FULL MOVIES ENGLISH SUB IN HERE
Follow our Channel group to get the latest movie updates #cdrama #romantic #dramachinese
#drama #love #movie #shortdrama
Follow our Channel group to get the latest movie updates #cdrama #romantic #dramachinese
#drama #love #movie #shortdrama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:07I
00:00:08Don't let's pretend that your human being is hurting my son
00:00:12And this stupid face should not be able to get close to the sun
00:00:16My mistake was to let Shawn make this rebellion
00:00:19But it's over
00:00:21Sign up these couples of divorce
00:00:31Shawn Lockwood
00:00:35I saved your soul when you were 18 years old
00:00:41Your hair marked my face for forever
00:00:46I stopped her
00:00:51I gave you 7 years of my life and you
00:00:55Sure
00:01:04This alliance will make our two mothers become impossible
00:01:23Shawn!
00:01:25You grew up on the sun
00:01:27I'm always your
00:01:28Just your
00:01:31Was that a lie?
00:01:36All humans are so innocent and idiots like you
00:01:41I don't want a fake and ugly
00:01:44Like you
00:01:47Ellie
00:01:47Hey, stop crying
00:01:49I left you with Shawn all these years
00:01:52And this was the most gentile
00:01:54That I could do for you
00:01:56But a girl like you
00:01:57Nem deserves to wear the pants
00:02:00Mãe
00:02:00Your wedding wedding is going to start
00:02:03You and Cecilia are going to arrange the mess
00:02:05And please, choose a bowl
00:02:08I am sorry
00:02:26Lonely
00:02:27I love you
00:02:28I love you
00:02:34It's all.
00:02:36The Hélio hates me.
00:02:40It's not a lie.
00:02:43It's all.
00:02:44It's all.
00:03:04It's all.
00:03:16The Hélio hates me.
00:03:17The Hélio hates me.
00:03:17The Hélio hates me.
00:03:18The Hélio hates me.
00:03:19It's all.
00:03:19The Hélio hates me.
00:03:20The Hélio hates me.
00:03:22The Hélio hates me.
00:03:24Mike, you think she really left?
00:03:26She died.
00:03:28It's not that's not what it's inside.
00:03:30Even if the Hélio has never said
00:03:32When I was told that Leia was the amante of the tin material,
00:03:34Leia was always really cool with us before.
00:03:38You think we should tell to Alpha that she died?
00:03:42Fuck!
00:03:43Today is her husband's wedding.
00:03:46Péssima hora.
00:03:47Diablo.
00:03:54She is a zombie!
00:03:57Corre!
00:04:11I'm alive?
00:04:19What is this?
00:04:19Oh my God!
00:04:26Oh my God!
00:04:29Oh my God!
00:04:35Oh my God!
00:04:36O destino me deu uma segunda chance.
00:04:39Oh my God!
00:04:40Agora eu tenho o poder ilimitado.
00:04:42Oh my God!
00:04:42Graças a esse anel mágico!
00:04:46Quem me feriu antes?
00:04:49Vai pagar!
00:04:54Eles vão pagar!
00:05:05Com a matrilha garra de ferro e o clã Frostbendons,
00:05:09nenhuma outra família do Império do Anova vai ter chance.
00:05:12Ouvi dizer que o Alpha Shon já foi casado com uma humana, sabia?
00:05:17A deusa da lua nunca aceitaria uma vergonha dessas.
00:05:20Com certeza os Lockwoods jogaram ela fora que nem lixo.
00:05:23Hehehehe.
00:05:23Escuta.
00:05:33Lay?
00:05:34Um Kelp?
00:05:36Só pode ser um Kelp?
00:05:37Nada a ver!
00:05:39É a dama da matrilha garra de ferro.
00:05:43Lay, o que aconteceu com você?
00:05:45Não escuta a criada.
00:05:46Essa veja feia não passa de entregada.
00:05:49Me traz um chá carmezim, pode ser?
00:05:52Lay, você não precisa fazer isso.
00:06:01Por que a magia não está funcionando?
00:06:04Acho que eu preciso de mais prática para dominar isso.
00:06:07Surda e muda agora?
00:06:09Você ouviu o que a senhorita Cecília disse, né?
00:06:25Seu chá, senhorita Cecília.
00:06:36Como você ousa?
00:06:42Você tá bem?
00:06:46Eu sei que você me odeia, mas me queimar de propósito?
