Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
[J-Movie] Karada Sagashi The Last Night 2025 (Multi Subs)
[J-Movie] Karada Sagashi The Last Night 2025
Karada Sagashi The Last Night 2025
Transcript
00:00:24SIREN
00:00:40What is the body探し?
00:00:43Why do you become the same?
00:00:45Until the body探し is finished,
00:00:48I won't come tomorrow.
00:00:53Rather...
00:00:54Human...
00:00:5730 years ago,
00:01:00there was a crime in this school.
00:01:02The crime?
00:01:04I'm 8 years old.
00:01:06The red people are that way.
00:01:12What was that?
00:01:17Something...
00:01:17A picture...
00:01:22What?
00:01:23What?
00:01:24I didn't know.
00:01:26What?
00:01:28Two of them?
00:01:29We were the same as the police.
00:01:30What?
00:01:31Is that right?
00:01:32When we looked at the house at the park,
00:01:34I'm not sure if I was there, but if I didn't have that, I don't have to sit like this
00:01:45and sit like this.
00:01:46I was looking for the body探し when I was in high school 3 years.
00:01:51I'm not sure if...
00:01:53If you look for the body探し, I'll remember that.
00:01:58So, I knew that my friend looked at the body探し?
00:02:01I don't know.
00:02:04That's true.
00:02:07At that time, I will find him.
00:02:12This is the sign.
00:02:23You're okay.
00:02:27I'll find you.
00:02:32It's so easy to do.
00:02:33It's a cafe.
00:02:34It's so nice to have a cafe.
00:02:36I think it's a good day.
00:02:36It's not on Monday, or on Monday.
00:02:39I bought it.
00:02:40I bought it.
00:02:41I bought it.
00:02:41I bought it.
00:02:42This is...
00:02:57飛鳥!
00:03:04今、名前で呼びませんでした。
00:03:13見つけた。
00:03:14飛鳥。
00:03:25みんな体探しの記憶消えちゃったんだな。
00:03:33高彦、ありがとう。覚えててくれた。
00:03:38絶対見つけるって約束したから。
00:03:51あっ飛鳥ちょっと前さ遊園地とした約束覚えてる?
00:04:10飛鳥。
00:04:11飛鳥。
00:04:13飛鳥。
00:04:13飛鳥。
00:04:13飛鳥。
00:04:42飛鳥。
00:04:46Where is it?
00:04:50Where is it?
00:05:02Where is it?
00:05:21《お前の体探しが始まった》
00:05:46《お前の体探しが始まった》
00:06:21《お前の体探しが始まった》
00:06:42《大和》《お前の体探しが始まった》
00:07:12《お前の体探しが始まった》
00:07:39《お前の体探しが始まった》
00:07:45《お前の体探しが始まった》
00:07:50《お前の体探しが始まった》
00:07:57《お前の体探しが始まった》
00:08:07《お前の体探しが始まった》
00:08:09《お前の体探しが始まった》
00:08:12《お前の体探しが始まった》
00:08:13《お前の体探しが始まった》
00:13:22I'm sorry.
00:13:23That's why I believe in the city of the world.
00:13:25But this...
00:13:44At first, I'm not going to leave.
00:13:48I'm probably not going to leave here.
00:13:52Why?
00:13:54I'm not going to go to the night.
00:13:56I'm not going to go to the night.
00:13:58Let's go.
00:13:59That's not that.
00:14:01I don't have to go to the city legends.
00:14:04Just, ARIZA, how do you do it?
00:14:07How do you do it?
00:14:09How do you do it?
00:14:17Are you a child?
00:14:19What?
00:14:22I've been waiting for you.
00:14:24Maybe I'm going to go.
00:14:25You're going to go.
00:14:28You're going to go.
00:14:29Let's go.
00:14:33What?
00:14:41I'm going to go.
00:14:45I'm going to go.
00:14:47Give me the cam.
00:14:57And, I'll get it.
