Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:01:04오랜만이네.
00:01:06I'll be right back.
00:04:05You're welcome.
00:04:06You're welcome.
00:04:09You're welcome.
00:04:32No, no, no, no, no, no, no.
00:04:54한나연 변호사님 좀 만나뵈려고 하는데요.
00:04:57한나연 변호사님이요?
00:04:58미리 약속은 하셨나요?
00:05:00아니요, 전화를 안 받으셔서요.
00:05:03저쪽으로 쭉 가시면 됩니다.
00:05:34뭡니까?
00:05:37혹시 증거 때문이에요?
00:05:41정말, no?
00:05:41Just a little bit.
00:05:43That was your question.
00:05:46So, it's not wrong?
00:05:47He's gone down.
00:05:50He's gone right now.
00:05:53He's gone down, doesn't he?
00:05:55He's gone down.
00:05:57He's gone down all the way.
00:06:01He's gone down and won't have to.
00:06:09There's a breakdown of the world.
00:06:10After that, because the hardware machine travel, it's a bit too.
00:06:14I got to check that out.
00:06:17I got too much money.
00:06:20It's just a...
00:06:27I got to check it out.
00:06:31I got to check it out.
00:06:35I was able to have my wife's back.
00:06:38I was able to get her back.
00:06:39I'm going to have to do it.
00:06:43I'm going to be able to get her back.
00:06:54I'm going to have to move on.
00:06:58I'll have to move on.
00:06:58The truth has changed.
00:06:59The truth, the truth is that the truth is that no one had to be born in a way.
00:07:10I'm going to go to this place for him.
00:07:13I don't know.
00:07:13I don't know.
00:07:21I don't know.
00:07:36What's that?
00:07:36I don't know.
00:07:36I don't know.
00:07:39I don't know.
00:07:40I don't know.
00:07:44I don't know.
00:07:46You're not going to be so good.
00:07:47It's okay.
00:07:49I don't know.
00:07:49What's that?
00:07:50What's that?
00:07:51얼마 전부터.
00:07:54비밀건가?
00:07:55어?
00:07:56뭐라고?
00:07:56조폭 변호사 이강풍이여.
00:07:59개 똥꾸만 같은 귀신이야.
00:08:01개 똥꾸만?
00:08:04허공에다 대고 중얼거리질 않나?
00:08:06사투리로 조폭 흉내를 내지 않나?
00:08:08아무래도 처람이 조금.
00:08:10그만.
00:08:12어머니.
00:08:14부정하고 싶은 마음은 알지만
00:08:15이 병은 모른척한다고 해서 해결될 문제가 아니에요.
00:08:19모르는 저게 아니라.
00:08:22윤섭아.
00:08:23사실은.
00:08:33아저씨.
00:08:36아저씨?
00:08:39아저씨.
00:08:42아저씨.
00:08:43집중 안 돼.
00:08:45좀.
00:08:46그만 좀 하지.
00:08:48어?
00:08:53아저씨 뭐해?
00:08:56제발 부탁인데 사람처럼 행동해줄 수는 없겠니?
00:09:00지금 뭐하냐고요.
00:09:04계약서 써.
00:09:05그 딴 게 필요해요?
00:09:07귀신 오는 거 못 막을 바에는 계약서라도 써서 뒤탈없게 해야지.
00:09:11음.
00:09:13아저씨 진짜 변호사 맞구나.
00:09:16하.
00:09:16내가 진짜 귀신만 안 봤으면 대박났을 변호사거든.
00:09:25나신이랑은 기억상실 귀신을 위해 변호사로서 책무를 다한다.
00:09:30하지만 귀신이 변호사를 위험에 빠트리면 계약은 즉시 해지된다.
00:09:35귀신 돕는다고.
00:09:37내가 죽을 순 없잖아.
00:09:39인간 의료인이 등장하면 변호를 중단하고 인간 의료인에게 집중한다?
00:09:45이건 내가 완전 불리한데?
00:09:47뭐 싫어도 어쩔 수 없어.
00:09:49어차피 나 말고는 아무도 너 못 도와줘.
00:09:52아, 근데 제가 죽은 건 뭐 확실해요?
00:09:57정 안 믿어지면 지나가는 사람 뺨이라도 때려보든가.
00:10:01에휴, 그건 벌써 해 봤어요.
00:10:09그래.
00:10:11이건 좀 정 없다.
00:10:15약간의 위험은 감소하는 걸로 할게.
00:10:18그래.
00:10:19응.
00:10:20잠깐만.
00:10:21빙이는 어떡하지?
00:10:24아...
00:10:25진짜 그것만은 피하고 싶은데.
00:10:27뭐 빙이요?
00:10:29내가 그 뭐 아저씨 몸에 들어간다고요?
00:10:34아니요.
00:10:35그럴 일은 뭐 절대 없을 것 같은데.
00:10:37왜 오바?
00:10:38야, 빙이 돼서 힘든 건 나거든?
00:10:41어?
