- hace 2 días
Meu Pai Escondia um Poder Lendário (Dublado) Episódio Completo
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:38¡Os remonoos de nevoa nos van vliamo! ¡Suscríbete!
00:00:52¡Suscríbete! ¡La enseñanza abierta!
00:00:55¡Dócekla!. ¡Va para el situario inferno!
00:01:00El selo segura a ellos por ahora.
00:01:02¡Vámonos ahora!
00:01:09Cuidado, padre.
00:01:27¡Cigarela con Vectum! ¡Já!
00:01:36¡Cigarela con Vectum!
00:01:36¡Sie es nuestra última defesa!
00:01:37¡El Reino está en sus manos!
00:01:39¡Trindade Silcial, venga a nosicheros!
00:01:44¡Alludez!
00:01:46¡No podemos vencerlos!
00:01:47¡Es el ejército de Orei!
00:01:49¡No es un mal común!
00:01:50¡Este ejército es liderado por el Señor das Estrellas!
00:01:52¡Ese demonio antiguo es más fuerte que todos juntos!
00:01:55¡Y cuando nos matan, nos,
00:01:56¡él nos viene más fuerte!
00:01:57Él se alimenta de almas mortas
00:01:59¿Eso quiere decir que el reino de Verna está perdido?
00:02:02Ainda no
00:02:03Solo hay un hombre que puede salvar a nosotros
00:02:04¿Quién?
00:02:05El hombre que enseñó todo para nosotros
00:02:06El mago más poderoso de todos los tiempos
00:02:09El Mentor Oráculo
00:02:10Pero el Mentor Oráculo está escondido hace 20 años
00:02:13Desde que enseñó el Señor de las Trevas
00:02:14¿Cómo vamos a encontrarlo?
00:02:22¿Quién está aquí?
00:02:23Una abóbora, ¿eh?
00:02:27Y otros son brillos
00:02:28No hay nada para hacer
00:02:29Eden, ¡corre!
00:02:31¡O cielo está caiendo!
00:02:33¡Levanta eso!
00:02:34¡No es nada más!
00:02:39Hoy es usted que va a luchar contra el mal, gordinho
00:02:49¡Te doe un lanchillo extra, si quiera rápido!
00:02:52¿No acha que se libró de esta?
00:03:00¡No!
00:03:00Dos bichos de estimação
00:03:01¡Más de lo suficiente para este exército
00:03:03¡Presirio e do Doral!
00:03:04¡Esto será moleza!
00:03:08¡No acredito en mis ojos!
00:03:09¡Es un cano de inferno!
00:03:10¡Y un fénix!
00:03:11¡Es él!
00:03:12¡Troceso me engajar de volta!
00:03:14¿Se ha hecho una copia barata?
00:03:16¡Tanto lo que va a matar!
00:03:17¡Te lo que va a matar!
00:03:17¡De lo mismo manera!
00:03:21¡Troceso!
00:04:16¡A magia antiga corre por estas estrellas!
00:04:19Un caldo inferno, un fénix
00:04:22Debe tener un gran sábio por perto
00:04:24Señor, ¿o rey está esperando?
00:04:25No, tenemos que estar un sábio
00:04:28Él puede ser el salvador del reino
00:04:54Un gato gigante
00:04:55Señor, ¿tenéis certeza que debería estar aquí?
00:04:56Es un poco de India, no un rato
00:05:02Increíble
00:05:02Estas criaturas lendarias
00:05:04Y ervas divinas que curan feridas y doencias
00:05:07¿Está olhando en qué?
00:05:15Señor Sirian, ¿está todo bien?
00:05:16¿Qué fue que usted hizo, campones?
00:05:18¡Siléncio!
00:05:21Soy Sirian Vinewood, Duque de Verne
00:05:23Es una honra conocer el Señor, Mestre
00:05:25Vinewood
00:05:26Vinewood, Vinewood
00:05:27Ah, sí, aprendiz de Isabela
00:05:29Cala la boca, como ousa hablar el nombre de la sacerdotisa
00:05:32¡Siléncio!
00:05:34Sí, fui entrenado por la sacerdotisa
00:05:36Por eso carrega el nombre de ella
00:05:38Desculpa por la intromisión
00:05:39Sin problema, entonces ustedes tienen la misma linhaje
00:05:42A Isabela vivía colada en mí
00:05:44Enseñé unas cosas para ella
00:05:48Mi maestra solo tendrá una toa
00:05:51¿Então usted es...?
00:05:53¡Toma!
00:05:54Experimenta uno de estos
00:05:56Son una delicia
00:06:02¡Ah! ¿Eso es la fruta divina?
00:06:03¡Ela solo florece una vez a cada mil años!
00:06:05También no exagero
00:06:06¿Entonces fue a Isabela que te mandó, fue?
00:06:08No fue ella
00:06:11El rey está convocando todos los magos de alto nivel para el banquete de la colheita
00:06:14Yo solo estaba pasando por aquí
00:06:16Mestre, aquí está el convite
00:06:18¿Será que yo podría pedir su presencia?
00:06:24Todo el reino necesita de su ayuda antes que el Señor Oculto vuelte
00:06:29Por favor, yo te imploro
00:06:31¡Pay!
00:06:32¿Está todo bien?
00:06:34¡Pay!
00:06:35¡Duque Sirian!
00:06:37¡Garret Thorne a su dispor!
00:06:41¡Pay!
00:06:41¡Ele es el duque!
00:06:42¡Ministro del rey y protegido de la suma sacerdotisa!
00:06:45¡Se comporta!
00:06:47¡Levanta y larga esta palha!
00:06:49¡Levanta ahora y solta la palha!
00:06:54¡Desculpa, señor!
00:06:55¡Meu pai no conoce bien las reglas de la nobreza!
00:06:57¡Por favor, siente-se!
00:06:59¡A espada lendaria do rey elfico disfarçada de palha!
00:07:01¡O Garret no imagina quem seu pai realmente es!
00:07:03¡Duque Sirian!
00:07:04¡Por favor, siente-se!
00:07:06¡No precisa, prefiero ficar de pé!
00:07:07¡A cadeira es rústica, yo sé!
00:07:08¡Desculpe por el incómodo!
00:07:09¡Vamos, Sirian!
00:07:11¡Sienta un poco!
00:07:12¡Tá bueno, está bueno!
00:07:18¡Pay!
00:07:19¡Estas aquí ya están muy maduras!
00:07:21¡Deixa yo pegar unas fresquillas!
00:07:22¡No, no, no!
00:07:23¡Por favor, por favor!
00:07:24¡Adoro este tipo de fruta!
00:07:30¡Despedida esta comida, Ricardo!
00:07:31¡A gente tiene que dar un buen ejemplo!
00:07:33¡Claro, señor!
00:07:34¡Falei sin pensar!
00:07:36¡Pay!
00:07:37¡Vamos ser buenos anfitriónes!
00:07:38¡E si a gente trouxer produce un poco de un mejor chá de folha negra!
00:07:41¡Sim, sí!
00:07:41¡Claro, como quisiera!
00:07:42¡Por favor, por favor!
00:07:43¡Yo!
00:07:44¡No soy fán de chá!
00:07:45¡Desculpa, señor!
00:07:46¡Que tal un licor de malte!
00:07:47¡Pay, usted podría...
00:07:48¡Tá bueno, está bueno!
00:07:49¡No, por favor!
00:07:50¡No precisa!
00:07:50¡Esta es su colección, señor Thorne!
00:07:52¡Jamais podría aceptar eso!
00:07:53¡Bom!
00:07:54¡Então nada de licor!
00:07:55¡O que fue?
00:07:56¡O duque solo estaba siendo educado!
00:07:58¡Ven a hablar, señor!
00:07:58¡Fale lo que tiene que hacer!
00:07:59¡Ay, por favor!
00:08:00¡Como es que usted habla así con o duque?
00:08:02¡Se él está bravo, estamos ferrados!
00:08:04¡Por favor!
00:08:04¡Me disculpa!
00:08:05¡Meu señor!
00:08:06¡Perdue mi padre!
00:08:06¡Ele no lo hizo por mal!
00:08:10¡Perdue mi padre!
00:08:10¡Ele no lo hizo por mal!
00:08:14¡Perdue mi padre!
00:08:15¡Ele no lo hizo por mal!
00:08:16¡Ah!
00:08:16¡Ah!
00:08:16¡No se importar!
00:08:18¡Ah, claro!
00:08:18¡Fique a vontade!
00:08:22¡Então, yo voy me retirar!
00:08:27¡Ay!
00:08:28¿Por qué el duque estaba aquí?
00:08:29¡Nem hace idea!
00:08:30¡Ele simplemente apareció de nada!
00:08:33¡Más importante que esto!
00:08:34¡O que usted está haciendo aquí?
00:08:36¡No era para usted estar en Aurorith, señor Garrett!
00:08:38¡Ah, ah!
00:08:38¡Encanzadillo!
00:08:39¡Yo vengo por su causa!
00:08:41¡Os demónios pueden atacar a cualquier momento!
00:08:43¡Ven para Aurorith conmigo!
00:08:44¡Así yo puedo te proteger!
00:08:46¡Acabe de llegar no nivel 7 de mago!
00:08:47¡Olha só que bonito!
00:08:49¡Mesmo así, soy yo que voy a proteger!
00:08:51¡Por qué usted no fica aquí conmigo?
00:08:53¡Yo boto cualquier demónio para correr, que ousará aparecer!
00:08:55¡Pai! ¡Fala sério!
00:08:56¡Vocé es solo un camponés!
00:08:58¡Vocé no tiene como luchar contra demónios!
00:09:00¡Tengo obligaciones en Aurorith!
00:09:02¡Ven conmigo!
00:09:02¡Lá yo puedo te mantener en seguridad!
00:09:04¡Ya te falei, hijo!
00:09:05¡Yo voy a quedar aquí!
00:09:10¡Entonces no me da escolha!
00:09:12¡Ven a mi padre!
00:09:13¡Leven a mi padre!
00:09:14¡Sí, señor!
00:09:28¡Ven a mi padre!
00:09:37¡Ven a mi padre!
00:09:45¡Yo nos perdoe, señor Thornton!
00:09:51¡A gente está apenas cumpliendo órgãos!
00:09:54¡O Banquete es de aquí a 3 días!
00:09:56¡Agrí a los 3 discípulos no puedes espantar una sombra!
00:10:00Tengo que hacer todo sozinho, ¿no?
00:10:09¿Por qué está sorriendo?
00:10:10Señor Thorne.
00:10:19Desculpa, con licencia.
00:10:20¿Qué es aquello ahí?
00:10:23¿No quer dizer que hay en el mismo?
00:10:27Sí, sí.
00:10:28¿Y por qué hay una fila para entrar en la ciudad?
00:10:30Cuida de tu tom.
00:10:31¿Vocé va tratar mi mestre como el señor Barry?
00:10:34¿Barry?
00:10:36Camponés.
00:10:37Ahora es el único lugar seguro contra ataques demoníacos.
00:10:40Sí.
00:10:40Claro que hay una fila.
00:10:42Pero tú.
00:10:44Volte a esa vía de la de donde salió.
00:10:46Tanto alado por causa de una sombra, ¿no?
00:10:48Solo vim ver mi hijo.
00:10:50Ah, sí.
00:10:50Deve haber algún bairro bien caído para nozar a alguien como tu hijo.
00:10:53Pero duvido que haya una cama para ti.
00:10:54Él es un caballero nominado por el rey.
00:10:57¿Ah?
00:10:58Esa fue buena.
00:10:58Fazía tiempo que no viera así.
00:10:59¿Vocé es un piadista, velho?
00:11:00Un caballero de verdad jamás sería un padre camponés igual a usted.
00:11:03Ah, no, no, no.
00:11:03Ele es el...
00:11:04Es...
00:11:05Caballero Supremo.
00:11:06Para de...
00:11:06Mentir.
00:11:08Estoy sorprendido que usted sabe hasta hablar en este título ahí.
00:11:10Es un título de elite.
00:11:11Él está mentir.
00:11:12Señor.
00:11:13El hijo de su hijo debe ser un caballero de algún noble.
00:11:15Está ahora mismo limpando la bunda del patrón de su padre.
00:11:18Camponés.
00:11:19Listo.
00:11:22Puede pasar.
00:11:24Aproveita que ahora solo va a llevar fuera, fomento.
00:11:28Chau, Barry.
00:11:30Depósito e documentos.
00:11:31Desculpa?
00:11:32Depósito e documentos.
