- 6 hours ago
Category
📺
TVTranscript
00:00:28Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:05Transcription by CastingWords
00:02:32Transcription by CastingWords
00:02:39Transcription by CastingWords
00:02:41Transcription by CastingWords
00:02:49Transcription by CastingWords
00:02:51Transcription by CastingWords
00:02:52Transcription by CastingWords
00:02:55Transcription by CastingWords
00:03:02Transcription by CastingWords
00:03:08Transcription by CastingWords
00:03:14Transcription by CastingWords
00:03:20Transcription by CastingWords
00:03:52Transcription by CastingWords
00:03:53We were the first time we were the first time.
00:03:59They were the first time they were very surprised.
00:04:02They were very happy.
00:04:21What happened?
00:04:23What happened?
00:04:24Nothing, I've been relaxed.
00:04:31I was gonna forget
00:04:32I didn't know that I had to go in a minute
00:04:32I was gonna forget
00:04:37we didn't say so
00:04:40we came to our place
00:04:41we started
00:04:42we were now
00:04:42we were
00:04:45we are
00:04:46we are
00:04:47we are
00:04:47we are
00:04:47we are
00:04:48we are
00:04:49we're
00:04:49we are
00:04:49we are
00:04:52We are not normal to me.
00:04:55What are you doing?
00:05:33What are you doing?
00:05:34Seviyorum ya, seviyorum.
00:05:37Anlasana artık.
00:05:40Sevmiyorum dedim.
00:05:41Seviyorsun.
00:05:42Sevmiyorum bırak.
00:05:43Seviyorsun, itiraf et.
00:05:44Sevmiyorum dedim.
00:05:45Seviyorsun.
00:05:46Çok seviyorum.
00:05:49Çok, çok önemli.
00:05:54Normal olmayı isteyen kim?
00:05:56Ben alemizden memnunum.
00:06:00Gerçi bu kadar deli olduğunu bilseydim,
00:06:03bir tekrardan düşünebilirdim.
00:06:05Demek öyle Ateş Bey.
00:06:08Öyle.
00:06:09Az çektirmedin bana?
00:06:10Yok.
00:06:11Az bile yaptım.
00:06:13Çektirme konusunda altın madalya sende.
00:06:16Vallahi hiç kendini küçümseme derim.
00:06:19Bana kök söktürdün, kök.
00:06:31Bu yola çıkmak bile huzur verdi bana.
00:06:57Bak dikkatimi dağıtıyorsun, kaza yaptıracaksın bana.
00:07:01Aman, sakın.
00:07:03Bak, bağla şu kemerini.
00:07:06Tamam ya.
00:07:08Tamam ya.
00:07:21Tamam ya.
00:07:22Tamam ya.
00:07:23Tamam ya.
00:07:25Salição下去 çıkarak 앉 Quando
00:07:25eminim langı bu ve de naszego
00:07:51Today, how are you doing, my daughter?
00:07:54I'm very happy, my daughter.
00:07:57What kind of words, Aslı?
00:08:01Is there something in this world for you?
00:08:05Why did you kill me, my daughter?
00:08:09Dün her şeyi gördüm. Ateş'e o kızı istedin.
00:08:14Asla affetmeyeceğim seni.
00:08:18Aslı, Mercan'ı kabullenmekten başka çaremiz yok kızım.
00:08:24Sen de gör artık bunu.
00:08:32İç hadi şunu.
00:08:51Ben yalnız bırakır mısın?
00:09:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:09:50Nereden çıkardınız siz böyle çocuklar?
00:09:53Aman ne sevindim, ne sevindim.
00:09:55Sizi görmek istedik.
00:09:57Geçin şöyle oturun bakayım.
00:09:58Otur kızım şöyle.
00:09:59Ateş oğlum sen de garimin yanına otur.
00:10:01Tamam, tamam hanım.
00:10:03Çocuklar bilirler nereye oturacaklarını herhalde.
00:10:06Ee, nasılsınız bakalım çocuklar?
00:10:08Maşallah pek iyi gördünüz.
00:10:10İyi, sağ olun.
00:10:12Sizi de iyi gördük.
00:10:13Maşallah size hiç yaşlanmıyorsunuz.
00:10:16Biz de sizi pek iyi gördük.
00:10:19Yüzünüze renk gelmiş.
00:10:20Son gördüğümüzde azıcık solguncaydınız.
00:10:23Ne iyi ettiniz de geldiniz çocuklar.
00:10:26Kalırsınız değil mi?
00:10:28Kalırlar, kalırlar, kalırlar.
00:10:31Bakın, ben sizi görünce bayram ediyorum.
00:10:35Yalan yok.
00:10:37Tam zamanında geldiniz.
00:10:39Niye?
00:10:41Biz iki gün sonra taşınıyoruz.
00:10:45Taşınıyor musunuz?
00:10:49Hayırdır durmuş amca?
00:10:50Sebep?
00:10:51Evi sattık be evlat.
00:10:54Bu evine geçeceğiz.
00:10:55Yaşlılık zor.
00:10:57Bu evin işi çok.
00:10:58Baş edemiyoruz gari.
00:11:03He ya?
00:11:04Bağ evine.
00:11:05İki göz oda.
00:11:06İşi de çok az.
00:11:08E artık bu saatten sonra.
00:11:10Bize kolaylık gerek kızım.
00:11:13Hayırlısı olsun.
00:11:15Ne diyelim?
00:11:15Yani tabi sizin için hangisi daha iyi olacaksa öyle olsun.
00:11:20Ama buranın yeri çok başkaydı biz de.
00:11:23Hayır canım.
00:11:24Eee kızım.
00:11:26Bitti bizim de gençliğimiz geçti burada be.
00:11:30Hanımla onca yılı devirdik.
00:11:32Ama biz evimize iyi baktık.
00:11:34O da bize kol ganat geldi.
00:11:36Zaten bir evde sevgi varsa ancak o zaman o ev yuva olur.
00:11:41Öyle.
00:11:42Yoksa hepsinin malzemesi taştır, betondur.
00:11:46Zengininki de, fukaranınki de.
00:11:48İş o malzemeyi sevgiyle birleştirmekte.
00:11:57Doğru söylüyorsun Durmuş amca.
00:11:59Hayırlısı olsun ama üzmeyin kendinizi.
00:12:02Haklısın Durmuş amca.
00:12:05Bu evin temelinde sevgi var.
