- 2 days ago
Category
✨
PeopleTranscript
00:00:06Oh, shit, Claire, mi amor por ti trasciende las palabras.
00:00:10Eres mi todo por siempre.
00:00:14¿Te casarías conmigo?
00:00:16Sí.
00:00:24Ok, espera. Ustedes se ven tan bien.
00:00:27Necesito una foto. Una, dos, tres.
00:00:30Perra suertuda.
00:00:32¡Claire! ¡Y Dylan!
00:00:36Bebe más, cariño.
00:00:43Entonces, le propusiste matrimonio a esa zorra.
00:00:48Eres tan sexy.
00:00:49Te quiero ahora, Dylan.
00:00:52¡Ey, ey, ey! ¿Qué estás haciendo? Ella está aquí.
00:00:55No te preocupes por ella. Le di algo y no se enterará de nada.
00:01:00¿Vamos?
00:01:14¿Vamos?
00:01:19Lo has perdido todo.
00:01:21Y aún no lo sabes.
00:01:30Estoy embarazada con el bebé de Dylan. No se presentará mañana.
00:01:36Hora de despertarse.
00:01:40Vete.
00:01:41No, Claire. ¿Qué pasó después de que me fui?
00:01:44Zoe, tuve la peor pesadilla de mi vida ayer.
00:01:47Basta de nervios por la boda. No puedes llegar tarde a tu gran día. Es de mala suerte.
00:01:51Ay, hablando de suerte, te traje algo nuevo.
00:01:55Es hermoso. Gracias. Espero que no hayas gastado mucho.
00:01:59Ay, para nada. Aliexpress, baby. Las cosas bonitas no necesitan cercar.
00:02:03¡Vamos! ¡Te vas a casar!
00:02:06¡Vamos!
00:02:10¿De verdad es un sueño?
00:02:14Dylan, ¿dónde estás?
00:02:16Hola. Estoy en el hospital.
00:02:19¿Estás bien? ¿Qué pasó?
00:02:21No, yo estoy bien. Es...
00:02:23Es Eiva.
00:02:24Ella se desmayó.
00:02:25Los médicos le están haciendo exámenes. Estoy con ella ahora.
00:02:28Así que no voy a poder casarme contigo hoy.
00:02:32No se presentará mañana.
00:02:35Espera.
00:02:38Es mío.
00:02:43Estoy con ella ahora.
00:02:44Así que no voy a poder casarme contigo hoy.
00:02:48Lo sé. Lo siento. Quería estar ahí, pero Eiva...
00:02:51Eiva me necesita.
00:02:53Cariño, sabes que te amo.
00:02:55Eh, me tengo que ir.
00:03:05Sabes que me encantas.
00:03:14No era un sueño.
00:03:17Es real.
00:03:21Todo es real.
00:03:35Cristian, tu prometida se niega a firmar el acuerdo y no contesta.
00:03:39Lo dejó para el día de la boda.
00:03:42Esto es chantaje. Déjala ir.
00:03:44Es Cristian Cruz.
00:03:46El CEO de Pinnacle Entertainment.
00:03:52Cristian, tu padre...
00:03:53No le importa con quien me case, siempre y cuando lo haga hoy.
00:03:56Encuéntrame otra chica.
00:03:58Tenemos una hora.
00:04:00Debo estar loca para siquiera considerar esto.
00:04:03¿Señor Cruz?
00:04:06¿Señor Cruz?
00:04:14Le tengo una propuesta.
00:04:25Mi nombre es Claire Duval
00:04:27Mi prometido me traicionó con una mujer que pensé que era mi amiga
00:04:31Ok
00:04:32¿Cómo puedo ayudarle, señorita Duval?
00:04:35Más bien es cómo podemos ayudarnos
00:04:38Necesito una esposa y yo necesito vengarme
00:04:41Deberíamos casarnos
00:04:44¿Gavin?
00:04:46Estoy en eso
00:04:46Claire Duval, 25 años
00:04:49Sin antecedentes penales
00:04:50Es modelo con Muse Talent Agency
00:04:52Y soltera
00:04:58Trato hecho
00:05:04Felicidades, señor y señora Cross
00:05:24Bueno, gracias por hacer esto
00:05:27Y si a usted no le importa
00:05:29Me gustaría mantener este arreglo en secreto por ahora
00:05:34Necesito que mi prometido, ex prometido
00:05:37Se entere de esto de la manera correcta
00:05:40Y en el momento correcto
00:05:42Te daré seis meses para tramar y llevar a cabo tu venganza
00:05:45Después de eso le diremos a la prensa de nuestro matrimonio
00:05:49Perfecto
00:05:49Una cosa más
00:05:52Necesito que este matrimonio parezca lo más real posible
00:05:55Eso significa vivir bajo el mismo techo
00:05:58Ah
00:05:58Tengo un personal muy leal y discreto que mantendrá en secreto nuestro secreto
00:06:04Tendrás lo que necesites
00:06:06Yo puedo vivir con eso
00:06:07Gaby se pondrá en contacto
00:06:15La señorita Duval es
00:06:16¿Alguien especial?
00:06:18Querrás decir, señora Cross
00:06:19Cierto
00:06:21Solo digo que
00:06:23Ni siquiera mencionaste el acuerdo
00:06:24¿Me estoy perdiendo de algo?
00:06:26Más de lo que te imaginas
00:06:28Quiero que vigiles a mi esposa
00:06:31Es un hecho, jefe
00:06:46Ok, está entrando ahora mismo
00:06:48Me tengo que ir
00:06:50Hola
00:06:50Ey, qué bueno que estás aquí
00:06:53Eva debía modelar para el show de la tour
00:06:55Necesito que pretenda ser ella
00:06:59Dylan, me prometiste la última vez que ya no tendría que hacer eso
00:07:02Mi empresa no puede perder esta comisión
00:07:05Si me amas, lo harás
00:07:12Supongo que no me dejas otra opción
00:07:14Lo haré
00:07:18Lamento que todo haya salido mal ayer
00:07:20Pronto nos casaremos
00:07:23Lo prometo
00:07:26No sabes lo mucho que vas a lamentar esto
00:07:30Bienvenidos a la exposición de joyas Vincent Latour
00:07:33Con atuendos patrocinados por AliExpress
00:07:42Ay, me va a dar algo
00:07:43Ese bastardo traicionero
00:07:45Y Eva
00:07:45Esa perra maldita
00:07:47Lo sé
00:07:48Cuida esto con tu vida
00:07:50Por triste que sea
00:07:51Lárgate de aquí, parásito insufrible
00:07:54Al menos Eva está por ganar la competencia de Top Model
00:07:56Por tercer año consecutivo
00:07:58La carrera de tu chica terminó antes de despegar
00:08:00Estoy parada justo aquí
00:08:03Rápido, ponte la máscara
00:08:04Es el diseñador
00:08:05No puedes saber que no eres Eva
00:08:15Zoe, ¿qué estás haciendo?
00:08:16Estoy agarrando tus cosas y nos vamos de aquí
00:08:18No volverás a cubrir a Eva
00:08:20Sobre todo después de lo que te hizo
00:08:22De hecho, tengo un plan
00:08:24Pásame el brazalete
00:08:28Modelando nuestra próxima pieza de la colección True Love es Eva Bennett
00:08:35Presentamos el brazalete Juliet
00:08:37Elaborado con 36 esmeraldas y 15 diamantes perfectos
00:08:43Esta maravilla de 22 quilates
00:08:45Adorna el tobillo de la señorita Eva Bennett
00:08:54¿Qué es eso?
00:08:56No me gustan las tobilleras
00:08:57La super odio
00:09:03Uy, qué ingenioso
00:09:04Me encanta
00:09:05Quiero uno
00:09:08Quizá podría contemplar una tobillera o dos en mi línea
00:09:14Tu esposa acaba de salir
00:09:15Deberías estar aquí
00:09:18Bueno
00:09:18¡Aló!
00:09:20Ella no es Eva Bennett
00:09:22Ella no tiene las piernas tan maravillosas como esas
00:09:24¿Qué está tramando?
00:09:26¿Quién está detrás de la máscara?
00:09:29¡Quítatela!
00:09:31Quítatela! Quítatela! Quítatela! Quítatela! Quítatela! Quítatela! Quítatela! Quítatela! Quítatela! Quítatela! Quítatela!
00:09:41Bueno, vamos a ver a quién tenemos aquí escondida.
00:09:45Es Eva.
00:09:47Eva, ¿ella es Eva?
00:09:49Sí, sí es ella.
00:09:50Es otra mujer preciosa.
00:09:51Tan bonita.
00:09:52Ay, ¿de dónde saliste tú?
00:09:54Ella es Claire Duval.
00:09:57Una cualquiera.
00:09:58Y ahora, una ladrona.
00:09:59¿Cómo te atreves a robarle el lugar a Eva?
00:10:02¡Eso es mentira!
00:10:06No quieres hacer eso.
00:10:09Señor Cross, no esperábamos a que asistiera al evento de esta noche.