00:11:33Então, não tenho nenhum.
00:11:34Me desculpa.
00:11:36Seu imbecil.
00:11:37Veio sem nada.
00:11:38Está maluco?
00:11:38Está me fazendo perder tempo.
00:11:39Desde quando um vermes precisa de documento e depósito para entrar em Auroith?
00:11:42As regras mudaram.
00:11:44Se não tem papel e moeda...
00:11:45Vaza.
00:11:46Sai logo antes que eu te mande para a cadeia.
00:11:48O que está rolando aqui?
00:11:49Senhor, esse camponés está sem documentos.
00:11:51Ah, não.
00:11:52Mas eu tenho...
00:11:53Isto?
00:11:54O que é essa?
00:11:54Uma cartinha ridícula?
00:11:57Desculpa, mas isso é...
00:12:00Quem tiver com essa carta pode comandar os nobres de Auroith.
00:12:03Mobilizar tropas e acessar o Tesouro Real.
00:12:05Todos os magos e civis devem cooperar.
00:12:07Válido por 60 anos, Rei Leão IV.
00:12:11O Rei agora é o Leão V.
00:12:12Não é não ele.
00:12:13O Rei Leão IV era pai dele.
00:12:16Eu reconheço essa letra.
00:12:18Já vi antes.
00:12:20Só um homem tinha esse tipo de poder.
00:12:34Ah, aham.
00:12:35Finalmente achei.
00:12:35Fazer anos que eu não venho para a cidade.
00:12:37Eu me perdi todo.
00:12:38Ei, você aí.
00:12:39Essa recepção é só para nós.
00:12:41O Sr. Roderick é o anfitrião do banquete da colheita essa noite.
00:12:43Por ordem do Rei.
00:12:44Agora dá um fora.
00:12:46É a carruagem da Srta. Dewey.
00:12:50Que carruagem chique.
00:12:51Você aí.
00:13:01George Zai o escamponês.
00:13:03Agora o banquete da colheita está chamando gente assim?
00:13:05Claro que não, Srta. Dewey.
00:13:06É só um bocó perdido mesmo.
00:13:08A gente já vai tirar ele dessa.
00:13:09É bom mesmo.
00:13:11Esse evento não é para mendigo.
00:13:13É para gente que contribui com a sociedade.
00:13:16Tipo eu.
00:13:17Eu não sou mendigo e nem estou perdido.
00:13:19Vem para o banquete.
00:13:22Srta. Dewey.
00:13:23Tão radiante como sempre.
00:13:24Srta. Alex.
00:13:26Uma honra, Srta. Dewey.
00:13:27Garrett Thorne a seu dispor.
00:13:29Srta. Garrett.
00:13:30Como assim eu não posso entrar?
00:13:32Sai.
00:13:35Esse velho está delirando.
00:13:37Alguém chama um curandeiro.
00:13:38Ele disse que a mansão mais luxuosa de Arawit foi abençoada por um camponês maluco.
00:13:42Essa foi a melhor piada que eu vi em anos.
00:13:45Garrett.
00:13:46Joga umas moedas para o mendigo.
00:13:47Pelo menos ele fez a gente rir.
00:13:49E joga umas sobras para ele também.
00:13:50Estão chegando magos de alto escalão.
00:13:52Não deixa eles verem esse palhaço.
00:13:55Cai por agora.
00:13:57Ah, ah.
00:13:58Bonito, rapaz.
00:13:59Está um gato.
00:14:00Você usa faltar com respeito ao cavaleiro supremo?
00:14:01Não, não, não.
00:14:02Ele é meu filho.
00:14:04Pergunta para ele se eu vim para o banquete.
00:14:06Chega de palhaçada.
00:14:08Senhor?
00:14:08Bora, filho.
00:14:09Seu velho veio te ver.
00:14:10Tem.
00:14:11Alguém cala esse camponês.
00:14:12Não, Sr. Alex.
00:14:15Ele é meu pai.
00:14:37O que tem tanta graça nisso?
00:14:46Esse banquete era para ser um momento solene.
00:14:48A gente está aqui para falar sobre a segurança do reino.
00:14:50Não para fazer palhaçada.
00:14:52Com todo respeito, Conde Roderick, ter aqui um homem tão comum é absurdo.
00:14:58Quem é esse camponês imundo?
00:15:00Tirem ele daqui.
00:15:02Sr. Roderick, ele é pai do Sr. Garrett, não é um qualquer da rua.
00:15:06É verdade isso, Garrett?
00:15:10Sim, Conde Whittower.
00:15:14Garret, você pode até ter vindo de origem humilde, mas você sabe pelo menos as regras básicas.
00:15:19Esse banquete é para nobres e magos de alto escalão.
00:15:21Até o Vuxilion vai estar aqui.
00:15:23Você quer fazer a gente passar vergonha na frente dele?
00:15:26Me desculpe, meu senhor.
00:15:28Vai, vai embora, vai.
00:15:29Depois eu vejo alguma coisa para você.
00:15:31Por que eu deveria ir?
00:15:32Eu...
00:15:34Eu tenho um convite.
00:15:35Um convite?
00:15:39Sr. Alex, pode arrumar um lugar para ele, por favor?
00:15:45Vem comigo, Garrett.
00:15:57Garrett, não lembro de ter mandado nenhum convite para o seu pai.
00:16:02Não quero te envergonhar na frente de todo mundo.
00:16:05Mas não deixe seu pai acabar com o seu futuro.
00:16:08Eu entendo, Conde Whittower.
00:16:09Pensa bem.
00:16:10Aurewith está cheia de gente poderosa.
00:16:13E seu pai, todo ignorante, pode acabar morto por falar besteira.
00:16:19A palavra errada e já era...
00:16:27Não.
00:16:29Não.
00:16:30Não pode ser.
00:16:32Não sei quem, seja o...
00:16:42Senhor, aconteceu algo?
00:16:45Não.
00:16:46Não, nada.
00:16:47Onde eu dava mesmo?
00:16:49Você estava falando sobre as mentiras do meu pai.
00:16:52Eu disse isso?
00:16:54Disse sim.
00:16:54Você entendeu errado.
00:16:56O que eu quis dizer foi...
00:16:57Seu pai trabalhou muito para te criar.
00:16:59Não deixa o orgulho bobo fazer você esquecer dos seus pais.
00:17:02Entendido?
00:17:04Sim, meu senhor.
00:17:06Por que você não vai lá fazer companhia para ele?
00:17:07Depois?
00:17:08Quem sabe você me apresenta a ele mais tarde.
00:17:16Descubra de onde saiu aquele convite.
00:17:19Rápido!
00:17:20Sim, meu senhor.
00:17:25O salário do Carvalho Supremo é tão baixo, assim?
00:17:28Seu velho está devorando os petiscos como se não comesse há semanas.
00:17:31Ah, senhor Alex.
00:17:33O pai dele não passa de um camponês empoeirado qualquer.
00:17:35Nunca nem viu...
00:17:37Comida chique assim na vida.
00:17:39Mesmo assim, a maioria dessa comida vai para o lixo.
00:17:41Por que a gente não junta umas sobras para eles?
00:17:43Com certeza elas vão agradecer.
00:17:45Aí já chega.
00:17:46Por quê?
00:17:47Não é país que a comida serve?
00:17:49Além disso, eu viajei o dia inteiro.
00:17:51Seu velho está morrendo de fome.
00:17:52Esse pãozinho está uma delícia, não quer provar?
00:17:55Não, obrigado, pai.
00:17:58A senhora Raive chegou.
00:18:22É a Ivy Ember.
00:18:24Tão jovem e tão linda.
00:18:25Será que ela já está cometida?
00:18:26Para de babar.
00:18:28Ela é filha adotiva do Arthur Ember.
00:18:31Descendente da Oráculo.
00:18:32O próprio rei fez dela uma condessa.
00:18:35Com sorte, a gente carregava a capa dela.
00:18:38Aquela pequena maga me parece conhecida.
00:18:43Pequena maga?
00:18:45Garrett, disse para o seu velho tomar cuidado com a língua.
00:18:47Falar assim com uma nobre pode mandar ele direto para a masmorra.
00:18:49Ha, ha, ha, pai.
00:18:50Agora não.
00:18:52Ela é discípula do grande mestre Arthur, uma arquimaga nível 8.
00:18:55Só falta um passo para o topo.
00:18:57Arthur?
00:18:58Ah, sim, claro que lembro.
00:18:59Era uma pirralha chorona que vivia grudada no Arthur.
00:19:02Por todo lado, chamava ele de Papai Ursinho.
00:19:05Ai, não usa esse apelido.
00:19:07Ele é um dos três celestiais.
00:19:10Isso aqui não é sua fazenda, velho.
00:19:11Ninguém acredita nessas suas histórias.
00:19:15Deixa eu te explicar.
00:19:16A maioria dos magos nunca passa do nível 6.
00:19:18Eu e Garrett somos nível 7.
00:19:20E olha lá, se um dia a gente chega no 8.
00:19:23Mas a Trindade Celestial está muito além do nível 9.
00:19:27Você é só um campeonês qualquer, então para de falar do que não entende.
00:19:30Tá bom?
00:19:31Agradece que ainda não te botaram para fora do banquete.
00:19:39Ora, ora.
00:19:40Olha só quem está encantado com a beleza dela.
00:19:44Você está apaixonado por ela.
00:19:45E disse que estava com fome?
00:19:47Toma.
00:19:48Come mais e fala menos.
00:19:49E quem não se apaixonaria pela Senhora Ivy?
00:19:56Ah, vai.
00:19:57Ela está fora do seu alcance.
00:19:58Não foi você que disse isso, Jovem Garrett?
00:20:00Foi sim.
00:20:00A maioria nem tem uma chance com ela.
00:20:02Até que enfim você sabe o seu lugar, velho.
00:20:04Arthur veio de nova.
00:20:05Sem sobrenome nobre.
00:20:06Mas virou Arquimaga, nível 8 aos 20 anos.
00:20:08Isso aqui é talento.
00:20:10Não, não, não.
00:20:11Não sou tão risco assim.
00:20:12Se o Garrett gosta dela, eu a apoiaria totalmente.
00:20:16O quê?
00:20:16Ela não é boa o bastante para o seu filho?
00:20:18Vai, por favor, cega!
00:20:20Seu velho é hilário.
00:20:22Um bobo da Cortinato.
00:20:23Um campeonês sem título que ousa julgar uma Condessa Arquimaga de nível 8.
00:20:32Anima essa cara.
00:20:33Você é meu filho e devia estar partindo corações por toda a Arawith.
00:20:35Se tiver vergonha de falar com ela, eu te dou uma força, viu?
00:20:39Cavaleiro Supremo ou não, ela é discípula de um Celestial.
00:20:43Até o Roderick se curva diante dela e seu pai falando como se fosse ela a sortuda.
00:20:47Pai, por favor, não.
00:20:48Vou dizer só mais uma vez.
00:20:50A senhora Ivy é quase como realeza.
00:20:52Isso aqui não é uma feira de casamento rural.
00:20:56Agora, escuta bem.
00:20:57Você é meu filho.
00:20:58E ela é que seria muito sortuda de ter um homem como você.
00:21:05Sem febre.
00:21:06Deve ter algum motivo para você estar delirando e perdendo a cabeça em público.
00:21:09Bom, ele veio do interior.
00:21:11Talvez tenha bebido muita água de poça.
00:21:17Senhora Ivy, sua presença aqui é um presente que os céus concederam a este humilde banquete.
00:21:22E o senhor, senhor Roderick, de fato aliviou a carga do rei organizando este evento.
00:21:26Obrigado pela honra de suas palavras.
00:21:28Com você aqui, temos esperança no futuro.
00:21:31Preciso me retirar, senhora Ivy.
00:21:35É uma chance única na vida.
00:21:37O que você está esperando? Vamos falar com ela.
00:21:39Você tem razão, só. Só me dá um segundo.
00:21:43Não tem motivo para ficar nervoso.
00:21:44Vem comigo.
00:21:45Espera, o quê?
00:21:45Parem, ele antes que estrague tudo.
00:21:47A gente já vai conversar um pouco com a Ivy.
00:21:48Pai, por que você não senta e come mais sobremesa?
00:21:49Você disse que gostou, né? Vem de sobra.
00:21:51Sim, sim.
00:21:52Se não tiver o bastante, manda à cozinha trazer mais.
00:21:54Diz que fui eu quem pediu.
00:21:56Ah, entendi. Vocês estão nervosos.