00:12:08Ve benim de burada hissettiğim...
00:12:11...husur.
00:12:17Belki de hayatım boyunca böyle sevgi dolu bir ev görmediğim için...
00:12:20...çok başka burası benim için.
00:12:24İhtiyacım olan...
00:12:25...özlediğim her şey burada sanki.
00:12:27Canım.
00:12:28Meğerse bilmeden son kez gelmişsin.
00:12:32Nercan?
00:12:36Duygulandım biraz işte.
00:12:39Duykusal karım benim.
00:12:40Çocuklar geldiğinde sevindeydin.
00:12:42Açma oturtacağız çocukları.
00:12:44Hadi bakalım bir şey daha hazır bir yalaka.
00:12:45Sevindim tabii.
00:12:46Hadi hadi.
00:12:46Hemen çocuk ben şimdi yemek yeri hazır.
00:12:48Hadi bakalım hadi.
00:12:49Ben de yardım edeyim size.
00:13:04Gel.
00:13:06Müzik
00:13:12Ay Malik.
00:13:14Emine.
00:13:15Ne yaptın?
00:13:16I wrote to establish the results.
00:13:18Everything was done.
00:13:20And then I'm coming back to the house.
00:13:21We went to the house.
00:13:23I haven't done it.
00:13:25So I started to order in the house.
00:13:27Today, since I've got to go to the house.
00:13:29Let's go have a way.
00:13:30I will step back to the house.
00:13:32Okay.
00:13:32See, I'll have a plan again.
00:13:35Then we will start out the house.
00:13:43We will come back with a story.
00:13:45That's what happens.
00:13:47Let's do something.
00:13:48It's a good job, good.
00:13:52You are very happy.
00:13:55You are loving me.
00:13:57That's my heart.
00:13:58I hate you.
00:13:59It's always a chance.
00:14:03At me, I'll never get you.
00:14:06I know I can't tell you too.
00:14:06Do you know it?
00:14:07All right.
00:14:09I love you.
00:14:10Malik.
00:14:10I'm a very happy.
00:14:12You know what I'm doing?
00:14:14You know what I'm doing?
00:14:17I love you.
00:14:19You're a happy person.
00:14:19I love you.
00:14:21I love you.
00:14:21I love you.
00:14:26I love you.
00:14:51I love you.
00:14:51Zahide var mısın bir rock konserine daha?
00:14:55Ben o halini çok beğenmiştim ya çok iyiydi valla.
00:14:58Yani sen burada böyle soğuk soğuk oturuyorsun ya genelde.
00:15:02Biz haliyle üşüyoruz.
00:15:04Sanki sen şirkette olduğunda böyle Antarktika'dan bir rüzgar bulutu kalkıyor gelip böyle içimize kadar işliyor.
00:15:10Sen böyle laf sokmadan espri yapmadan duramıyorsun değil mi?
00:15:15Hani bak bu iş kuralında yok yani bunu yapmayabilirsin mecbur değilsin biliyorsun değil mi?
00:15:21Mecburum Zahide mecburum.
00:15:23Hem ben espri yapmazsam kim yapacak?
00:15:25Hem ben espri yapmazsam kendimi iyi hissedemem ki.
00:15:28Böyle sabahları kahve içmeden kendine gelemeyen bir insana düşün mesela aynen ben de öyleyim.
00:15:32Benim ortamdaki adrenelini yükseltmem lazım.
00:15:35Böyle böbrek üstü bezleri var ya böyle kaslarına kadar iletmesi gerekiyor o adrenelini falan.
00:15:39Benim coşkuyu vermem lazım Zahide.
00:15:41Bak bak tamam anlıyorum evet evet çok haklısın.
00:15:45Ama biz de buna maruz kalıyoruz yani.
00:15:49Ne gerek var yani diyor insan değil mi?
00:15:52Yapmayabilirsin biz de senin yüzünden bir gün böyle kalp krizi geçireceğiz küt diye gideceğiz yani.
00:15:56Bir şey olmaz Zahide bir şey olmaz.
00:15:58Hem bir şey olsa bile ben bir kalp masajı yaparım bir hayat öpücüğü veririm.
00:16:02Her şey düzelir.
00:16:07Küçük bir tane.
00:16:10Şuradan.
00:16:11Hayırlı sabahlar.
00:16:14Uyanabildik mi?
00:16:16Günaydın.
00:16:17Günaydın.
00:16:18Uyandık.
00:16:19Günaydın.
00:16:23Ya dün isteme çok güzel geçti değil mi?
00:16:26Evet.
00:16:26Ölüm patladı kötü bir şey olacaktı ya ama çok şükür güzel geçti.
00:16:30Aşk olsun Demet.
00:16:31Kardeşimin en mutlu günü.
00:16:33Hele ben oradayken kimsenin bir şey yapmaya cesareti yetmezdi merak etme.
00:16:38Hele ben oradayken asla.
00:16:43Hiç kimse bir şey yapamazdı.
00:16:49Zahide Hanım toplantı yapacağız.
00:16:52Ateşler katılmayacak toplantıya siz ekibi bilgilendirirsiniz.
00:16:55Tamam Cemal Bey.
00:17:02Ben şuna bir bakayım.
00:17:08Efendim nerede?
00:17:09Alo Cemal.
00:17:11Senden bir şey isteyeceğim.
00:17:13Emre Nola buyur.
00:17:15Bu durmuş amcalar evi satmışlar.
00:17:18Bir öğrensene bakalım kim anmış.
00:17:20Ya öğreneyim tamam da yani.
00:17:22Sebep?
00:17:26Belki mercan için evi satın olabiliriz.
00:17:30O burasını çok seviyor.
00:17:31Belki sürprize parası diye düşündüm.
00:17:35Anladım.
00:17:36Ateş Kara'nın yine karısını jest yapma peşinde.
00:17:39Tamam.
00:17:40Ben evi kim satın aldıysa öğreneyim.
00:17:42Sana da haber veririm en kısa zamanda.
00:17:44Eyvallah.
00:17:53Ateş.
00:17:55Ateş.
00:17:55Durmuş amcalar.
00:17:57Evlerini satmışlar.
00:17:57Ateş de istiyor ki hani kimin aldığını bulalım.
00:17:59Mercan'a ces yapacak anladığım kadarıyla.
00:18:02Romantik adam ne diyeceksin ki?
00:18:05Aşk işleri.
00:18:06Öyle enteresan.