00:06:50Não sou a...
00:06:53O mesmo teatrinho de sempre, de novo e de novo, Cecília.
00:06:58Você não cansa, não?
00:07:00Desde quando essa chorona tem coragem?
00:07:04Mãe, você tá sendo cruel.
00:07:07Sua inveja te transformou num monstro.
00:07:11Essa é a esposa humana do Alfa-Shan?
00:07:15Até o filho dela odeia ela.
00:07:17Isso só mostra o quanto ela é nojenta.
00:07:19Meu próprio filho preferiu a Cecília em vez de mim.
00:07:23Não me surpreende.
00:07:26Lay, só pede desculpa pra Cecília e a gente encerra esse assunto.
00:07:31Você não faz ideia do poder com quem tá mexendo.
00:07:53Você ficou louca?
00:07:55Sim.
00:07:57Ela fez isso de propósito.
00:07:59Eu sabia que a Cecília sabia como escapar.
00:08:02A lei tá agindo estranho.
00:08:05Isso não pode ser quem ela é de verdade.
00:08:08A Cecília tava fingindo agora há pouco?
00:08:10Eu nunca fingiria.
00:08:11Ela me pegou desprevenida na primeira vez.
00:08:14A gente ainda nem se divorciou.
00:08:17Vaidu.
00:08:19Quer se casar com meu marido?
00:08:23Então vai ter que esperar até eu enjoar.
00:08:31Luz?
00:08:32Vamos embora.
00:08:41Por que essa mulher horrível ainda fica em cima do Sean?
00:08:44Shhh!
00:08:49Ei, você viu a Leia agora?
00:08:51Nunca imaginei que ela fosse tão incrível.
00:08:53Quer dizer, passar por uma experiência de quase morte muda a gente.
00:08:55Com certeza.
00:08:57Muito bom.
00:09:07Alfa, a senhorita Cecília tá te esperando no quarto.
00:09:09Ela pediu pra você voltar.
00:09:11Diz que eu tô ocupado.
00:09:12Coloca a vigilância tripla no Clan Frostbarn da Cecília.
00:09:17Investiga mais fundo.
00:09:29Minha cicatriz marca meu renascimento.
00:09:45Luz, de onde veio isso?
00:09:47A senhorita Cecília mandou alguém entregar faz três dias.
00:09:50Disse que era um milagre pra cicatrizes.
00:09:52O que foi, senhora?
00:09:54Então é por isso que minha cicatriz só tem piorado.
00:09:57A gente devia avisar o Alfa.
00:09:59Avisar o Alfa do quê?
00:10:03Você não devia estar com sua nova noiva?
00:10:06O que você tá fazendo aqui?
00:10:08De onde veio esse anel novo?
00:10:13Cadê sua aliança de casamento?
00:10:17Cadê sua aliança de casamento?
00:10:20Eu vendi.
00:10:21Comprei esse novo anel.
00:10:23Digo, a gente acabou.
00:10:24Então pra que ficar com a aliança?
00:10:27Leia, o noivado.
00:10:28Olha, tem outras coisas em jogo.
00:10:30Já terminou?
00:10:31A porta é por ali.
00:10:33Você mudou.
00:10:34Você nunca foi tão fria comigo.
00:10:41Então, porque eu era subinista e agora que tenho um pouco de atitude, isso quer dizer que eu mudei, que
00:10:46era alguém mais boazinha? Vai atrás da Cecília.
00:10:49Leia, não foi isso que eu quis dizer.
00:10:51Eu não ligo pro que você quis dizer.
00:10:53Sai daqui.
00:10:55Você.
00:11:06Senhora, por que não contou pro Alfa que a senhorita Cecília te envenenou?
00:11:10Não importa.
00:11:12Ele só ia achar que tô com ciúmes e quero culpar a Cecília.
00:11:16E seu rosto?
00:11:17Quer que eu chame o médico?
00:11:20Não precisa.
00:11:21A magia do anel já aumentou meu conhecimento em medicina.
00:11:25Não tem médica melhor em todo o Império da Lua Nova.
00:11:29Luz, traz essas ervas pra mim.
00:11:32É, suco de sanguessuga, lágrimas de unicórnio, cocô de dragão e cérebro de sapo.
00:11:38Senhora, pra que você precisa disso?
00:11:43Você vai ver?