00:21:57Não tem problema. Eu falo com a Ivy sozinho.
00:21:59Fiquem por aqui. Esperem.
00:22:00Sozinho?
00:22:02Pequena Ivy.
00:22:03Seu pai ficou maluco.
00:22:04Pai, fala mais baixo.
00:22:06Ou você vai acabar se metendo num problemão.
00:22:08Ivy.
00:22:09Ivy.
00:22:11Pai, para de gritar. Você está meio vergonhado.
00:22:12Ai, quem deixou esse matuto entrar?
00:22:14Ele está completamente louco falando com a senhora Ivy como se fossem amigos.
00:22:17É o pai do senhor Garrett.
00:22:18Garrett, o cavaleiro supremo mais jovem.
00:22:20Como é que o pai dele pode ser tão grosseiro?
00:22:23Acha que pode fazer o que quiser só porque o filho é cavaleiro supremo?
00:22:26Bem coisa de ralé.
00:22:28Que vergonha.
00:22:29Garrett teve que nascer com esse pai.
00:22:31Boa sorte na carreira dele.
00:22:34Mas que showzinho.
00:22:36Você soube de onde saiu aquele convite?
00:22:38O senhor Sirian disse que não emitiu convites extras.
00:22:41Oh.
00:22:42Um convite falsificado.
00:22:44Garrett tem um pai pobre e fanfarrão.
00:22:47Quando tiver as chances, punta eles daqui.
00:22:51Senhora Ivy, por favor, perdoa o pai do Garrett.
00:22:53É um camponês pedinte e sem educação.
00:22:55Vou tirar ele daqui.
00:22:56Mil desculpas, minha senhora.
00:22:56É a primeira vez dele aqui em Orweez.
00:23:00O senhor Thorne, é o senhor mesmo.
00:23:02Fico muito feliz de ver o senhor em Orweez.
00:23:03Meu Deus, ela abraçou aquele camponês.
00:23:05Aquele pedinte conhece mesmo a senhora Ivy?
00:23:07Olha só pra você.
00:23:08Virou uma moça e tanto.
00:23:08E pensar que você era um chorona.
00:23:10Tem uma pessoa especial que eu queria muito que você conhecesse.
00:23:13Oh.
00:23:14Bom, você conhece você.
00:23:14Eu quero conhecer também.
00:23:17Ele é meu filho.
00:23:21Eu não tenho que conhecer.
00:23:22Eu sou Ivy Ember.
00:23:22Pode ir.
00:23:24Pode me chamar de Ivy.
00:23:27Eu sou Garrett Thorne.
00:23:30Desculpa pelo...
00:23:31Ah.
00:23:31Pelo jeito do meu pai.
00:23:32Ele...
00:23:32Ah.
00:23:32Não sabe como funcionar esse que é da nobreza.
00:23:34Ah, fala sério.
00:23:35O Cavaleiro do Superman nem consegue abrir a boca.
00:23:36Se controla aí.
00:23:38Muito bem.
00:23:39Gente, dá licença.
00:23:40Eu e a Ivy precisamos conversar.
00:23:48Garret.
00:23:50Você disse que seu pai era só um camponês.
00:23:52Como é que ele conhece a senhora Ivy?
00:23:54Alex, juro pra você que eu não tenho ideia.
00:23:58Então, o que acha dele?
00:24:00Ele...
00:24:01Ah.
00:24:02Passou na prova de Marvel no meu sete e virou Cavaleiro Supremo com vinte e poucos anos.
00:24:07É esforçado e talentoso.
00:24:09Eu acho que ele tem um futuro professor.
00:24:12E você, o que acha dele?
00:24:17Acho ele ser incrível.
00:24:20Agora ficou fácil.
00:24:21O que você quer dizer como ficou fácil?
00:24:24Como assim ficou fácil?
00:24:25Do que você tá falando?
00:24:26Certo, senhor Tony.
00:24:27Por que o senhor não me conta o que tá falando aqui?
00:24:28Não.
00:24:29Isso é entre você e ele.
00:24:30Eu não.
00:24:31Não posso me meter.
00:24:32Tá bom.
00:24:32E que tal isso?
00:24:33Eu chamo ele pra vir.
00:24:34E vocês dois batem um papo.
00:24:34Um papinho rápido.
00:24:36Garrett.
00:24:37Vem aqui.
00:24:39Eu?
00:24:41Se você não for, eu vou...
00:24:45A senhora Ivey queria falar com você.
00:24:48Senhora Ivey, tô à sua disposição.
00:24:52Não estraga tudo.
00:24:55O que que ele falou?
00:24:57Nada.
00:24:58Ele não te ofendeu, né?
00:25:00Se ofendeu, eu peço desculpa por ele.
00:25:02Você é sempre assim?
00:25:04Assim como?
00:25:05Quero dizer, não precisa ficar tão nervoso.
00:25:08Eu não morro.
00:25:09É por respeito.
00:25:10Você é aluna do Grande Mestre.
00:25:12O mago mais poderoso da nossa geração.
00:25:14Eu sou só um cavaleiro.
00:25:16Já mais teria coragem de passar do limite.
00:25:17Não precisa ficar falando do status.
00:25:19Sua posição tá muito acima da minha.
00:25:22Para de zoar comigo, senhora Ivey, por favor.
00:25:24Não tenho influência nenhuma.
00:25:25Minha família é poderosa pra me apoiar.
00:25:27Senhor Garrett.
00:25:27Olha aí, volta aí.
00:25:29Quem aqui de verdade me respeita, eles só ligam pra sobrenome e linhagem.
00:25:34Meu pai é um campanês simples que nem pode usar magia.
00:25:37Pra eles, minha armadura parece fantasia de festa.
00:25:39Mas você de verdade acredita nisso?
00:25:41Desculpa.
00:25:42É que tô só desabafando.
00:25:43Eu respeito meu pai.
00:25:45De verdade mesmo, sério.
00:25:46Ele...
00:25:46Pai!
00:25:51Pai!
00:25:52Pai, levanta rápido!
00:25:53Aquele é o que usa dias.
00:25:55Como se atreve a sentar no Trono Sagrado?
00:25:57Ele é reservado pro Duque Círia.
00:25:58Guardas, tirem esse blasfemo traidor daqui agora!
00:26:02Senhores, por favor, perdoem ele.
00:26:04A mente do meu pai não tá muito boa.
00:26:05Eu vou tirar ele daqui agora mesmo.
00:26:06Guardas, cortem a língua dele e dêem os cães.
00:26:08Senhores, o pai do Sr. Garrett só queria...
00:26:11Esquentar o assento pro Duque.
00:26:13Esquentar o assento?
00:26:14Que bobagem é essa?
00:26:15Ele me disse o quanto tava animado pra conhecer o Duque e tá bem frio por causa da lua da
00:26:20colheita.
00:26:20Quem diria que os cumprimentos calorosos dele eram literais?
00:26:23É mesmo?
00:26:24O meu pai não parava de dizer o quanto queria fazer alguma coisa pelo Duque Círia.
00:26:27Ele não quis ofender.
00:26:28Ele...
00:26:28Ele só não conhece as nossas tradições.
00:26:30É só um camponês simples.
00:26:32Senhores, por que a gente não leva isso na esportiva?
00:26:34É um banquete, afinal.
00:26:36Pai, levanta.
00:26:37Agora mesmo.
00:26:38Por que ele tava sentado naquela cadeia?
00:26:40Senhora Ivy, eu tomo conta do Sr. Thorne.
00:26:43Por favor, fique à vontade pra continuar sua conversa com o Garrett.
00:26:48Nossa, Sr. Thorne, aquilo foi assustador.
00:26:50Esses custodios não precisam demais.
00:26:52Toma, bebe.
00:26:52Isso vai te ajudar a se acalmar.
00:26:56Posso te fazer uma pergunta?
00:26:57O que foi?
00:26:58Você e a senhora Ivy?
00:26:59Como é que alguém...
00:27:00Como ela...
00:27:01Te conhece?
00:27:03Ah, bom.
00:27:04É que...
00:27:05Sou tipo...
00:27:07Mentor.
00:27:08Mentor, é?
00:27:10Não.
00:27:10Na real, já entendi.
00:27:12Sério?
00:27:13Claro.
00:27:14Psh.
00:27:15Fica na sua...
00:27:16Se os outros souberem, vão vir me encher o saco pedindo favor.
00:27:20E já que você foi bem grosseiro comigo antes...
00:27:23Vou deixar passar.
00:27:24Principalmente porque você me defendeu agora há pouco.
00:27:26Jovem é tudo bocudo.
00:27:28Tá perdoado.
00:27:29Você me perdoa?
00:27:31Quem você acha que é?
00:27:32Eu sou o senhor Alex.
00:27:33Peraí.
00:27:34O que você acha que sabe?
00:27:36Você e a senhora Ivy cresceram na mesma vida.
00:27:38Não foi?
00:27:39Ela era órfã?
00:27:40Era.
00:27:40Você ensinou ela a ler e a escrever.
00:27:42É isso que você quis dizer como mentor, né?
00:27:44Bom, eu...
00:27:45Tá vendo a verdade?
00:27:46Olha só quem é o ignorante agora.
00:27:48Um camponês metido a sabichão.
00:27:51Te ganhei ali daqui.
00:27:52Já comeu demais porco guloso.
00:27:53Vambora.
00:27:54Pra onde?
00:27:57Perdão?
00:27:58Pra onde?
00:27:58Pra fora do salão, é claro.
00:28:00Não cause uma cena.
00:28:01Por respeito ao seu filho, vamos deixar que saia em silêncio.
00:28:04Se não sair, vamos escoltar ele.
00:28:05Mas eu fui convidado.
00:28:07Convidado, você.
00:28:08Está falando desse convite aqui?
00:28:09Ah, sim.
00:28:09Esse mesmo.
00:28:10É do Sirian.
00:28:21Mentor oráculo.
00:28:27Mentor.
00:28:38O oráculo voltou.
00:28:43O oráculo voltou.
00:28:51O mentor.
00:28:53Prepare meu cavalo.
00:29:00Você atacou um guarda de Auraway.
00:29:03Magia elemental?
00:29:04Ele é um mago?
00:29:05Pai, seus.
00:29:05Talvez eu tenha exagerado.
00:29:06Perdão, pessoal.
00:29:08Não quis assustar vocês.
00:29:09Seu lunático maldito.
00:29:15Chega.
00:29:15Ninguém vai encostar no meu mentor.
00:29:19Você está bem?
00:29:20Ah, sim.
00:29:20Você não pode estar.
00:29:21Meus guardas te incomodaram, Sra. Ivey?
00:29:24Se fosse em outra ocasião, eles já estariam mortos.
00:29:27Peço desculpas, seus iotas.
00:29:28Mas o senhor foi sua ordem.
00:29:29Silêncio.
00:29:30Eu mandei vocês dizerem ao Ida em Thorne que entregasse o presente para o leilão.
00:29:36Como puderam errar?
00:29:38Uma ordem tão simples.
00:29:40Leilão?
00:29:41Claro.
00:29:42O exército do Rei está em marcha.
00:29:44A guerra contra o Senhor das Sombras se aproxima.
00:29:47Cada convidado aqui foi instruído a doar um artefato para o leilão real.
00:29:51Tenho certeza de que você trouxe algo digno.
00:29:53Já que foi convidado, eu é...
00:29:57Leiluando tesouros para bancar a guerra, né?
00:30:00Sabem mesmo como fazer uma festa.
00:30:01Que história é essa de leilão?
00:30:03Pai, já chega!
00:30:04Isso aqui não é mercado de vila?
00:30:06Você entrou aqui sem nem me avisar.
00:30:08Você trouxe algo preparado?
00:30:09Mandou bem.
00:30:10A gente nem tem tesouro para falar a real.
00:30:11Tudo que arrecadar vai para o fundo da guerra.
00:30:13Se acharem que sua oferta foi de má fé, isso conta como traição ao reino.
00:30:16Ah, entendi.
00:30:17Então agora a lealdade se mete em ouro, é isso?
00:30:19Se for assim, aqueles riquinhos ali são dez vezes mais leais que você.
00:30:22Pai, fala mais baixo.
00:30:23Não quero o dinheiro deles, nem os títulos.
00:30:25Mas sem o apoio do rei para entrar no conselho, como é que eu vou conseguir alguma coisa?
00:30:28O Duke Sirian vai estar aqui.
00:30:29Não vou deixar ele achar que eu sou gente simples demais.
00:30:32Garrett, vem sentar com a gente.