00:18:30Şşş.
00:18:33Üzülme artık.
00:18:35Ne yapayım?
00:18:37Elimde değil.
00:18:40Burayı fazla benimsemişim onu fark ettim.
00:18:45Şimdi bir yabancının oturacak olması falan.
00:18:48Neyse.
00:18:51Bakma sen bana.
00:18:55Ben sana hep bakarım.
00:19:02Madem burada fazla vakit geçiremeyeceğiz.
00:19:05O zaman buradaki zamanlarımızı değerli kullanalım.
00:19:10Ne istermiş benim canım karım?
00:19:13Bilmem.
00:19:14Ya şimdi böyle aniden sorunca aklıma bir şey gelmedi.
00:19:19Dışarıda yürüyüş yapalım mı biraz?
00:19:22Olur.
00:19:24Kalın giyineceksin ama.
00:19:25Benim üzerim zaten kalın.
00:19:28Asıl sen kalın giyin.
00:19:29Hatta.
00:19:31Şunu çıkartayım ben o zaman.
00:19:33Hatta hayır.
00:19:37Yani üzerine giyin işte.
00:19:39Daha kalın olsun.
00:19:40Daha sıcak tutar.
00:19:48Tamam.
00:19:53Ne oldu?
00:19:55Niye kaçıyorsun?
00:19:57Bir şey olduğu yok.
00:19:58Kaçmıyorum.
00:20:01Sen de bunu giyeceksin o zaman.
00:20:04Öyle Tarzan gibi dışarı çıkmak yok.
00:20:06Sonra hasta oluyorsun.
00:20:08İyi bakayım.
00:20:13Dön bakayım.
00:20:19Şu an elini de kapat.
00:20:21Ellerini de tut.
00:20:23Şimdi gidebiliriz.
00:20:37Anlat.
00:20:38Durum nedir?
00:20:40Köy evine geldiler.
00:20:41Yalnız beni fark etti galiba.
00:20:43Yavaşladı.
00:20:44Ben de ateşi kuşkunandırmamak için sollayıp geçtim.
00:20:47İyi yapmışsın.
00:20:49Uzak dur.
00:20:50Ama gözünü sakın ayırma onlardan.
00:20:52Ne yapıyorlar ne ediyorlar her şeyi bilmek istiyorum.
00:20:56Hatta bizim diğer çocuklara da haber var.
00:20:57Hazırda bulunsunlar.
00:20:59Tamam.
00:21:00E bana bak.
00:21:01Bu gittikleri köy evi.
00:21:03Yakın zamanda satılmış galiba.
00:21:06Kimin aldığını bul bana.
00:21:08Hatta bulduktan sonra iki katı teklifte bulun.
00:21:11Ateşten önce benim almam lazım o evi.
00:21:14Ne yap ne et bir şekilde ikna et.
00:21:17Tamamdır.
00:21:18Halledip alıyorum sana.
00:21:28Ver canı daha.
00:21:30O evi de sana yar etmeyeceğim oğlum.
00:21:33Göreceksin bu sefer Nezir Keseroğlu kimmiş?
00:21:36i
00:21:46i
00:21:46i
00:21:46i
00:21:57i
00:21:58i
00:21:58i
00:21:58i
00:21:58i
00:21:59Actually, it's actually the real life of us.
00:22:03We did not have a good friendship.
00:22:07We're in bad days, we're in love.
00:22:10We're in a strong mood to feel.
00:22:14We're always so.
00:22:16We did not know everything.
00:22:19In the hard days, we haven't had love we.
00:22:23If you can't be able to be able to stand,
00:22:27I love you.
00:22:36Sohbet is not a big deal.
00:22:39Let's go.
00:22:41Let's talk to the children.
00:22:43Let's talk to the children.
00:22:45Let's talk to the children.
00:22:51Look, you see what the children are looking for.
00:22:55You can see the world's back in the earth.
00:22:57I used to come on it.
00:22:59I used to bring it to the earth.
00:22:59Now it's a big house.
00:23:03I don't know what you can do.
00:23:06You can see it.
00:23:06If you want to know it,
00:23:08you will be able to set up the face.
00:23:10You can see it and win it.
00:23:14You will bear it,
00:23:16and you are able to grow up.
00:23:17You know what you are,
00:23:19when you are going to love your love,
00:23:20your love will be stronger.
00:23:21Look, if Cihane's a sweet one, if Cihane's a way of love, Cihane's a way of love.
00:23:31Let's go!
00:23:33Let's go!
00:23:33Let's go!
00:23:34Let's go!
00:23:35Let's go!
00:23:35Let's go!
00:23:36It's a very nice tree!
00:23:40Let's go!
00:23:42Let's go.
00:23:55Dağyızlı kaz. Sapla iyice.
00:23:57Kazıyorum işte.
00:23:59Sen çok konuşma bakayım.
00:24:00Şuradan küreği getir bana.
00:24:10Al.
00:24:21What do you think, Bobby?
00:24:22What did you think, Bobby?
00:24:23What do you think, Bobby?
00:24:23How you think, Bobby?
00:24:23I think both these days were their own.
00:24:25It don't have any such stuff.
00:24:26And if you spend less or less training then, it would get wtedy everything.
00:24:28More on a bench, and it would last year, it would always burst.
00:24:30You think your house is fine now, Barry?
00:24:32Of course, you don't have any,
00:24:34but I will teach you something.
00:24:37You can do this, okay?
00:24:39I can do this one, you can desse it.
00:24:40He can do it.
00:24:43Look, I don't really don't understand this anymore.
00:24:45Hey!
00:24:47Take it over here, you don't?
00:24:49What do you do?
00:24:51I don't know, you don't know if I was going to do that.
00:24:53I'm going to watch this one, I'll be watching you.
00:24:57Of course you do, I'll be watching you.
00:24:59I watched it?
00:25:02I watched it, I watched it.
00:25:03It has to watch.
00:25:37Ne oldu karacığım?
00:25:39Bir şey yok.
00:25:43İyi hadi.
00:25:45Öğrenmişsindir artık sen al.
00:25:46Yok yok ben daha öğrenmedim.
00:25:48Yok yok öğrenmişsindir.
00:25:48Sen biraz daha kalsın.
00:25:50Öğrenmişsindir sen zeki adamsın hadi.
00:25:52Öğrenmedim.
00:25:53Benim heye girdi zaten tutuldu çok.
