- 21 hours ago
Category
😹
FunTranscript
00:00:00To be continued...
00:00:57来的心地这才给北夷一刻乘之机太祖只有在考核时光明正大的打败北夷蛮子才能守住大厦的颜面守住大厦的江山正统啊事到如今也只能如此了当年我身体抱恙原以为可以安详晚宴没想到太祖今夜是元宵晚宴
00:01:17您的皇孙们都在那边喝酒呢可是北夷王的儿子突然赤狼非要来献力恐怕是来者不善啊您看是贱还是不贱当然要贱不然真叫北夷人砍低了去
00:01:38好老虎本王也要赏本王也要赏倒酒殿下你这手穿路加好是要喜欢啊
00:01:58本王之前的东西有很多本王之前的东西有很多只要你好好挑本王多傻第一条那皇子叶红可是先帝唯一的弟子他三岁熟毒兵法五岁洗得碎云枪法你一挑半如今就是这般的模样是我错了当初
00:02:26就不该同意他母后来嫁我儿嫁崩不过十日你身为皇后竟要改嫁先皇遇刺嫁崩我们的侯儿不过五岁管一个深宫夫人如何带着他过活啊卢霄跟先皇是过命的兄弟又是先皇口遇封的摄政王我只有一托于他啊陈队大厦的忠心日月可见
00:02:53愿承担照顾皇后以及抚养大皇子叶红之责大皇孙不过五岁朱少国矣不宜其位为保朝堂稳固只能由陆霄设政好我可以同意你改嫁之事但陆霄臣在你要发誓以设政王的身份尽心辅佐大皇子
00:03:13绝不可觊觎皇位不然不然臣不得好和是我思虑不周蘇瑶和陆霄生了亲儿子陆仓之后根本无法尽心养育夜红都是父皇的儿子
00:03:39咱们每天白天读书晚上熬夜洗舞他吃喝玩乐纵情生色大皇子真是丢皇室的脸咱们大哥是享福的命啊不像咱这以后是要干大事的大皇子頑固无能二皇子外强中干三皇子狂妄极杂太子口河还有必要去办下去吗直接把拿下的江山
00:04:08总得北夷蛮子算了北夷王之子忽颜赤王前来献礼为了庆贺你们的元宵节我奉父王命前来献礼这件礼物是我专门找画师画在你们大厦的地图
00:04:39白纸白纸你这是什么意思是在咒我大厦覆灭吗大的蛮子走党且慢你们大厦不是礼仪之邦吗难道在这宴会上护打你们的客人吗只有在考核时光明正大的打败北夷蛮子才能够守出大厦的颜面守住大厦的江山正统啊
00:04:53你不能无礼那既然来了你替我去给大厦的老头子敬杯酒吧
00:05:08让一个手下给皇太徒敬酒奇人太深就你过来给我倒酒让你倒酒赶不动
00:05:26打下皇宫休得放肆还不住手你若敢为了一个宫女伤我一根头发
00:05:56北处北处的大军立刻南下北处的大军立刻南下谁
00:06:05我看回禀太祖那出手之人内力雄魂却又控制的恰到好处此人是顶级高手
00:06:20绝不在我之下呀能在你我眼皮底下出手而且不露半点痕迹绝非等先我怀疑这高手是皇子中的一个
00:06:49这么说排除頑固的大皇子那高手必在二皇子与三皇子之中大夏内有摄政王陆霄转断独行集成旁语没有北处侵扰边境害辞人选至关重要二十年了皇孙们都长大了或许有人在暗藏风你去探一探他们
00:07:19大皇子也要他吗想当年他出生时天降降落天神祥瑞帝王之下我大夏皇族胆生了一条真正的金龙啊皇后娘娘生了是个小皇子洪湖之之当机长空我便为大皇子取名夜红夜红三岁熟度兵法五岁便已练枪法
00:07:34一地败可惜啊二十年来被陆霄宠宠得无法无天生生长成了个顽固废物不过我大夏皇时又有人才出现何愁内忧不解外患不出
00:07:39你便一同去试试吧属下遵命
00:08:00若是三寸我的苍儿果然是少年英才啊
00:08:14我何必这样轻面呢瞧就手都磨破了你无论是什么样子都是为娘的骄傲我夫人让红儿歇下吧
00:08:27过来都是我生的苍儿的武艺早已是年轻一辈中的佼佼者他呢文不成武不敬还一副不上镜的样子
00:08:53我哪都懒得打的大哥你平日一吃喝玩乐也就罢了听说昨日在宫里的宴会上还喝五鸡胡闹有识皇家风范呢好夫人要怪你就怪我吧先皇驾崩红儿受了打击故人性情大变我还怎能忍心对他严格
00:09:23胡儿对你来说呢最重要的就是身体健康心情愉悦国事我自会打理你不用操作穆基西诺大哥他天生废缠您逼他也无用不过您放心大哥做不到的而一定做到大哥他不项顺你而双倍项顺你都是他自己混账
00:09:47才推了的你如此辛苦他要是有你一半的争气啊也不会被全天下耻笑是个废物的皇子哼陆萧若不是二十年前我亲眼所见还真不知你如此阴险
00:09:58却夭快插了父皇母后孩儿的枪法
00:09:59Let me see you.
00:10:04Luggedo,
00:10:07Luggedo,
00:10:08Luggedo,
00:10:08the requirements.