00:30:33O leilão está para começar.
00:30:35Fica tranquilo.
00:30:36Mesmo que você traga só batatas sujas, a gente promete de não julgar o esterco junto.
00:30:42Meus senhores, desculpem meu pai, é querido.
00:30:45Não está se sentindo bem.
00:30:46Está falando o quê?
00:30:47Estou me sentindo ótimo, mais forte que você, filho.
00:30:50Claro, a vida no canto mantém ele em forma.
00:30:51Se ignorar o cérebro podre dele.
00:30:53Esse filho de lavrador nunca vai ser um dos nossos.
00:30:56Garrett, se seu pai faz tanta questão de participar, por que você não convida ele para ficar logo?
00:31:01O leilão está para começar.
00:31:03Minhas senhoras e senhores, se puderem me acompanhar, muito obrigado.
00:31:09Larga os petiscos!
00:31:19Luke, é uma honra enorme receber o senhor pessoalmente.
00:31:22A subasta já está rolando, e os nobres vão adorar ver o senhor lá.
00:31:25Permita que eu o acompanhe.
00:31:27Meu senhor?
00:31:30Não posso deixar que o famoso oráculo me veja nesse estado tão lamentável.
00:31:34Meu senhor?
00:31:35Arrumem para mim um quarto, eu preciso tomar um banho.
00:31:43Viemos aqui para proteger o reino.
00:31:44Enquanto outros, eu acho, vieram pelo vinho de graça e as sobras.
00:31:47Olha o estado das botas dele.
00:31:50Dez gerações da família dela não juntariam nenhum único tesouro.
00:31:53O que ele poderia oferecer?
00:31:57Não encosta nisso.
00:31:58Desculpa.
00:32:02Ei, por aqui.
00:32:10Como temos um convidado especial hoje, vou repetir as regras.
00:32:15Com licença.
00:32:18Agora não é hora para petisco.
00:32:20Senhor!
00:32:21Que ridículo.
00:32:23Foi mal, não consegui evitar.
00:32:26Senhor?
00:32:27Senhor, preste atenção, por favor.
00:32:31Tudo que está sendo leiloado foi doado.
00:32:34Quem doou e os familiares dele não podem dar lance no próprio item.
00:32:38Então, se ninguém se opuser, que comece o leilão.
00:32:42O Conde Roderick Whittower oferece um cálice de fogo da alvorada.
00:32:47Abençoado pelo Deus da Manhã.
00:32:49Lance inicial.
00:32:50Trezentos mil moedas de ouro.
00:32:52É uma relíquia lendária.
00:32:53Vale mais de um milhão no mercado negro.
00:32:55A devoção do Conde Roderick.
00:32:57O Verne emocionaria os deuses.
00:32:58Até faria ele chorar.
00:33:01É só um cálice besta que meu amigo amanhecer usava para tomar água.
00:33:04Não sei qual é a graça disso tudo.
00:33:06O que você disse, pai?
00:33:08Ah, é um cálice bem bonito.
00:33:11O Visconde Alex Sunblade oferece um ovo de dragão.
00:33:16Nascido há mais de mil anos pela Schneeagle, a mariposa.
00:33:19Lance inicial.
00:33:20Duzentos mil moedas de ouro.
00:33:22Senhora Annie Dewey.
00:33:24Apresenta uma capa de fios de prata.
00:33:27Resistente a espadas e flechas.
00:33:29Lance inicial.
00:33:31Quatrocentos mil moedas de ouro.
00:33:36Senhor Garrett, Thorn, um cavaleiro de alto rango, se não estou enganado, oferece um retrato do lendário oráculo.
00:33:45Isso mesmo.
00:33:46Que curioso.
00:33:47O Conde Roderick também tem um retrato do oráculo.
00:33:51Pintado pelo Mestre Mello.
00:33:54O quê?
00:33:57Garrett, essa é a subasta beneficente para o título real.
00:34:00Você comprou um retrato falso.
00:34:02Não, não é falso.
00:34:04Jamais desrespeitaria essa casa de leilões como uma falsificação.
00:34:06Senhor Garrett, você está acusando o Conde Roderick de estar com uma cópia?
00:34:11Claro que não.
00:34:12Só estou dizendo que o retrato que eu trouxe é uma relíquia da família.
00:34:15É autêntico, claro.
00:34:17Até coisa falsa tem valor para os camponeses.
00:34:20Você tem certeza mesmo de que é uma relíquia da sua família?
00:34:24Com certeza.
00:34:26Né, pai?
00:34:27Sim, sim, sim.
00:34:28Mello me implorou para posar para esse retrato faz uns 20 anos.
00:34:31Eu aceitei, claro, mas não sou muito fã do resultado.
00:34:35Ele exagerou no tal do excrecionismo.
00:34:38O quê, seu fudido insolente?
00:34:40Como se atreve a dizer que o Mestre Mello fazia porcaria?
00:34:43Esse retrato é do mentor oráculo.
00:34:46O guardião do nosso reino.
00:34:48Tivemos 20 anos de paz por causa dele.
00:34:50E você disse que foi você quem posou?
00:34:52Que absurdo.
00:34:53Bom, talvez eu tenha posado.
00:34:55Por favor, chega de falar.
00:34:56Isso pode trazer consequências sérias.
00:34:58Eu estou falando a verdade.
00:34:59Meus senhores, por favor, perdoem a ignorância do meu pai.
00:35:01Agora eu vejo claramente que o nosso retrato...
00:35:04é falso.
00:35:05O quê?
00:35:06Você enganou a gente com uma falsificação.
00:35:08Um plubeu sem linhagem nenhuma.
00:35:10Como é que teria algo com valor?
00:35:13Pobre Garrett.
00:35:14Ser cavaleiro com um pai desses...
00:35:16Que vergonha.
00:35:17Chega.
00:35:18A lealdade do Sr. Garrett não está em dúvida.
00:35:21Todo mundo aqui sabe disso.
00:35:23Obrigado, meu senhor.
00:35:24Vamos retomar o leilão?
00:35:26Meu senhor, um presente é obrigatório.
00:35:30Bom, ele é um cavaleiro sem sangue nobre.
00:35:32Vamos abrir uma exceção.
00:35:33Só dessa vez.
00:35:35Mas, meu senhor, isso não seria justo com o Douglas.
00:35:40Não precisa de exceção.
00:35:41Eu e meu pai vamos embora.
00:35:43Vamos, pai.
00:35:43Embora?
00:35:44Mas a gente acabou de chegar.
00:35:45Vai, por favor.
00:35:45Te imploro.
00:35:46Qual a pressa?
00:35:47Se essa velha área aqui conta com o tesouro, então o seu velho pai tem um monte de tesouro
00:35:50lá em casa.
00:35:52Pai, reage.
00:35:53Você é fazendeiro há 20 anos.
00:35:55Mal tem dinheiro para viver.
00:35:56E ainda por cima da metade para os aprendizes de magos em futuro.
00:35:58Não tem como você ter nada que preste para esse leilão.
00:36:01Meu senhor, por favor, ignore meu pai.
00:36:03Ele não entende nada das regras da nobreza.
00:36:05A gente vai se retirar.
00:36:06Espera.
00:36:07Garrett, você serve em Arowith.
00:36:09Pode ser que os segredos do seu pai vão mais fundo do que você imagina.
00:36:12Ele tem um tesouro.
00:36:13Então o que mostre.
00:36:15Os fundos de guerra precisam de cada moeda.
00:36:17Seja ouro ou cobre.
00:36:20Estou só curioso.
00:36:23Que tesouro?
00:36:24Será que o seu pai pode oferecer?
00:36:27Dragon.
00:36:28Tinta e uma tela.
00:36:30Tela?
00:36:30O que você vai fazer?
00:36:31Vou pintar outro retrato do buraco.
00:36:32Se esse aqui é falso, então eu faço um novo.
00:36:34Pai, não.
00:36:35Não faz besteira.
00:36:36Eu vou achar outra saída pra gente.
00:36:38Dêem pra ele o que pediu.
00:36:40Seu pai pinta.
00:36:42Garrett, se ficar horrível.
00:36:44Nem fez que eu vou dar lance.
00:36:48Meu senhor, pra que perder tempo com esses camponeses?
00:36:52Fechou o palhaço fazer a arte dele.
00:36:53É a minha chance de me vingar do Garrett.
00:36:55Ninguém vai dar lance na pintura e eu vou comprar ela com toda a pompa.
00:36:59Assim, o Cavaleiro Supremo vai me dever um favor.
00:37:01Uma estratégia muito boa, meu senhor.
00:37:05Só isso?
00:37:06Já terminou?
00:37:07Sim, bom.
00:37:08Nem ficou tão ruim.
00:37:10Ah, senão se faz com pressa, tá?
00:37:12Não.
00:37:15Meu Deus.
00:37:17Isso é impossível.
00:37:20Isso é impossível.
00:37:23Meu Deus.
00:37:24Pelo amor.
00:37:24Mas que diabos é isso?
00:37:28Você pintou isso mesmo de verdade?
00:37:30Bom.
00:37:31Não tive muito tempo, então nem usei todo o meu talento, mas quebra o galho.
00:37:35Pai, você tá falando sério?
00:37:37Com essa pintura?
00:37:39É, tá ruim por quê?
00:37:40Você tá dizendo que isso é um retrato do oráculo?
00:37:43Isso é simplesmente...
00:37:44Um insulto absurdo.
00:37:46Você?
00:37:47Campones atrevido.
00:37:49O sujo e nojento.
00:37:51Você tem a cara de pau de chamar isso de mentor oráculo?
00:37:54Isso é um absurdo.
00:37:55Olhem só a tal da grande obra-prima dele.
00:37:59Até uma criança cega desenhava melhor.
00:38:01Não tem nenhum pingo de semelhança?
00:38:02Pra mim tá até bem parecido.
00:38:04É mesmo, chega.
00:38:06Você tem certeza que quer destruir isso?
00:38:09Eu?
00:38:12Baixa isso aí.
00:38:13Isso não se faz.
00:38:14Por pior que esteja, mostra a devoção do Sr. Thorne.
00:38:18Não pode destruir.
00:38:19Mil perdões, meu senhor.
00:38:22Foi no calor do momento.
00:38:24Você deu ao Garrett todas as chances.
00:38:27E é isso que ele traz?
00:38:28Ele tá tentando humilhar o senhor e todo mundo aqui presente.
00:38:33É verdade isso?
00:38:34Claro que não.
00:38:36Nunca.
00:38:37Bom, seja por incompetência ou provocação, a gente vai descobrir.
00:38:40Vamos começar o leilão da obra-prima?
00:38:45Muito bem, todo mundo voltem para os seus lugares.
00:38:49Beleza, beleza, beleza.
00:38:51Por quanto a gente começa a brincadeira?
00:38:54Meia moedinha de cobre?
00:38:56Meia?
00:38:56Isso aqui é arte fina.
00:38:57Tô sendo gentil.
00:38:58Não vale nem isso.
00:39:02Tô sendo generoso.
00:39:03Vale mais do que o que realmente merece.
00:39:04Você acha que não vale nada?
00:39:05Isso é um Thorne original?
00:39:06Pai, já chega.
00:39:07Não provoca esses nobres desse jeito.
00:39:09Eles vão te punir sem dor nenhuma.
00:39:11Filho.
00:39:12Senhoras e senhores, vamos recomeçar o leilão.
00:39:18Nosso primeiro item.
00:39:19Um retrato do oráculo.
00:39:22Por Eden Thorne.
00:39:26Como podem ver, nenhum crítico mais exigente ia achar um pingo de arte nisso aí.
00:39:31O lance inicial é meia moedinha de cobre.
00:39:35Só se for louco para dar lance nisso.
00:39:37Só se tiver sem papel higiênico em casa.
00:39:39Pelo menos o pano absorve bem.
00:39:40Uma moeda de cobre.
00:39:42Ha ha ha.
00:39:42Alguém está mesmo desesperado.
00:39:44Desculpa, tu sem lenha lá em casa?
00:39:48Uma moeda de cobre, uma vez.
00:39:50Uma moeda de cobre, duas vezes.
00:39:53Duas moedas.
00:39:57Duas e meia.
00:40:00Ai, querida, quer dar o lance?
00:40:02Você podia...
00:40:03Pendurar isso acima da barreira?
00:40:04Não, chega.
00:40:05Deixa a senhora Aibe fora disso.
00:40:07Por favor, me perdoe minha senhora.
00:40:09Claro que eu perdoo.