00:14:59If I had to get it.
00:15:07Can I run away?
00:15:08Is there a child in next time?
00:15:11I've been lying now.
00:15:18You were in the昼 night at the park, right?
00:15:22Hey.
00:15:24Hey, Misaki!
00:15:42Ah!
00:15:50Ah!
00:15:52Ah!
00:15:54Ah!
00:15:55Ah!
00:16:05We are kids!
00:16:06We are kids!
00:16:06I'm going to go!
00:16:12Just...
00:16:16Tanabe, why are you coming here?
00:16:19I'm so bad.
00:16:23Oh, yes!
00:16:25Take a picture.
00:16:26Eh?
00:16:27Hurry, hurry.
00:16:30I'm going to take a picture.
00:16:32What?
00:16:35What?
00:16:36There's no one.
00:16:37Well...
00:16:39Well, I'm going to take a picture.
00:16:41What?
00:16:43I'm going to take a picture.
00:16:46Why?
00:16:50Eh?
00:16:54Tanabe?
00:17:02Oh...
00:17:02What are you doing?
00:17:16Ah...
00:17:18Ah...
00:17:25Ah...
00:17:32What are you doing?
00:17:37Hanna-be-kun…
00:18:01No!
00:18:29What are you doing?
00:18:32Why are you doing this?
00:18:33Why are you doing this?
00:18:34You're looking for your body!
00:18:35I told you to tell you about your body.
00:18:39You're looking for your body.
00:18:41We're going to keep you going.
00:18:47You're going to be killed?
00:18:52I'll be there.
00:19:08You're looking for your body.
00:19:10You're looking for your body.
00:19:12What are you doing?
00:19:15What are you doing?
00:19:26Just…
00:19:27This is body.
00:19:30What?
00:19:33What?
00:19:35What are you doing?
00:19:37What are you doing?
00:19:40I'm going to put it in the room.
00:19:41It's in the entrance.
00:19:48What's going on?
00:19:50I'm…
00:19:51I'm…
00:19:52I'm…
00:19:53I'm…
00:19:54I'm…
00:19:56I'm…
00:19:57I'm…
00:20:06I'm…
00:20:12I'm…
00:20:18I'm…
00:20:19I'm…
00:20:22I'm…
00:20:24I'm…
00:20:24I'm…
00:20:24I'm…
00:20:25I'm…
00:20:27I'm…
00:20:28I'm…
00:20:28I'm…
00:20:29I'm…
00:20:29I'm…
00:20:29I'm…
00:20:29I'm…
00:20:31I'm…
00:20:32I'm…
00:20:33I'm…
00:20:34I'm…
00:20:34I'm…
00:20:35I'm…
00:20:35I'm…
00:20:36I'm…
00:20:36I'm…
00:20:36I'm…
00:20:38I'm coming up at 6am.
00:20:41I'm coming up every morning at 6am.
00:20:42I'm coming back to the station.
00:20:53Hey!
00:20:54Hey!
00:20:55Hey!
00:20:57Hey!
00:21:02It's
00:21:27The same day will be repeated.
00:21:29After the night of the night, we will be back to the beach.
00:21:33What?
00:21:35Is it again...
00:21:37...that you will be attacked?
00:21:38The people who are...
00:21:41...they will continue to kill me.
00:22:05I don't know.
00:22:27I don't know.
00:23:20I don't know.
00:23:35I don't know.
00:23:36I don't know.
00:24:12I don't know.
00:24:38I don't know.
00:24:55I don't know.
00:25:06I don't know.
00:25:11I don't know.
00:26:04I don't know.
00:26:34I don't know.
00:26:47I don't know.
00:27:19I don't know.
00:27:20I don't know.
00:27:21I don't know.
00:27:42I don't know.
00:27:46I don't know.
00:27:48I don't know.
00:28:17I don't know.
00:28:28I don't know.
00:28:29I don't know.
00:28:59I don't know.