00:10:41야, 구르고 넘어지고 치이고 토하고.
00:10:43난리도 그런 난리가 없어.
00:10:46게다가 난 무슨 짓을 했는지 기억도 안 나서 얼마나 답답한데.
00:10:50아저씨 뭐 완전 헐크네.
00:10:52아, 그럼 빙이는 뭐 언제 어떻게 해요?
00:10:54뭐 주문이라도 했나?
00:10:57아브라카타브라 뭐 이런 거?
00:10:58무슨?
00:10:59나도 몰라.
00:11:00지난번 귀신은 좋아하는 음식이나 싫어하는 노래 들으면 빙이하던데.
00:11:07열쇠는 인간의 욕망입니다.
00:11:12가장 순수하고 기본적인 욕망이나.
00:11:16분노가 자극받았을 때 빙이 된다는 건 전에 얘기하셨거든요.
00:11:23그랬나요?
00:11:26아, 그런데 이번에는 누구예요?
00:11:30아직은 모르겠는데 교복을 입었어요.
00:11:34그런데 주변 학교를 찾아봐도 이런 교복은 없어요.
00:11:39부족은요?
00:11:41저기 있었는데요.
00:11:43저기 있었는데요.
00:11:44아, 잠깐만요.
00:11:45건드리지 마세요.
00:11:46저게 엄청 많아요.
00:11:48제가 옛 거는 따로 빼놨어요.
00:11:55관리실 CCTV는 확인했어요?
00:11:57네.
00:11:58그런데 민주 씨가 마지막이고 그 전에 건 싹 다 지워줬더라고요.
00:12:04누구세요?
00:12:06넌 몰라도 돼.
00:12:10그럼 저 분도 몰라도 돼요?
00:12:21차남.
00:12:23방금 누구랑 얘기한 거야?
00:12:27아...
00:12:28시, 시, 신부님이요.
00:12:32그, 그쵸?
00:12:40귀신이요?
00:12:43황당한 거 알아.
00:12:45그런데 사실이야.
00:12:47이랑이가 귀신을 봐.
00:12:49어머니, 제가 SF영화 덕후에 초능력, 히어롱을 시간여행 다 보는데 제가 귀신 영화만은 안 봐요.
00:12:57왜 그런지 아세요?
00:12:59그럴싸하지가 않거든요.
00:13:00100번 얘기해봐야 소용없으니까 가서 직접 경험해봐.
00:13:06야, 그럴싸하게 꾸며놨니 방송국 세트 좀 저리 가라야.
00:13:10어...?
00:13:13이건 너무 나와요.
00:13:40어뢰 Belmontantage
00:13:40이렇게
00:13:40오늘의
00:13:40Sun-chan-go-last-back
00:13:45La-la-la-la-la-la-la
00:13:50A star-wast-on-a-dive
00:13:52A perfect sacrifice
00:13:55Yeah
00:13:56Sun-chan-go-last-back
00:14:21How are you?
00:14:24어떻게 오셨어요?
00:14:27저 이혼 상담하러 왔는데 변호사님이 누구
00:14:32아...
00:14:34접니다 신이랑 변호사
00:14:36아... 그러시구나
00:14:40생각해 보니까 제가 이혼을 안 해도 될 것 같아요
00:14:48뭐지?
00:14:50아니, 왜 그냥 갔지?
00:14:53저...
00:14:54아...
00:14:56아... 거기...
00:15:00저 혹시...
00:15:02비니어스야?
00:15:05스무파
00:15:06하... 진짜...
00:15:11하...
00:15:12하...
00:15:12하...
00:15:13사... 사... 사탑아 물러가라!
00:15:16아니요, 아니요
00:15:17아...
00:15:18아...
00:15:19아...
00:15:19아...
00:15:20매형!
00:15:21아...
00:15:21아...
00:15:25아...
00:15:28Are you okay?
00:15:33Yes.
00:15:36It's me.
00:15:38It's me.
00:15:38It's me.
00:15:40It's me.
00:15:43I'm sorry.
00:15:45It's me.
00:15:47I can't wait to see you.
00:15:48Ah, so...
00:15:51That's me.
00:15:52I can't wait to meet you.
00:16:00Ah...
00:16:02Ah...
00:16:04What's your name?
00:16:05I think my eyes aren't always...
00:16:10But...
00:16:11It's not a little...
00:16:12It's awkward.
00:16:14We've got to see it.
00:16:17Do you want to see it?
00:16:18Once you find it, it'll need to be.
00:16:20It's hard, you said.
00:16:22That's hard, we have to do it.
00:16:24So, thank you so much.
00:16:29Probably so much.
00:16:33I don't think I wanted it.
00:16:33What?
00:16:36What?
00:16:45Oh, alright.
00:17:09What?
00:17:29Oh, it's okay.
00:17:33Oh, it's okay.
00:17:42Oh, it's okay.
00:17:44Oh, it's okay.
00:17:47Oh, it's okay.
00:17:54Oh, it's okay.