00:40:11Mas ainda não sou digna de uma obra-prima dessas.
00:40:15Como é?
00:40:17Dez moedas de ouro?
00:40:18Só um conde mesmo para gastar ouro em papel higiênico?
00:40:22Tu fora!
00:40:23Dez moedas de ouro do...
00:40:25Conde Roderick?
00:40:26Mais alguém?
00:40:27Obrigado, meu senhor.
00:40:29Garrett, o que seu pai fez não é culpa sua.
00:40:31Essa compra insere o assunto.
00:40:33Vem comigo.
00:40:34Vou cuidar de você...
00:40:35Para que não termine como ele.
00:40:37Que generosidade do conde.
00:40:40Realmente exemplar.
00:40:41Dez moedas por esse lixo?
00:40:43Roderick quer mesmo o garoto do lado dele.
00:40:45Do lado dele.
00:40:45Meu senhor, nunca vou esquecer sua bondade.
00:40:48Estou à sua disposição.
00:40:50Então quer dizer...
00:40:51Que você vale dez moedas de ouro?
00:40:53Só isso?
00:40:54Não é sobre o dinheiro.
00:40:55Você só trouxe problema para a gente.
00:40:57Primeiro no banquete.
00:40:58Agora no leilão.
00:40:59Filho, talvez a gente deveria sim.
00:41:00Eu lutei tanto para conseguir um lugar aqui na capital.
00:41:03Por você.
00:41:04E você age como se minha carreira e a nossa vida não significassem absolutamente nada.
00:41:07Eu não aguento mais.
00:41:08O conde Roderick foi o único que nos tratou com respeito.
00:41:11Isso vale muito mais que dez moedas de ouro.
00:41:14E se alguém der um lance maior?
00:41:16Ninguém quer esse quadro.
00:41:17Estão dando lance só para alugar a gente.
00:41:19Para eles a gente é piada.
00:41:21Então seu pai rejeita minha oferta?
00:41:24Muito bem.
00:41:25Retiro meu lance.
00:41:25Não, conde Roderick.
00:41:26Espere.
00:41:27Eu aceito.
00:41:35Eu fico com ela.
00:41:37Duque Cillian?
00:41:38Eu ofereço...
00:41:40Um milhão de moedas.
00:41:41O quê?
00:41:43Não, não.
00:41:44Dez milhões.
00:41:45Dez milhões?
00:41:57Por favor, não se curve perante mim, meu senhor.
00:41:59Não posso aceitar tamanha honra.
00:42:02O Duque Cillian se curvou diante do Sr. Roderick?
00:42:04Impossível.
00:42:05O Duque tem um título mais alto.
00:42:06Parece que todos nós subestimamos o Sr. Roderick.
00:42:08Qualquer um que seja capaz de organizar o Banquete da Curita claramente tem mais do que
00:42:11herança.
00:42:11Tem competência.
00:42:12Isso sim é um homem de verdade.
00:42:14Não te ensinei nada, filho.
00:42:16Isso não é ser um homem de verdade?
00:42:18Pai, do que você está falando?
00:42:20Hã?
00:42:20Eles vão achar que você está sendo traidor.
00:42:22Meus senhores, perdoem meu pai pela falta de respeito.
00:42:25Ele já é velho, confuso e...
00:42:27Quebrei alguma outra regra, por acaso?
00:42:29Nosso reino preza a liberdade de expressão, mas atos repulsivos, sem arrependimento, têm
00:42:35suas consequências.
00:42:37Vai ser por vontade própria ou chamar os guardas.
00:42:40Não, não, não.
00:42:40Não precisa disso.
00:42:42Eu mesmo estou indo.
00:42:43Não se preocupe.
00:42:46Examine comigo.
00:42:47Sim, senhor.
00:42:48Duke Cillian, espere.
00:42:49O que você está fazendo?
00:42:52Você achou que eu estava me curvando a você?
00:42:54Ah.
00:43:00Cara, por que não me disse que seu pai era amigo do maldito Duke?
00:43:03Eu.
00:43:06Senhor Roderick.
00:43:08Não precisa me chamar de senhor Roderick.
00:43:10Parece tão formal.
00:43:11Pode me chamar só de Roderick.
00:43:12Sim, meu senhor.
00:43:13Digo, senhor.
00:43:14Digo, Roderick.
00:43:15Roderick.
00:43:18Senhor Garrett, eu...
00:43:20Ah.
00:43:20Não tive a chance de dizer o quanto admiro seu pai.
00:43:23Um homem que trabalha em silêncio no campo é o tipo de pilar que este reino precisa.
00:43:28Os fazendeiros são a base de Vern.
00:43:32Fico ligado, senhora Annie.
00:43:34Claramente, eu fui ignorante demais para enxergar o brilho sutil da pintura.
00:43:38Veja essas curvas.
00:43:40E essa tinta preta tão intensa aí.
00:43:43Esse espaço em branco.
00:43:44Que ousadia, senhor Garrett.
00:43:46Ouvi histórias sobre seu talento.
00:43:48Sou o Barão Brian Mist.
00:43:50Querido Garrett, precisa nos visitar.
00:43:52As margens do rio são simplesmente encantadoras.
00:43:55Não dê ouvidos a ele.
00:43:56Senhor Garrett, venha beber o melhor vinho de Orwith comigo amanhã à noite.
00:43:59Ei, vai pra lá.
00:44:01Garrett e eu éramos melhores amigos na Academia de Magia.
00:44:03Na verdade, Garrett e eu já temos planos pra amanhã à noite.
00:44:05Não é, Garrett?
00:44:07Não sobrecarreguem o senhor Garrett.
00:44:08Ainda temos um leilão pra concluir.
00:44:15Garret, você tá chateado comigo?
00:44:17O quê?
00:44:17Não, de jeito nenhum.
00:44:19Então por que não me contou a verdade sobre o relacionamento entre seu pai e o Duke Cillian?
00:44:23É ou...
00:44:34Mentor, é uma honra ter você aqui.
00:44:36Seu retorno vai reacender a esperança em todo o reino de Verne.
00:44:39Não me chame de Mentor.
00:44:41Nunca te ensinei nada, nem compartilhei nenhuma profecia com você.
00:44:44Me chame de Eren.
00:44:46Mas Mentor, a senhora...
00:44:46A senhora protegia o reino.
00:44:48Defendeu os maus fracos.
00:44:49Muitos magos, eu inclusa.
00:44:50Nos inspiramos na sua justiça inquebrantável.
00:44:53Como não chamar você de Mentor?
00:44:55Na Valeira da Árvore.
00:44:57Essa é a minha mestra.
00:44:58Ah, sim, sim, sim.
00:44:59É a Isabela.
00:45:01Ela não veio me ver, né?
00:45:02Não com uma entrada dessas.
00:45:04Toda hora o jeito vai ficar sabendo.
00:45:05Um pouco dramático, não?
00:45:08Tenho certeza que ela só queria impressionar a Mentor.
00:45:10A senhora é alguém muito importante.
00:45:12E com a ameaça do Senhor das Sombras...
00:45:14Sim, sim, sim.
00:45:14Vamos ver então o quanto o reino precisa da pequena Isabela.
00:45:19Desmio estelar.
00:45:21Lua sangrenta e um céu sombrio.
00:45:23Um pesado de desastre.
00:45:25Se lembrar em Moodle.
00:45:26As ordens.
00:45:26Volte agora pro salão da colheita.
00:45:28Quer dizer o quê?
00:45:28O Senhor das Sombras tenta romper a barreira.
00:45:30Proteja os jovens.
00:45:32Não deixe que as sombras os contaminem.
00:45:34Sim, senhor.
00:45:44Não deixe que o Senhor das Sombras tenta romper a barreira.
00:45:44Senhora Annie, tá tudo bem com você?
00:45:48Sim, tá tudo bem.
00:45:51Qualquer um que consiga controlar as vines e as árvores...
00:45:53Essa é a grande sacerdotisa, senhora Vinewood.
00:45:56Ela foi a primeira aprendiz do oráculo.
00:45:58E depois do desaparecimento dele, se tornou a marga mais poderosa de todo o continente.
00:46:01Controlar árvores no coração de Orwith...
00:46:03Só pode ser o poder da grande sacerdotisa.
00:46:05Grande sacerdotisa?
00:46:09O que você disse?
00:46:10Ah, só que...
00:46:13Um dia eu espero ser tão tão poderosa quanto a grande sacerdotisa Isabela.
00:46:17Você já está no nível 7.
00:46:19Mas a grande sacerdotisa chegou ao nível 9 antes de completar 20 anos.
00:46:22Isso é talento de verdade.
00:46:24Um gênio entre gênios.
00:46:25Nós somos só...
00:46:26Comparados a ela, meros iniciantes.
00:46:28Infelizmente você tem razão, senhora Roderick.
00:46:30Mas mesmo assim, não se desanime.
00:46:31Você ainda é convidado para os banquetes.
00:46:34Ainda faz parte da elite.
00:46:36A gente nem está no mesmo nível da trindade celestial.
00:46:38Muito menos do mesmo oráculo.
00:46:40Eles trilharam caminhos que a gente nem imagina.
00:46:41A grande sacerdotisa Isabela, a Saber Lime e o guardião Arthur.
00:46:44Os três alcançaram o nível semideus.
00:46:46E o oráculo é ainda mais poderoso que meu mestre.
00:46:48Nem ouso imaginar seus limites.
00:46:50Eu já ficaria feliz só de ver a grande sacerdotisa em vida.
00:46:55Mas conhecer o oráculo, eu morreria sem nenhum arrependimento.
00:47:02Sir Sirian, ele voltou.
00:47:04E o Sr. Edentorn?
00:47:06O mentor tinha alguns assuntos a tratar e me pediu para voltar.
00:47:10Por favor, continue.
00:47:11Mentor?
00:47:14O que você...
00:47:15Ué, você está dizendo que o pai do Sr. Garrett é o mentor oráculo?
00:47:20Pera, pera, que...
00:47:22Meu pai, oráculo.
00:47:24Sim, seu pai é o meu mentor.
00:47:26O que?
00:47:26Garrett, seu pai é o oráculo?
00:47:29Por que você está tão confuso, meu bom rapaz?
00:47:31Sim?
00:47:32Ele foi o primeiro homem a ensinar magia.
00:47:33Por isso que ele é meu mentor.
00:47:35Então ele foi a primeira pessoa que te ensinou?
00:47:37Segue aí.
00:47:39Temos um leilão para continuar.
00:47:41Um segundo.
00:47:42O retrato do mentor.
00:47:43Alguém dá outro lance?
00:47:44Não, nenhum a mais.
00:47:45Me dá ele.
00:47:46Quero ver de perto.
00:47:47Quero admirar ele.
00:47:48Tem algum problema?
00:47:49Venho, senhor.
00:47:50Deixa o leilão seguir.
00:47:53Segue aí.
00:47:54As últimas palavras dele precisam fazer sentido.
00:47:56Será que o Sr. dos Lelos já colocou alguém aqui dentro?
00:48:00Sr. Roderick, isso foi assustador.
00:48:02Por um instante eu jurei que o pai do Garrett era o lendário mentor oráculo.
00:48:05Ah, o Duke só...
00:48:06Achou que ele era o oráculo porque treinou com ele quando era novo.
00:48:09Sra. Ivy, todo o respeito que você mostrou para o meu pai foi só porque ele era o mentor do
00:48:13Sr. Cillian?
00:48:15Pode dizer que sim.
00:48:18Tem alguma coisa errada com ela?
00:48:21A maldição da nevoa sangrenta!
00:48:26A maldição da nevoa sangrenta!
00:48:30Sra. Ivy, você tá?
00:48:44Sra. Ivy, para agora!
00:48:47Olhos vermelhos!
00:48:48A hora é sombria!
00:48:49Ela tá possuída pelo Senhor das Trevas!
00:48:50Sra. Ivy, como você teve coragem de machucar minha irmã?
00:48:59Você vai pagar por isso!
00:49:01Sra. Ivy, para com isso!
00:49:09Você tá infectado!
00:49:10É a maldição da nevoa sangrenta!
00:49:12Maldição da nevoa sangrenta?
00:49:13A nevoa sangrenta é sinal da maldição do Senhor das Trevas.
00:49:15Ela se espalha entre os seres vivos, transformando eles em bombas vivas.
00:49:18Quem for abaixo do nível 9 já era.
00:49:20Todo mundo! Use logo seus poderes elementais!
00:49:22Cura a maldição ou morre!
00:49:28Cura a maldição do Senhor das Trevas!