00:10:13Pues qué bueno que vine.
00:10:17¿Estás bien?
00:10:19Lo estoy ahora.
00:10:25Soy Joan de Glamour Magazine.
00:10:27¿Esto marca tu primer regreso a las pasarelas?
00:10:30¿Cómo conoces al CEO de Pinnacle, Christian Cross?
00:10:32¿Hay problemas entre Eva, Vi y tú?
00:10:35Sin comentarios.
00:10:44¿Te llevo?
00:10:51Bueno, eso fue emocionante.
00:10:54Lamento haberte metido en todo esto.
00:10:57Para eso son los esposos.
00:10:59¿Quieres contarme qué estaba pasando?
00:11:02Lo hice a propósito.
00:11:04Ponerme el brazalete en el tobillo.
00:11:06La diferencia más grande entre Eva y yo son nuestras piernas.
00:11:10Quería que me atraparan.
00:11:14Quería que me atraparan.
00:11:16Lo hiciste de manera espectacular.
00:11:19Nunca había visto una modelo dominar el escenario como tú.
00:11:23Para una don nadie.
00:11:24No eres una don nadie.
00:11:26Nadie podía quitarte los ojos de encima.
00:11:28No tienes que decir eso solo porque estamos casados.
00:11:31Sé que mi historial de modelaje ha sido patético.
00:11:35Ya lo sé.
00:11:36Ok, pero ¿por qué?
00:11:38Como yo lo veo, tienes todo para ser una modelo.
00:11:41No lo sé.
00:11:42Solo he tenido mala suerte.
00:11:44¿O algo así?
00:11:51Creo que me voy a enfermar.
00:11:53No puedo lidiar con más reporteros esta noche.
00:11:55Podemos regresar a mi casa.
00:11:57Tú decides.
00:12:02Pues hagámoslo.
00:12:04Esta noche no puede estar más loca.
00:12:07Tengo que contestar.
00:12:09¿Hola?
00:12:10Malas noticias.
00:12:12Eida acaba de dar una entrevista.
00:12:16Tengo malas noticias.
00:12:17Eida acaba de dar una entrevista.
00:12:19Le dijo a los reporteros que ella no te pidió que la reemplazaras.
00:12:22Dijo que nadie puede modelar Aliexpress y Vincent Latour como ella.
00:12:27Y de hecho, dijo que tú deliberadamente la empujaste.
00:12:30Y que así se lastimó.
00:12:33¡Guau!
00:12:34¿Así que fui a hora de robarle el puesto a agredirla físicamente?
00:12:37Parece que se nos adelantó.
00:12:40No por mucho.
00:12:42Eva va a querer regodearse en esta victoria.
00:12:44Ella ya tiene una debilidad por los baños.
00:12:45Así que...
00:12:48¡Qué asco!
00:12:50Zoe, esto es lo que vamos a hacer.
00:12:54Señor Latour, supongo que vio la entrevista.
00:12:56Sí, estoy de acuerdo.
00:12:58Claire tiene sus problemas.
00:13:00No, no, no, no, no se preocupe.
00:13:02Ya me encargué de eso.
00:13:04No se preocupe.
00:13:05Ya me encargué de eso.
00:13:06Mi departamento legal hizo una declaración para la prensa en la que ella se hará responsable.
00:13:12Eva estará en perfectas condiciones para la sesión de la SIAT.
00:13:17Sí, tiene mi palabra.
00:13:19¿Entonces qué dijo?
00:13:21Latour está dentro.
00:13:23Pero Claire tiene que asumir la culpa.
00:13:25Perfecto.
00:13:27Vamos a celebrar.
00:13:38¿Vienes conmigo?
00:13:40¿Crees que es buena idea?
00:13:42Porque el doctor todavía no sabe qué es lo que te pasa en la panza.
00:13:47Tengo una sensación diferente.
00:13:49Y quiero que tú hagas algo al respecto.
00:13:57¿Vinu?
00:13:59Es un Jackson Pollock.
00:14:01Sí.
00:14:02Es mi pieza favorita de él.
00:14:04Es increíble.
00:14:06¿Tienes hambre?
00:14:08Sí, mucha.
00:14:18Estás muy callada.
00:14:20Más bien sin palabras.
00:14:22La comida estuvo increíble.
00:14:24¿En dónde aprendiste a cocinar así?
00:14:25Suena cliché, pero...
00:14:27Creciendo pasé más tiempo en la cocina con el personal que con mis propios padres.
00:14:32Lo entiendo.
00:14:34Sabía que lo harías.
00:14:36No eres para nada como me lo imaginaba.
00:14:39Puedo preguntar.
00:14:41Despiadado.
00:14:42Alguien acostumbrado a conseguir lo que quiere a costa de los demás.
00:14:46Alguien a quien le importa más el dinero que las personas.
00:14:51Para la mayoría, sí soy esa persona.
00:14:54Pero no para las personas que quiero.
00:14:57Las que permito que me conozcan.
00:15:14No te equivoques, Claire.
00:15:16Si me traicionas, no te voy a perdonar.
00:15:19Lo mismo le digo, señor Cross.
00:15:33Buenos días.
00:15:35Perdón, me quedé dormida.
00:15:37Espera, déjame contestar.
00:15:39No creo que sea buena idea.
00:15:45¿Hola?
00:15:48¿Hola?
00:15:49¿En dónde estás?
00:15:50Encontré un lugar para esconderme.
00:15:51Los reporteros me seguían.
00:15:53Claire, cariño, sé que esto no es lo mejor, pero te necesito en la oficina ahora mismo.
00:15:57No es buena idea.
00:15:59Eva prácticamente le dijo a todo el mundo que estoy loca.
00:16:01Solo perdónala.
00:16:03Pobre Eva.
00:16:04La medicina que toma la está volviendo paranoica.
00:16:07¿Te veré pronto?
00:16:09Claro, Dylan.
00:16:10Nos vemos pronto.
00:16:13¿Qué haces?
00:16:16En caso de que necesites algo.
00:16:19¿Daddy?
00:16:19Pues iba a poner esposo, pero...
00:16:21¿Cómo es un secreto?
00:16:23Por ahora.
00:16:31¿En qué estabas pensando, Claire?
00:16:33Solo tenías que ponerte el maldito brazalete y desfilar en la pasarela por Eva.
00:16:37¿Por qué llamar tanto la atención con tus piernas?
00:16:40El brazalete fue hecho para la muñeca de Eva y tiene huesos más grandes que yo.
00:16:45No me quedó.
00:16:45Tuve que improvisar.
00:16:47Eso tiene sentido.
00:16:48Yo lo sabía.
00:16:50Eva estaba segura de que tenías un plan en mi contra.
00:16:52Pero yo le dije que no era posible que tú quisieras sabotearme.
00:16:56Nos vamos a casar.
00:16:57Me amas.
00:16:57Nunca me harías daño.
00:17:00Tienes razón, Dylan.
00:17:01Me conoces muy bien.
00:17:02Pero todavía hay una situación.
00:17:04Y si tú no haces algo para arreglarlo,
00:17:07News perderá el contrato con la tour.
00:17:09Esto causará un efecto dominó en la agencia.
00:17:12Y tendré que despedir a muchos.
00:17:14El personal junior perderá su trabajo.
00:17:16Eso incluye a Zoe.
00:17:18No lo puedo permitir.
00:17:20No lo puedo permitir.
00:17:23Bueno, no hay mucho tiempo.
00:17:24Mi departamento legal ha preparado un guión de control de daños.
00:17:30Memorízalo.
00:17:31Te reunirás con la prensa en diez minutos.
00:17:34Pero esto es una confesión.
00:17:36Puede que mi carrera termine después de esto.
00:17:39Seamos honestos.
00:17:40Eva es nuestra modelo más comercial y tú, Claire, nunca alcanzaste el éxito.
00:17:45A pesar de todas las oportunidades que te vi.
00:17:50Lo entiendo.
00:17:51Soy una pieza reemplazable.
00:17:53Y una cosa más.
00:17:55Apégate al guión.
00:17:58Nada de improvisar.
00:18:07¿Está todo listo?
00:18:08Tengo el dedo en el gatillo.
00:18:10Me tengo que ir dispara.
00:18:12Ok.
00:18:14Por favor, dime que es desechable.
00:18:16¿Quién diablos eres?
00:18:20Piensa en grande, amiga.
00:18:24¿Qué?
00:18:25¿Qué me llevó?
00:18:25De nada.
00:18:28¿Qué me llevó?
00:18:30¿Qué me llevó?
00:18:30¿Qué me llevó?
00:18:31¿Qué me llevó?
00:18:32¿Qué me llevó?
00:18:32Miembros de la prensa, gracias por venir.
00:18:35En cuanto a los acontecimientos ocurridos en el desfile de True Love, lamento profundamente cualquier daño causado al señor Vincent
00:18:41Latour y su respetada marca.
00:18:44Asumo toda responsabilidad por mis acciones.
00:18:47News Talent Agency no tenía conocimiento de mis intenciones de tomar el lugar de Eva en el desfile.