00:10:10You must have access to me from the right out from the right.
00:10:16I wish Luggedo,
00:10:17usted never see a girl.高興,
00:10:19handle it for
00:10:19you. Do you want
00:10:20to be an angel? You can't
00:10:23have the child to curse. I don't
00:10:25want something to collapse. Do you want
00:10:27to die?
00:10:28Oh we've got to be in a way for each other.
00:10:38The king of the lord,
00:10:40you will bring the peoples of the Thundus.
00:10:42The king of the king of the lord.
00:10:45You are the king of the king of the queen.
00:10:48Aí...
00:10:52Good to live in your body,
00:10:54I will be in hiding your cage.
00:10:58You are looking well.
00:11:00The wall is so good.
00:11:04King! King! King!
00:11:09Lord, the Lord, the Lord, the Lord, I will never die.
00:11:11There will be a long time for you.
00:11:17You are so stupid!
00:11:23I'd like you to be able to fight the king.
00:11:26I will let you have to be here!
00:11:27Hey!
00:11:36You are what?
00:11:39The king of the king.
00:11:41The king of the king of the king.
00:11:43It's not his name.
00:11:47Good.
00:11:48But, for example, in the Esperance League, the king will be the king of the world for the king.
00:11:54This king will be the king.
00:11:57No.
00:11:58A browner.
00:12:01What?
00:12:02Do you believe that.
00:12:02The king is the king of the king, and it was the king king of the two kings.
00:12:07If you are in the Esperance League, the king is the king.
00:12:11It's your king.
00:12:12There is your king.
00:12:14Are you a king king?
00:12:16I don't want to give up your father to your father.
00:12:19How can I give up your father to your father?
00:12:23Or to give up your father to your father?
00:12:25Well, you're lucky that your father was born.
00:12:30You are my only son.
00:12:32Your father was just waiting for you.
00:12:34How do you give up your father?
00:12:37These years, I've already had to give up your father to your father.
00:12:40This year, I've had to give up your father to you.
00:12:42If you don't want to get up your father, you'll be able to get up your father.
00:12:47If you don't want to get up your father, I wouldn't have to get up your father.
00:12:53I'll never get up your father.
00:12:53I'll be sure you'll be king.
00:12:55I'll be king.
00:12:59You will be king.
00:13:01Well, you're my father.
00:13:04My father, I'll be king.
00:13:06You're not late.
00:13:07We'll be back to him.
00:13:08I'll be king.
00:13:16Don't forget our father, rather than his cousin.
00:13:19You should eat the master ali on the throne.
00:13:20Okay, let's jump in.
00:13:24Bill right?
00:13:27Say he should be king.
00:13:31It won't.
00:13:32I'll be king for all the cards.
00:13:34People!
00:13:35What?
00:13:37Hear right?
00:13:38Well, you know he will be king.
00:13:39He'd better kill him.
00:13:39It's the one of the consigues we will kill him trong.
00:13:42It's not like that.
00:13:44Who are you?
00:13:45Who are you?
00:13:54I am the king.
00:13:55I am the king.
00:13:56I am the king.
00:13:57Give me money.
00:13:58The king.
00:13:59The king of the king has been lost.
00:14:01The king of the king has not been pinned to me.
00:14:05If you don't have a chance.
00:14:06The king of the king has been killed.
00:14:17I am the king.
00:14:19The king of the king.
00:14:22The king of the king.
00:14:23The king of the king.
00:14:24The king of the king.
00:14:25What's this?
00:14:27I'm not sure how it is.
00:14:29You can't sleep in the king.
00:14:31You're not sure.
00:14:32It's not a good thing.
00:14:40It's the king of the king.
00:14:43What does it mean?
00:14:44What does it mean?
00:14:49It's the king of the king.
00:14:50You don't have to beat me.
00:14:56This is a powerful force.
00:15:10He is so powerful.
00:15:12He is the leader.
00:15:15Let's go.
00:15:25It's all night long ago, the Lord went so far away. You're not a fool.
00:15:30It's you! I'm going to look at you.
00:15:33I'm going to pick you up and pick you up, I'll choose one more time.
00:15:37I'm not a fool. I'm not a fool. I'm not a fool. I'm not a fool.
00:15:41I'm going to die. I'm going to come here.
00:15:51I'm going to kill you.
00:16:08I'm going to kill you.
00:16:11This is a dream of a dream.
00:16:13I'll kill you.
00:16:15I'll kill you.
00:16:17I'll kill you.
00:16:21You can take it yourself.
00:16:29The 9th century of the night of the night of the night of the night.
00:16:30The 9th century of the night of the night.
00:16:37Maybe it will be the king of the night of the night of the night of the night.
00:16:41He is the king.
00:16:42If he was just holding his hand, I would have to be killed.
00:16:45I'll tell you this.