00:18:00Oh, it's okay.
00:18:10Oh, it's okay.
00:18:18Oh, it's okay.
00:18:38Oh, it's okay.
00:18:52Oh, it's okay.
00:18:58Oh, it's okay.
00:19:01Oh, it's okay.
00:19:03Oh, it's okay.
00:19:18Oh, it's okay.
00:19:21Oh, it's okay,fonk Lee,ies.
00:19:21Just give a hand on your feet.
00:19:24Oh, the father.
00:19:28She...
00:19:30She...
00:19:32She...
00:19:33My mother!
00:19:33She...
00:19:33her son, she...
00:19:35She...
00:19:35My mother.
00:19:38She...
00:19:39She's not a bad thing, or she's wrong.
00:19:41She's wrong.
00:19:41I'm sorry.
00:19:42But, that's not...
00:19:46It's not like a thing.
00:19:47She's wrong, and she's wrong.
00:19:55I'll give you a look at him.
00:20:01I'll give you a look at him.
00:20:02He's not gonna be afraid of him.
00:20:10I'm afraid.
00:20:11I'm afraid I'm afraid.
00:20:16I'm afraid of you.
00:20:16But I'm afraid of you.
00:20:18I'm afraid of you.
00:20:23It's a trap.
00:20:26I'm afraid of you.
00:20:30Can't believe me.
00:20:31Ah, yes.
00:20:36We'll get to the next time you have to get a closer look.
00:20:42Yes.
00:20:43Thanks, sir.
00:20:46You're welcome.
00:20:47So I'll take a look.
00:20:49I'll take a look.
00:20:50I'll take a look.
00:20:55What a secret.
00:20:56Hey, what a secret.
00:21:01Is he not a kid?
00:21:01I am the best.
00:21:01I am not.
00:21:02I am not a kid.
00:21:04Is he a boy?
00:21:06No, he isn't an opportunity.
00:21:08What's he talking about?
00:21:09I don't know, he's still like a kid.
00:21:11I'm just joking.
00:21:12Wow, I know that's enough.
00:21:14It's not right.
00:21:16I can't have him yet.
00:21:16I'll just tell you.
00:21:17I'm at home.
00:21:22Your husband unin Squam 남자 다른 남편도 일찍 떠나 보내고 아들까지 귀신들였다고 생각해 봐.
00:21:28눈물 나.
00:21:30울어.
00:21:31울.
00:21:32언제.
00:21:34그런데 who is ever in this story?
00:21:37여자생이라던데요?
00:21:40전문 회사.
00:21:41My son, my son.
00:21:43I'm so happy to be here.
00:21:48I'm so happy to be here.
00:21:48It's me.
00:21:50Where are they?
00:21:51Where is it?
00:21:53There is a place where there is a place where there is a place.
00:21:54Where is it?
00:21:55There is a place where I can dance.
00:21:57I didn't have a job.
00:21:59I didn't have a job I didn't have a job.
00:22:13I can't get it.
00:22:19I don't know.
00:22:25Excuse me, I don't know if you haven't seen it yet.
00:22:30I haven't seen it yet.
00:22:43I think it's a good thing.
00:22:47I think it's better.
00:23:18Here's a little bit, right?
00:23:32Have you seen this one?
00:23:35I don't know.
00:23:37I don't know.
00:23:48Let's go!
00:23:55Oh, it's so cool.
00:24:18Hey!
00:24:19Hey!
00:24:19Time to come here.
00:24:27Ya know.
00:24:31Oh.
00:24:33Oh!
00:25:08Oh, how are you doing?
00:25:11I'm going to go.
00:25:14Why?
00:25:15What do you know?
00:25:17I'm going to die again.
00:25:18I'm going to die again.
00:25:40I'm going to take my food.
00:25:41I'm going to die again.
00:25:42What's that?
00:25:44It's not a lie, it's just a lie.
00:25:48It's just a lie.
00:25:54It's not a lie.
00:25:55I'm going to die.
00:25:55But it's okay.
00:25:56Not today.
00:25:56Great go ahead!
00:25:56Sorry about anything.
00:25:57Wow!
00:26:04Foolish.
00:26:06I think this is what did you even say in my ?"
00:26:11Yes, did you have me?
00:26:25Uh...
00:26:26Oh, this is my След
00:26:43I'll do it again!
00:26:44I'll do it again!
00:26:46It's so good!
00:26:50It's so good!
00:27:31Oh, it's so good.
00:27:32Why is it so bright?
00:27:37Oh, it's delicious!
00:27:39In my mouth, I'm sorry.
00:27:41It's so good.
00:27:45It's so good.
00:27:57Oh, no?
00:27:59You're like, what?
00:28:01Mom, you know?
00:28:04Yeah.
00:28:05I'll go and eat it.
00:28:07Hey, sit down.
00:28:08Sit down.
00:28:09Where are you going?
00:28:15Yeah, come on.
00:28:17Oh, yeah, there you go.
00:28:30I'm going to eat it.