00:18:53Estas fotos sugieren lo contrario.
00:18:56Qué vergüenza.
00:18:58¿Fotos?
00:18:58¿Qué fotos?
00:19:04¿Fotos?
00:19:05¿Qué fotos?
00:19:07Esto demuestra que la señorita Duval fingió ser la señorita Bennett durante los últimos dos años.
00:19:12Seguramente el presidente de la empresa ya lo sabía.
00:19:15No puedo creerlo.
00:19:16Claire, si eres un chivo expiatorio y quieres ser rescatada, parpadea dos veces.
00:19:20La señorita Duval mantiene su declaración. Actuó sola como la única culpable.
00:19:26Yo, nosotros, News Talent como empresa, no tenía conocimiento de ninguno de los incidentes anteriores.
00:19:33¿Qué pasa?
00:19:33¿Qué es lo que está pasando?
00:19:35¿Qué está pasando?
00:19:36Míralos.
00:19:37Eh, nosotros ya terminamos.
00:19:39¿Pero qué?
00:19:39Vámonos.
00:19:40¿A dónde van?
00:19:41¡Oye, se la llevan!
00:19:55¡Espera!
00:19:55¡Espera!
00:19:57¡Espera!
00:19:58¡Espera!
00:20:06¡Espera!
00:20:15¡Espera!
00:20:17La hermana mayor de Dylan Maxwell.
00:20:19La hermana mayor de Dylan Maxwell.
00:20:19Residente de Maxwell Holdings.
00:20:20Sí, hemos coincidido.
00:20:22Exacto.
00:20:23Claire era una estrella en ascenso en el mundo del modelaje.
00:20:26Luego, inexplicablemente, su carrera cayó en picada.
00:20:28Los rumores decían que era muy temperamental.
00:20:31Que llegaba tarde a las sesiones o no llegaba.
00:20:33Incluso se dijo que consumía drogas.
00:20:36Las ofertas terminaron.
00:20:38La arruinaron a propósito.
00:20:40Eso parece.
00:20:41Pero, ¿por qué?
00:20:43Si quieres aplastar a alguien, le quitas sus sueños.
00:20:48Y con eso basta.
00:20:50Para entonces, el acceso de Claire a la alta dirección era inexistente.
00:20:55Fue relegada por una gerente junior llamada Zoe Bauer.
00:20:58Y fue entonces cuando Dylan Maxwell empezó a salir con Claire.
00:21:02Él la rompió para luego pretender ayudarla.
00:21:06No tiene sentido.
00:21:07Claire Duval lo tiene todo.
00:21:09¿Por qué una agencia de talentos detendría la carrera de alguien así?
00:21:13Porque podían hacer más dinero en otra cosa.
00:21:18Alguien está detrás de Dylan Maxwell.
00:21:20Tenemos que encontrar a la mente maestra.
00:21:39¿Por qué una agencia de talentos detendría la carrera de alguien así?
00:21:58¿Bueno?
00:21:59Claire, los paparazzi me están siguiendo a todas partes.
00:22:01Pero creo que puedo perderlos.
00:22:03¿Puedo ir a tu casa?
00:22:05No.
00:22:06No.
00:22:06Me estoy quedando con Zoe.
00:22:08Necesitamos pensar cuál es el siguiente paso.
00:22:10¿Cuál siguiente paso?
00:22:12Yo ya hice mi parte y asumí toda la culpa.
00:22:14No, no, no, no, no funcionó.
00:22:15Ya no están detrás de ti, ahora están detrás de mí.
00:22:18¿Podrías ir a disculparte con él, va?
00:22:20Ah, no puedes hablar en serio.
00:22:23Si la prensa te ve a hacerlo, entonces...
00:22:25Pero pensarán que estoy loca.
00:22:27Pensarán que estás arrepentida.
00:22:29Estoy empezando a cuestionar tu lealtad, Claire.
00:22:33¿Sigues ahí?
00:22:36Claro, Dylan.
00:22:42Estaré allí.
00:22:48Cuando llegue aquí, deberíamos poner a Claire en su lugar.
00:22:52La princesita arrodillándose ante mí.
00:22:54Brillante, me encanta.
00:22:56Y todos podrán ver lo bajo que ha caído.
00:22:58Esa fastidiosa necesita que le repitan en su cabeza vacía que Dylan es mío.
00:23:04Bien dicho.
00:23:06Honestamente, la verdadera estrella de la agencia Muse Talent es Ava Bennett.
00:23:12Maxwell.
00:23:13Exacto.
00:23:16Ella va a provocarte.
00:23:18No la dejes.
00:23:19No lo haré.
00:23:22Ok.
00:23:25Alto, ya viene.
00:23:30Ava.
00:23:32Claire.
00:23:35¿No viniste aquí para hacer algo como disculparte con Moa?
00:23:41Eso es lo que Dylan quiere.
00:23:43Entonces hazlo.
00:23:51¿Qué es todo esto?
00:23:53Bueno, si de verdad quieres pedirme disculpas...
00:24:00Ponte de rodillas frente a mí.
00:24:04Y lávame los pies.
00:24:09Justo cuando pensaba que no podías caer más bajo, siempre me sorprendes.
00:24:14Eso no me suena a una disculpa, ¿o sí?
00:24:19¿Sabes qué, Ava?
00:24:20Lo siento mucho.
00:24:22¿Sabes qué, Ava?
00:24:24Lo siento mucho.
00:24:26Verte así, ver en lo que te has convertido.
00:24:29Ver hasta dónde estás dispuesta a llegar para alimentar el vacío que tienes dentro.
00:24:33¿Sabes qué?
00:24:34No son tus pies los que tienes que lavar.
00:24:36Es tu corazón tan frío y negro que tienes.
00:24:41¡Bravo, Claire!
00:24:43¿Cuánto tiempo llevas practicando ese discurso?
00:24:46Sigo esperando una disculpa.
00:24:48Tic-tac.
00:24:50Entonces déjame ser muy clara.
00:24:53Yo nunca, mientras tenga vida, me disculparé con alguien como tú.
00:25:01¿Lo grabaste todo?
00:25:08Hola amigos, soy Reggie.
00:25:10Bienvenidos a mi canal.
00:25:11Así que, las últimas 40 horas han sido una locura.
00:25:14Locura.
00:25:15Entonces, vamos a averiguar qué está pasando en la Battle Royale de las supermodelos.
00:25:19Yo nunca, mientras tenga vida, me disculparé con alguien como tú.
00:25:26¡Uh, uh, uh!
00:25:28Escuchen esto.
00:25:29Claire D. estaba a punto de mostrar su verdadera personalidad.
00:25:32Pero adivinen qué.
00:25:33Esa chica no tiene nada de qué disculparse.
00:25:35Nada.
00:25:36Cero.
00:25:37Porque este intrépido reportero ha obtenido fotos íntimas de Ava B.
00:25:41Y de cierto CEO de News.
00:25:44Dilanem, ¿no estás comprometido con Claire D.?
00:25:47Estás engañándolas.
00:25:49Supongo.
00:25:49Y escucha bien, Ava B.
00:25:51Eres una pequeña niña, sucia, asquerosa y mal portada.
00:25:57Entonces, regresen la próxima semana para la Battle Royale de las modelos.
00:26:01Yo voy a lavarme los ojos porque me siento mal.
00:26:06Muy mal.
00:26:07Reggie tomó tu información y le sacó provecho.
00:26:09Es brillante.
00:26:11Ah, eso no fue nada.
00:26:13Lo disfrutas, ¿verdad?
00:26:15¿Cómo dice ese viejo dicho?
00:26:17¿La venganza es dulce?
00:26:19Me gusta este lado tuyo.
00:26:21Ah, entonces, ¿quieres unirte a mi venganza?
00:26:24Claro que sí.
00:26:28Hola, soy Claire.
00:26:30Deja un mensaje.
00:26:31Hey, osita, Claire.
00:26:32Estoy aquí en donde dijiste que nos veríamos.
00:26:35Oye, lo de Ava no es lo que parece.
00:26:38¿Ok?
00:26:38Lo hablamos cuando llegues.
00:26:40Nos vemos.
00:26:50No puedo decirte cuántas veces yo me quedé esperando a que él llegara.
00:26:56A veces se aparecía.
00:26:58Muchas veces no lo hacía.
00:27:00¿Y todavía lo amas?
00:27:03¿Cómo podría amar a quien nunca conocí?
00:27:08Míralo ahí.
00:27:09Planeando cómo recuperarme.
00:27:11Es obvio que le gusta a Ava.
00:27:12¿Por qué se está esforzando tanto en salvar una relación que nunca le importó?
00:27:16Es la pregunta del millón.
00:27:23Pobre idiota.
00:27:25¿Quieres seguir viendo?
00:27:27No.
00:27:28Estoy lista para avanzar.
00:27:30Volvamos a mi casa para sacar todas mis cosas.
00:27:41Vine a darte las buenas noches.
00:27:44Pasa.