00:16:50啊
00:16:52啊
00:16:53啊
00:16:56情人真的是你
00:16:58哼
00:17:02本王今天赌得开心
00:17:04暂且饶你
00:17:04啊
00:17:08老邓以后要偷东西
00:17:10就去陆霄家里投
00:17:12他的东西值钱
00:17:14哼
00:17:21这才是真正的乾隆在冤
00:17:22大侠又救了
00:17:30明日就是太子考核了
00:17:32也不知道武中
00:17:33打探得如何了
00:17:38武中
00:17:40你怎么会受杀
00:17:42可是遇到了北夷刺客
00:17:43皇太祖
00:17:45大侠又忘了
00:17:46杀我之人并非刺客
00:17:47而是皇子
00:17:49你的武艺天下无二
00:17:51能打伤你
00:17:51皇子中见过麒麟子
00:17:54何止是麒麟子
00:17:55简直就是真龙在世
00:17:57不输当年的开国皇帝
00:17:59是哪一位
00:18:00二皇子还是三皇子
00:18:05大皇子夜红
00:18:07啊
00:18:09夜红
00:18:10哼
00:18:13你开什么玩笑
00:18:14她的顽固浪当名声
00:18:17谁人不知
00:18:17就连民间的孩童
00:18:19都憋了童谣笑话她呢
00:18:21俊大
00:18:21她未出全力
00:18:23便可十招之内把我击满
00:18:24就连隋缘枪法
00:18:26都修炼到了第九重
00:18:27啊
00:18:29啊
00:18:30啊
00:18:33哈哈
00:18:34呵呵
00:18:36呵呵
00:18:37鸿湖之至
00:18:39当机长空
00:18:40夜红这小子
00:18:43不愧是我的皇孙
00:18:44她是先帝唯一的弟子
00:18:47身份尊贵
00:18:49她为什么要装成纹固的废物呢
00:18:51仙父甲帮
00:18:53生母改嫁生子
00:18:55He is twenty years old.
00:18:57It's hard to do it.
00:18:58He has to do it.
00:19:00I hope he will be able to vote for tomorrow.
00:19:03He will be able to vote for tomorrow.
00:19:06He will be able to vote for tomorrow.
00:19:13Look at the king's throne.
00:19:15He has nothing to do.
00:19:17Even the king's throne.
00:19:19Even the king's throne.
00:19:20Even the king's throne.
00:19:25He is a king.
00:19:26He is one of the king's throne.
00:19:28If he's going to win, I will be able to win the king's throne.
00:19:36Your father will be looking for him.
00:19:39What time will he be?
00:19:45If he is the king's throne, he will be able to vote for the king.
00:19:50He will be willing to vote for tomorrow.
00:19:51How much will he be?
00:19:52He will be accepted for the king's throne.
00:19:54注定无需为国事操劳,做弟弟的我呀,羡慕得很。
00:20:03这大皇子真沉得入气,若非那晚差一点被他一株干脆桶死,我都要信了。
00:20:10没一犯禁,磨难当头,唯有最强者方能护佑万民。
00:20:16今日是我大厦立太子之日,规矩很简单,车轮战,胜者手累,最后战力者便为太子。
00:20:27考核比武,现在开始!
00:20:38叶红,你是老大,你先上。
00:20:43我?
00:20:54黄祖父,孙儿,愿先向大哥讨教几招。
00:21:00我打不过你,我认说。
00:21:06大皇子恐怕早就被九色掏空了身体。
00:21:08估计啊,太子都打不过。
00:21:11对对对,你说对。
00:21:15怎么,还没比就怕了?
00:21:23他葫芦里买的什么药,今天考核的菜刀,可是太子之味啊。
00:21:28露霄早已加空黄泉,太子只是一个没有实权的空头弦罢了。
00:21:33何况露霄当义并不超颜。
00:21:36我若此刻毕露覆膜,便是忠实之地。
00:21:39又如何将尖大灵灯拔起,为负报仇。
00:21:42保重。
00:22:01三弟,让二哥来会会你。
00:22:25二皇子这招交流出海使得不错当猫有力三皇子也不错身法灵活看来今日鹿子谁手上位可知
00:22:26二皇子这招交流出海使得不错当猛有力三皇子也不错身法灵活看来今日鹿子谁手上位可知
00:22:34八尼枪法不精三地下盘步还不如我院里两只曲曲都得精彩
00:22:40二皇子这招交流出海使得不错
00:22:45I'll be right back.
00:22:47Let's go.
00:22:52First, the king of the king of the king.
00:23:00The king of the king of the king of the king of the king.
00:23:03He is a great man.