00:49:54Querido Duque Sirian, será que você vai ser minha primeira oferenda?
00:49:59Que monte de besteira!
00:50:01E que cheiro é esse?
00:50:02Ah! Tô quase vomitando!
00:50:05Com licença!
00:50:07Oi!
00:50:10Ah! Que monte de besteira!
00:50:12E esse cheiro o que é?
00:50:13Meu Deus, eu vou vomitar!
00:50:15Com licença!
00:50:18Mentor!
00:50:19Papai!
00:50:19Sai daí!
00:50:21Tá cheirando aqui?
00:50:22Corpo podre aqui fora!
00:50:23Por que a maldição não afeta ele?
00:50:26Essa maldição só pega em quem é mago!
00:50:28Pelo visto, no fim das...
00:50:29Contra veria só um plebeu!
00:50:31Não chega perto, papai!
00:50:32Por quê?
00:50:33O que você vai fazer que precisa que eu vá embora?
00:50:36Ah! Foi!
00:50:38O que esse garoto tá fazendo?
00:50:39Isso é?
00:50:40É algum tipo de jogo de paz e conta?
00:50:41Papai!
00:50:42Ela tá postulida pelo Senhor das Trevas!
00:50:44Se encostar na minha rua, explode!
00:50:46Vai embora!
00:50:47Que exagero, hein?
00:50:49A maldição piora pros vagos mais fortes!
00:50:51Olha só!
00:50:51Até o do que Sirian não consegue nem falar!
00:50:53Você é nossa única criança!
00:50:54Vai lá e chama ajuda!
00:50:55Quando alguém chegar aqui, vai dar todo mundo torrado!
00:50:57Então, deixa comigo!
00:50:59Papai, não chega mais perto!
00:51:01Garrett!
00:51:01Seu pai pirou de vez!
00:51:03Ele já nem pensa direito!
00:51:04Fendeu tudo!
00:51:09Tá querendo morrer!
00:51:12Crianças pequenas não deveriam brincar com espada!
00:51:15Abaixa isso, garoto!
00:51:16Garrett!
00:51:16Seu pai perdeu a cabeça!
00:51:18Se isso explodir, a gente vai tudo pro espaço!
00:51:20Mesmo que eu morra, juro que vou voltar a puxar seu pé!
00:51:23Confia em mim!
00:51:25Abaixa isso!
00:51:27Vai!
00:51:28Para!
00:51:28Você vai explodir todo mundo!
00:51:38Aí está, Garrett!
00:51:39Eden Thorn!
00:51:40Quase matou todo mundo!
00:51:42Qual é a graça?
00:51:44Ai, meu Deus!
00:51:45Não consigo me mexer!
00:51:46O que está acontecendo?
00:51:47A negua sangrenta sumiu!
00:51:51Não encosta nela!
00:51:52A gente te avisou!
00:51:53A maldição da negua sangrenta faz qualquer ser vivo explodir por dentro!
00:51:57Vocês deveriam aprender a relaxar, sério!
00:52:03Não teve explosão!
00:52:04Mas como assim?
00:52:06O pai dele não está vivo?
00:52:07Ei!
00:52:08Do que você está falando?
00:52:15Mas o que deu em vocês?
00:52:17A garota desmaia e ninguém ajuda?
00:52:19Cadê a tal da cavaleirismo?
00:52:21Garrett!
00:52:22Leva essa garota para o santuário de cura!
00:52:24Pai, ela foi possuída pelo Senhor das Trevas!
00:52:25É muito perigoso encostar nela!
00:52:26Larga ela!
00:52:28Todo mundo vai morrer!
00:52:30Ela está prestes a se autodestruir!
00:52:32Cuidado!
00:52:32Pai!
00:52:38As mares!
00:52:39As poderosas mares!
00:52:42É a sábia Elaine!
00:52:48Essa aura é do meu pai!
00:52:51Os discípulos do oráculo da Trindade Celestial estão em Aurewit!
00:52:55Estamos salvos!
00:52:56Pai!
00:52:57Grande Mestre Arthur!
00:52:58É só na projeção!
00:53:00Ele está aqui para dar um recado, não para conversar!
00:53:02Sem necessidades de formalidades!
00:53:04Pequeno Arthur!
00:53:05Controlando seu fogo melhor do que nunca!
00:53:07Bom garoto!
00:53:08O rei emitiu um decreto urgente!
00:53:10A corrupção já passou dos limites de Aurewit!
00:53:13O exército do oráculo está se preparando para agir!
00:53:15O rei está convocando todos os magos nível 6 ou mais do castelo para se juntarem!
00:53:19Aire e Silien venham comigo!
00:53:24Levem ela para o santuário agora!
00:53:30O exército está sendo liderado pelo Senhor das Trevas!
00:53:33Um demônio ancestral!
00:53:35E ele foi possuído por ele!
00:53:36Agora a Sua Majestade está convocando todos os magos de alto nível!
00:53:40A situação é crítica!
00:53:42Jurei lealdade ao rei!
00:53:42E protegei os mais fracos!
00:53:44Vou honrar esse juramento!
00:53:45Talvez eu tenha acabado de chegar no nível 7!
00:53:47Mas não vou desistir agora!
00:53:48Como era de se esperar do herdeiro da família Sunblade!
00:53:51Sr. Alex!
00:53:51Estamos com você!
00:53:53Viva!
00:53:54Muito bendito!
00:53:55Vou informar ao rei sobre sua coragem e lealdade!
00:53:59Sigam-me todos!
00:54:02Sr. Alex!
00:54:03Eu te devo um pedido de desculpas!
00:54:05Achei que você era só mais um riquinho mimado!
00:54:07Mas suas palavras mostraram o contrário!
00:54:09Irmão Gary!
00:54:10Só os tubos se jogaram na batalha sem pensar!
00:54:13A Trindade Celestial está aqui dentro dessas muralhas da cidade!
00:54:16Vou ficar bem!
00:54:17Esse é o lugar mais seguro!
00:54:28A monstria!
00:54:31O que é aquilo?
00:54:39O que é aquilo?
00:54:41O que é aquilo?
00:54:41É o Senhor das Trevas!
00:54:54El reino está en crisis.
00:54:56Todos los magos capaces de luchar se reunirán en el castillo.
00:55:00Preparan para la batalla.
00:55:08El reino está en peligro.
00:55:10Señor Rodri.
00:55:12Está tudo bem.
00:55:13O oráculo previu que os senhores das trevas liberariam um exército para aniquilar os Verne.
00:55:19Eu queria te avisar no banquete, mas eles agiram bem antes do esprado.
00:55:22O reino está correndo um perigo imenso.
00:55:25Eu não disse isso.
00:55:25Señor Rodri.
00:55:26Está tudo bem com você?
00:55:27Eu usei um pouquinho de telepatia para esfriar pela grieta celeste.
00:55:32Mas o senhor das trevas quase me destruiu.
00:55:35O quê?
00:55:36Mas você é um arquimago de Nileonove?
00:55:37E o senhor das trevas fez tudo isso em um piscar de olhos?
00:55:40Nem mesmo o grande mentor oráculo teve chance contra aquele demónio.
00:55:47Nenhum oráculo teria chance?
00:55:49Señor Rodri.
00:55:51A gente está indo direto para a morte?
00:55:53Não podemos duvidar.
00:55:54Temos que ir para o castelo e nos preparar para a batalha.
00:55:59Pai.
00:56:00Por que você está vindo?
00:56:01Vamos para a guerra.
00:56:02Se abriga.
00:56:03Sim, mas se eu não for com você, então, quem mais iria?
00:56:06Barão.
00:56:06Ah, minha... minha mãe está terrivelmente doente.
00:56:11E eu preciso cuidar bem dela.
00:56:14Sabe como é?
00:56:15Boa sorte aí para não morrer e tal.
00:56:17De repente estou me sentindo bem doente.
00:56:22Não quero morrer, jovem.
00:56:23Nem seria a ter uma namorada ainda.
00:56:25Senhor Alex?
00:56:27É...
00:56:27Acho que sim.
00:56:31Nunca imaginei que aquele que eu mais desprezava vinha de uma família pobre.
00:56:36Mesmo assim foi confiável.
00:56:37Garoto, por que não leva seu pai e segue para o leste?
00:56:40O mentor oráculo aparentemente está escondido lá.
00:56:43Talvez ainda haja esperança.
00:56:52Filho.
00:56:52Pai.
00:56:53Na verdade, me desculpa.
00:56:56O que você está fazendo?
00:56:57Por favor, me perdoa.
00:56:58O reino está à beira do colapso.
00:57:00Eu preciso ir.
00:57:00Calma, Garrett. Você não está me ouvindo.
00:57:02Por favor, não tenta me impedir.
00:57:03O quê?
00:57:03Procure por Alex Nanduide.
00:57:05Ele é um bom amigo.
00:57:06Sei que ele vai te proteger.
00:57:09Me deixa terminar. Espera, espera.
00:57:10Eu sou o mentor oráculo.
00:57:12O mentor.
00:57:13Você sabe o quê?
00:57:15O que isso significa?
00:57:18O mentor.
00:57:20Ah, bom. Muito bem.
00:57:2220 anos. E vocês três finalmente aprenderam a dominar os elementos.
00:57:25Mentor.
00:57:26O Senhor das Trevas criou sete fendas na paveira continental.
00:57:28O exército do rei já marcha rumo à fronteira morta.
00:57:31Orwith será invadida em menos de uma semana.
00:57:33Oh, oh. Aqueles malditos.
00:57:35O próprio demônio vai chegar até lá.
00:57:37Essa pode ser nossa última batalha.
00:57:39Nem mesmo vocês três conseguiram vencer ele, nem com os poderes combinados.
00:57:41A gente até poderia se sacrificar para selar a fenda por enquanto.
00:57:45Mas o exército do rei ainda vai destruir metade do continente.
00:57:50E então?
00:57:51Mentor.
00:57:52Reclame os poderes elementais.
00:57:54Restaure a barreira continental.
00:57:55Vamos queimar toda a nossa magia.
00:57:57Para que o Senhor se torne um deus.
00:58:02Ah, mas será que eu já não sou um deus?
00:58:06Vamos para o palácio.
00:58:16Estão chegando mais magos poderosos?
00:58:20Ai, sou eu!
00:58:23Para com isso.
00:58:26O que aconteceu? Você está bem?
00:58:28Uma névoa negra saiu da fenda celeste e tomou conta do meu pai.
00:58:31Aí ele ficou louco e começou a matar todo mundo.
00:58:33Vovô, mamãe.
00:58:34Eles se foram.
00:58:36Ele foi corrompido.
00:58:37Se vocês tivessem chegado antes, eles ainda estariam vivos.
00:58:41Mãe!
00:58:43Querido!
00:58:45Ah, meu filho!
00:58:47Eu...
00:58:49Eu não entendo.
00:58:50Eu...
00:58:50Fui eu quem conhece isso?
00:58:52Ah!
00:58:55Lely, Lely, Lely!
00:58:56Me desculpa!
00:58:57Me desculpa mesmo!
00:58:59Eu...
00:59:01Por favor, me perdoa!
00:59:04Não!
00:59:04Vai!
00:59:05Vai para o castelo.
00:59:07Os magos do rei vão te proteger.
00:59:10Não me deixe sozinho!
00:59:15Eu...
00:59:16Vou te levar para um lugar seguro.
00:59:17Mas eu quero meu pai!
00:59:18Minha mãe!
00:59:20Seu pai quer que você viva.
00:59:21Você não quer vingança?
00:59:22Destruir o Senhor das Trevas?
00:59:24Quero vingança, nós!
00:59:25Eu não tenho magia!
00:59:26Você pode me ajudar?
00:59:29Eu...
00:59:30Claro que vou te ajudar.
00:59:32Segura minha mão, tá bem?
00:59:33Fica comigo.
00:59:34Vamos!
00:59:38O chamado aos magos se espalhou por Verne.
00:59:41Por que tem tão poucos aqui?
00:59:42Todos sabem que é uma sentença de morte.
00:59:45Poucos têm coragem para ver.
00:59:46Nós, os anciãos, ainda resistimos.
00:59:48Não há por que perder os jovens.
00:59:56Gareth Thorne!
00:59:57Cavaleiro Supremo, Gareth Thorne!
00:59:59Entrega minha vida ao reino, às suas ordens.
01:00:03É Alex Sunblade.
01:00:04Entrega minha vida ao reino, às suas ordens.
01:00:07O quê?