00:25:56Ben hareket edemiyorum çok kötü.
00:26:16Yel mi girdi beline?
00:26:19Bir daha kocanla iddialaşmamayı öğrenmen yavrum.
00:26:24Töz veremem.
00:26:27Ona sonra bakacağız.
00:26:38Ne yapıyorsun?
00:26:40Ya birisi görecek ayıp.
00:26:41Ya ne var etrafta kimse yok.
00:26:43Nasıl saçmalamaya başladın iyice?
00:26:47Hadi al.
00:27:00Hadi hadi.
00:27:02Daha hızlı.
00:27:03Elin çalışsın biraz.
00:27:18Hadi gel bakalım çıkar şunu poşet et.
00:27:27Gel.
00:27:51Sevgimiz de bu fidanla birlikte büyüsün köklensin.
00:27:55Belki de yıllar sonra geliriz yolumuz düşer buraya yine.
00:27:59Görürüz geldiğimiz zaman.
00:28:01Neden olmasın?
00:28:08Zaten çok seviyordum bu evi.
00:28:11Ama şimdi daha çok seviyorum.
00:28:14Artık bizden de bir şey var burada.
00:28:19Evet.
00:28:25Sadece sen ve ben.
00:28:31İkimize ait.
00:29:01Anacığım.
00:29:04Ne yaptın hallettin mi kızım bunları?
00:29:06İşte soğanları doğuruyorum.
00:29:08Konserveleri de çıkarttım.
00:29:10Anne baksana.
00:29:12Oh çok güzel kokuyor.
00:29:14Oh mis.
00:29:15Yaz domatesi gibisi yok valla.
00:29:18İyi iyi valla öyle.
00:29:19Şeyi ne yaptın kızım?
00:29:21Konaktaki odaları da bitirdin mi?
00:29:23Yok az bir şey kalmıştı.
00:29:25Aman anneciğim sen bunları bırak.
00:29:27Ben halledeyim de sen git onları hallet.
00:29:29Bir tür Muzayen Hanım'dan laf yemeyelim.
00:29:31Aman diyeyim kızım.
00:29:32İyi tamam o zaman.
00:29:33Hadi anam hadi koş.
00:29:53Kolay gelsin Binnaz.
00:29:55Sağ olun Nermin Hanımcığım da siz iyi misiniz?
00:30:02Peki iyi değilim Binnaz.
00:30:07Dün yeni Murat'ı gördüm Rüyam'da.
00:30:17Çok özledim oğluma.
00:30:21Çok.
00:30:27Allah rahmet eylesin Nermin Hanımcığım.
00:30:31Hayır istemiştir bizden.
00:30:34Ben de onu söyleyecektim.
00:30:37Bugün bir lokuma dökelim.
00:30:39Çocuklar dağıt versin.
00:30:41Olur olur siz hiç merak etmeyin.
00:30:42Ben şimdi dökerim.
00:30:44Çocuklar sevabına dağıtırlar.
00:30:50Toprağa karıştı gitti oğlum.
00:30:59Üzülmeyeyim diyorum.
00:31:02Belli etmemeye çalışıyorum ama olmuyor Binnaz.
00:31:06Yapamıyorum.
00:31:11Sebep oldular oğlum.
00:31:15Sebep oldular.
00:31:23Neyse.
00:31:25Sen halledersin Binnaz.
00:31:27Halledeceğim ben siz merak etmeyin.
00:31:31Siz kendinize dikkat edin Nermin Hanımcığım.
00:31:47Ah Binnaz'a.
00:31:51Ne diyemedim ki?
00:31:54O senin oğlun değil diyemedim.
00:31:57Hoş.
00:31:59Desem ne olacak ki?
00:32:01Kadın oğlu bilmiş.
00:32:04Yok.
00:32:06Yok.
00:32:07Ben bu vebali daha fazla taşıyamayacağım.
00:32:11Oy oy.
00:32:12Öbür tarafta hesabını veremem ben bunu.
00:32:16Rabbim sen affettim.
00:32:21Oh.
00:32:28Hatırlıyor musun?
00:32:29Bir keresinde çiçek dikmiştin ne tutmamıştı.
00:32:33Üzülmüştün.
00:32:37Hatırlayamadım.
00:32:38Ağlamamak için zor tutmuştun kendini.
00:32:47Toprakla uğraşmayı severim zaten.
00:32:49Bak ne diyeceğim.
00:32:51Bak ne diyeceğim.
00:32:51Evimizin bahçesinde bir sürü ağaç dikeriz.
00:32:54Bir sürü meyve ağacı.
00:32:56Böyle hepsinden.
00:32:58Çocuklarımızın dalından meyve toplar.
00:33:03Hepsinden dikeriz.
00:33:05Düşünsene.
00:33:06Erik, Nar, Kiraz, Şeftali.
00:33:10Ne oldu?
00:33:13Hiç.
00:33:15Var bir şey var.
00:33:17Bir dakika sen bir irkildin sanki.
00:33:18Hava soğudu.
00:33:19Üşüyeceksin.
00:33:20Hadi gitsek mi artık?
00:33:21Yok üşünüyorum ben.
00:33:22Bir dakika dur.
00:33:23Konuyu değiştirme hemen.
00:33:25Yoksa sen şeftali deyince.
00:33:30Ateş.
00:33:31İnanmıyorum şu an bir dakika gerçekten.
00:33:34Mercan.
00:33:35Hayır şu an harika bir şey öğrendim senin hakkında.
00:33:37Sen şeftali deyince bir sorun oluyorsun.
00:33:39Mercan söyleyecek misin bir daha?
00:33:41Ne dedim ki alt tarafı şeftali deyince bir sorun oluyorsun.
00:33:45Mercan dedim.
00:33:47Buluşacağız bak.
00:33:48Aşk olsun ama ateş.
00:33:50Ne dedim ki sanki kötü bir şey söylemişim gibi azarlıyorsun beni şimdi.
00:33:54Kırılıyorum ama bak.
00:33:55Alt tarafı şeftali dedi.
00:33:57Mercan.
00:33:59Murat.
00:34:00Şeftali.
00:34:04Şeftali.
00:34:13Şeftali.
00:34:15Tamam.
00:34:21Şeftali.
00:34:23Şeftali.
00:34:38Şeftali.
00:34:39I thought I'll say what I'll say.
00:34:41What'd you say?
00:34:43No.
00:34:44I'll say okay.