00:27:48¿Es tu familia?
00:27:49Sí.
00:27:50Este fue mi baile de debutantes.
00:27:52Tenía 20.
00:27:53¿Fue una noche memorable?
00:27:56Inolvidable.
00:27:59¡Claire!
00:28:00¿Dónde estás, Claire?
00:28:03¿Claire?
00:28:06¡Claire!
00:28:06¡Claire!
00:28:07¡Ahí estás!
00:28:08¿Qué estás haciendo escondida aquí?
00:28:10Este es tu debut.
00:28:12Yo solo necesito un momento, mamá.
00:28:15Bueno, tu abuela te está buscando.
00:28:17Ella quiere que conozcas a alguien que es muy buen partido.
00:28:21Quiero más de esta vida que bailes, buenos partidos y esta jaula dorada.
00:28:26Hay un mundo allá afuera que explorar.
00:28:29Aventuras para tomar riesgos.
00:28:31Basta de tonterías, Claire.
00:28:33Sabes que no te conviene quedar mal con tu abuela.
00:28:36Pues dile que gracias, pero no gracias.
00:28:39Honestamente, dile que prefiero morir que conocer a otro...
00:28:42...niño rico, aburrido y tonto que tanto le gustan para mí.
00:28:45¡No seas egoísta!
00:28:48No podemos pasar otro escándalo.
00:28:51¿Como cuando mi papá dejó a su primera esposa por ti?
00:28:58¿Como cuando mi papá dejó a su primera esposa por ti?
00:29:05Recuerda quién eres.
00:29:08La única heredera del Imperio Wintrop.
00:29:11Necesitas quedarte aquí y cumplir con tu parte, jovencita.
00:29:15No soy tu jovencita.
00:29:17Y ya no soy una Wintrop.
00:29:20De ahora en adelante forjaré mi propio camino y me haré de mi propio nombre.
00:29:29Esa fue la última vez que los vi antes de huir.
00:29:34Murieron en un accidente de helicóptero un año después.
00:29:54¿Qué vestido voy a escoger hoy?
00:30:01Hay infinitas posibilidades y mucho de dónde elegir.
00:30:05Con Aliexpress estarás cubierta a donde vayas.
00:30:10Sila, ¿lo viste?
00:30:12Debería ser yo modelando para Aliexpress.
00:30:15Primero el escándalo y luego esto.
00:30:17El mundo se está poniendo en mi contra.
00:30:20Te necesito.
00:30:21No eres la única con problemas, Seiva.
00:30:24¿Por qué estás siendo tan malo?
00:30:29A mi oficina.
00:30:30Ahora.
00:30:38Controla tu apetito, hermanito.
00:30:40Se suponía que esto sería fácil.
00:30:43Y tú lo estás arruinando todo.
00:30:49Claire, soy yo.
00:30:51Voy a entrar, ¿ok?
00:31:03Claire, algo salió mal.
00:31:04Debería preocuparme.
00:31:05¿Dónde estás?
00:31:06Estoy en casa.
00:31:08Mentira.
00:31:09Estoy en tu casa.
00:31:10Me desperté esta mañana y recibí como mil mensajes de Dylan preguntando dónde estabas.
00:31:15Quería mi dirección porque te estabas quedando en mi casa.
00:31:18Pero ambas sabemos que no estás ni en tu casa ni en la mía.
00:31:21Entonces, ¿dónde estás?
00:31:23¿Se te antoja una fritata?
00:31:25¿Fritata?
00:31:26¿Quién es?
00:31:30Zoe.
00:31:31Me casé.
00:31:33¿Te casaste?
00:31:35¿Cuándo?
00:31:36¿Cómo?
00:31:37¿Qué?
00:31:38¿Con quién?
00:31:39Es una larga historia para contarla en una llamada.
00:31:43Quédate ahí.
00:31:44Gavin va por ti.
00:31:45¿Gavin?
00:31:46¿Quién demonios es Gavin?
00:31:53¿Hola otra vez?
00:31:55Gavin para servirte.
00:31:57Tú.
00:32:03¿Por qué hiciste eso?
00:32:05Por ser un idiota arrogante.
00:32:06Eres de Mecha Corta, nena.
00:32:09Mi nombre es Zoe.
00:32:11Idiota.
00:32:27Ya estamos aquí, jefe.
00:32:29Hola.
00:32:34Soy Christian Cross.
00:32:37Soy Christian Cross.
00:32:39Créame, señor Cross.
00:32:41Sé quién es.
00:32:42Todo el mundo lo sabe.
00:32:44Dime, Christian.
00:32:45Claire me ha hablado mucho de ti.
00:32:46Siento que ya te conozco.
00:32:47Sí.
00:32:50Genial.
00:32:52Claire, ¿vienes, porfa?
00:32:56Discúlpenos.
00:33:00¿Y a él no lo vas a patear?
00:33:05¡Te casaste con Christian Cross!
00:33:07No te aloques.
00:33:08¡Demasiado tarde!
00:33:09¡Christian Cross es tu esposo!
00:33:12¡Lo sé!
00:33:12¡Esto es de otro nivel!
00:33:15¡Digan, se va a morir!
00:33:17No podrías tener una mejor venganza que dejar a ese gusanillo estúpido
00:33:21y conseguirte al tipo más rico y sexy de todo este maldito planeta.
00:33:27Zoe, no podemos decir nada todavía.
00:33:30Júrame que no dirás nada.
00:33:32¡Lo juro!
00:33:33¡Esto será épico!
00:33:36Dios mío, mira el mar.
00:33:38¡Qué belleza!
00:33:43Dylan, ¿qué estás haciendo aquí?
00:33:46Necesito hablar contigo.
00:33:47Doc, ¿ya sabe qué es lo que tiene?
00:33:50Sí, yo creo que se resolverá en nueve meses.
00:33:52¿Por qué?
00:33:53¡Es mucho tiempo!
00:33:54La medicina ha avanzado mucho, señor Maxwell,
00:33:57pero ni la ciencia puede acortar el tiempo de gestación.
00:34:04Bueno, pues, ya estabilizamos tu embarazo
00:34:08y corregimos la anemia que traía.
00:34:11Ya no está en riesgo de aborto,
00:34:12pero si sigues descuidando tu salud,
00:34:15va a tener que regresar y recibir otra transfusión.
00:34:18No espero hasta desmayar otra vez.
00:34:20Gracias, doctor.
00:34:21Así será.
00:34:22Ok, señorita Bennet.
00:34:23Con permiso.
00:34:31No, no, no, no, no.
00:34:34No puedo creerlo.
00:34:37¿Estás embarazada?
00:34:38¿Por qué no me dijiste sobre esto antes de...?
00:34:40Esto es un completo desastre.
00:34:43¿Cómo puedes estar embarazada y caminar en una pasarela, eh?
00:34:47Si la prensa se entera de esto,
00:34:49estamos arruinados.
00:34:50Nos harán pedazos.
00:34:52No hay vuelta atrás.
00:34:54¿Entiendes lo que has hecho?
00:34:55Si Claire se entera de esto,
00:34:57no se casará conmigo.
00:34:58Perderé todo.
00:35:00¿Cómo te atreves?
00:35:01Estoy tan harta y cansada de escuchar de Claire.
00:35:06Ahora vas a ser padre, Dylan.
00:35:08¿Cómo podrías casarte con ella?
00:35:10Tú me dijiste que ya no la amabas.
00:35:12Yo la amo.
00:35:14Eva es...
00:35:15¡Termina con ella y cásate conmigo!
00:35:16No, no es tan sencillo.
00:35:18Claire vale miles de millones.
00:35:20Su familia es Wintrop.
00:35:23¿Estás diciéndome que esa desgraciada de piernas largas es la heredera?
00:35:29Cuando Claire se hizo modelo,
00:35:32tuvo que cambiarse el nombre porque su familia no lo aprobaba.
00:35:35¿Y cómo es que sabes todo esto?
00:35:37Miranda, mi hermana,
00:35:38conoce a la misma gente que su abuela.
00:35:41Solo piénsalo.
00:35:43Si me caso con Claire,
00:35:44lo único que se interpone entre mí
00:35:46y tres mil millones de dólares
00:35:48es una anciana que está a punto de morir.
00:35:51¿Quieres decir que hay tres mil millones de dólares entre nosotros?
00:35:55¿Verdad, Dylan?
00:35:57Claro, Eva.
00:35:58Pero para que eso funcione,
00:36:00Claire no puede tener éxito.
00:36:02Y tú tienes que estar en la cima del modelaje
00:36:05y ganar el concurso.
00:36:06Y si eso no funciona,
00:36:08sabotaje.
00:36:09Claire ni se enterará.
00:36:11Y todavía tenemos el contrato de la turma.
00:36:14Así que podemos darle la vuelta a esto.
00:36:16Ganarás Top Model.
00:36:17Y con eso,
00:36:19destrozaremos a Claire.
00:36:20Después de casarse conmigo.
00:36:23Y después,
00:36:24diremos que estás de viaje en Milán.