01:00:08Tem medo de eu roubar a cena?
01:00:09Parão Brian Mist, a seu dispor.
01:00:12Disconde Darren Delaney.
01:00:14Entrega minha vida.
01:00:15Entrega minha vida ao reino, às suas ordens.
01:00:20Leão, sim.
01:00:21Seus guardas reais podem defender o Muro Leste.
01:00:23Se a Trindade Celestial voltar,
01:00:26ainda há esperança.
01:00:27Muito bem.
01:00:28Vai e prepare tudo.
01:00:30E você, mentor?
01:00:34Vou enfrentar meu velho inimigo.
01:00:36Na fenda.
01:00:38Proteja as pessoas que você ama.
01:00:41Eu vou.
01:00:47Você luta por Verne.
01:00:48Não precisa de formalidades.
01:00:50A Trindade Celestial agora luta contra o exército do Rai na linha de frente,
01:00:53sob o comando do mentor.
01:00:55O mentor!
01:00:55Ele voltou por nós.
01:00:57Viva!
01:00:58Senhor Sirian e Senhor Ive têm tarefas urgentes.
01:01:01Precisamos proteger Auroith a qualquer custo.
01:01:05Preciso de um comandante.
01:01:07Que lidere a defesa do Muro Leste até que a Trindade Celestial retorne.
01:01:12Quem assumirá esse papel?
01:01:13Senhor Roderick é respeitado e sábio.
01:01:16Nós o seguiremos.
01:01:17Estou ferido.
01:01:17Eu não posso lutar.
01:01:19Eu daria minha vida pela causa, mas não posso.
01:01:22Não posso liderar.
01:01:23Mas eu conheço alguém.
01:01:25Que tem todo o direito de nos guiar à batalha.
01:01:27Quem seria?
01:01:29Gareth Thorne.
01:01:32Eu?
01:01:35Eu?
01:01:36Mas eu sou só um mago em meu set faz só três meses.
01:01:38Como é que eu vou assumir um peso desses?
01:01:40Você tem coração.
01:01:42Você protege o reino.
01:01:44Defende quem não pode se defender.
01:01:46Gareth.
01:01:47Você inspirou os magos quando eles fugiram e fez eles voltarem.
01:01:52Eles acreditam em você.
01:01:53Eu sou só um cavaleiro.
01:01:54Como é que eu vou comandar os nobres?
01:01:56A gente obedece ao Cavaleiro Supremo.
01:01:59A gente obedece ao Cavaleiro Supremo.
01:02:00A gente obedece ao Cavaleiro Supremo.
01:02:06Eu não vou decepcionar vocês.
01:02:08Senhor Roderick.
01:02:09Sim, senhor.
01:02:10Fica na retaguarda.
01:02:10Lidera todos os magos abaixo do nível 6.
01:02:12Cuida dos cristais mágicos e do santuário de cura.
01:02:14Fica pronto para ajudar a linha de frente a qualquer hora.
01:02:17Entendido.
01:02:17Alex.
01:02:18Fala com as famílias grandes de Arowith.
01:02:20Explica para elas o que está em jogo.
01:02:21Garante que mais não é gente suficiente para a batalha.
01:02:23Sim, senhor.
01:02:24Brian.
01:02:24Forma um esquadrão com magos nível 6 e patrulha as ruas de Arowith.
01:02:27Mata os corrompidos que não der para purificar.
01:02:29Sim, senhor.
01:02:29Quem sobrou?
01:02:30Vem comigo defender o Muro Leste do Exército Dorei.
01:02:32Sim, senhor.
01:02:32Os demônios que forem da fenda têm poder de mago nível 6.
01:02:35Às vezes até mais.
01:02:36Estão prontos?
01:02:37Estamos prontos.
01:02:40Então bora para cima.
01:02:41Vamos.
01:02:51Não.
01:02:52Não.
01:02:54Não, meu senhor.
01:02:55Por favor, não.
01:02:55Não faz isso, por favor.
01:02:57Não.
01:02:59Por favor, não.
01:03:08A corrupção já está muito alcançada.
01:03:10É tarde demais para curá-lo.
01:03:11Levem ele para o santuário de cura.
01:03:12O santuário já está lotado.
01:03:13Levem eles para a minha fazenda da família.
01:03:15Obrigado, meu amigo.
01:03:17Com cuidado.
01:03:19Já se passaram sete dias.
01:03:20Você lutou sem parar.
01:03:21Não está cansado?
01:03:22Seguramos o Muro Leste.
01:03:22É isso que importa.
01:03:24Mas isso ainda está longe do fim.
01:03:26Só podemos dar o nosso melhor.
01:03:28Você ficou sabendo?
01:03:28A Trindade Celestial destruiu as forças principais do Exército de Orei.
01:03:31Mas a chegada do Senhor Sombrio não pode ser impedida.
01:03:33Ele chega amanhã.
01:03:33A batalha final.
01:03:35Então a gente vai matar ele também.
01:03:36Você quer matar um imortal, Garrett?
01:03:38Deuses não morrem.
01:03:39Só os mortais.
01:03:40Até o oráculo é só um mortal poderoso.
01:03:42Não sei se a gente consegue parar um deus.
01:03:44Talvez.
01:03:45Pelo menos a Trindade Celestial já voltou para Aorwit.
01:03:47A Sarenha Line calculou exatamente quando o Senhor Sombrio chega.
01:03:50Vai descansar um pouco.
01:03:51Amanhã vai ser um dia e tanto.
01:03:52Aliás.
01:03:54Como está meu pai?
01:03:55Não sei.
01:03:56O quê?
01:03:56Ele não se refugiou na sua casa?
01:03:58O quê?
01:04:01Garrett, o que foi?
01:04:02Seu pai está bem?
01:04:03Era para ele ter vindo com você.
01:04:05Ele está bem.
01:04:06Eu sei que está.
01:04:06Mas se você encontrar ele.
01:04:09Entregue essa carta, por favor.
01:04:12Seu pai sempre teve sorte.
01:04:13Onde quer que ele esteja?
01:04:14Tenho certeza que ele está bem.
01:04:20E se não tiver, eu mesmo falo com ele lá do outro lado.
01:04:26Pai, me desculpa.
01:04:28O silêncio não vai seguir o meu coração.
01:04:29Mas meu coração fala com duas vozes.
01:04:31Uma me pede para te levar para longe.
01:04:34A outra, para proteger os inocentes.
01:04:35Eu escolhi a segunda.
01:04:43O oráculo disse uma vez.
01:04:44Quando a escuridão cair, eu vou me erguer dentro dela junto com toda a humanidade.
01:04:48Eu talvez não consiga chegar tão alto.
01:04:49Mas posso ser um escuro.
01:04:50Que o povo nas horas mais sombrias.
01:05:05A meia-noite, o Sr. Sombrio vai descer pelo leste.
01:05:08Que horas são agora?
01:05:09Falta menos de um quarto pela meia-noite.
01:05:11Isso não está certo.
01:05:12Isso está muito errado.
01:05:13Pai!
01:05:13Você está vivo.
01:05:14Sr. Thorne?
01:05:15Sim, sim, sim.
01:05:16Estou vivo ele inteiro.
01:05:16O Sr. Sombrio vai chegar pelo noroeste.
01:05:18Elaine, parece que você ainda precisa treinar sua astrologia.
01:05:20Pai, como é que você não está com medo agora?
01:05:22Está falando bobagem mais uma vez?
01:05:23É, Sra. Elaine, por favor, ignora meu pai.
01:05:25Ele é só um camponês simples.
01:05:26Não tem modos.
01:05:27O quê?
01:05:28Mas ele é nosso.
01:05:35Não!
01:05:35A Trindade Celestial foi puxada para dentro da fenda.
01:05:37Mas eles são os magos mais poderosos de todo o mundo.
01:05:39Eles nem tiveram chance de reagir.
01:05:42Os mortais não conseguem lidar com esse poder.
01:05:46Está com medo, filha?
01:05:48Pai, você não devia ter vindo.
01:05:49Quando a escritão cair, eu vou me erguer no meio dela junto com toda a humanidade.
01:05:53O quê?
01:05:56Mas foi isso que o oráculo disse?
01:05:57Sim.
01:05:58Você leu minha carta de despedida?
01:05:59Que carta de despedida?
01:06:00Por que você escreveu aquilo?
01:06:00Isso dá azar.
01:06:02Me perdoa, pai.
01:06:02Eu não vou mais conseguir te proteger.
01:06:04Do que você está falando, garoto?
01:06:05Eu que estou aqui para te proteger.
01:06:06Você é engraçado, Sr. Thorne.
01:06:07Mas agora não é hora de piada, não.
01:06:09Somos os únicos entre o Sr. Sombrio e o povo de Aorovit.
01:06:12Foi aqui que nascemos.
01:06:13Foi aqui que crescemos.
01:06:15E hoje à noite, a gente dá a vida pelo nosso lado.
01:06:18A gente dá a vida hoje.
01:06:19Não.
01:06:19Ninguém está pedindo para você morrer.
01:06:21A luta.
01:06:24Parem.
01:06:29Eu disse para o pará.
01:06:33Pai.
01:06:34Eu disse.
01:06:34Eu menti.
01:06:35O mentor oráculo.
01:06:46Eu disse.
01:06:47Quando a escuridão cair, eu vou me erguer no meio dela.
01:06:51Juntos com toda a humanidade.
01:06:58Mortais insignificantes.
01:07:00Como ousam desafiar um deus.
01:07:04Pai.
01:07:06Você é o mentor oráculo?
01:07:08O mentor oráculo.
01:07:09É ele mesmo?
01:07:11Sim.
01:07:12Espera.
01:07:13Você também é um imortal?
01:07:15Eu.
01:07:16Virar um imortal?
01:07:18Não me interessa.
01:07:19Agora, matar alguém como você?
01:07:21Isso é outra história.
01:07:22Mentor mate um imortal.
01:07:23Acabe com esse demônio, viu?
01:07:25A gente acredita em você, mentor.
01:07:26Destrói ele.
01:07:27Meu pai.
01:07:28O grande mentor oráculo.
01:07:30Mate o imortal.
01:07:31Mate o imortal.
01:07:32Mate o imortal.
01:07:33Se eu brandir minha espada, a tempestade vai mudar.
01:07:36Se eu erguer minha manga, o mundo vai se partir.
01:07:39Esperem aqui.
01:07:40Eu vou matar um deus.
01:07:56A fenda desapareceu.
01:07:57Tomem essas, seus demônios.
01:07:58Estamos salvos.
01:08:00Meu pai desapareceu também?
01:08:05Nossos mais respeitos, Trindade Celestial.
01:08:07Mestre, o que aconteceu?
01:08:08Pra onde ele foi?
01:08:10O Senhor Sombrio nos puxou pra dentro da fenda.
01:08:12Estava cheia de espíritos malignos.
01:08:13Mal conseguimos resistir.
01:08:14Mas no nosso momento mais sombrio,
01:08:16vimos uma luz.
01:08:17Era o nosso mentor.
01:08:18Ele chegou e lutou sozinho contra o Senhor Sombrio e nos salvou.
01:08:21Então onde está o mentor?
01:08:23Onde está meu pai?
01:08:24Nosso mentor usou sua magia divina pra tirar a gente de lá.
01:08:27Ele dividiu o espaço.
01:08:28Mas pra selar a fenda, ele vai ter que gastar toda a magia dele.
01:08:31Eu temo que...
01:08:33Adeus, mentor.
01:08:34Seu nome nunca será esquecido.
01:08:36Adeus, mentor.
01:08:45Garrett, me desculpa.
01:08:50Amigos!
01:08:52Agora não é hora de lamentar.
01:08:54Incontáveis cidadãos morreram e muitos outros estão feridos.
01:08:55O exército de Doral ainda está fugindo.
01:08:57Precisamos restaurar a ordem.
01:08:59Trindade Celestial, por favor.
01:09:00Nos guiem.
01:09:01Teremos que confiar em vocês.
01:09:03Mas se a trindade lutar ao nosso lado,
01:09:04vamos conseguir afastar esses demônios.
01:09:05Nós três estamos muito feridos.
01:09:07Nos desculpem.
01:09:07Agora não podemos nos ajudar.
01:09:09O quê?
01:09:10A fenda era mais perigosa do que pensamos.
01:09:12Só sobrevivemos por causa do sacrifício do mentor.
01:09:14Não temos forças pra continuar lutando.
01:09:15O quê?
01:09:22O quê?
01:09:23Sobreviventes do exército de Doral?