00:34:47Okay, I'll say no longer what you would say.
00:34:51I have a little during the best,
00:34:57I have a little detail about it.
00:34:59I see yourself.
00:35:03I can't believe it.
00:35:03I can't believe it.
00:35:05But I am not sure you will find it.
00:35:10I will have to leave you.
00:35:12I will have to leave you.
00:35:19I will be here.
00:35:39Sheik.
00:35:42Malik.
00:35:46You are going to go now, don't you?
00:35:47But I can't sleep or sleep.
00:35:49You know, if you start to sleep or sleep, then you can sleep or sleep.
00:35:53I wouldn't be able to sleep.
00:35:57I can't sleep. I'll sleep and sleep.
00:36:00So I'll sleep inşallah.
00:36:01I'll sleep inşallah.
00:36:02I don't know.
00:36:03Look, I can't sleep in there.
00:36:08What is this?
00:36:13Look, I can't sleep.
00:36:18Chatsana.
00:36:19Chatsana.
00:36:21Nereden çıktı şimdi bu?
00:36:25Bu,
00:36:26gördüğün bütün kötü rüyaları,
00:36:29ne bileyim böyle aklına gelen bütün kötü düşünceleri...
00:36:32hepsinin içine hapsedecek.
00:36:34He.
00:36:34Ve artık güzel şeyler düşüneceksin.
00:36:39Mesela seni ne kadar çok sevdiğimi.
00:36:45What do you mean to me?
00:36:48I wish you a lot to
00:37:04I love you.
00:37:11I love you.
00:37:18I love you.
00:37:39I love you.
00:37:40Efendim?
00:37:41Ebi kime sattıklarını öğrendim.
00:37:43Teklifi de yaptım.
00:37:47Tamam. Takipçisi ol.
00:37:51İşini sağlam tut ama tamam mı?
00:37:54Bak orası benim olmalı.
00:38:04Her yolun bir bağ. Ona göre.
00:38:19Lan sen nasıl bir adamsın lan?
00:38:22Hiç sana adam demeye bin şahit.
00:38:25Yine yapmışsın yapacağını arkadan dolanıp eve talip olmuşsun.
00:38:28Tam sana yakışan hareket.
00:38:31Hayırdır?
00:38:33Ateş sana vekalet mi verdi?
00:38:34Allah bizi razıını topla bak yemin ederim ben yaparsam ne olduğunu sana.
00:38:37Çok güzel hatırlatırım.
00:38:38Cemal.
00:38:39Adam ne oldu?
00:38:40Cemal.
00:38:41Ne yapıyorsun? Git hadi.
00:38:49Evi beğendim teklifte bulundum.
00:38:51Yatırım yapacakken size mi soracağız?
00:38:53Yatırım mı?
00:38:54He.
00:38:55Sen buna yatırım mı diyorsun?
00:38:56Oğlum sen nasıl bir hastalıklı adamsın lan?
00:38:59Senin var ya Aslı'dan zerre kadar farkın kalmamış.
00:39:06Senin işin gücün huzur bozmak başka bir şey bildiğin yok.
00:39:12Onları rahat bırakacaksın.
00:39:14Bu sana son uyarım.
00:39:16İşler çok kötü olur Nezer.
00:39:20Dünkü yanaşmaya bak sen ya.
00:39:23Oğlum bunu.
00:39:23Çekme.
00:39:24Çekme.
00:39:25Cemal ne yapıyorsun?
00:39:25Konuşma.
00:39:33İyi misin abi?
00:39:35Bir şeyin yok değil mi?
00:39:36O?
00:39:41Merhaba.
00:39:42Özür dilerim.
00:39:57Özür dilerim.
00:40:00Mehmet iyi misin?
00:40:04I don't know.
00:40:04It's not a thing.
00:40:05No, it's not a thing.
00:40:07I'm going to get you a bit to yourself.
00:40:08Okay, okay, you can do it.
00:40:14You can do it.
00:40:14You won't do it.
00:40:17You don't have any control.
00:40:21You can do it.
00:40:22You can do it.
00:40:22You can do it.
00:40:23A person who protects the way he doesn't really get serious here, he does.
00:40:27It thinks of as good?
00:40:30Mercan, loveKim...
00:40:32And how they fail.
00:40:34Okay, you're so good.
00:40:38But, his wife is not sick, too.
00:40:41He's a kid.
00:40:42He's lost.
00:40:42He has already looked unique.
00:40:44He hasn't gone away anything.
00:40:44I can see...
00:40:45Sh applause's not good.
00:40:49him like so hard...
00:40:52Aşk insan, kötulük yaptırmaz.
00:40:55Kötüler kötulüklerini yapar, aşkı bahane eder.
00:40:57Senin abinin de yaptığı o.
00:41:01Üzgünüm ama...
00:41:02Senin abinde en az aslı kadar kötü.
00:41:37Sen ver bana, ben katlarım.
00:41:49Senin kocan olmak çok güzel bir şey biliyor musun?
00:41:53Baksana, hiçbir şey yaptırmıyorsun bana.
00:41:58Peki...
00:42:01Benim karım olmak nasıl bir şey?
00:42:09Sen konuş, ben de bir sofraya yardım edeyim.
00:42:15Alya, kardeş sana kötü bir haberim var.
00:42:18Nezir, yine dayanamadı, yaptı yapacağını.
00:42:21Eve talip olmuş.
00:42:24Ya bu herif resmen pislik yapmadan rahat duramıyor.
00:42:27Sanki elinde bir liste var, her yaptığı pislik başına tik koyuyor şerefsiz.
00:42:31Her fırsatı değerlendirmek için can atıyor.
00:42:34Ya insan bir delikanlı olup kenara çekilir, bunda o da yok.
00:42:37Ne hırsmış anlamadım.
00:42:39Sana sonsuz yetki.
00:42:41Ne yaparsan yap...
00:42:44Şu işi hallet.
00:42:46Sen hiç merak etme kardeş.
00:42:48Ben gerekeni fazlasıyla yapacağım.
00:42:51Görüşürüz.
00:42:53Telefonumu unutmuşum da.
00:42:58Bir sorun mu var?
00:43:00Yok.
00:43:01İşle ilgili.
00:43:05İnanmış gibi mi yapayım, yoksa soru sormaya devam mı edeyim?
00:43:11İnanmış gibi yap.
00:43:14Tamam.