00:28:30Eat it, eat it.
00:28:31Eat it.
00:28:33Eat it, eat it.
00:28:35Enjoy it?
00:28:35No, I don't like it.
00:28:36No, I really like it.
00:28:41Why?
00:28:43Why are you going to get it?
00:28:45It's so weird.
00:28:47That's why it's a meme.
00:28:50Yes.
00:28:52Yes.
00:28:53Yes.
00:28:54There's a lot of water in there.
00:28:56Let's get some water in there.
00:28:59Yes, yes.
00:29:00It's a lot of water in there.
00:29:04Yes.
00:29:05You're going to enter your water in there.
00:29:12Take care.
00:29:13Right, come here.
00:29:14Oh, I'm sorry.
00:29:15Let's go when I love you.
00:29:16Ah, it's not fair enough to you.
00:29:19Oh, my.
00:29:21Justine.
00:29:23Can I go on?
00:29:24I have real sleep to you!
00:29:25Yeah, I have a lot of sad problems.
00:29:27Right, right?
00:29:30I saw you что.
00:29:31activating it.
00:29:32I'm not doing anything.
00:29:37I'm not doing anything wrong, wrong.
00:29:39I'm not going to eat it again.
00:29:41I'll never give up.
00:29:49We're not going to eat it again.
00:29:51It's not me.
00:29:53I am going to eat it again.
00:29:57I know.
00:30:00I'm not sure how it is.
00:30:00But I'm sorry for you, I don't know.
00:30:03I'm sorry for you.
00:30:06I've been so upset with you.
00:30:09I don't understand what you're saying.
00:30:16But I'm not sure what you're saying.
00:30:21I was like, I'm gonna die.
00:30:24I got that.
00:30:28I got that.
00:30:28But you know your body was so funny.
00:30:34It's a nice experience.
00:30:41It's so delicious.
00:30:42It's delicious.
00:30:42It tastes delicious.
00:30:45Well, I'm gonna have a look at the picture.
00:30:50I'm gonna have a look at the picture.
00:30:52It looks like this is the picture.
00:30:52You can see it?
00:30:57It looks like this is the picture.
00:31:02It looks like this is the picture.
00:31:12Jane wolves out there.
00:31:13네가 왜 저기서 나와?
00:31:23네, 네.
00:31:25아, 알겠습니다.
00:31:27감사합니다.
00:31:29뭐래, 뭐래?
00:31:32투모로우라우디오라고 요즘 뜬 오디션 프로그램인데
00:31:35I was a team of players who compete with the team.
00:31:38I was a team of players who compete with the team.
00:31:40Ah.
00:31:43Then you know what?
00:31:44Lo-en, 19.
00:31:47What's something that looks like?
00:31:48Lo-en?
00:31:50No.
00:31:52It's a name.
00:31:53It's a name.
00:31:54What?
00:31:56What?
00:31:58Lo-en is an audience member of the audience.
00:32:01What?
00:32:02What?
00:32:03I find the same.
00:32:04You can't ignore that.
00:32:04But when you look at me, no one will go to so hospital.
00:32:11Ice cream pop it out!
00:32:19Remember to being silent?
00:32:32What?
00:32:33Yes, sir.
00:32:48Yes.
00:32:50Yes, sir.
00:32:52Yes, sir.
00:32:57더 필요한 절에는 회사에 직접 요청하라고 하셨습니다.
00:33:01네, 알겠습니다.
00:33:09아무나 못 들어갈 것 같은데 미리 연락은 했어요?
00:33:14했는데 로헨이라는 이름을 듣자마자 끊어버렸어.
00:33:20그럼 어떻게 들어가요?
00:33:22길이 없으면 만들어야지.
00:33:33어떻게 오셨습니까?
00:33:36신희랑 법률사무소 대표, 신희랑 변호사입니다.
00:33:42국가인권위원회와 함께 진행 중인 아이돌 그룹의 인권실태조사차 현장 방문하게 됐습니다.
00:33:54여기서 기다리시면 담당자께서 내려오실 겁니다.
00:33:57네.
00:34:04저기 화장실이...
00:34:07코너 돌아서 엘리베이터 옆쪽에 있습니다.
00:34:10아, 네. 감사합니다.
00:34:23감사합니다.
00:34:31고맙습니다.
00:34:34고맙습니다.
00:34:35고맙습니다.
00:34:46박 대표님과 약속 잡고 왔는데요.
00:34:49어, 네.
00:35:01오...
00:35:02인기가야 뭐야.
00:35:07빨리 가자.
00:35:08할 일이 대산인데.
00:35:10아, 맞다.
00:35:13저기...
00:35:15혹시 로헨이라고 알아요?
00:35:18그건 왜요?
00:35:19뭐 좀 물어볼 게 있어서.
00:35:21누구세요?
00:35:22기자예요?
00:35:23아...
00:35:25변호사인데요.
00:35:27로헨에 대해 듣고 싶은 게 좀 있는데.
00:35:30시간 괜찮아요.