00:29:15I don't know.
00:29:30I don't know.
00:29:31I don't know.
00:30:01I don't know.
00:30:02I don't know.
00:30:07I don't know.
00:30:30I don't know.
00:30:32I don't know.
00:30:33I don't know.
00:30:34I don't know.
00:30:40I don't know.
00:30:41I don't know.
00:30:41I don't know.
00:30:41I don't know.
00:31:02I don't know.
00:31:18I don't know.
00:31:46I don't know.
00:31:51I don't know.
00:32:21I don't know.
00:32:48I don't know.
00:32:50I don't know.
00:32:57I don't know.
00:32:59I don't know.
00:33:04Oh no, my god, I'm not going to be here.
00:33:09But that's why someone who's in the body will always be the one who's in the body.
00:33:20If you're in the body, I'll be back to you.
00:33:24But that's why I will always be the one who's in the body.
00:33:51This is the world of C.S.A.R.A.
00:34:25始まりの儀式が行われた場所とつながっている始まりの儀式死者をよみがえらせる儀式のために体探しは続いている止めるは
00:34:54方法が一つだけある俺は呪いの連鎖そんなものを止める方法を探している犠牲者を出さずにアスカを助けるために呪いの連鎖そんな方法あるんですか手がかりはいくつかあって始まりの場所っていうところにあるこの赤石が全ての起源だということは分かった
00:35:10赤い石山さんの場所はまだ分かってない始まりの儀式を死者蘇生の儀式か
00:35:26この島って
00:35:42指切り島この島がどうかしたの抜け出してきたのバレない6時までに制服でバスに戻っても大丈夫だ
00:36:05すっごいこれ貸し切り大丈夫親のカード使って借りたから私服そんな感じなんだいい感じだね飲み物一回持ってきた
00:36:28お何かいいのあるありがとううんありがとういいあのせっかくだからみんなで写真撮らないてかそれ明日には消えるよね確かにそっか
00:36:36トタゲルありがとう今夜までは残るでしょうちょっと会う
00:36:39?船バッグにしていいうんそうねあれ
00:36:53?あっおい写真撮るよ早く頼んでお願いします撮ってもらおう行3
00:36:54,2,1
00:37:14イエーイイエーイイエーイイエーイイエーイイエーイイエーイイエーイイエーイイエーイイエーイカモメいるカモメカモメさーんギャッホー魚もいるんですよえっどこ
00:37:16?あいたあいたどこ
00:37:24?タカヒラさん体探しが終わるとその時の記憶は消えちゃうって言ってましたけど
00:37:33タカヒラさんはなんで記憶が残ってるんですか?これ
00:38:15ここはこれあの方に書いてあった絵と同じじゃん私が殺された時に見た場所だ何か手がかりがあるかも始まりな場所
00:38:35あの方に書いてあるんですね何か手が間違っているんですか
00:38:36?私はあって私もこれは何か手が間違ってるんですか
00:38:45?何か手が間違った
00:39:02The blood of the body is流ed in the world of the dead of the dead.
00:39:10That stone will be fulfilled until the end of that stone will be fulfilled.
00:39:16There were people who killed that stone.
00:39:27If you break that stone, the儀式 will stop.
00:39:34What?
00:39:36If the儀式 will stop, the treasure will be finished.
00:39:42If you break that stone, the stone will be destroyed.
00:40:01But the stone will destroy the stone.
00:40:07If the stone would destroy the stone, the stone would be destroyed.
00:40:12If that stone would be destroyed, the stone will die.
00:40:16If you break that stone, the stone would be destroyed.
00:40:20So, if the stone's�.
00:40:21If the stone were destroyed, the stone would be made out of the stone.
00:40:27Inputation.
00:40:28Oh, my God.
00:40:58Oh, my God.
00:41:38Oh, my God.
00:41:43Oh, my God.
00:41:45Oh, my God.
00:42:16Oh, my God.
00:42:17Oh, my God.