00:43:16Hadi, sofra hazır geçelim.
00:43:19Geçelim.
00:43:40Ay ne güzel valla.
00:43:43Filmlerdeki gibi aynı.
00:43:46Kader insanı yazmaya görsün.
00:43:49Ta fizanda da olsa çıkar gelir birbirlerini bulurlar.
00:43:58Neye zor kavuşuyorsan, o senin kıymetlindir.
00:44:09Güldüm, valla uykum geldi benim.
00:44:11Hadi kalk biz yapalım.
00:44:12Hadi kalkalım.
00:44:13Hadi hayır.
00:44:14Allah rahatlık versin hadi.
00:44:16İyi geceler.
00:44:17İyi geceler.
00:44:18Allah rahatlık versin.
00:44:18İyi geceler çocuklar hadi bakalım.
00:44:29Eline sağlık.
00:44:31Karnı yarak çok güzel olmuş.
00:44:35Hanımının eli değdi.
00:44:37O yüzden güzel gelmiştir.
00:44:42Evet.
00:44:43İçini ben yaptım.
00:44:45İçini ben yaptım.
00:44:45Niye inanmıyorsun ki şimdi?
00:44:48Yaptım.
00:44:49Yaptım derken böyle bir iki kaşık karıştırdı mı?
00:44:52Ne yaptın?
00:44:52Hayır.
00:44:53Ben yaptım.
00:44:56Bir daha yapmam.
00:44:58Tamam.
00:44:58Tamam, tamam.
00:45:00Trip atma.
00:45:03Trip atma.
00:45:03Atarım efendim.
00:45:05Çünkü canım trip atmak istiyor şu an.
00:45:07Ya tamam, bir cahillik ettim.
00:45:09Affet.
00:45:11Yemek çok güzeldi karıcığım.
00:45:13Elilerine sağlık.
00:45:14Öyle güzel bir karnıyarak yapmışsın ki.
00:45:17Ben daha önce bu kadar lezzetlisini yemedim.
00:45:20Bak hala dalga geçiyor ya.
00:45:23Tamam.
00:45:24Ya ne desem olmayacak galiba.
00:45:26Dönüş yolunda bakım çalışması var canım.
00:45:29Öyle kolay dönemezsin.
00:45:31Diyorsun.
00:45:32Dedim bile.
00:45:35Biliyor musun?
00:45:38Seninle ilgili anlayamadığım üç şey var.
00:45:40Aa, sadece üç mü?
00:45:44Yani, kendi adıma ayağı kırıklığına uğradım şu an.
00:45:48Neymiş onlar?
00:45:50Gönder bakalım gelsin.
00:45:51Nasıl bu kadar kolay trip atabiliyorsun?
00:45:55Çünkü ruh halimi daima trip'e müsait kılan bir kocam olduğu için olabilir.
00:46:00Diğerini gönder.
00:46:01Neden bu kadar fazla itiraz ediyorsun?
00:46:05Senin dediğinden şeyi kabul etmediğim için sana itiraz ediyormuşum gibi gelebilir ama.
00:46:09Neyse, evet.
00:46:11Diğerini alayım.
00:46:17Bütün bunları yaparken,
00:46:19nasıl bu kadar tatlı oluyorsun?
00:46:24Çok sevdiğimdendir o.
00:46:27Çok sevildiğindendir o.
00:46:33Ben sana çay koyayım Melisa.
00:46:35Ben sana çay koyayım Melisa.
00:46:36Ben sana çay koyayım Melisa.
00:46:40Koy tabii, koy.
00:46:43Çay koy.
00:46:44Güzel.
00:46:57Ben sana çay koyayım Melisa.
00:46:59Ben sana çay koyayım.
00:47:02Ben sana çay koyayım.
00:47:06Ben sana çay koyayım.
00:47:58Burada ne işin var?
00:48:00Yatmaktan sıkıldım anne.
00:48:02Senin içinde bir mahsuru yoksa.
00:48:04Bu odada ne işin var?
00:48:07Girdim öylesine işte.
00:48:09Bir şey yaptığım yok.
00:48:11Asla akıllanmıyorsun.
00:48:13Ben ne yapıyorsam senin iyiliğin için yapıyorum.
00:48:17İyilik anlayışımız çok farklı o zaman.
00:48:22Zaten sana artık hiç güvenmiyorum.
00:48:24Ateşi de senin yüzünden kaybettim.
00:48:29Bir de şimdi ilaçlarla uyutmaya çalışıyorsun beni.
00:48:35Bu mu iyilik?
00:48:38Bu mu iyilik?
00:48:39Ne oldu?
00:48:42Anlamayacak mısın?
00:48:44Aptal mı sanıyorsunuz beni ya?
00:48:49Bana başka çare bırakmadın.
00:48:53Ateş senin bu konaktan gitmeni istiyor kızım.
00:48:58Ben de sen sakinle göze batma diye uğraşıyorum.
00:49:04Ama madem böyle...
00:49:07...artık buradan gideceksin.
00:49:25Gel bakalım.
00:49:29Sana bir sürprizim var.
00:49:31Aa!
00:49:33Ne sürprizi?
00:49:34Bekle burada.
00:49:50Bugün Durmuş amcayla depoyu boşalttık.
00:49:53Bak ne çıktı.
00:49:55Tilek bul onu.
00:49:56Hı hı.
00:50:10Hadi bakalım.
00:50:11Tuttun mu Dilek'i?
00:50:14Aa!
00:50:18Ya...
00:50:18Dur bir dakika ya.
00:50:20Düşünmem gerek ama benim.
00:50:24Ya da neyse tamam.
00:50:25Boşay düşünmeye hiç gerek yok.
00:51:04Altyazı M.K.
00:51:13Ne tuttun?
00:51:15Söylemem.
00:51:18Ya olmaz öyle ama.
00:51:19Söylemen gerek.
00:51:20Ben meraktan çatlarım.
00:51:22Ya olmaz öyle.
00:51:24Sen söyleyebilirsin ama istersen.
00:51:27Ama Dilek'in gerçekleşmesi için söylemen gerek.
00:51:30Çok tatlısın ama ikna olmadım.
00:51:33Ama sen istersen söyleyebilirsin.
00:51:36Tamam.
00:51:37Hem belki sonra ben de söylerim.
00:51:40Hı.
00:51:41Tamam.
00:51:43Ben iki tane dilek tuttum.
00:51:47İlki...