00:23:07大哥 既然你这么瞧不起我 就剩台比试比试
00:23:12不了不了 我肯定打不过你 要不这么招 咱们拼酒
00:23:17废物 就你也配当父皇的儿子
00:23:27你是不是查错了 红尔不像是会武功的样子
00:23:29断不可能有错
00:23:35还有谁
00:23:46何人敢敢煽冲我大下无常
00:23:47哈哈哈
00:23:50老东西这么快就把我忘了
00:23:51我乃北夷王的儿子忽言赤狼
00:23:54文廷
00:23:55大下以武力国
00:23:57竟然特来讨教
00:23:58若是你们连我都打不过
00:24:02这大厦的江山不如改由我北夷来做
00:24:08不如改由我北夷来做
00:24:13放肆
00:24:16怪邦蛮子竟敢给予我大厦江山
00:24:20你们大厦以武力骨
00:24:22不是说了嘛
00:24:25谁是武林第一就可以做这个皇位
00:24:27你们怎么怕我了
00:24:32要是怕了就乖乖的投降
00:24:35把这个皇位让给我做
00:24:45不过从此以后
00:24:49你们所有人要改成我北夷的兴兴
00:24:51推成我北夷的头发
00:24:54说我们北夷的话
00:25:00我大厦人怎可灌北夷姓
00:25:03对了
00:25:05大厦人未经允许
00:25:07不得娶妻生子
00:25:09把你们的姑娘陈部送给我们
00:25:11优先挑选
00:25:15你要我大厦钻子绝孙
00:25:17我大厦泱泱大国
00:25:19岂有你如此羞辱
00:25:21老贼
00:25:22看枪
00:25:32这个北夷人居然如此了得
00:25:33一招便击败了三皇子
00:25:38难道今日是我大厦国难之日吗
00:25:39无中
00:25:41红尔
00:25:42与他比如何
00:25:44大皇子那真龙再冤
00:25:47那蛮子
00:25:48也不过是泥中的鱼虫
00:25:56大厦皇子如此废物
00:25:57你们还不俯首称臣
00:26:01我所以敢单枪匹马过来
00:26:02自然是因为你们
00:26:04无人能挡得住我
00:26:09我来
00:26:10二弟
00:26:11你打不过他的
00:26:12别去了
00:26:17难道红尔要出什么
00:26:21你自己废物
00:26:23你想让我当缩头乌龟吗
00:26:24滚开
00:26:29侮辱我大厦
00:26:30找死
00:26:36快看
00:26:37二皇给打的蛮子只敢躲
00:26:38毫无万手之力
00:26:43辞中了
00:26:44二皇子辞中了
00:26:45好
00:26:48看来
00:26:49我是陪你玩的太久了
00:26:50让你产生了能赢的错觉
00:27:01好
00:27:02我
00:27:04只好
00:27:05不过如此
00:27:14完了天药王我大下还能指望谁啊
00:27:15就是要看 czy于 Ben 那个成天只知道享乐的废物吗
00:27:25That Lord will tell himself to worship the king,
00:27:30but not to let the king and the king of the king watch is your first time.
00:27:34Yes.
00:27:36Taner.
00:27:43You're coming.
00:27:44That's what I want to do.
00:27:46Am I?
00:27:48I'm sorry.
00:27:49I'm sorry.
00:27:52Today, you're going to be the best chance to be the best.
00:27:54You're going to be the best.
00:27:57You're the best.
00:27:58You're the best.
00:28:00Your father.
00:28:01Your father.
00:28:01Your father.
00:28:12You're a fool.
00:28:14I'm going to call you.
00:28:22My father.
00:28:23I'm sorry.
00:28:23The rest of the year.
00:28:24I've been the most happy one for us.
00:28:27It is our hope.
00:28:27The hope is for the five-year-old.
00:28:30That's the answer.
00:28:31The path is to show the same.
00:28:33The right.
00:28:39Good.
00:28:40It's not the only king.
00:28:42I can't believe you're a child.
00:28:45I can't believe you're a child.
00:28:50But I can't believe you're a child.
00:28:50That's a good thing.
00:28:51I'm not sure.
00:28:52I'm not sure who's the child.
00:29:01You're a little bit better.
00:29:03I'm not sure.
00:29:16冒!家丞ẻ,
00:29:19伄仓也不行吗?
00:29:20岂不是, 岂不是!
00:29:23是啦, 力量大。
00:29:26速度又快。
00:29:27肯本碰不了舟啊。
00:29:29大啥人,
00:29:30必是废物!
00:29:31这江山! 今日便是我们,
00:29:33废夷的啦!
00:29:42虹儿,你还在等什么?
00:29:46太祖,属下明白了,当年先帝之死必有蹊跷。
00:29:52大皇子阴日二十年,为了复仇,太子之位有名无实。
00:29:57就算他今天杀了虎颜,当了太子,也动不了陆霄的党羽。
00:30:02他要的不是虚名,而是能将奸党连根拔起的圣杀大权。
00:30:11好一个夜虎,既然你要这天下,我便给你。
00:30:20今日,谁要是击败那台上的蛮夷人,谁便是大厦新帝!
00:30:26即刻登记!
00:30:30即刻登记!
00:30:35老东西,你以为以皇位作为诱惑,就能改变局面吗?
00:30:40你们,谁能一战呀?
00:30:43你们这些个大臣,都是只知道要闻交字的文官,唯一能打的。
00:30:49哼,不堪一击,那你们还能,致望谁呢?
00:30:56哈哈哈哈!
00:31:00红儿,你乃先皇嫡子,自有习武,还不上台击退蛮夷。
00:31:07夜虎?
00:31:10哎呀,陆仓都败给那个蛮子了。
00:31:13大皇子,早就被九四掏空了身体,怕是枪都提不动了。
00:31:17We'll be right.
00:31:18It's what you want?
00:31:18This is Farhanınız ordinary.
00:31:20People would like him.
00:31:24Roma
00:31:24They're going to die.
00:31:30What seemed to say?
00:31:34article
00:31:36Oswald
00:31:37Neblus
00:31:38Roman
00:31:38The 동f�
00:31:44the young step
00:31:46cancem
00:31:46What is the king of the king of the king?
00:31:49The king of the king of the king is not going to do this.
00:32:05Let me give you a round of applause.
00:32:13Now let's go.
00:32:14This is the one that you can do here.
00:32:18I will not try to believe.
00:32:21I will not stop.
00:32:22It is.
00:32:23What a mess.
00:32:25How could you do to put the whole world on this place?
00:32:30I will say you.
00:32:31The whole world is first.
00:32:33How could you do it?
00:32:36This is the one who will kill you.
00:32:40I will kill you.
00:32:40You're right.
00:32:41I want to tell you.