00:11:57Senhora.
00:11:58Sem dúvida é a mulher mais linda de todo o mundo.
00:12:08Leia?
00:12:10Tá aí?
00:12:11É a senhorita Cecília.
00:12:13Vai embora.
00:12:21Leia, você tá aí?
00:12:24Cecília, minha mãe foi muito má com você.
00:12:28Por que você chamou ela pro café da manhã?
00:12:31Bom, no fim das contas ela é uma dama da matíria Garra de Ferro, então eu tenho que respeitar ela.
00:12:36Ei, isso me lembrou de uma coisa.
00:12:38Eu comprei um sabujo incrível pra tirar de presente.
00:12:41Você devia ir lá no meu quarto depois do café pra ver.
00:12:43Sério?
00:12:44É o presente dos meus sonhos.
00:12:46Você é bem melhor do que minha mãe.
00:12:54O que foi?
00:12:55Sua senhoria não tá se sentindo bem e ainda não se levantou.
00:12:58Ainda tá na cama?
00:12:59É uma porca preguiçosa e inútil ou o quê?
00:13:02Jovem mestre, como pode falar assim da sua senhoria?
00:13:05Ela é sua mãe.
00:13:06Foi a senhorita Cecília que mandou você dizer isso?
00:13:11E você pensa que é quem pra falar assim com seu mestre?
00:13:15Jovem mestre, você nunca se comportou desse jeito.
00:13:19Que barulho é esse tão cedo da manhã?
00:13:22Sean, eu só tava procurando a Leia pra tomar café com a gente e aliviar o clima.
00:13:26Mas ela mandou a criada pra me humilhar.
00:13:28O Elio só tava me defendendo, não culpa ele.
00:13:31Por que a mamãe só tá dificultando tudo pra Cecília?
00:13:36Vai acordar a Leia?
00:13:38Tá bom, vou sim.
00:13:43Bom dia.
00:13:47Leia, eu sei que você me odeia, mas por que assustar o Elio?
00:13:51Ele só tem 7 anos.
00:13:53Até quando você vai continuar com essas besteiras?
00:13:56Aquele pirralho te bateu?
00:13:58Você tá bem?
00:13:59Senhora, tô bem.
00:14:01Leia, tô falando com você.
00:14:04Sean, você não é burro.
00:14:06Você sabe que eu não assustei o Elio de propósito, como a Cecília falou.
00:14:09Eu só passei esse creme no rosto pra tratar das minhas cicatrizes.
00:14:14Não queria desperdiçar seu presente.
00:14:18Ai, coitada. Tão ingênua.
00:14:20Capaz da cara dela apodrecer inteira.
00:14:23Mãe, a Cecília tem sido muito legal com você.
00:14:26Mas você vive implicando com ela.
00:14:28Por isso que todo mundo te chama de bruxa feia.
00:14:31Queria que você não fosse minha mãe.
00:14:32Hélio, cala a boca.
00:14:34Vai lá.
00:14:36Chama a Cecília de mamãe se quiser.
00:14:38Eu vou fingir que você nunca saiu de mim.
00:14:42Qual é o problema dessa vaca feia?
00:14:45Pensei que aquele pirralho era o orgulho e alegria dela.
00:14:48Como você pode falar isso? É seu filho.
00:14:51Ótimo, porque de qualquer forma a Cecília vai ser minha nova mãe logo.
00:14:57Beleza.
00:14:58Já fez sua escolha.
00:15:00Leia.
00:15:05Leia, o Rei Lobo ficou sabendo do caos na festa de noivado.
00:15:09Ele quer falar com você.
00:15:10Se prepare para sair depois do café.
00:15:20Senhora, sinto tanta pena pela senhora.
00:15:22Se casou em segredo com o Alfa e nem sequer teve um casamento digno.
00:15:26Nunca foi reconhecida, mas o Alfa amava a senhora de verdade.
00:15:29Essa família vivia em harmonia, tirando aquela velha.
00:15:34Mas desde que a senhorita Cecília chegou, tudo mudou.
00:15:37E isso levou ao seu suicídio.
00:15:40O coração das pessoas muda tão rápido.
00:15:42O chão pode até estar cansado de mim.
00:15:44Mas se não for a Cecília, vai ser uma Celina, uma Sheila ou sei lá quem.
00:15:49Eu vou me divorciar dele.
00:15:51Tá falando sério, senhora?