00:51:49...seninle beraber hep mutlu olmak.
00:51:53İkincisi de...
00:51:54...ya belki biraz saçma gelecek ama...
00:51:56...bu evi tuttum.
00:51:58...bir mucize olsun da bu evden kopmayalım diye.
00:52:04Hadi.
00:52:05Ben söyledim şimdi sıra sende.
00:52:09Dileğim sensin.
00:52:12Gerisi zaten ayrıntı.
00:52:15Hadi ama ben zaten senin yanındayım şu an.
00:52:19Tam sen söylersem ben de söyleyeceğim demiştin.
00:52:22Ama ben belki söyleyeceğim dedim.
00:52:24Belki.
00:52:25Yani.
00:52:26Ya söylemeyecek misin gerçekten?
00:52:30Ama sen ne yapıp edip...
00:52:33...beni konuşturmanın bir yolunu bulursun.
00:52:36Fazla dirileceğimizi anletmiyorum zaten.
00:52:46Altyazı M.K.
00:53:00I didn't know what.
00:53:07You know, I'm kind of so close to you in the summer of summer but you need to be a
00:53:13handshake, a bit like a казak.
00:53:15Hold my name
00:53:18Malik, I'll put my utensils on this one
00:53:20I'll put my utensils on this one
00:53:27I'll put my utensils on this one
00:53:31See you
00:53:34I'll put my utensils on this one
00:53:41I'll put it on this one
00:53:44And you don't have some coffee
00:53:46Now, in a sentence.
00:53:47You have a sentence.
00:53:49It is a crap.
00:53:51The person will fight over there.
00:53:54You'll get one thing to do,
00:53:57you'll be lucky so you'll be able to call it.
00:53:58You're so great for me.
00:53:59I'll go to the hospital.
00:54:02I don't have to go.
00:54:09I don't have to go.
00:54:12My phone is empty.
00:54:16Now I don't have to go.
00:54:18My phone is empty.
00:54:20He doesn't have to go.
00:54:21I can't tell you.
00:54:22I'll have to go.
00:54:25Okay, okay.
00:54:27Thank you, Kaynço.
00:54:33You are so good.
00:54:35You are so good.
00:54:36You are so good.
00:54:37I will be able to go.
00:54:41I will go.
00:54:41I will be able to get you.
00:54:45Ailem to my life.
00:54:50Ailen will be waiting for you.
00:55:00Ailem.
00:55:05Ailem.
00:55:06Ailem.
00:55:11Ailem.
00:55:13Ailem.
00:55:15Eşinize de geçmiş olsun dileklerimizi iletirsiniz.
00:55:19Sağol.
00:55:21Acil şifaları dileriz inşallah.
00:55:24Amin, amin.
00:55:26Amin.
00:55:42We'll be the next time.
00:55:43See you later.
00:55:45Let's see you later.
00:55:45Good luck to you.
00:55:46Inch'Allah.
00:55:48Let's go.
00:55:57I told you that I have died
00:56:00I have died
00:56:02I have died
00:56:03You have died
00:56:05You have died once
00:56:07You have got to get me
00:56:10How did you do you do
00:56:12You are in your way?
00:56:13Are you happy?
00:56:16No
00:56:18That's why you have asked me
00:56:19You will do what you do
00:56:22Let me give you a mail.
00:56:25Okay?
00:56:27Let's go.
00:56:31That's right.
00:56:33God bless you.
00:56:36Let's go.
00:56:39Let's go.
00:56:49İyi bir şey demiş Durcan.
00:56:51İyi bir şey demiş.
00:56:52Hadi.
00:56:55Öyle.
00:56:57Hadi bakalım, Allah kavuştursun.
00:57:01Bir gergin çıktı da, nonik.
00:57:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:38Ne geceydi ama?
00:57:41Ateş.
00:57:42Ayıp ama.
00:57:44Ne var yalan mı?
00:57:48Hem kalbimin küt küt sesinden sabaha kadar doğru düzgün uyuyamadım.
00:57:55Gülü teyze bize yine tek yastık vermiş.
00:58:02Fela mı istiyor?
00:58:05Sevenleri ayırmıyor.
00:58:22Daha ne kadar böyle bakacaksın?
00:58:28Ömrümün sonuna kadar.
00:58:31Yorulmaz mısın?
00:58:35Yorulmaz mısın?
00:58:40Ya biz seninle dağları çölleri falan değil, baya baya dünyaları aştık farkında mısın?
00:58:48Hala şaşırıyorum kat ettiğimiz yola.
00:58:51Aslında çok fazla bir şey yapmadık sanki.
00:58:54Sadece imkansızı başardık.
00:58:57Evet.
00:58:59Senin kalbini yumuşatmak imkansızdı gerçekten.
00:59:02Eğer bir imkansızlar listesi yapılacaksa, senin inadın en başta gelir haberin olsun ama.
00:59:08Benim inadım mı?
00:59:10Ya sen hala bana tuttuğun dileği bile söylemedin.
00:59:13Kahveden sonra dedin, mis gibi kahve yaptım.
00:59:16Yine atlattın beni.
00:59:17Tatlımı yiyeceğim dedin, öpür öpür yedin kendi ellerimle servis yaptım.
00:59:27Bugün diktiğimiz ağacın gölgesinde büyümesini istedim çocuklarımızın.
00:59:42Altyazı M.K.
01:00:11Altyazı M.K.
01:00:18M.K.
01:00:46Altyazı M.K.
01:01:01Altyazı M.K.
01:01:14Ateş.
01:01:35Altyazı M.K.
01:01:44Altyazı M.K.
01:01:46Altyazı M.K.
01:01:48Altyazı M.K.
01:01:58Altyazı M.K.
01:02:03Altyazı M.K.
01:02:05Altyazı M.K.
01:02:10Altyazı M.K.
01:02:13Altyazı M.K.
01:02:27Altyazı M.K.
01:02:39Altyazı M.K.
01:02:41Altyazı M.K.
01:02:56Altyazı M.K.
01:02:58Altyazı M.K.
01:02:59Altyazı M.K.
01:03:05You are not in the house.
01:03:07No, it is not in the house.
01:03:09He was in the house of Elin, he was in the house.
01:03:11He was in the house.
01:03:13Oh, he is not in the house.
01:03:28He is not in the house.
01:03:30Where is this guy?
01:03:31He is not in the house.
01:03:33You are not in the house.
01:03:34It has been a lie.