00:32:46This is going to be a bit faster.
00:32:48He is a thousand斤.
00:32:49He is a thousand斤.
00:32:50He is a thousand斤.
00:32:50He is a thousand斤.
00:32:52He is a thousand斤.
00:32:53I will kill you.
00:32:54I will kill you.
00:33:12You will kill me.
00:33:14You are a thousand斤.
00:33:14I am not able to kill you.
00:33:18I am not able to kill you.
00:33:19How did you die?
00:33:24I am not able to kill you.
00:33:25This guy is a good thing.
00:33:27He is a good thing.
00:33:41He isмотрus or something?
00:33:43...
00:33:44...
00:33:44Ha ha ha ha人呢人是哪哈哈哈哈你們的皇子都跑了我看你們還能指望誰呢他在那嗯難道這就是從天而降的那一招
00:34:40小小北夷別敢犯鞭那我就讓有來無回夜紅他怎麼會好紅兒果然是我的好孫兒臧董事真愛啊啊啊啊
00:35:08啊啊啊啊啊啊啊他他他不是廢物他居然騙了我二十年可惡大皇子實力竟如此強悍那大廈不天下第一人啊大皇子豈不是咱們的心底咱們剛才
00:35:32還對錯惡言相向炳紅太祖虎顏之郎在千米之外被發現已經斷氣哈哈哈哈好好一個乾隆在冤好夜紅你沒有讓我失望你就為大下新帝
00:35:49是不行這皇位必須是我兒子的如果真讓夜紅成了皇帝那我這攝政王也要被廢了天下人無人不知夜紅他二十年荒唐武功盡廢
00:36:10今天他突然神力覆體想來定是在那兒學了什麼見不得人的妖法邪術你們真的要擁護一個妖人做皇帝嗎啊是啊大皇子早已被九色掏空了身體現在居然有如此武藝是啊
00:36:36摄政王的意思是我大下的碎雲槍法是妖法休要混淆之聽你所用的根本不是碎雲槍法是嗎皇孫夜紅請太祖燕槍准
00:37:10快看是金龍快看是金龍真是碎雲槍法一槍開天門大哥的修為何止修理是金龍真是碎雲槍法一槍開天門大哥的修為何止修理是金龍真是碎雲槍法一槍開天門大哥的修為
00:37:38不練到第九層碎雲槍法一脈相承威力大小全看個人修為
00:38:04何來妖法之說盧霄你還有何話說二十年了先皇遇刺皇位空缺夜紅身為皇系嫡子為奪避奸凝破海藏風二十年受盡屈辱此乃大智大勇
00:38:27今日今日他又於考核中奪魁彰顯真龍本色以族制我宣布廢除摄政王一枝由先帝親政他就是大皇子夜紅
00:38:57不皇萬歲萬歲萬歲萬歲萬歲萬萬歲我兒才是皇帝我滄兒才是皇帝我滄兒才是皇帝
00:38:58嗯
00:39:02好
00:39:03好一個夜紅
00:39:07好一個皇太祖
00:39:10還真是令人感人至深哪
00:39:13路肖
00:39:15還不快空洩心地
00:39:17太祖
00:39:20你九軍深山休養
00:39:21怕失望了吧
00:39:22這二十年來
00:39:24皇宮內外
00:39:25到底是谁说的算
00:39:29来人
00:39:39野红
00:39:42你枪法再高又如何
00:39:43这里已经被我的弓箭手
00:39:46团团围过
00:39:48我儿子才是大厦的皇帝
00:39:50你
00:39:52忍不了我
00:39:53陸修 你這是要造反嗎?
00:40:01我的三十萬大軍駐紮在城外
00:40:05你不是要裁撤我這個攝政王嗎?
00:40:06那本王就反了 你又能入行?
00:40:11区区三千弓箭手 還殺不死
00:40:14狂妄
00:40:20在漫天的劍雨之下
00:40:21你保得了自己 你護得了滿朝的文武嗎?
00:40:27陸修 你竟敢拿滿朝文武的性命威脅我們
00:40:32你賭得住我們的罪
00:40:37可你賭得住百姓的悠悠中口嗎?
00:40:40哈哈哈哈
00:40:45史書是由勝利者書寫
00:40:46我會召告天下
00:40:48今日 我大夏攝政王勿修
00:40:53清君策殺妖人
00:40:57夜紅修煉妖法 謀害手足 證據確鑿
00:41:03王太祖也受其蒙蔽
00:41:04我 是不得已而為之
00:41:07哈哈哈哈
00:41:13夜紅 即可自裁於此 否則
00:41:16今日此地 血流成河
00:41:22洪兒 別跑
00:41:34洪兒 別跑
00:41:37死到臨頭 還敢嘴硬
00:41:43陸修
00:41:43你以為我這二十多年
00:41:46都只在暗中練槍嗎?