00:15:52Não posso?
00:15:54Mas a senhora ama tanto o Alfa.
00:15:57E o jovem mestre?
00:15:59Depois que estive à beira da morte, eu abri os olhos.
00:16:03Quem me traiu já ficou no passado.
00:16:06Vou me divorciar do chão, custe o que custar.
00:16:16Que absurdo. Ficar esperando tanto tempo por uma refeição.
00:16:19Tanta raiva faz mal pra sua saúde, senhora.
00:16:23Prove este queijo da minha vila.
00:16:26Tem um sabor delicioso.
00:16:28É assim que deve se comportar a dama da matilha garra de ferro.
00:16:33Não como aquela humana camponesa alheia.
00:16:35Ela é totalmente inútil e repulsiva.
00:16:39Mãe.
00:16:40Se a senhora ofendeu o Rei Lobo, eu juro.
00:16:43Desculpa a demora.
00:16:54Desculpa pelo atraso.
00:16:58Um momento.
00:16:59Já que chegou atrasada, vai ficar de pé e servir a gente.
00:17:02Um like.
00:17:05Está olhando o quê?
00:17:07Quero waffles.
00:17:09Então vai buscar pra mim.
00:17:19O quê?
00:17:27Se eu não vou comer, ninguém vai comer.
00:17:30Como você ousa faltar com respeito?
00:17:32Com sua sogra?
00:17:43Amante sem vergonha.
00:17:46Acha que é Ken?
00:17:48Já que decidiu que ela é sua nova Nora.
00:17:50Então que ela te sirva.
00:17:53Faz alguma coisa.
00:17:59Não.
00:18:01Não faça isso.
00:18:02Não, não.
00:18:05Maldita vaca teimosa.
00:18:08Chana, olha o que ela está fazendo.
00:18:09Você tem que se divorciar dela.
00:18:24A gente não ia ver o Rei Lobo?
00:18:27Perdi a fome.
00:18:28Vamos embora.
00:18:35Filho.
00:18:49Então, você é a humana que causou um escândalo na festa de noivado do Sean.
00:18:54Sabe quais são as consequências de ofender o lendário Alpha do Império da Lua Nova?
00:19:02Por que eu deveria pagar pelas consequências?
00:19:05Você é corajosa para uma humana tão fraca.
00:19:08Mas você bagunçou com duas das matérias mais poderosas do Império da Lua Nova.
00:19:13Acha mesmo que pode sair impune sem ser punida?
00:19:16Por favor, perdoe a lei, Sua Majestade.
00:19:19Ela não conhece as leis do Império.
00:19:21Mas eu achei que todos os lobos fossem fiéis ao amor e que só tivessem um parceiro na vida.
00:19:26Mas que diabos você está dizendo, Sean?
00:19:30Não me diga que essa humana é sua amante.
00:19:34Você ainda não contou para Sua Majestade que a gente é casado legalmente?
00:19:38E que temos um filho juntos?
00:19:41Isso é um completo absurdo.
00:19:45O que você tinha na cabeça?
00:19:47Eu sei que foi culpa nossa.
00:19:48A gente não devia ter se apressado para fazer a festa de noivado.
00:19:51Você sabia que era errado e mesmo assim fez?
00:19:56Como herdeira do clã de Ada Eterna,
00:19:59você se meteu em um casamento e viu tudo.
00:20:02O que você estava pensando? Ficou maluca, foi?
00:20:09Sinto muito saber que o Sean te traiu.
00:20:14Sean, dá um jeito nesse desastre agora.
00:20:18Sua Majestade, o Príncipe Chris está morrendo.
00:20:30E aí
00:20:31Como está o Chris?
00:20:33Sua Majestade, o Príncipe Chris ingeriu acônito por acidente.
00:20:38Não há mais nada que eu possa fazer.
00:20:40O que você está fazendo?
00:21:10Se o Dr.
00:21:10The Queen Mary died while the light of him.
00:21:13I promised that he would take care of him,
00:21:16and that he would see him
00:21:18to marry, to have children.
00:21:21The King Lobo really loves his wife and son.
00:21:24He knows what is right and what is wrong.
00:21:27Will I help him save his son?
00:21:28Your majesty, I feel so much for your pain.
00:21:32I can't imagine how he feels.
00:21:35The prince doesn't seem to be wounded for a long time.