00:36:26Mientras tienes a nuestro bebé.
00:36:28Y una vez que la anciana se muera,
00:36:31una serie de eventos desafortunados
00:36:33le ocurrirán a Claire.
00:36:35¡Qué lástima!
00:36:36¡Qué triste!
00:36:36¡Bye, bye, oscita, Claire!
00:36:38¡Qué triste!
00:36:40¡Qué triste!
00:36:41¡Qué triste!
00:36:42¡Qué triste!
00:36:43Bueno,
00:36:45después de considerarlo detenidamente,
00:36:48Latour ha elegido a Claire Duval
00:36:50como el nuevo rostro de nuestra colección True Love.
00:36:56Me siento muy honrada
00:36:57por la confianza del señor Latour en mí
00:36:59y estoy muy emocionada
00:37:01de representar una marca global tan prestigiosa.
00:37:03Ah, señor Latour,
00:37:04un pajarito me dijo
00:37:06que el contrato de Ava B
00:37:07fue anulado por una cláusula ética.
00:37:10Bueno,
00:37:11después de todo el escándalo del baño,
00:37:13¿me culparía?
00:37:14Pero la señorita Duval
00:37:16no está libre de controversias,
00:37:17sobre todo después de haber sustituido
00:37:19a Ava Bennett en su propio show.
00:37:21¿Por qué decidiste darle una oportunidad?
00:37:24Bueno,
00:37:27Cristian,
00:37:27me estás pidiendo que apueste por una modelo
00:37:29con un pasado dudoso.
00:37:34Te diría lo brillante que es
00:37:35y la suerte que tendrías de tenerla,
00:37:38pero prefiero dejar que el tiempo te lo diga.
00:37:43Lo que sí te voy a decir
00:37:45es que si no la contratas,
00:37:48Pinacle dejará de apoyarte
00:37:49en todas las plataformas de tus negocios.
00:37:51Desde la producción de películas
00:37:54hasta nuestros cruceros.
00:37:57Bueno,
00:37:59como sabes,
00:38:00alguien apostó por mí
00:38:00cuando decidí pasar de una tienda
00:38:02a la calle de joyeros
00:38:04a una marca internacional
00:38:06con tiendas en siete continentes.
00:38:09Y ahora es tiempo de
00:38:10que yo haga el mismo favor
00:38:12y regrese con la misma moneda.
00:38:14Por eso,
00:38:14por el futuro de Latour,
00:38:16esperamos grandes cosas
00:38:18de la señorita Duval
00:38:19en su próxima sesión de fotos
00:38:20en Seattle.
00:38:28Cuando te pedí que te mudaras,
00:38:29nunca te imaginé en la cocina.
00:38:31Es un espectáculo.
00:38:33No deberías estar en casa
00:38:34hasta dentro de una hora.
00:38:35Tengo que limpiar.
00:38:36¿Dónde está el personal?
00:38:38Les di la noche libre
00:38:39para que pudiéramos celebrar.
00:38:41Quiero que me cuentes todo.
00:38:43¡Oh, el horno!
00:38:45¡Ay, olvidé por completo
00:38:46los filetes!
00:38:53Ese término me gusta.
00:38:54Si un mesero me pregunta
00:38:55cómo los quiero,
00:38:57diría que así,
00:38:58eso se ve bien.
00:38:59Pero no es tan bien.
00:39:00Ok.
00:39:01Salgamos a comer.
00:39:06Pero primero...
00:39:29Siempre me pregunté
00:39:30cómo sería
00:39:32llegar a casa
00:39:33y que hubiera alguien
00:39:33esperándome.
00:39:36¿Y...?
00:39:36por favor.
00:39:43Oh, my God.
00:40:26Oh, my God.
00:40:44Oh, my God.
00:41:07Oh, my God.
00:41:38Oh, my God.
00:42:08Oh, my God.
00:42:36Cariño.
00:42:37Dime cómo va la velada hasta ahora.
00:42:39Hasta ahora, todo bien.
00:42:41Gracias por invitarme.
00:42:42Claro.
00:42:43Y tus empresas.
00:42:45Cuéntame de tu más reciente adquisición.
00:42:47Una startup en Silicon Valley con una inteligencia artificial prometedora.
00:42:51Creo que podría cambiar el mercado.
00:43:18Creo que podría cambiar el mercado.
00:43:21Y me haré de mi propio nombre.
00:43:25No me ponga a prueba, señorita Windrub.
00:43:38Tirar a la basura un fideicomiso de mil millones por un tonto juego de independencia.
00:43:45No te preocupes, la haré entrar en razón.
00:43:47No te preocupes.
00:43:49No tengo interés en alguien que esté siendo obligada.
00:43:59Hola.
00:44:01Eres muy hermosa.
00:44:07Eres importante para mí.
00:44:11Promete no olvidarlo.
00:44:14Lo prometo.
00:44:35Mis juntas en Pinnacle deben terminar a las cinco.
00:44:37Después mandaré un auto a buscarte e iremos a pasear por la ciudad.
00:44:40No puedo esperar.
00:44:43Anais Adler es una de las fotógrafas de moda más importantes del mundo.
00:44:47Cristian, ¿y si me quedo congelada o me caigo o me ahogo?
00:44:50Lo harás increíble.
00:44:52Porque eres increíble.
00:44:55¿Ok?
00:44:56Ok.
00:45:11Un avión privado, viaje en limo y un magnate guapo esperándote después.
00:45:16¿Dónde firmo?
00:45:17Tuve tan mala suerte estos últimos cinco años, pero desde que Cristian entró a mi vida, creo que finalmente cambió
00:45:24mi suerte.
00:45:31Nadie se lo merece más que tú, Claire.
00:45:33Ahora vamos a entrar a volarles la cabeza.
00:45:36¿Qué?
00:45:45Estaré contigo hoy.
00:45:48¿Qué haces aquí? Yo puedo sola.
00:45:50Señorita Bauer, creo que empezamos con el pie izquierdo.
00:45:54Sé que eres una excelente administradora.
00:45:56Y en circunstancias normales, ella estaría en buenas manos.
00:46:00¿Pero?
00:46:02Parece que hay mucho en juego.
00:46:04Y va a necesitar toda la ayuda posible.
00:46:07¿Tregua?
00:46:09Por Claire.
00:46:11¿Está bien?
00:46:16Claire, esta es una primera cita.
00:46:20Estás muy nerviosa, ¿ok?
00:46:22Por supuesto.
00:46:23Él puede ser el indicado, ¿no?
00:46:25Entonces, ¿qué collar usarías?
00:46:27Dáselo, por favor.
00:46:29¿Ese?
00:46:35Oh, increíble.
00:46:37Sí, perfecto.
00:46:38Oh, tu mirada.
00:46:40Tus ojos son de toda una soñadora.
00:46:45Sí.
00:46:47Claire, ven, descansa.
00:46:49El modelo masculino debe llegar en cualquier momento.
00:46:52Y esperemos que sea un modelo a la altura de tu belleza y de tu talento.
00:46:57Es una tragedia que no hayamos trabajado juntas antes.
00:47:00Ahora vuelvo, ¿sí?
00:47:01Bueno, tú descansa.
00:47:06¿Está sucediendo?
00:47:08Por fin está sucediendo.
00:47:12Dylan, me asustaste.
00:47:13¿Qué estás haciendo aquí?
00:47:14Hasta donde yo sé, seguimos comprometidos.
00:47:17Así que tengo derecho de ver a mi prometida.
00:47:19Sí, bueno, perdiste ese derecho cuando te acostaste con Ava.
00:47:23No, eso fue solo una vez.
00:47:25Además, no significó nada para mí.
00:47:27Pero hubiéramos podido superarlo.
00:47:29Si hubieras respondido mis llamadas.
00:47:33Vamos, no te portes así conmigo.
00:47:36Después de todo lo que he hecho por ti.
00:47:38¿Hecho por mí?
00:47:40No solo fuiste un mal novio, Dylan.
00:47:43También fuiste un muy mal agente.
00:47:44No sé cómo engañaste a Latour para que te diera esa chamba.
00:47:48Pero estás haciendo el ridículo.
00:47:51Los días de jugar a ser modelo se terminaron, cariño.
00:47:55Ahora nos vamos a casa.
00:47:57¿Me entendiste?
00:47:58Nos casaremos en Las Vegas.
00:47:59En el camino.
00:48:01¡No!
00:48:02Esto se acabó.
00:48:04Lo nuestro se terminó hace mucho tiempo.
00:48:07Vete.
00:48:08Lo nuestro se terminó hace mucho tiempo.
00:48:11Vete.
00:48:15¡Me lastima!
00:48:16Ni siquiera he empezado a lastimarte.
00:48:18Mi error más grande ha sido ser demasiado delicado contigo.
00:48:22¿Sabes que el modelo que tenía que venir hoy...
00:48:24...no va a llegar?
00:48:26Tu gran oportunidad.
00:48:28Está a punto de convertirse en una pesadilla.
00:48:31Nadie te va a defender.