00:41:59傻傻
00:42:01傻傻
00:42:01傻傻
00:42:01傻傻
00:42:02傻傻
00:42:03你們指著我幹什麼
00:42:04對著他呀
00:42:06殺了夜紅這個廢物
00:42:10動手啊
00:42:11快
00:42:16對
00:42:17這些人不是我的
00:42:20這不可能啊
00:42:22夜紅
00:42:24你怎麼可能會有所準備
00:42:26魯修
00:42:30你真當我太祖親衛吃乾飯的嗎
00:42:31大豪子
00:42:33你深夜邀我過來
00:42:35作為何事
00:42:36魯修必服
00:42:37明日考核
00:42:39他必會藉此發難
00:42:41我需要你配合
00:42:42將他的所有兵網
00:42:44徹底圍住
00:42:47此事要不要同皇太賭商一樣
00:42:49太祖年歲太大了
00:42:51我怕他的身體承受不住
00:42:52你只需要提前讓禁軍是好埋伏精
00:42:55好
00:42:58魯修
00:42:58魯修
00:42:59魯修
00:43:00二十多年前
00:43:01也是在這樣的天氣
00:43:03殺了我父母
00:43:05霸占了我的母后
00:43:07今日
00:43:08該和你算算這場
00:43:13魯修
00:43:14二十多年前
00:43:17也是在這樣的天氣
00:43:18殺了我父母
00:43:21霸占了我的母后
00:43:22今日
00:43:25該和你算算這場
00:43:26什麼
00:43:28什麼
00:43:28賢帝
00:43:30不是被刺客所殺嗎
00:43:33你
00:43:38陸霄
00:43:39是你殺了我父皇
00:43:41事與不善
00:43:42一派胡言
00:43:44你血口噴人
00:43:46憲皇明明是御刺身亡的
00:43:48御刺
00:43:52我親眼所見
00:43:58那等掛了我父皇鮮血的劍被你讓在地上
00:44:03你又如何偽造現場
00:44:05將罪名推給一個莫須有的刺客
00:44:07又是如何和我的母后勾結
00:44:11偽造我父皇的遺言
00:44:12成為攝政王呢
00:44:14御刺
00:44:16御刺
00:44:17陸香
00:44:17御刺
00:44:19我父皇帶你不忙
00:44:20你卻為了那至尊者
00:44:23下死動手
00:44:24是呀
00:44:26皇幽容容寡尊
00:44:29皇無帝王之威
00:44:31若不是這二十年來我的鐵腕之國
00:44:33大廈早就完了
00:44:35我比他更適合做這個皇帝
00:44:37胡說
00:44:38御刺仁德
00:44:39他減復稅
00:44:41修水罷
00:44:43天下百姓安居樂業
00:44:45我父皇乃千古明君
00:44:48陸香
00:44:49虧我以前那麼詩任你
00:44:51看來
00:44:52是看錯人了
00:44:54這都是假的
00:44:56我一直敬重的父親
00:45:00他怎麼能是個弒君之人
00:45:04太祖了
00:45:06您都聽見了吧
00:45:09陸香
00:45:10你罪不可赦
00:45:14你罪不可赦
00:45:15將陸香
00:45:17壓入天牢
00:45:18燈後發落
00:45:20燈後發落
00:45:20誰
00:45:21等等
00:45:24燕紅
00:45:25他是我父皇的仇人
00:45:27你難道要放了他嗎
00:45:28這二十年的酒
00:45:30把你喝傻了嗎
00:45:31皇皇子
00:45:32陸香
00:45:33陸香
00:45:35你的罪孽太誓
00:45:35這二十年
00:45:37勾結北夷非法貓
00:45:41真以為我不知道嗎
00:45:42紅二
00:45:43你要幹什麼
00:45:45你要幹什麼
00:45:48陸香
00:45:50這二十年來
00:45:51我夜晚不見
00:45:53我復活倒在血泊中
00:45:56我撥出我的傷
00:45:57告訴我要活下去
00:45:59我裝完困
00:46:01當廢物
00:46:03毀的就是這一天
00:46:06太上皇已經盼了我的罪責
00:46:08你還想鬥有私行不成
00:46:10紅二
00:46:12他是攝政王
00:46:13自有國法處置
00:46:15太祖
00:46:17今日我不是皇帝
00:46:18也不是皇子
00:46:22我只是一個要為父親復仇的人
00:46:24這是我的家世
00:46:25誰都攔不住
00:46:27你不會
00:46:34你可以
00:46:37成王拜扣
00:46:38我無話可說
00:46:40但
00:46:42夜虎
00:46:43你以為你這就贏了
00:46:48是
00:46:51我勾結北門了
00:46:52又如何
00:46:54在我的非法貿易之下
00:46:56要如何
00:46:56在我的非法貿易之下
00:46:57The world is a bit of a
00:46:58a bit of a
00:46:58not?
00:47:00Is I?
00:47:01I
00:47:02I
00:47:02I
00:47:05I
00:47:06I
00:47:06I
00:47:06I
00:47:06I
00:47:07I
00:47:07I
00:47:07I
00:47:07I
00:47:08I
00:47:08I
00:47:08I
00:47:08I
00:47:08I
00:47:08you
00:47:09are
00:47:09all
00:47:10wonderful
00:47:10hopefully
00:47:10let
00:47:11how
00:47:14many
00:47:15other
00:47:17K
00:47:27TJ
00:47:28I am a warrior of the world in the dead.
00:47:31You are dead.
00:47:34You can't kill me.
00:47:37I am not a warrior in the dead.
00:47:38I am a warrior in the world.
00:47:40I am a warrior in the world.
00:47:44You are dead.
00:47:51You have fallen in the world.
00:47:55You are dead.
00:47:58I will fight back to you
00:48:00I can't see you
00:48:04I can't see you
00:48:05A-Hong
00:48:09You will me a life
00:48:12I will be able to kill you
00:48:15How will you kill me?
00:48:16How can you?