00:35:32잠시만요.
00:35:56이게 이번 IP 관련 소송권이고 이건 아티스트별 스토커리스트입니다.
00:36:05알겠습니다.
00:36:08오다 보니까 입구 쪽에 국화코치 있던데 무슨 일 있었나요?
00:36:13아, 그게...
00:36:16우리 회사에서 저랑 로헨, 아벨이랑 지온이가 오디션에 나갔는데 로헨은 이쁘고 제일 춤도 잘 췄어요.
00:36:28그럴 줄 알았어.
00:36:31조용히 해.
00:36:32네?
00:36:33아, 조용한 애였냐고요? 로헨 말이에요.
00:36:39그렇진 않았어요.
00:36:41오히려 목소리가 크고 애들을 리드하는 편이었죠.
00:36:46야!
00:36:49왼쪽으로 이동!
00:36:50오른쪽으로 갔다가 왼쪽으로 이동이라고 내가 몇 번을 얘기해!
00:36:54네, 바보야?
00:36:55로헨은 항상 치열하고 쉽게 넘어간 적이 없어서...
00:37:02괜찮으니까 편하게 말해도 돼요.
00:37:06애들이 좀 힘들어했어요.
00:37:10내가 좀 헷갈렸어, 미안.
00:37:12변명하지 마.
00:37:13다시 잘해 볼게.
00:37:14네 때문에 우리 다 헷갈리잖아.
00:37:16아니, 이 쉬운 동작도 하나 제대로 못 외우면서 네가 무슨 아이돌이야?
00:37:20너 데뷔도 못하고 사라지는 애들이 뭐 얼마나 많은 줄 몰라?
00:37:22이제 그만해.
00:37:25아벨도 잘하겠다고 하잖아.
00:37:27니네들은 모르겠지만 이번 한 번에 내 인생이 달렸어.
00:37:31난 이게 전부라고.
00:37:34야, 해도 그만 안 해도 그만이면 남들한테 피해 주지 말고 집에 나가.
00:37:42하...
00:37:43왜?
00:37:45뭐 또 울게?
00:37:48하...
00:37:49이러는 것도 한두 번이지.
00:37:51진짜 개빡치네.
00:37:59그래도 저는 저랑 아벨이 여기까지 올라온 게 로헨 덕분이라고 생각해요.
00:38:06내가 정말 고마운 친구였는데 그렇게 될 줄 몰랐어요.
00:38:14프로그램에서 하차한 거 말이죠?
00:38:16아니요.
00:38:20자살한 거야.
00:38:24내가 자살을 했다고?
00:38:34연습생 하나가 자살을 했는데 팬들이 난리네요.
00:38:371인 시위도 하고 국민신문고에 글도 올리고 제가 일 더 커지기 전에 분보기로 앞으로들 고소할까 하는데 가능할까요?
00:38:47고소는 허위사실 유포, 비방, 모욕 등 여러 조건이 갖춰져야 가능해요.
00:38:53제가 검토해 볼게요.
00:39:05김수아.
00:39:06김수아.
00:39:082007년 6월 21생.
00:39:18수아야.
00:39:20거 1, Caleb.
00:39:37태애 고기와 이쁘사의 조걱공 offer.
00:39:42기아 emot화시bows.
00:39:45이쁘사의 주소виг Valent은 위의 이 영화 홈 Victoria.
00:39:50I don't know what to do.
00:39:52I'm sorry.
00:39:59I'm sorry!
00:40:00What?
00:40:01What's your problem?
00:40:02Why, what's it like?
00:40:02Why, what's it like?
00:40:03What's it like?
00:40:04What's it like?
00:40:05I have a good job.
00:40:09I have a good job.
00:40:10I have a good job.
00:40:12I have a good job.
00:40:19어린 미혼모였던 수아 엄마는 아기를 키울 능력도 정신도 없었던 것 같아요.
00:40:29따라해.
00:40:313, 0, 1.
00:40:333, 0, 1.
00:40:36할머니 보면 이거부터 주는 거야.
00:40:39알았어?
00:40:44Now you're going to go.
00:40:46Now you're going to go.
00:40:49I'm going to go.
00:40:53Go.
00:41:03Car.
00:41:07Car.
00:41:13Ask me.
00:41:16Ask me.
00:41:20Ask me.
00:41:23Ask me.
00:41:27Ask me.
00:41:38Mom!
00:41:41Mom!
00:41:44Mom!
00:41:50Mom!
00:42:00This house is who you are?
00:42:05Mom.
00:42:06My mom, we just wait for Mom.
00:42:11Mom!
00:42:21Mom, Mom...
00:42:22Mom, Mom, Mom?
00:42:25Mom, Mom, Mom, Mom?
00:42:27Mom, Mom, Mom?
00:42:37She has had a beautiful family.
00:42:41She's a beautiful mother.
00:42:42She has a strong support.
00:42:45She's a strong support.
00:42:47She's a great mother.
00:42:51She's a great mother.