00:48:32Después de que tu pequeño drama arruine la sesión de hoy.
00:48:37¿Crees que eres demasiado buena para mí, Clara?
00:48:40¡Nunca te escaparás de mí!
00:48:42¡Suéltala!
00:48:43Oye.
00:48:44Tienes que irte.
00:48:45Ahora.
00:48:46Está bien.
00:48:46Yo me voy.
00:48:48Te veré pronto, Zita.
00:48:52¿Estás bien?
00:48:53¿Estás bien?
00:48:55No.
00:48:57Dylan canceló al modelo masculino.
00:48:59Nadie va a venir.
00:49:00Cuando Latour se entere...
00:49:03...estaré arruinada.
00:49:05Tenemos tiempo de arreglarlo.
00:49:07¿Estás pensando lo mismo?
00:49:09¿Estás pensando lo mismo?
00:49:13Hola.
00:49:16¿Qué tan rápido puedes llegar al estudio?
00:49:18Un año de tráfico.
00:49:20¿Cuál es la proyección?
00:49:2115 millones.
00:49:22Como mínimo.
00:49:23¿Y si superamos eso?
00:49:24Un mono de 10%.
00:49:26De inmediato.
00:49:35Vamos a hacer historia juntos.
00:49:40Disculpe.
00:49:42¿Qué tan rápido puedes llegar al estudio?
00:49:46Hola, Vincent.
00:49:47Esto es una catástrofe.
00:49:49Mi tiempo no va más allá de lo establecido.
00:49:52No.
00:49:53¿Dónde está el amante para completar el talento real de esta escena?
00:49:57¿Eh?
00:49:58Anne, es que lo siento, lo siento de verdad, corazón.
00:50:01Es que estamos buscando a alguien más, pero...
00:50:03Pero, pero, el asunto no se ve muy bien, corazón.
00:50:05Yo solo digo que esta chica, la que me dice, es chica Claire Duval, la sigue el desastre a donde
00:50:10quiera que ella vaya.
00:50:24¡Crisis superada!
00:50:26El amante está aquí.
00:50:29Y es hermoso, qué amante.
00:50:34Gracias por hacer esto.
00:50:36¿Te tocó?
00:50:38Nicewell pagará por esto.
00:50:40Nadie toca a mi esposa.
00:50:45¡Rápido, rápido!
00:50:47¡Vistan al modelo!
00:50:48No tarden.
00:50:52Disculpe, señorita Adler.
00:50:54Intente que no se le vea la cara.
00:50:55El señor Cross es persona privada.
00:50:57Tengo un NDA aquí para que todos lo firmen.
00:50:59Muchas gracias.
00:51:02Ahora, escuchen.
00:51:04Este es el gran momento.
00:51:06La hora de vivir o morir.
00:51:08La cumbre del romance.
00:51:11Hola.
00:51:12Ahí está, Claire.
00:51:13De rodillas.
00:51:14Con anillo en mano.
00:51:16Y la pregunta en su mirada.
00:51:21¿Y tú?
00:51:22Tu corazón dice sí.
00:51:24Antes que tus labios.
00:51:26Este es tu sueño.
00:51:27Hecho realidad.
00:51:28Amor real.
00:51:29Hermoso.
00:51:41Hermoso.
00:51:43Christian Cross.
00:51:47¿Quién lo diría?
00:51:48El vínculo se ha madurado.
00:51:51Se hizo más profundo.
00:51:53¿Sí?
00:51:54No importa lo que la vida les ponga enfrente.
00:51:58No les importa nada.
00:52:00Nada.
00:52:02Nada puede separarlos.
00:52:04Mírense a los ojos y susurren.
00:52:08Hola, esposa.
00:52:10Hola, esposo.
00:52:13Esta campaña va a ser una bomba mundial.
00:52:20Hola, familia.
00:52:21Soy Reddy.
00:52:22Ok, prepárense porque esta semana...
00:52:24Vaya chicos.
00:52:26Tenemos el drama de la Battle Royale de las supermodelos.
00:52:29Primero, vamos a ver a la creme de la creme.
00:52:32Obviamente, la lista empieza con nuestra reina actual, Eva B.
00:52:36Sí, pero no se adelanten porque, al fin en qué, tenemos una nueva nominada, Claire D.
00:52:42Y todos sabemos cómo saltó a la fama.
00:52:45Claro, ¿con qué?
00:52:46¡Tambores!
00:52:48Sí, así es.
00:52:50La campaña de la Tour True Love.
00:52:52Fotografiada por la increíble Anais Adler.
00:52:55Claire Duval.
00:52:56Traseando en la propia belleza.
00:52:59Sus ojos son profundos.
00:53:01Se ve la esencia de su alma.
00:53:03Ella es perfecta.
00:53:06Así es.
00:53:07La campaña, la Tour True Love.
00:53:09Damas y caballeros, familia.
00:53:11Claire D es literalmente la personificación de la gracia.
00:53:14La química en esta sesión...
00:53:16¡Ay!
00:53:17Dios mío, estaba muy, muy, muy intensa.
00:53:20¿Y quién es este guapísimo y misterioso modelo con esta espalda tan sexy?
00:53:26¡Oh!
00:53:27¡Yum, yum, yum, yum!
00:53:28Necesito más.
00:53:29Quiero más.
00:53:30Necesito mucho más.
00:53:31Le he estado mandando mails todos los días al señor Vincent Latour para que nos diga todo.
00:53:46¡Ah!
00:53:47Ahora la pareja más hermosa que encarna la calidad atemporal de True Love.
00:53:52Estamos honrados y orgullosos de la reacción tan positiva que ha tenido esta campaña.
00:53:57Ahora, todos sabemos que el señor Vincent Latour va a hacer mucho, mucho dinero con esta campaña.
00:54:04Pero, amigos, familia, estamos a una sola semana del Battle Royale, el concurso de supermodelos.
00:54:12¿Y adivinen qué?
00:54:13El señor Vincent Latour va a ser juez.
00:54:15Así que, puede que tenga que ir para allá y preguntarle en persona quién es ese modelo sexy.
00:54:21Porque, adivinen qué.
00:54:24Así es.
00:54:25Su querido Reggie fue contratado para ser host de la competencia.
00:54:31¡Ay, qué emoción!
00:54:34¡Ay, me amon!
00:54:35¡Oh, realmente me amon!
00:54:37¡Realmente me aman!
00:54:38¡Realmente me amas, ¿verdad?
00:54:41Seguro.
00:54:45¿Quién carajos es este tipo?
00:54:47Hice todo lo que pude para asegurarme que el modelo no llegara y que Claire fracasara.
00:54:51Ella siempre se sale con la suya.
00:54:56Parece que ella se está saliendo con la suya en otras cosas.
00:55:00En la cocina, en el pasillo, en las escaleras, contra la pared de la regadera.
00:55:07Eva, deja de pensar en eso.
00:55:09Eso no fue lo que me dijiste anoche.
00:55:11Estamos hablando de Claire.
00:55:13Ella no es como tú.
00:55:16Ok.
00:55:18Claire.
00:55:18Ella es una santa.
00:55:20Una virgen santa.
00:55:22Si ella es tan especial, ¿entonces por qué no la embarazaste a ella?
00:55:26Ah, espera.
00:55:27Yo sé por qué.
00:55:29Porque nunca le gustaste tanto a Claire.
00:55:31Y ahora está con un hombre que de verdad le gusta.
00:55:34Y no puede soportarlo.
00:55:39No lo creo.
00:55:41No soy una tonta sumisa que va a soportar tus estupideces.
00:55:45Yo soy la única que se va a asegurar de que Claire no gane el concurso desde dentro de la
00:55:50competencia.
00:55:50Por favor, no te engañes, Eva.
00:55:52Tú no eres la única.
00:55:54¿A quién más tienes en tu bolsillo?
00:55:56Que no me estás diciendo.
00:55:58Solo apégate a tu plan de sabotear a Claire.
00:56:01Yo me haré cargo del mío.
00:56:03Ok.
00:56:03Si guardas secretos, entonces yo también.
00:56:13Necesitamos vernos.
00:56:15Es demasiado peligroso.
00:56:16¿En dónde siempre?
00:56:18Habitación 201.
00:56:20Ahí estaré.
00:56:25No veas.
00:56:27Como una niña chiquita.
00:56:29Está bien, es una sorpresa.
00:56:31Solo unos pasos más.
00:56:33¿No deberías estar inundado de trabajo?
00:56:36Eso puede esperar.
00:56:37Tú eres mi prioridad.
00:56:49Necesitas la armadura perfecta para el combate.
00:56:52Todo eso es muy de hombres.
00:56:54Es una competencia de modelaje, no una guerra.
00:56:56No te equivoques, Claire.
00:56:58Es una guerra.
00:56:59Y yo estaré ahí para ti.
00:57:02Ah, se me olvidó mencionarte que Pinnacle es la cadena que televisará el evento.
00:57:07Definitivamente no me lo dijiste, ¿no?
00:57:11Eres mi esposa, Claire.