00:21:38It's still possible to save him,
00:21:39but I still didn't dominate my magic.
00:21:42If I fail,
00:21:44maybe the king will carry my fury.
00:21:47The King was playing with me?
00:21:49Today he said, he was crying.
00:21:51I would marry him with the most beautiful woman of the world,
00:21:54a child.
00:21:56But it doesn't matter.
00:21:57It's a risk life.
00:22:01Your majesty,
00:22:03I want to save the prince.
00:22:12What are you talking about?
00:22:14It's a Conan.
00:22:15You're just a child in common.
00:22:18It's not even a place for jokes, Leia.
00:22:21The Prince Chris died.
00:22:23How will you bring him back?
00:22:28You can even save him?
00:22:30I don't promise anything,
00:22:32but I can try.
00:22:34Okay, I'll let you try.
00:22:37But if I can't save my prince,
00:22:41I'll be buried together with him.
00:22:50If you didn't manage,
00:22:51I can't keep protecting you.
00:22:53and thestatus of his salvage
00:23:10in a command.
00:23:12Ve Senna,
00:23:13The Prince.
00:23:14and my pet himself has to end of time.
00:23:14her mom's can save the priest.
00:23:20He is in a critical state.
00:23:22He is in a critical state.
00:23:43What the hell is happening?
00:23:45Leia, pare com essa loucura.
00:23:47O Sean te deixou, você está sozinha,
00:23:49mas isso não te dá o direito de brincar com o Príncipe Chris.
00:23:53Nunca ouvi dizer que a esposa do Sean entende de medicina.
00:23:56Ela só está tentando se aproximar do príncipe.
00:23:58Não, não, por favor, só dêem mais um tempo.
00:23:59Ela nunca faria uma coisa dessa.
00:24:03Parece que ainda preciso de mais prática para dominar completamente a magia.
00:24:07Vou tentar outra coisa.
00:24:39Leia o que você está fazendo!
00:24:43Mamãe!
00:24:45Leia, como você pode fazer isso?
00:24:46Como consegue ser tão descarada?
00:24:48O que o Hélio pensaria?
00:24:50Minha mãe é tão sem vergonha.
00:24:52Sua Majestade, nosso noivado, afetou tanto a Leia que ela perdeu a cabeça.
00:24:57Nunca deveria ter confiado em você.
00:24:59Não só a Majestade, por favor tenha piedade.
00:25:01Leia para com isso!
00:25:02Se eu desistir, perco ele para sempre.
00:25:10Guarda!
00:25:11Matem essa mulher agora!
00:25:14Não!
00:25:15Não!
00:25:19Droga!
00:25:21Usei magia demais.
00:25:24Sean, você arrogante a esse ponto para desafiar minha ordem?
00:25:27Desculpe, Majestade.
00:25:29Quer que a casa Lockwood seja destruída?
00:25:32Ele ainda é muito pequeno.
00:25:34Prendam ela agora!
00:25:46Chris, você acordou?
00:25:53Hahaha!
00:25:55Ai!
00:26:16Como é que a Leia tem tanto poder?
00:26:18Ela deve ter tido sorte e foi abençoada pela deusa da lua.
00:26:21Só pode ser isso.
00:26:24Levo minha nova vida a essa mulher.
00:26:28Por que você queria matar ela?
00:26:30Sua Majestade, por favor perdoe minha esposa feia.
00:26:33Ela agiu sem pensar e te ofendeu.
00:26:35Tenha piedade.
00:26:36Ela é a esposa do Sean.
00:26:38Ela é linda.
00:26:40Sei que o Sean disse que ela é feia.
00:26:42Mas deve estar usando essa máscara para esconder a beleza.
00:26:46Mas por que esconder isso do próprio marido?
00:26:49Eu não percebi que você estava tentando salvar o Chris.
00:26:52Te julguei mal.
00:26:54Como recompensa por salvar meu filho.
00:26:57Vou te conceder um desejo.
00:26:59Qualquer coisa, Majestade.
00:27:02Qualquer coisa, desde que esteja ao meu alcance.
00:27:04Mas pense bem.
00:27:05Eu já decidi o que quero, Majestade.
00:27:08Sei que a lei diz que lobisomens não podem romper o vínculo do casamento tão facilmente, mas...
00:27:14Quero me divorciar do Sean.
00:27:21Você sabe o que está dizendo?