00:42:54I was able to get married now, and she left me alone.
00:42:56My mom!
00:42:59Oh, wait a minute!
00:43:04I was able to become a child, my mom!
00:43:14She was able to do an adult in the early days.
00:43:17She started working with a child, so she started working.
00:43:24I'm tired of working with my dad.
00:43:27I played dancing in my dad.
00:43:31My dad liked my dad dancing.
00:43:35After the job, I went to Hongdae 거리.
00:43:42I saw that Gloria Enter.
00:43:47It's been a long time for me, but it's been a long time for me, and I've been in the
00:43:50dream of the audition stage.
00:43:57You look so good.
00:43:59You're definitely going to A.
00:44:07There's a hope for you to be able to meet your wife.
00:44:12But after auditioning, he had to continue to continue to work with him.
00:44:18He was a mother, so he was like a girl.
00:44:28However, he was not as a member of all of them.
00:44:31But that's how you move on.
00:44:34It's not like that.
00:44:35One, two, three, four, five, six, seven, eight.
00:44:42One, two, three, four, five, six, seven, eight, one, five, six, seven, eight.
00:45:01I'll do it again.
00:45:03The chance is there.
00:45:05Glory is more than a loss of loss.
00:45:09He was going to get a lot of pressure.
00:45:18He was going to get a lot of pressure.
00:45:20He was going to get a lot of pressure on him.
00:45:21He was going to get a lot of pressure.
00:45:25But he was going to kill him.
00:45:29Why did he get murdered?
00:45:29What?
00:45:30He was not a kid.
00:45:32He was not a kid.
00:45:34It was more and more emotional than he was.
00:45:38I'd never been to the end of the day.
00:45:42I'll take my mom.
00:45:46She's been in a long time.
00:45:56I'm sorry, my mom.
00:45:57I don't know what you're doing, I'm not sure.
00:46:07It was my mother.
00:46:11She was watching an audition program.
00:46:15But it was a few years ago.
00:46:19What was it?
00:46:25You're pretty.
00:46:26You're right, isn't it?
00:46:31What was it?
00:46:35It was a way of finding a job.
00:46:36You're not going to die.
00:46:37You're just going to see it.
00:46:40Why did you get married?
00:46:43I didn't know what you were doing.
00:46:46You're going to die.
00:46:49Then what happened?
00:46:51I told you about it.
00:46:54You're not going to die.
00:46:55You're not going to die.
00:46:56You're not going to die.
00:47:00You're going to die.
00:47:02I thought I'd be able to get more than one day, but I thought I'd be able to get more
00:47:04than one day.
00:47:22But there was another one who was there.
00:47:33It was dark and dark.
00:47:40The sound of the phone was heard.
00:47:44It was the first time I heard the melody.
00:48:09I thought I'd be able to get more than one day.
00:48:16Even if you were a judge, you're a judge.
00:48:18You can be a judge.
00:48:21But you're a judge.
00:48:24You're a judge.
00:48:24You're a judge.
00:48:25You're a judge.
00:48:26It's a crime, and it's a crime.
00:48:28You can't help me.
00:48:29Maybe if it's a crime, what's the crime scene?
00:48:38You can't help me.
00:48:39It's a crime, and I don't do anything.
00:48:42You can't help me.
00:48:45You can't help me.
00:48:47I'm afraid.
00:48:48Well, I'm afraid.
00:48:51I'm afraid.
00:48:52Why?
00:48:54Why?
00:48:55I had to call my mom.
00:48:57I had to call my mom.
00:48:59I had to call my mom.
00:49:02I was waiting for you to go.
00:49:08I'll call my mom.
00:49:10Careful.
00:49:13Look at the egg.
00:49:15You can't join it.
00:49:20I say it's really nice.
00:49:20I can't wait until I get it right.
00:49:28I'm not sure what it is.
00:49:29I've been waiting.
00:49:29I'm not surprised you're going to Lisa.
00:49:29I'm like, don't you, I'm a bitch.
00:49:37I'm not perfect.
00:49:38I'm not sure.
00:49:53I'm sorry.
00:49:55I'm sorry.
00:49:55I'm sorry.
00:49:58I'm sorry.
00:49:59What's the name of Mr. Horton?
00:50:00I'm sorry.
00:50:02I'm sorry.
00:50:02He doesn't see anything.
00:50:04He's not a bad guy.
00:50:04He's a bad guy.
00:50:04I'm sorry.
00:50:07He has no need to get it.
00:50:08그럼 맘 편이 부탁할 수 있겠다.
00:50:12뭔데요?
00:50:14내가 엔터 회사를 새로 맡았거든.
00:50:19대답할지 말지는 들어보고 결정할게요.
00:50:22걸그룹 연습생이 옥상에서 추락해서 사망했고.
00:50:25엔터 대표는 자살이라고 말하고 있어.
00:50:29근데 현장에서 핸드폰이 사라졌어.
00:50:32사망 당시 핸드폰을 소지하지 않았을 가능성은?