01:09:24Você é quem?
01:09:25O comandante deles?
01:09:26Isso é impossível.
01:09:26Nós três te derrotamos.
01:09:27Me derrotar?
01:09:28Eu bebi o sangue do Senhor Sombrio.
01:09:31O que vocês mataram foi só uma sombra.
01:09:39Preparem-se para a corrupção eterna.
01:09:42O que está acontecendo?
01:09:43Como é que os restos do exército de Doral tem tanto poder?
01:09:46Ah, ah, ah.
01:09:47Quando o oráculo destruiu a fenda,
01:09:49achei que meu plano tinha falhado.
01:09:51Mas então,
01:09:52Nossa Senhora aniquilou o oráculo.
01:09:54E vocês três estão quase acabados.
01:09:57Hoje é meu dia de sorte.
01:10:11Alex, acorda!
01:10:13O que está acontecendo comigo?
01:10:15Medita!
01:10:15Proteja sua mente!
01:10:17Jamais seremos fantoches do exército de Doral,
01:10:18nem mesmo na morte!
01:10:26Você é descendente do oráculo?
01:10:31Que pena que você só é um mago de nível 7.
01:10:34O sangue do oráculo foi um fracasso.
01:10:37Kenny, olha o que você está fazendo.
01:10:38Para agora, antes que seja tarde demais.
01:10:40Para.
01:10:40Um dia eu me ajoelhei na frente do oráculo,
01:10:42implorando que perdoasse meu pai.
01:10:44Ele parou?
01:10:45Não.
01:10:46Matou ele com as próprias mãos.
01:10:49Seu pai fazia poção de invocação com o sangue de gente.
01:10:52Ele matou centenas de pessoas.
01:10:53A maioria era criança.
01:10:55Os primos dele não têm perdão.
01:10:57Sem perdão?
01:10:58Bom, essa é sua opinião.
01:11:01Esse mundo,
01:11:02está todo podre.
01:11:03Precisa dos imortais para ser purificado.
01:11:05E já que eles não podem vir pessoalmente,
01:11:08eu vou fazer isso.
01:11:12Pega ela
01:11:12e mata esses três.
01:11:15Acha que seu pai foi um herói?
01:11:18Ele foi um covarde.
01:11:20Vivendo com medo de perder o controle.
01:11:23Mata eles.
01:11:24Se fizer isso,
01:11:26eu te perdoo.
01:11:27Você tem coragem de falar do meu pai?
01:11:29Ele deu tudo para proteger essas terras sagradas.
01:11:31E você só quer corromper tudo.
01:11:32Estou tentando salvar esse mundo de si mesmo.
01:11:34Vem para o exército de Doral.
01:11:36E você vai ter mil vezes mais poder que tem agora.
01:11:38A gente vai governar vivos e mortos juntos.
01:11:40O poder não é nada comparado com o do meu pai.
01:11:42Mas ele me ensinou uma coisa.
01:11:44Sem justiça, não existe poder.
01:11:50Mata eles.
01:11:52E se herda a autoridade do oráculo?
01:11:54Não quer matar aqueles nobres que giram de você e do seu sangue?
01:11:58Vai para o inferno, quem?
01:11:59Vai servir como um deus que domina os elementos?
01:12:01Ou vai morrer como um inseto que nem fez diferença?
01:12:04Escolhe agora.
01:12:05Pelo emblema estelar de Verne.
01:12:06E em nome dos espíritos elementais, eu juro que...
01:12:08Você falou o quê?
01:12:12Pelo emblema estelar de Verne, eu não vou recuar.
01:12:14O quê?
01:12:15A magia é meu dever.
01:12:16E o reino é meu campo.
01:12:17Até meu último suspiro.
01:12:19Até meu último suspiro.
01:12:21Esse juramento fica de pé.
01:12:23Cala a boca!
01:12:24Acha mesmo que essas palavras bestas vão parar o exército de Doral?
01:12:27A gente resistiu a maldição.
01:12:28Juramos proteger os inocentes com a nossa vida.
01:12:30Eu vou proteger os fracos.
01:12:32Que a magia seja um escudo, não uma prisão.
01:12:33Uma chama que aqueça os nossos lares, não que destrua tudo.
01:12:37Humanos e outras, vocês são só mortais.
01:12:43Eu luto pela justiça e acendo a chama na escuridão.
01:12:47Pelo emblema estelar de Verne, eu não me rendo diante da morte.
01:12:50Eu não me rendo diante da morte.
01:12:52Impossível.
01:12:52Como você ousa me desafiar?
01:12:55Pela luz, pela vida e por tudo que a gente ama, a gente fica firme.
01:12:59A profecia está se cumprindo.
01:13:07Parece que o Senhor Sombrio matou o mesmo oráculo.
01:13:10Hora de acabar com quem sobrou.
01:13:13Não!
01:13:13Isso não pode ser!
01:13:15O vazio está se partindo.
01:13:16O Senhor Sombrio está voltando.
01:13:18Nenhum mentor conseguiu matar um imortal?
01:13:20O Senhor Sombrio está de volta.
01:13:22Olha esses mortais desesperados, devorem a carne deles.
01:13:26Que a peste destrua as entranhas deles.
01:13:28Só o Senhor Sombrio pode trazer nova vida.
01:13:32A gente dá boas-vindas ao Senhor Sombrio.
01:13:40Meu Senhor, sou seu seguidor mais fiel.
01:13:43Fui eu que trouxe você até aqui.
01:13:45Me dá poder o...
01:13:47Por favor!
01:13:51Mentor oráculo?
01:13:53Mentor!
01:13:54Pai!
01:13:55Senhor Thor!
01:13:57Quanta gente reunida!
01:13:58É isso aí!
01:13:59Minha pose dramática está boa, né?
01:14:02Um minutinho só.
01:14:03Antes, preciso cuidar disso aqui.
01:14:05Demorei séculos para alcançar esse esqueleto.
01:14:09Ei, você aí!
01:14:10Saco de ossos!
01:14:12Está indo para onde, hein?
01:14:22Meu pai!
01:14:23Está vivo!
01:14:24Ele não só está vivo!
01:14:26Está matando demônios!
01:14:27Pai!
01:14:29Como é que imortal feito você consegue me perguntar?
01:14:33Eu sou todo poderoso.
01:14:35Eu?
01:14:39Sim!
01:14:43Por que eles sempre ferem assim?
01:14:46Isso não pode ser.
01:14:50Bem-vindo de volta, Mentor oráculo!
01:14:52Ainda não escreve minha energia, hein?
01:14:54Então, quem?
01:14:57Estava falando alguma coisa.
01:14:58Sobre usar corrupção para purificar o mundo.
01:15:01Mentor oráculo.
01:15:05Não importa o quão forte você seja.
01:15:08Você ainda é só um homem.
01:15:09Mortais não conseguem matar deuses.
01:15:11Isso é só uma ilusão.
01:15:12É mais um dos seus truques, não é?
01:15:14Você está perdido, não está?
01:15:16Impossível!
01:15:17Imortais não podem ser derrotados!
01:15:20Não!
01:15:34Você é teimoso mesmo, né?
01:15:36Eu poupei sua vida uma vez.
01:15:37Você já parou para pensar no que fez?
01:15:39O quê?
01:15:40Vinte anos atrás, o espelho do destino me mostrou que você ia morrer nas minhas mãos.
01:15:44Mas eu me recusei a seguir esse destino e criei um novo final.
01:15:47Você também podia ter mudado o seu.
01:15:49Enquanto eu caçava o Senhor Sombrio no vazio, eu entendi uma coisa.
01:15:54Se matar hoje não é meu destino, é sua escolha.
01:15:58Eu só estou aqui para cumprir o seu destino.
01:16:00O que você disse?
01:16:02O Acendido!
01:16:03O Acendido rivaliza com os próprios deuses.
01:16:05Você já tocou o reino dos deuses?
01:16:08Quando você encara o abismo por tempo demais, ele te permite virar a nova luz.
01:16:13Eu acendi.
01:16:17O Mentor, ele... ele virou um deus de verdade?
01:16:27Tá olhando o quê?
01:16:29Vai lá e faz o que tem que fazer.
01:16:33Vem, filho.
01:16:34Vamos te dar um banho.
01:16:36Você e eu precisamos conversar.
01:16:41Tem alguma coisa...
01:16:43que você queira me perguntar?
01:16:46Você tá chateado por quê?
01:16:47Não te contei a verdade.
01:16:51Eu só queria que você tivesse uma vida normal.
01:16:53Pai!
01:16:54O que foi?
01:16:56Esse tempo todo você tentou me contar quem é de verdade, mas...
01:16:59Eu não quis te ouvir.
01:17:01Eu não acreditei em você.
01:17:04Mentor Oráculo.
01:17:06Ainda sou seu pai, seu bobinho.
01:17:08O que foi?
01:17:11Não quer mais que eu seja seu pai?
01:17:13Eu sei que tem...
01:17:15muita coisa pra aceitar, certo?
01:17:17Mas a gente tem tempo.
01:17:19Vamos pra casa.
01:17:21Pai, eu não vou voltar pra casa.
01:17:23O quê?
01:17:24Ainda tem grupos do exército do Ori por aí.
01:17:26Espalhando, imagine essas terras.
01:17:28O povo vive com medo.
01:17:30Sem lar e em perigo.
01:17:31Eu não consigo mais ignorar isso.
01:17:34O exército do Ori já foi destruído.
01:17:35Eu derrotei o Senhor Sumpriu.
01:17:36O que sobrou são os poucos perdidos.
01:17:38Ficando ou indo...
01:17:40Você não vai mudar o mundo.
01:17:42Vem comigo.
01:17:43Posso te passar o poder do Oráculo.
01:17:45Você não quer falar com os deuses como eu falei.
01:17:48Vai, esse é o seu caminho.
01:17:51Não, meu.
01:17:56Eu não sou um prodígio da magia elemental como você.
01:17:59Só alcançando o nível certo de mágoas vivendo antes.
01:18:01Eu sei que não vou longe por aqui.
01:18:04Mas se você quiser, eu posso fortalecer sua alma
01:18:07e te deixar alcançar a essência dos elementos diretamente.
01:18:11Tá, isso.
01:18:13Isso não é o que eu quero.
01:18:16Parece que você esquece que eu sou o cavaleiro superior mais jovem do verão.
01:18:19Bom.
01:18:20O mais jovem em 200 anos.
01:18:22E daí?
01:18:23Então,
01:18:25eu não posso seguir o seu caminho.
01:18:27Eu preciso seguir o meu.
01:18:30E qual é
01:18:32o seu caminho?
01:18:34Proteger as almas de todo mundo.
01:18:35Passar adiante a sabedoria dos antigos santos.
01:18:37E construir as bases do ali o ano de paz.
01:18:40Para os nossos descendentes.
01:18:42Ah, é.
01:18:43Parece que você encontrou o seu caminho.
01:18:46Vai lá.
01:18:48Faz o que tem que fazer.
01:18:49Estou curioso para ver onde esse seu caminho vai te levar.
01:18:52E não se preocupe se achar que o céu vai desabar.
01:18:55Eu vou estar lá para entender que isso aconteça.
01:18:57Você vai embora, pai?
01:18:59Meu tempo aqui está quase um fingered.
01:19:02Como assim?
01:19:03Tá com medo?
01:19:05Eu não posso ficar muito mais tempo neste reino mortal.
01:19:10Mais uma coisa.
01:19:11O que for, pai.
01:19:12Vou guardar no coração.
01:19:15A Ivy Amber.
01:19:16Ela é uma boa garota, né?
01:19:17Pai, achei que era algo importante.
01:19:19E é importante.
01:19:20É a coisa mais importante de todas.
01:19:22Você não consegue descobrir o que sente por ela.
01:19:24Então seja corajoso.
01:19:25E diz logo o que sente.
01:19:27Se não disser,
01:19:28não é meu filho.
01:19:30Eu vou dizer.
01:19:32Não vou te decepcionar, pai.
01:19:36Eu sei que não, filho.
01:19:41Eu devia ter ido embora há 20 anos.
01:19:43Mas fiquei por sua causa.
01:19:45E agora...
01:19:47Vejo que você está pronto para proteger o reino.
01:19:49Posso ir embora em paz?
01:19:51Pai,
01:19:52para onde você vai?
01:19:53Ah,
01:19:54estou com a sensação
01:19:56de que tem alguém além do céu observando a gente.
01:19:59Por descobrir quem é.
01:20:01Quem anda espiando o nosso mundo.
Comentarios