00:48:19How can you be able to kill me?
00:48:21I am a king
00:48:22I am a king of the king
00:48:23You can
00:48:31You can't do nothing
00:48:33my father
00:48:33A-Hong
00:48:35I will not understand how to say the king
00:48:38A-Hong
00:48:39Lord I will do it
00:48:42Who wants me to kill you
00:48:44I will give you a king
00:48:46I will give you a king
00:48:46I think
00:48:49I will give my king
00:48:52Sarah
00:48:53A-Hong
00:48:59I'm going to give my father a horse as a horse.
00:49:04Father!
00:49:13Father!
00:49:15Father!
00:49:18Oh
00:49:18oh
00:49:24so many years
00:49:26are you not getting rid of me
00:49:28is you going to get to an end ?
00:49:30I am being lied to you
00:49:32I need my mother
00:49:33...
00:49:34...
00:49:34...
00:49:35...
00:49:35...
00:49:35...
00:49:35...
00:49:35...
00:49:35...
00:49:36What?
00:49:36You're saying you're wrong!
00:49:38If I didn't have you,
00:49:40I would have been married to my beloved people.
00:49:43I won't give up you this child.
00:49:46Mother,
00:49:48I'm also your child.
00:49:50You could have seen me in a way.
00:49:52You could have seen me once again.
00:49:55You're not a child.
00:49:58I'm the only one who has died.
00:50:00I'm the only one who has died.
00:50:03Your thing is true!
00:50:08How assim?
00:50:10I have only one's children.
00:50:11Now that's the end she will hear me again.
00:50:18I have forgiven me.
00:50:23True.
00:50:26Good,
00:50:26I have only one's children.
00:50:28Now that's the end she will hear me again.
00:50:32得偿所缘
00:50:34鸿儿
00:50:38杀心不可过重
00:50:39你马上就要继承皇位了
00:50:43鲁仓毕竟是你同父异母的兄弟
00:50:46万不可在此时背上杀害手足的罪名啊
00:50:48看在太祖的面子上
00:50:50千日便放过你
00:50:52来人
00:50:54将苏瑶和世子求于殿中
00:50:56没有朕的命果
00:50:58谁都不得出
00:51:01皇爷
00:51:02皇爷
00:51:04皇爷
00:51:05爹
00:51:05皇爷
00:51:06爹
00:51:18新皇登基
00:51:23贵
00:51:25贵
00:51:25贵
00:51:29愛!
00:51:35吾皇萬歲萬歲萬萬歲!
00:51:40滄暗記住今日之主
00:51:44那夜後踩著陸家的屍骨登基
00:51:46此仇不共戴天
00:51:48娘
00:51:50你放心
00:51:53死去封地我一定掏光掩晦
00:51:57便管有軍部尚書謝平助我
00:51:58倒使我從軍備入手
00:52:03便管的盔甲兵馬良草即可做文章
00:52:07見時軍心不滿 百姓怨憤
00:52:11夜紅的皇位就做不久了
00:52:14好 娘等你回來登上皇位
00:52:23陛下
00:52:27陸艙已帶聖旨去封地了
00:52:30但為何要封陸艙為郡王還賞賜封地
00:52:32就算是下令五無召不得回
00:52:34陸家在朝於世未清
00:52:36這豈不是縱虎歸山呢
00:52:40若是他當真死心
00:52:43這塞外荒涼便是他余生囚容
00:52:44若是他不死心
00:52:50正好揭他之手
00:52:54將朝中那些對朕有異心的黨羽都調出來
00:52:55陛下
00:52:56這是要引蛇出洞
00:53:00這清禮朝堂總要有個由的吧
00:53:02再說
00:53:03朕已經給了他們活路
00:53:05若是他們非要往死路上走
00:53:08那便願望著這
00:53:13陛下
00:53:14陛下
00:53:15這是從邊境回來的副家
00:53:16有事要親口禀報
00:53:20陛下
00:53:20臣
00:53:23昆俊
00:53:24昆俊
00:53:25今日便是你的死期
00:53:27夏小心
00:53:30大膽刺客
00:53:32誰給你的膽子竟敢先存陛下
00:53:34少廢話
00:53:36昆俊
00:53:37要殺要滑
00:53:38心庭尊便
00:53:41昏君
00:53:43你到底受誰指使
00:53:44受誰指使
00:53:47受誰指使
00:53:48受兵官僵士
00:53:50冤魂所指
00:53:51冤魂
00:53:53自朕繼位以後
00:53:55兵方穩固
00:53:56何來冤魂
00:53:57哼
00:54:03你親自去看看吧
00:54:04看看兵官僵士的盔甲
00:54:06是否真的老公