00:50:34I don't know.
00:50:35I was in the SNS.
00:50:37I was in the case of the incident.
00:50:38It could be a crime.
00:50:39It could be a crime.
00:50:41It could be a crime.
00:50:44I can't believe it.
00:50:46I'm going to get a crime.
00:50:49I'm going to get a crime.
00:50:50I can't believe it.
00:50:50I'm going to get a crime.
00:50:52I'm going to get a crime.
00:50:57But why are you doing that?
00:51:00I don't know.
00:51:14I can't believe it.
00:51:16찾았어요?
00:51:17담당 경찰한테 들었는데 현장에서 수거된 핸드폰은 없었대.
00:51:21범인이 가져갔던 거네요.
00:51:23그런데 이해가 안 돼.
00:51:25자살로 위장을 할 거면 핸드폰을 두고 가야 맞잖아.
00:51:29핸드폰에 감추고 싶은 게 있었나 보죠.
00:51:31수사는 어디까지 진행됐대요?
00:51:34벌써 종결했더라고.
00:51:36타살 정황도 없고 살해 동기도 못 찾았대.
00:51:39수고하셨어요, 매용.
00:51:47가자.
00:51:49어디요?
00:51:51범인 잡으러.
00:51:53범인을 잡아야 핸드폰을 찾고 그래야 엄마 전화번호를 찾지.
00:51:56우선 그날 그 시간에 건물 안에 남아 있었던 사람이 누군지 알아볼 거야.
00:52:01어, 그 엠마 언니라면 도와줄 거예요.
00:52:04그래, 엠마.
00:52:05그 친구부터 만나야겠네.
00:52:09같이 가요.
00:52:11어, 어...
00:52:11어, 어.
00:52:50자매님.
00:52:51아, 괜찮으세요?
00:52:53아유, 귀신인 줄 알았잖아요.
00:52:56아유, 죄송해요.
00:52:57아니, 신부님 여기 웬일이세요?
00:53:00아, 뭘 좀 찾고 싶어서요.
00:53:03뭘요?
00:53:04일왕 형제가 귀신 보는 이유요.
00:53:08그런 게 있어요?
00:53:09아마 있을 겁니다.
00:53:10모든 결과에는 원인이 있으니까요.
00:53:14그런데 자매님은 여기 어쩐 일이세요?
00:53:18아, 실은 저도 여기서 찾고 싶은 게 있어서 왔어요.
00:53:26그런데 생각해보니까 신부님이 해결해 주실 수 있을 것 같아요.
00:53:35제가요?
00:53:40오래전 일왕이 아빠는 검사였어요.
00:53:45정직하고 뚝심이 있었지만 다르게 말하면 앞뒤가 꽉 막힌 고지식한 검사였지요.
00:53:53그런 남편이 어느 날 교통사고를 냈고 몸에서 마약 성분이 검출됐어요.
00:54:01더 기가 막힌 건 그 사람 컴퓨터랑 책상에서 뇌물을 받은 증거가 쏟아져 나온 거예요.
00:54:09거기에 동료 검사에 증언까지 더해지면서 남편은 한순간에 비리검사가 되고 말았어요.
00:54:21하도 분하고 억울해서 지푸라기라도 잡는 심정으로 무당을 찾아갔었어요.
00:54:27그게 바로 여기 옥참 빌딩 501호예요.
00:54:34우리 일왕이가 그렇게 된 게 저 때문일까요?
00:54:39내가 무당을 찾아가서?
00:54:41글쎄요.
00:54:43그건 저도 잘 모르겠습니다.
00:54:46하지만 확실한 건 아드님이 주변 사람들한테 선한 영향력을 끼치고 있다는 거예요.
00:54:53그게 죽은 사람이든 산 사람이든요.
00:55:06안 들어가요?
00:55:08어?
00:55:09가만있어 봐.
00:55:11이번엔 뭐라고 불러대지?
00:55:14감사원?
00:55:15국정원?
00:55:16가요.
00:55:18팬들 때문에 아티스트만 들어가는 분이 따로 있는데
00:55:21제가 비번도 알고 지금 애들이 있을만한 것도 알아요.
00:55:25가요?
00:55:26네.
00:55:28아니, 그걸 왜?
00:55:44그 사이에.
00:56:00핸드폰을 가져갔다는 건 그 안에 중요한 게 있었다는 건데 뭐 짚히는 거 없어?
00:56:06사진이나 통화 녹음 같은 거.
00:56:12없는데?
00:56:14틈틈이 적어놓은 가사랑 노래 말고는 없어요.
00:56:20뭐?
00:56:22가사랑 노래?
00:56:24네.
00:56:40고소당원은 족족 무거죄로 엮고소했고 전부 무죄 선고라.
00:56:47결백한 거야, 여름이 좋은 거야?
00:56:53아마 저 연습실에 있을 거예요.
00:57:03어?
00:57:05이상하다.
00:57:06항상 여기서 연습했는데.