00:43:14Oh, my God.
00:43:16Oh, my God.
00:43:19Oh, my God.
00:43:37Oh, my God.
00:43:49Oh, my God.
00:43:59Oh, my God.
00:44:04Oh, my God.
00:44:12Oh, my God.
00:44:28Oh, my God.
00:44:31Oh, my God.
00:44:35Oh, my God.
00:44:39Oh, my God.
00:44:48Oh, my God.
00:44:49Oh, my God.
00:44:53Oh, my God.
00:44:57Oh, my God.
00:45:01Oh, my God.
00:45:02Oh, my God.
00:45:02Oh, my God.
00:45:04Oh, my God.
00:45:05Oh, my God.
00:45:12Touch for turn-tops, this is for turn-tops
00:45:15You've been looking for now, but I know
00:45:17Touch for turn-tops, this is for turn-tops
00:45:22Make you look great, turn-tops
00:45:24I'm looking for the turn-tops
00:45:25I'm still looking for the turn-tops
00:45:28Touch for turn-tops, the against.
00:45:30I shall know, but I shall try that
00:45:32You're falling down, it's on the top of B-1
00:45:37I'm ready to go in there.
00:45:42you
00:45:47You're okay, boy.
00:45:52Bravo!
00:46:13Erian.
00:46:16Erian.
00:46:29Erian.
00:46:41Erian.
00:46:42Erian.
00:46:44It's a good feeling.
00:46:47Before, I said to her voice, I didn't say anything.
00:46:50If I fail, I think I'm going to do it again.
00:46:52Today, I'm going to move on one step.
00:46:55I'm going to move on one step.
00:47:00I'm going to move on one step.
00:47:01I'm going to move on.
00:47:13I'm going to move on one step.
00:47:21Just...
00:47:22YAMOTO,それ...どうしたの
00:47:32?今日はロックな気分なんだよね。おー
00:47:40!びっくりした。待たせ。ゼノベーゼのカプレーゼとパンツェダのピザにした。
00:47:41え?なんで私の好きなものが分かるの
00:47:50?このデートの7回目だから。え?あ、いやいやいや。食べ来ない。なりくとかにこれ食べ終わったらファランシャ行かない
00:47:58?お、いいねファランシャ。こう。ほらどうすんならさ、足ぶらにしろよ。足ぶらって何
00:48:09?それじゃなくて。ブランプみたいな。へー。足ぶらぶ。残りはあと一つ。右足だけか。
00:48:18てかみさき、よくポセイドンの池から頭見つけたよな。すごいでしょ。なやまと。イノシシって泳げんだっけ
00:48:19?おい!痛っ
00:48:21!痛っ!ごめんなさい。
00:48:32最初の夜の時はですね。あ、もう、ハートの池になって。会話があるんだよ。はははは。何してるの?
00:48:39あすかちゃん、行こう。いや、離せよ。うっ
00:48:41!あすかちゃん、行こう。いや、離せよ。うっ
00:48:43!うっ
00:48:44!うっ!高枝さん、大丈夫ですか
00:48:52?大丈夫。
00:49:00起きてないはずなのに、あすかが殺されたときの記憶がたまに襲ってくんだよね。
00:49:19体探しが終われば、全部元に戻るはずです。あと一個だもん。余裕じゃない
00:49:28?今夜で勝負を決めよう。よーし、作戦立てましょう。エントランスのトイレは、渡るがもう探したのね。うん。え?
00:49:30どうした?いや、分かった。これ、初めて名前で呼ばれた顔だ。マジ
00:49:51?え?渡るよ。よーし。園内はもう全部探した。あと考えられんのは運休中の木造ジェットコースターの車両の中。
00:49:59でもあれ、すっごい上の方に止まってるし、どうやって車両のとこまで行くの?