00:54:07是否真的牢固
00:54:08兵刃是否鋒利
00:54:10聽你口音
00:54:11的確是北京教士
00:54:13這北京雖不復饒
00:54:15但朕一直都在池園波广
00:54:17日子過得應該不錯
00:54:20哈哈哈哈
00:54:22你說的日子不錯
00:54:26就是讓我們這些浴血分戰的兄弟們
00:54:30拿著一折就斷的兵人去送死嗎
00:54:35陛下
00:54:38朝廷每年都往北京拖排不少的軍響
00:54:39前不久更是換了最新的兵器
00:54:42堅堅上保回來的折子
00:54:44也無任何的異樣
00:54:45也無任何的異樣
00:54:47這說不定是反財的陰謀
00:54:50我沒說謊
00:54:51我有證據
00:55:03這兵人
00:55:05怎敢殺敵
00:55:06不只是兵人
00:55:07連盔甲都是紙糊的
00:55:09他們官官相護
00:55:11害死我們多少兄弟
00:55:13陛下可知
00:55:17若你所說是真
00:55:19待朕徹查清楚
00:55:22一定會還你們一個共同
00:55:26北京大軍
00:55:27境況如何
00:55:31回陛下
00:55:32按照陛下的要求
00:55:34已經為北京拨了軍響
00:55:36還大修兵營
00:55:37增設了兵器作法
00:55:40如今北京將士裝備精糧
00:55:42沒有一處漏洞
00:55:43將士們士氣高昂
00:55:45都十分感念聖恩
00:55:47什麼
00:55:49但朕怎麼聽說
00:55:51北京將士近況
00:55:53傷亡慘重
00:55:55邊境裡
00:55:57敵場有冒犯
00:55:58死傷難料
00:55:59前段時間
00:56:00確有摩擦
00:56:01但已被打退
00:56:03小摩擦造成的
00:56:05傷亡小事
00:56:06時有發生
00:56:07故而不曾上報
00:56:08叨擾陛下
00:56:13看來眾外傾
00:56:14真是體虛震動
00:56:17退朝吧
00:56:19攻頌陛下
00:56:21攻頌陛下
00:56:22朝中這些官員
00:56:24大多互相勾結
00:56:26看來是暗中調查
00:56:28陛下
00:56:29我已放出假消息
00:56:31您被刺客所傷
00:56:32需要敬陽兩個月
00:56:34任何人不得打擾
00:56:35但这次您为服出访
00:56:37真的不需要臣跟着吗
00:56:39有张政这个玉林军统领族也
00:56:41朕有更重要的事情交给你
00:56:47朕任命你为钦差
00:56:48带死皇陵
00:56:49一路直上北京
00:56:51遇到贪官无礼
00:56:52先斩后走
00:56:53到了北京之后
00:56:55我们再起回你
00:56:56为臣遵致
00:57:01主子
00:57:02先下班
00:57:03我们怎么打算
00:57:04不急
00:57:05先到处看看
00:57:13这批兵器真是不错
00:57:20这些
00:57:21都是北京的官员们
00:57:28官爷
00:57:29求你了
00:57:30把我儿童扶析金给我们吧
00:57:32手给点也行
00:57:34帝也强征了
00:57:35没有这些钱
00:57:37我们可活不下去了
00:57:39滚开
00:57:40哎呦
00:57:41我要脏了你爷爷的鞋
00:57:45什么脏东西都能混进城来
00:57:46怎么办事的
00:57:48带人息怒
00:57:50小的这就处理
00:57:53你们好大的胆子呀
00:57:54你说了不准进城
00:57:56你们还敢混进来
00:57:57我们实在活不下去了
00:58:00我们实在活不下去了
00:58:00那是你命贱
00:58:01跟我有什么关系
00:58:04让这些肩骨头好好的
00:58:05多长长气象
00:58:07老子今天打不死你
00:58:09住手
00:58:11住手
00:58:20住手
00:58:22光天化日
00:58:23你们欺牙百姓
00:58:24对得起身上的官服吗
00:58:26你什么东西
00:58:27敢管我办事
00:58:28一个看不过你
00:58:30你们欺牙百姓的人
00:58:35一个贱民也敢管官服坏事
00:58:36爬下
00:58:39走
00:58:44知府大人
00:58:46知府大人
00:58:47这些刁民
00:58:48住嘴
00:58:49这位小兄弟
00:58:50说的没有错
00:58:51身为父母官
00:58:53怎可欺牙百姓
00:58:54还不快把人带下去
00:58:58大人说的是
00:58:59属下这就好好安置他们
00:59:02你们可真是大善人啊
00:59:15这知府
00:59:16倒像是个好官
00:59:21看上去不太对劲
00:59:22跟上去看看
00:59:24大人
00:59:26方才为啥
00:59:27蠢祸
00:59:28不懂得私下处理吗
00:59:31此事在大街上要是闹起来
00:59:33才到秦审大人的耳朵
00:59:34咱们
00:59:35都活不了
00:59:41你们这群贱民
00:59:43不好好在城外苟活
00:59:44非得进来找死
00:59:45那我就成全你们
00:59:47饶命
00:59:49饶命
00:59:49饶命
00:59:49饶命啊
00:59:50饶命啊
00:59:59又是你们两个
01:00:00正好送你们一起上西天
01:00:02哎哎哎
01:00:03刀下留人
01:00:04刀下留人
01:00:05刀下留人
01:00:05刀下留人啊
01:00:06关眼数岁啊
01:00:08那是我远方表兄亲戚
01:00:09他怕把他惯坏了
01:00:10他不懂事
01:00:10你看今天是全城赫里的大人
01:00:12要不然您网开一面
01:00:14啊
01:00:14啊
01:00:15请笑点啊
01:00:22还算是挺像
01:00:23看在你的面子上
01:00:25我就放你了
01:00:26下次可就没那么容易了
01:00:28好嘞 好嘞
01:00:28没事
01:00:36股基金啊
01:00:37你们就别想了
01:00:38这些颜色拿着好去吧
01:00:40您真是大安人
01:00:41去吧
01:00:42来
Comments