00:57:12오늘 무슨 요일이에요?
00:57:15오늘?
00:57:16목요일.
00:57:17아, 진짜요?
00:57:20왜?
00:57:20아, 진짜요?
00:57:24아, 아, 아, 아, 아, 아.
00:57:31아, 아, 아, 아, 아.
00:57:40아냐?
00:57:41다시 해볼게.
00:57:43네.
00:57:44안 숨어도 돼.
00:57:45You can't see it.
00:57:47You can't see it.
00:57:48Yes, right.
00:57:51You...
00:57:53You like that?
00:57:56What do you like?
00:57:57What do you like?
00:57:59You can't see it.
00:58:02Well...
00:58:03He looks good.
00:58:09Wait...
00:58:10What?
00:58:10What?
00:58:10신부님이 그랬잖아.
00:58:13비밀은 욕망이 각대화됐을 때 발현되거든요.
00:58:17찝찝한데?
00:58:18빨리 나가자.
00:58:23누구세요?
00:58:30네?
00:58:32누구시냐고요?
00:58:33여기 아무나 못 들어가면 되는데.
00:58:36출입증 좀 보여주시겠어요?
00:58:38저...
00:58:40그렇게 다가오지 말아주실래요?
00:58:44네?
00:58:51아이씨...
00:58:53늦었다.
00:59:00안녕하세요.
00:59:02고종석 작곡가님 오늘 나오셨나요?
00:59:05잠시만요.
00:59:08보컬 연습실에 계시겠네요.
00:59:10엘리베이터 타고 올라가셔서 2층으로 올라가시면 있어요.
00:59:14감사합니다.
00:59:25샘.
00:59:27너무 오랜만이에요.
00:59:30저...
00:59:31저기...
00:59:31거기 가만히 서서 얘기해 주실래요?
00:59:33왜 그래, 샘.
00:59:35저예요.
00:59:37닦아오지 말라고!
00:59:38당신 기자야?
00:59:39사상팬이야?
00:59:42저 로헨이에요.
00:59:43로헨.
00:59:44로헨.
00:59:45로헨?
00:59:47네.
00:59:48잘 지냅시다.
00:59:49여기 아저씨!
00:59:50이 사람, 이 사람 잡아세요!
00:59:51아, 여기.
00:59:52어떻게 되고 저렇게.
00:59:53다 나와요.
00:59:54어, 어딜 만져요!
00:59:55뭐라는 거야.
00:59:56야, 차고.
00:59:57아! 아! 아! 아! 아! 아!
01:00:00너 같은 새끼들 때문에 캐들 전체가 욕먹는 거야.
01:00:02아저씨, 바로 경찰서로 보내버리세요.
01:00:04쌤!
01:00:05아! 아! 아!
01:00:08아! 아!
01:00:09아!
01:00:18여보세요?
01:00:20왜?
01:00:21지금?
01:00:22알았어.
01:00:24나갈게.
01:00:25쌤!
01:00:26잠깐만요, 쌤!
01:00:29아!
01:00:30아!
01:00:31아!
01:00:31아!
01:00:32아!
01:00:33아!
01:00:35아!
01:00:37아!
01:00:37아!
01:00:44저기, 저분이 잘 곳 간 님 집.
01:00:55저기, 잠깐만요!
01:01:14Wait a minute.
01:01:32It's me!
01:01:41The truth is that the people who killed the people
01:01:47have a good influence.
01:01:51If it's a person or a person,
01:01:55if it's a person.
01:02:04Listen to me.
01:02:04Oh, oh, oh, oh.
01:02:05Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
01:02:13There she is.
01:02:41Do you feel me?
01:03:09Do you feel me?
01:03:33푹어진 방안 홀로 거닐던
01:03:36네 손뼉 위로 세며시 배칠 때
01:03:40Do you feel?
01:03:43너와 내가 함께할 그 시간
01:03:51숨이 마주치던 순간
01:03:55내 마음속 깊이 던져가
01:04:13고정석에 대해서 좀 더 알아봐야 되겠어요
01:04:16로헨이 사망하던 날 회사에 계셨던데
01:04:18혹시 로헨을 만나셨나요?
01:04:20아니요 그날은 걔 얼굴도 못 봤는걸요
01:04:22네 이거 구린내가 진동을 하네
01:04:24제가 곡 쓰는 걸 봤어요
01:04:26핸드폰
01:04:27야 걔가 곡 쓰는 걸 아는 사람이 또 있으면
01:04:28수사고금을 하나도 못 써
01:04:30언니가 미안해요
01:04:31너까지 죽이려고 하고 있어
01:04:32말도 안 돼
01:04:33야 빨리 안되나?
01:04:34아저씨 위험해요
01:04:35아저씨 위험해요
01:04:37아저씨 위험해요
01:04:38아저씨 위험해요
01:04:39아저씨 위험해요
01:04:40아저씨 위험해요
01:04:40아저씨 위험해요
01:04:41아저씨 위험해요
01:04:42You
Comments

Recommended