00:50:17コースターの主電源を入れ、車両を乗り場まで移動させる。そのためには、電気室に行って主電源を復旧させる必要がある。電気室に行くチームと、コースター乗り場で体を探すチームに別れよう。
00:50:19アリサ?聞こえる
00:50:29?聞こえる。今、電気室に入った。了解。みんな気をつけて。
00:50:48この先のどこかに配電盤があるはず。あっち、あっち探してみる。うん。アリサちゃんはここにいて。何かあったら連絡して。分かった。あと、好きです。分かった。付き合ってください。え
00:50:56?それ、ここで言う?今言っておかないと、もう言えないかもしれないから。
00:51:16答えは・・・明日にとっといて。忘れないで、私のことを見つけてね。あっ
00:51:18!あっ!あっ!あっ!あっ!
00:51:34あっ!あっ
00:51:37!あっ
00:51:37!あっ
00:51:51!あっ!
00:51:55Oh, my God.
00:52:24Oh, my God.
00:52:26Oh, my God.
00:52:38Oh, my God.
00:52:52Oh, my God.
00:53:10Oh, my God.
00:53:31Oh, my God.
00:53:32Oh, my God.
00:53:34Oh, my God.
00:53:37Oh, my God.
00:53:40Oh, my God.
00:54:08Oh, my God.
00:54:09Oh, my God.
00:54:11Oh, my God.
00:54:15Oh, my God.
00:54:41Oh, my God.
00:54:55Oh, my God.
00:55:25Oh, my God.
00:56:10Oh, my God.
00:56:12Oh, my God.
00:56:15Oh, my God.
00:56:17Oh, my God.
00:56:33Oh, my God.
00:57:03Oh, my God.
00:57:44Oh, my God.
00:57:57Oh, my God.
00:58:04Oh, my God.
00:58:36Oh, my God.
00:59:16Oh, my God.
00:59:37Oh, my God.
01:00:14Oh, my God.
01:00:51Oh, my God.
01:01:04Oh, my God.
01:02:01Oh, my God.
01:02:06Oh, my God.
01:02:34Oh, my God.
01:03:17Oh, my God.
01:03:35Oh, my God.
01:03:49Oh, my God.
01:04:23Oh, my God.
01:04:26Oh, my God.
01:04:40Oh, my God.
01:05:10Oh, my God.
01:06:07Oh, my God.
01:06:10Oh, my God.
01:06:40Oh, my God.
01:07:36Oh, my God.
01:07:42Oh, my God.
01:08:10Oh, my God.
01:08:52Oh, my God.
01:09:37Oh, my God.
01:09:49Oh, my God.
01:10:20Oh, my God.
01:11:01Oh, my God.
01:11:21Oh, my God.
01:12:03Oh, my God.
01:12:10Oh, my God.
01:12:41Oh, my God.
01:12:42Oh, my God.
01:13:19Oh, my God.
01:13:44Oh, my God.
01:14:13Oh, my God.
01:14:42Oh, my God.
01:14:58Oh, my God.
01:15:03Oh, my God.
01:15:33Oh, my God.
01:16:09Oh, my God.
01:16:44Oh, my God.
01:16:55Oh, my God.
01:17:14Oh, my God.
01:17:30Oh, my God.
01:17:58Oh, my God.
01:18:56Oh, my God.
01:18:58Oh, my God.
01:19:31Oh, my God.
01:19:58Oh, my God.
01:20:29Oh, my God.
01:20:45Oh, my God.
01:21:04Oh, my God.
01:21:10Oh, my God.
01:21:48Oh, my God.
01:22:22Oh, my God.
01:23:02Oh, my God.
01:23:06Oh, my God.
01:24:03Oh, my God.
01:24:28Oh, my God.
01:24:36Oh, my God.
01:25:08Oh, my God.
01:26:01Oh, my God.
01:26:28Oh, my God.
01:26:47Oh, my God.
01:27:13Oh, my God.
01:28:00Oh, my God.
01:28:28Oh, my God.
01:28:36Oh, my God.
Comments

Recommended