00:57:12No me lo perdería por nada del mundo.
00:57:25Te sugiero elegir tus palabras con cuidado.
00:57:29No me gustan las amenazas.
00:57:31Bueno, deberías haber pensado en eso antes.
00:57:33Fracasaste miserablemente.
00:57:35Que no se te olvide que soy tu dueña.
00:57:40Lo admito.
00:57:41Que Claire haya sido nominada para Top Model fue...
00:57:45Un suceso inesperado que nadie pensaba.
00:57:47¿Inesperado?
00:57:48Se suponía que tú ibas a terminar con su carrera.
00:57:51No lanzarla a la estratosfera.
00:57:53Tu nieta no ha ganado todavía.
00:57:56Y...
00:57:57Si haces bien tu parte,
00:58:01Claire caminará por esa pasarela para llegar a su fin.
00:58:07Bien, te escucho.
00:58:10Esto es lo que haremos.
00:58:20Ya quiero que se muera esa maldita anciana.
00:58:24A una caída en la regadera.
00:58:27Una mezcla de medicamentos.
00:58:29Está bien.
00:58:30Concéntrate, Dylan.
00:58:31Eso va a pasar después de casarte con Claire.
00:58:35Ahora, necesito que vayas con Bruno Lundy.
00:58:38Y asegúrate de que sepa que no será juez este año.
00:58:43Convéncelo para que no suceda.
00:58:45Y esa anciana, ¿crees que lo hará?
00:58:48Sí, lo hará.
00:58:49Grace Wintraub ha controlado a esa familia por 50 años.
00:58:56Nadie ni siquiera se le había enfrentado.
00:58:59Excepto Claire.
00:59:01No solo quiere que Claire regrese a la familia.
00:59:04Quiere a Claire comiendo de su mano.
00:59:13Espera, Gavin.
00:59:14Te avisaré después de hablar con Claire.
00:59:19Buenos días.
00:59:23Necesito que te sientes.
00:59:25¿Qué pasa, Christian?
00:59:26Me estás asustando.
00:59:29El jefe de producción en Pinnacle notó un cambio de juez en la competencia.
00:59:33No hay manera sencilla de decir esto, Claire.
00:59:35Tu abuela será uno de los jueces.
00:59:37¿Qué?
00:59:39Eso es imposible.
00:59:41Ella nunca...
00:59:42Debe haber un error.
00:59:43Ella odia el modelaje.
00:59:45Odia que yo sea una modelo.
00:59:47¿Por qué haría esto?
00:59:49¿Por qué?
00:59:50¿Por qué?
00:59:51¿Por qué?
00:59:52¿Por qué?
00:59:53¿Por qué?
00:59:53¿Por qué?
00:59:53¿Por qué?
00:59:54¿Por qué?
00:59:54¿Por qué?
00:59:57¿Por qué?
00:59:57¿Por qué?
00:59:59Entonces mi propia abuela va a votar en mi contra.
01:00:02No puedo escapar de ella.
01:00:05Esta no es la primera vez que tu abuela ha intentado arruinar tu carrera, Claire.
01:00:10Mandé a investigar a Dylan y Miranda.
01:00:13¿Qué tienen ellos que ver con esto?
01:00:15Hace dos años, Maxwell Holdings estaba al borde de la bancarrota por una serie de malas inversiones y expansiones mal
01:00:21hechas.
01:00:23Muse y todos sus filiales estaban en la guillotina.
01:00:25Luego, recibieron grandes cantidades de dinero de un socio secreto.
01:00:31Wintraub Limited.
01:00:32Sí.
01:00:33Las condiciones del acuerdo eran que Dylan y Miranda hicieran todo lo que estuviera en sus manos para arruinar el
01:00:39futuro de una joven y prometedora modelo.
01:00:42Tú, Claire.
01:00:45Entonces, todos los rumores de que yo me drogaba, que era incompetente e inestable, ¿todo fue planeado por mi abuela?
01:00:53Sí, pero fuiste más destaruda de lo que pensaron.
01:00:55Nunca te rendiste, Claire.
01:00:57La vi controlar a todos en mi familia.
01:01:00Mis propios padres eran como sus marionetas.
01:01:04Pero nunca me imaginé que ella haría todo esto para controlarme.
01:01:07Es como si no me viera como una persona real con necesidades, miedos y sueños.
01:01:13Es su problema, Claire.
01:01:15Me pregunto si casarme con Dylan era parte de su plan.
01:01:19Es que ya había intentado casarme antes.
01:01:23Entonces, debes conocer a mi nieta, Claire.
01:01:27Ahí está.
01:01:33Ok.
01:01:34Hablando de eso.
01:01:36Hablando de eso.
01:01:38Como si fuera a casarme con quien ella quiera.
01:01:41¿Has conocido a alguien especial?
01:01:44Entonces tienes que conocer a mi nieta, Claire.
01:01:49No creo que tu abuela considerara a Dylan para ti.
01:01:53Eso tiene la marca de Miranda Maxwell.
01:01:55Tu abuela técnicamente nunca te desheredó.
01:01:58Como su única heredera, Dylan tendría millones en sus manos si se casaba contigo.
01:02:03Sí, pero mi abuela sigue viva.
01:02:06Sí, pequeño detalle.
01:02:11Solo quiero una competencia justa, en la que gane o pierda por mis méritos.
01:02:15No porque las cosas están en mi contra.
01:02:18Tu abuela es solo uno de los jueces.
01:02:21Hay otros tres.
01:02:29Hola, guapo.
01:02:46Una más, Claire.
01:02:47Una más, una más.
01:02:48Claire, aquí.
01:02:49Claire.
01:02:49¿Quién se llevará a casa el título de top model?
01:02:52¿Ava Bennett o tú?
01:02:53Yo creo que no hay que adelantarnos.
01:02:55Hay diez modelos en la competencia que están aquí por su trabajo y su talento.
01:02:59Esta noche es para celebrar que todas tenemos la oportunidad de...
01:03:08No puedo escaparme de ella.
01:03:10Esta no es la primera vez que tu abuela ha intentado arruinar tu carrera.
01:03:14Eso es todo, chicos.
01:03:16La señorita Duval tiene que prepararse.
01:03:18Gracias.
01:03:23Creo que me voy a enfermar.
01:03:25No esperaba que fuera tan difícil verla frente a mí.
01:03:29Sé fuerte, Claire.
01:03:30Gabin, ayúdala.
01:03:31Iré a buscarle una toallita húmeda.
01:03:34¿Quieres un poco de agua?
01:03:35Gracias.
01:03:39Relájate.
01:03:51Revisa si hay alguien adentro, Simon.
01:04:03Ok, está despejado.
01:04:05Tengo que regresar en cinco minutos.
01:04:07Tenemos que ser rápidos.
01:04:10Entonces cállate y ponte a trabajar.
01:04:13¡Ay, qué asco!
01:04:15Guácala, otra vez no.
01:04:18Chiquita, qué atrevida eres.
01:04:20Me estás matando.
01:04:22Enséñame, mi amor.
01:04:24Esta pancita se ve tan bonita con mi bebé.
01:04:28Ven con papá.
01:04:30Dios mío.
01:04:31No puede ser.
01:04:34No puede ser.
01:04:35Llegué súper temprano para poder...
01:04:36No, no.
01:04:38Me encanta este tono.
01:04:40¿Qué te parece que te crees?
01:04:41Ay, nos canta este tono.
01:04:42¡Es divertido!
01:04:44Es un poco de tono.
01:04:44Es un poco de tono.
01:04:45Es increíble.
01:04:48Hola, Christian.
01:04:51No vas a creer lo que Ava ha estado tramando.
01:04:54A ver, dime.
01:04:56No, ahora.
01:04:57No quiero distraer a Claire, pero...
01:04:59Créeme, es una bomba.
01:05:02Viniendo de ti estoy seguro.
01:05:06¿Dónde te sentaste?
01:05:08Atrás de los jueces.
01:05:10En primera fila.
01:05:11Ey.
01:05:12Esposita.
01:05:13¿Estás bien?
01:05:14Claro, esposito.
01:05:16El único miembro vivo de mi familia está aquí para arruinarme.
01:05:19Pero estoy genial.
01:05:20Respira, Claire.
01:05:22Tú puedes.
01:05:23Si te sientes abrumada, solo...
01:05:25Búscame en el público.
01:05:31Damas y caballeros.
01:05:33Bienvenidos a la vigésima tercera competencia Top Model patrocinada por AliExpress.
01:05:39Donde la moda y los precios son uno.
01:05:41Encuentra el atuendo perfecto para ti y tu gran personalidad.
01:05:45Ahora, les presentaré a los gigantes de la moda y el glamour que elegirán a la ganadora de entre las
01:05:51finalistas supermodelos.
01:05:53Primero, la leyenda en el mundo de la joyería, cuyas piezas adornan a las celebridades Vincent Latour.
01:06:03Siguiente, el visionario detrás de muchas caras icónicas en la industria.