01:03:38You will leave it alone.
01:03:40I will help you.
01:03:45I would like to ask you.
01:03:47I have to imagine.
01:03:47Okay.
01:03:48Okay.
01:03:50Yes you do.
01:03:51He will be that he has a takes care of you.
01:03:59I will look it.
01:04:02He came here, he came here.
01:04:03He came here, he came here.
01:04:31Alo.
01:04:49Musaade edersin.
01:04:51Müsaade senin, buyur buyur.
01:05:00Bu Firav'ın sıfatlı kalı yine neyin peşinde acaba?
01:05:16Hayes Çiçek.
01:05:19Şahiz gülüm.
01:05:24Eteleş.
01:05:27Gülüm Ayya.
01:05:30Kesin bir işler çeviriyor.
01:05:35Ben şunu bir çevirteyim de bakalım derdi neymiş.
01:05:53Nerede kaldı bu elif?
01:05:54Gelir şimdi.
01:05:55Her şeyi konuştuk, bağladık zaten.
01:05:58Adamın verdiğinin üç katı para saydık.
01:06:01Çay masaya için enayi olması lazım.
01:06:04Üç, beş, on, kaç katı olursa olsun vereceksiniz o parayı.
01:06:08O evi asla ama asla ateşe kaptırmayacağım.
01:06:11Anlaşıldı mı?
01:06:12Tamamdır abi.
01:06:15Hadi be.
01:06:17Nerede kaldın?
01:06:25Ya abicim ben seni çok iyi anlıyorum.
01:06:27Ama sen de beni anlamayacağız.
01:06:29Bak bir saattir telefondayız seninle.
01:06:31Ya bizim teklifimizi de bir daha mı değerlendirirsen?
01:06:33Biz kötü bir teklif yapmadık ki sana.
01:06:35Bak hani tamam para da önemli ama yani önemli olan insan kazanmak bence.
01:06:41Tamam.
01:06:42Tamam konuşuruz tekrardan.
01:07:02Demet Ağa gelmedi.
01:07:08Demet de güzel kız değil mi?
01:07:10Tatlı kız.
01:07:15Böyle yüzü gülüyor falan.
01:07:18Yani.
01:07:19Ne kastediyorsun sen Yaşar?
01:07:23Niye hemen ters ters bakıyorsun ki? Ben senin için söylüyorum.
01:07:27Bak buldun mu bırakmayacaksın.
01:07:32Hem bence siz ikiniz de baya bir yakışıyorsunuz ha.
01:07:38Abicim sen böyle girmesen mi seni alakadar etmeyen konulara ha?
01:07:42Abicim ben bu konulara girmezsem sen gelirsin buraya o boş masaya böyle uzaktan uzaktan bakarsın.
01:07:48Ben anladım seni kardeş.
01:07:50Sen delikanlı adamsın açılamazsın şimdi söyleyemezsin sen hissettiklerini falan.
01:08:00Bak sana benden bir abi tavsiyesi sevgiyi bulduğun an dört elle yapışacaksın hiç bırakmayacaksın.
01:08:12E git ya seviyorsan söyle ne bu böyle içten yaşamak yaşamak alaturka gibi cık.
01:08:20Haksız mıyım?
01:08:26Güldün gördüm seni.
01:08:27Demek ki boş değilsin sen de he?
01:08:48Güldün gördüm seni.
01:08:51Demek ki boş değilsin sen de he?
01:08:52Gülün.
01:08:53Gülün.
01:08:54Gülün.
01:09:22Gülün
01:09:22Nerede kaldı bu?
01:09:27I wish I could show you.
01:09:28Bercel.
01:09:32Neredesin sen ya?
01:09:34Alışveriş falan yaptım ya.
01:09:36Simit falan aldım.
01:09:38entrulmuş amcalar nerede?
01:09:39Odada onlar.
01:09:41Ya insan bir haber vermez mi?
01:09:43Arıyorum açmıyorsun merak ettim.
01:09:45Bir not yazarsın, bir mesaj atarsın, bir şey yaparsın ya.
01:09:52I don't know.
01:09:53I don't know.
01:09:55I don't know if I can't get it.
01:09:56I don't know if I can't get it.
01:10:08What is this?
01:10:09I don't know.
01:10:27Ateş.
01:10:34Bu ev senin artık.
01:10:52I don't know if I can't get it.
01:10:58Ama nasıl?
01:11:33Kolay gelsin.
01:11:35Eyvallah.
01:11:36Sapa yer burası.
01:11:38Geçen olmaz.
01:11:39Boşuna beklemeyin.
01:11:41Ne işin var senin burada lan?
01:11:43Aynı soruyu ben de sana sorardım.
01:11:46Ama cevabını bildiğim sorularla vakit kaybetmem.
01:11:51Bence siz de kaybetmeyin.
01:11:54Yavaş yavaş uzayın buradan.
01:11:57Çünkü beklediğiniz kişi gelmeyecek.
01:12:00Sonuçta bir kere sattığı evi...
01:12:03Bir daha satamaz değil mi?
01:12:06Ne diyorsun oğlum sen?
01:12:09Evi satın aldım diyorum.
01:12:14Ne diyor lan bu?
01:12:18Senin aklın almaz ama...
01:12:20Paradan daha önemli şeyler var.
01:12:22İnsanlık gibi.
01:12:23Sevgi gibi.
01:12:25Ben adama dürüst yaklaştım.
01:12:28Bu evin...
01:12:29Karım için anlamını anlattım.
01:12:31Onun ne kadar istediğini...
01:12:33Ne kadar değer verdiğini anlattım.
01:12:36Bu da satın almam için yetti.
01:12:41Bir daha karşıma çıkma.
01:12:44Seni hep yendim.
01:12:47Yine inerim.
01:12:53Üzülürsün.
01:12:54Üzülürsün.
01:13:11Seni mutlu etmek için yapamayacağım hiçbir şey yok.
01:13:15Senin sevginle yenemeyeceğim hiçbir engel yok.
01:13:22Ben bu mucizelere inanmazdım.
01:13:26Ta ki senin benim için neler yapabileceğini görene kadar...
01:13:32Sen benim hala dünyanın...
01:13:35Masallardaki gibi bir yer olduğuna inanmamı sağlıyorsun.
01:13:40Tayyip çok teşekkür ederim.
01:13:42Çok teşekkür ederim.
01:13:43Çok.
Comments