadar çok iyisiniz ki.
00:54:35Allah hepinizden razı olsun.
00:54:39Ben gideceğim.
00:54:40Hemen döneceğim sonra.
00:54:44Aileme kavuşmak için.
00:54:48Ailen de seni bekleyecek.
00:54:52Ailen de seni bekleyecek.
00:55:01Baba.
00:55:01Tamam.
00:55:04Gönle mi şöyle?
00:55:06Hadi gönlemeyin.
00:55:14Eşinize de geçmiş olsun dileklerimizi iletirsiniz.
00:55:19Sağ ol.
00:55:20Acil şifaları dileriz inşallah.
00:55:24Amin amin.
00:55:25Amin.
00:55:40Amin.
00:55:41Amin.
00:55:42Bize müsaade o zaman.
00:55:43Hadi bakalım.
00:55:44Hayrola yolculuklar.
00:55:45Allah şifa veresun inşallah.
00:55:48Amin.
00:55:51Amin.
00:55:56Amin.
00:55:57Amin.
00:55:58Al
00:55:59Al
00:56:10İla
00:56:26E
00:56:28That's my soul.
00:56:32Then, we'll give it to you.
00:56:36I'll give it to you.
00:56:48You did a good job.
00:56:50You did a good job.
00:56:51You did a good job.
00:56:54Let's go.
00:56:57Let's go.
00:56:58Let's go.
00:56:59Let's go.
00:57:00Let's go.
00:57:01A little bit.
00:57:21Let's go.
00:57:27Let's go.
00:57:38Ne geceydi ama.
00:57:41Ateş.
00:57:42Ayıp ama.
00:57:44Ne var yalan mı?
00:57:48Hem kalbimin küt küt sesinden sabaha kadar
00:57:50I don't know if I can't sleep at all.
00:57:55He gave us a single one of the girls.
00:58:02Did you see it?
00:58:04Did you see it?
00:58:05Did you see it?
00:58:22Dar ne kadar böyle bakacaksın?
00:58:27Ömrümü sonuna kadar.
00:58:31Yorulmaz mısın?
00:58:34Yorulmam.
00:58:41Biz seninle, dağları, çöleri falan değil baya baya dünyaları aştık farkında mısın?
00:58:48Hala şaşırıyorum katettiğimiz yolu.
00:58:51Aslında çok fazla bir şey yapmadık sanki, sadece imkansızı başardık.
00:58:57Evet, senin kalbini yumuşatmak imkansızdı gerçekten.
00:59:02Eğer bir imkansızlar listesi yapılacaksa senin inadın en başta gelir haberin olsun ama.
00:59:08Benim inadım mı?
00:59:10Ya sen hala bana tuttuğun dileği bile söylemedin.
00:59:13Kahveden sonra dedin mis gibi kahve yaptım.
00:59:15Yine atlattın beni.
00:59:16I said, I'll eat my own, I'll eat my own, I'll eat my own, I'll eat my own.
00:59:27I'm going to die the tree of the tree of the tree of the tree of the tree.
01:01:14Ateş.
01:10:15Ateş.
Comments

Recommended