01:06:08Simon Blackwell, de Blackwell Modeling Talent.
01:06:13Nuestra tercera juez es Kiko Watanabe, una actriz extraordinaria que trabaja para la cadena Pinnacle.
01:06:19Por último, y de ninguna manera menos importante, ella es la jueza que amablemente sustituirá a Bruno Lundi por su
01:06:25accidente en las escaleras.
01:06:27Nuestras oraciones están contigo mientras te encuentras en coma.
01:06:30La única inigualable, Grace Winthrop, de Winthrop Limited.
01:06:36Las tiendas departamentales líder desde hace siete generaciones.
01:06:51¡Aguanta, mami! ¡Ya casi lo logramos!
01:06:53¡Cállate, Félix! ¡Más apretado!
01:06:56Todo listo.
01:06:58Todavía no. Tenemos otros planes esta noche, ¿recuerdas?
01:07:07Déjamelo a mí, mi reina. Félix se hará cargo.
01:07:20¡Au! ¿Qué estás haciendo?
01:07:22¡Ay, salvaje! Me agaché para recoger mi credencial.
01:07:25¿Eres de seguridad o debería llamarlos?
01:07:28Solo vete de aquí.
01:07:34¡Muévanse!
01:07:36Que gane la mejor perra.
01:07:40No la escuches.
01:07:44La siguiente es Ava Bennett, la ganadora de Top Model en las últimas tres emisiones.
01:07:50Ella sabe lo que está haciendo, así que cuidado con ella.
01:08:26Rompete una pierna, osita Claire.
01:08:29¡No me toquen!
01:08:30Idiota, tranquila, Claire. Tú puedes.
01:08:32La siguiente es Claire Duval, cuyo meteórico ascenso en la industria ha sorprendido a todo el mundo.
01:08:40La siguiente es Claire Duval, cuyo meteórico ascenso en la industria ha sorprendido a todo el mundo.
01:09:13¿Qué le habrá pasado?
01:09:21Come on, my love.
01:09:24Let's go and show you who you are.
01:09:39The career of your girl
01:09:40has ended before you start.
01:09:41But you're only doing the ridiculous.
01:09:44Los días de pretender ser modelo
01:09:46se acabaron, Claire.
01:09:49Eva es nuestra modelo comercial.
01:09:51Y tú, Claire.
01:09:54Nunca tuviste éxito.
01:09:56Lo has perdido todo.
01:09:58Solo aún no lo sabes.
01:10:02Vamos, mi amor.
01:10:03Levántate y demuéstrales quién eres.
01:10:07De ahora en adelante,
01:10:09forjaré mi propio camino
01:10:10y me haré de mi propio nombre.
01:10:13Forjaré mi propio camino
01:10:15y me haré de mi propio nombre.
01:10:41¡El sol.
01:10:43Y me haré de mi propio nombre.
01:10:45Y me haré de mi propio nombre.
01:10:47¡Lo you are!
01:10:48¡Lo he!
01:10:49¡Lo he!
01:10:52¡Lo he!
01:10:54¡Lo he!
01:10:57¡Lo he!
01:11:02¡Lo he!
01:11:06¡Lo he!
01:11:38Bien hecho, Claire.
01:11:40Eres genial.
01:11:57Y ahora el momento que todos han estado esperando.
01:12:02Ay, qué barbaridad.
01:12:04Amigos, acabamos de tener una falla en la Matrix.
01:12:06Algo que nunca había ocurrido en los 23 años de la competencia Top Model.
01:12:11Un empate entre Ava Bennett y Claire Duvall.
01:12:21¿Qué? ¿De verdad?
01:12:24Claramente la Thor tiene algo con Claire.
01:12:27¿En serio, Ava?
01:12:28Porque por lo que sé, el juez Simon Blackwell y tú han estado muy cariñosos últimamente.
01:12:34Y, ups, viene un mini Blackwell en camino.
01:12:36Sí, ella va a tener a su bebé.
01:12:40¿Su bebé?
01:12:40No, no, no.
01:12:42No, ese es mi bebé.
01:12:44Ey, tranquilo, relájate, relájate.
01:12:51Tranquilos, compórtense.
01:12:54No convertiremos esto en una telenovela, ¿ok, gente?
01:12:57Estamos aquí para nombrar a la gran ganadora.
01:13:00Lo que significa que necesitamos un voto decisivo.
01:13:03Las reglas de la competencia estipulan que, en caso de un empate, será un tercero independiente.
01:13:09Cristian Cross, CEO de Pinnacle Entertainment.
01:13:13Suba, por favor.
01:13:22El señor Cross va a dar el voto decisivo.
01:13:27Entonces, ¿quién será la ganadora del top model de este año?
01:13:36Solo hay una persona que personifica la gracia, personalidad y belleza de una top model.
01:13:45Ella es Claire Duvall.
01:13:55Pero tengo un conflicto de interés porque Claire Duvall no solo es una concursante de top model.
01:14:03También es mi esposa, Claire Duvall Cross.
01:14:19¡En serio! ¡Esto es muy injusto!
01:14:21¡Claro que se quedará con él y lo único que tengo es...!
01:14:27¡No!
01:14:33Ella se estaba acostando con él mientras estaba conmigo.
01:14:36¿Cómo se atreve?
01:14:37¡Concéntrate, Dylan!
01:14:38Tenemos que controlar los daños.
01:14:39Grace Wintrop podría quitarnos todo el préstamo y podemos perderlo todo.
01:14:44Detective, son estos dos de aquí.
01:14:46¿Qué?
01:14:47Miranda Maxwell, Dylan Maxwell.
01:14:49Ambos están arrestados por conspiración.
01:14:51¡No! ¡Esto es... ¡Es un error!
01:14:53¡No toques mugroso!
01:14:54¡Vamos, vamos!
01:14:56Totalmente épico.
01:15:02Bien hecho, muchacho.
01:15:06¿De qué estás hablando?
01:15:08Le dirás tú, Cristiano, se lo digo yo.
01:15:11¿Decirme qué?
01:15:13¿Ves a ese hombre que está ahí parado junto a ti con el que te casaste?
01:15:18Él fue mi elección para ti.
01:15:20Te arreglé una cita con él hace cinco años.
01:15:27Y pensar, Claire, que después de tantos años revelándote, terminaste justo donde quería que estuvieras.
01:15:39¿Es verdad?
01:15:42¿Es verdad?
01:15:46Sí.
01:15:48Mira, ese día, afuera del juzgado, eso no fue una trampa.
01:15:52¿Entonces por qué escondiste tu relación con mi abuela? ¿Por qué mentir?
01:15:55Porque sabía que se veía mal.
01:15:56Sobre todo después de cómo Maxwell te usó.
01:15:59¿Cómo puedo creer en ti?
01:16:01Porque estamos destinados a estar juntos.
01:16:05Porque estamos destinados a estar juntos.
01:16:08Nunca había visto a una modelo adueñarse del escenario como tú.
01:16:12Para una don nadie.
01:16:13No eres una don nadie.
01:16:15Nadie podía quitarte los ojos de encima.
01:16:22Estos últimos cinco años he tenido tan mala suerte, pero desde que Cristian entró a mi vida, creo que mi
01:16:28suerte al fin cambió.
01:16:40Eres importante para mí.
01:16:42Promete no olvidarlo.
01:16:45Lo prometo.
01:16:49Lo prometo.
01:16:54Lo que sea.
01:16:56Destino, suerte, como quieras llamarlo, Cristian me entrego toda.
01:17:09¡Ay, me doy por vencida con ustedes!
01:17:12¡Ay, me doy por vencida con ustedes!
01:17:28Hola familia, soy Reggie.
01:17:30Todo el apoyo a Bruno Lundi que se está recuperando del coma.
01:17:33¡Es una locura!
01:17:35¡Bruno acaba de salir del coma!
01:17:37¿Cómo puede recordar su nombre?
01:17:39¡No se acuerda ni del mío!
01:17:40¡Cállate, Dylan!
01:17:42¡Cállate, Dylan!
01:17:43¡Cállate, Dylan!
01:17:44¡Que venga mi abogado!
01:17:46¡Ahora!
01:17:46Mientras tanto, Ava Beatty retiró del modelaje para enfocarse en ser madre de tiempo completo.
01:17:52Ni siquiera puedo decirlo sin reírme.
01:17:54Todos sabemos lo que está haciendo por dinero, ¿verdad?
01:17:58¡Cállate, bebé!
01:18:01Ahora, vamos a la noticia realmente importante.
01:18:04¡Los Cross están embarazados!
01:18:06Así es, lo escucharon aquí primero.
01:18:09Claire D y Cristian Cross están esperando un pequeño mini Cross.
01:18:13¡Qué emoción!
01:18:18Entonces, pueden esperar que sea...
01:18:20¡Épico!
01:18:21Pero suscríbanse y entren a Real Short, por supuesto, con Reggie.
01:18:25Para que se enteren de todo el drama, todos los chismes y todo lo relacionado con supermodelos.
01:18:31¡Bye!
Comments