00:27:22Claro que sim, Sua Majestade.
00:27:26Eu sei o que quero desde a festa de noivado de Cecilia e Sean.
00:27:31O Sean já seguiu em frente.
00:27:33Então vamos acabar com isso.
00:27:37O Hélio pode ficar com o Sean.
00:27:39A gente divide os bens e cada um segue seu caminho.
00:27:42Todo mundo sai ganhando.
00:27:44Mas que diabos você fez, Sean?
00:27:47Fez sua esposa pedir o divórcio e abandonar o próprio filho?
00:27:51Chega.
00:27:55Espero que conceda meu desejo, Sua Majestade.
00:27:58Eu não concordo com o de vós!
00:28:00Bom, a lei dos lobisomens não pode ser alterada.
00:28:04A não ser que haja circunstâncias especiais.
00:28:06E essa é uma dessas ocasiões.
00:28:08Então, Sean e Leia...
00:28:11Ordeno que reflitam.
00:28:13E se a família Lockwood voltar a te intimidar,
00:28:16pode vir até mim quando quiser.
00:28:18Quanto ao seu desejo,
00:28:20peço que pense com calma e reflita bem.
00:28:23Sua Majestade, eu...
00:28:24Tenho outros assuntos pra resolver.
00:28:27Sean, venha até meus aposentos.
00:28:41Tá na cara que você ainda é uma Leia.
00:28:44Então por que se noivou com a Cecília?
00:28:46O que você tinha na cabeça?
00:28:52Houve boatos de que o clã de Arda Eterna está planejando uma rebelião.
00:29:01Eu precisava me aproximar mais.
00:29:03Pra descobrir a verdade.
00:29:07Esse noivado não passa de uma estratégia pra isso.
00:29:10Pra encontrar provas da traição deles.
00:29:18Entendo.
00:29:20Então a Leia virou um sacrifício.
00:29:23Pelo meu plano e pelo jeito que ela costuma agir,
00:29:25eu não achei que as coisas fossem sair do controle.
00:29:28Achei que daria pra consertar.
00:29:30Com o tempo...
00:29:32Me mantenha informado sobre essa rebelião.
00:29:35Mas por enquanto...
00:29:36Faça as pazes com a Leia.
00:29:39Se ela te esquecer por completo, não vai ter mais volta.
00:29:43Bah!
00:29:54Vai!
00:29:55Agarra de ferro!
00:29:56Vai!
00:29:57Agora!
00:29:57Leia!
00:30:02Leia!
00:30:06Leia!
00:30:08Leia, nós estamos casados há sete anos.
00:30:10O Hélio já está crescido.
00:30:12Por que você quer o divórcio?
00:30:14Estou fazendo isso por você.
00:30:16Isso não é o bastante?
00:30:18Leia, na verdade...
00:30:27Sua Majestade, o que está fazendo?
00:30:30A Leia salvou minha vida.
00:30:32Como eu poderia ficar de braços cruzados enquanto ela está em perigo?
00:30:35Isso é entre mim e minha esposa.
00:30:38Por favor, não se intrometa nos meus assuntos de família.
00:30:40Vem devolver isso.
00:30:42Você deixou isso sem querer na minha cama.
00:30:47É só um broche qualquer, não é nada demais.
00:30:49Considere como um presente.
00:30:52É mesmo?
00:30:54Ah, que refinado. Obrigado.
00:30:56Talvez sua Majestade não saiba, mas esse broche é uma lembrança de amor que eu dei pra você, Leia.
00:31:00Como pode dar isso pra outro homem?
00:31:09Para sempre seu.
00:31:13Somente seu.
00:31:32Estamos nos divorciando.
00:31:34Quem se importa com lembranças de amor?
00:31:36Então esse era o seu presente?
00:31:39Nesse caso eu não quero mais.
00:31:41Olha, não é de se admirar que a Leia queira se divorciar.
00:31:44Ela realmente se esforçou pra olhar pra dentro de si e achar o problema.
00:31:47Sua Majestade, fico feliz que tenha se recuperado.
00:31:49Mas ainda parece fraco. Sugiro que descanse antes que desmaie de novo.
00:31:54Sério?
00:31:57Porque eu estou me sentindo ótimo. Graças a Leia.
00:31:59Uh!
00:32:03Lá!
00:32:06Paran...
00:32:08Ve que onde está?
00:32:12Lucas, Lucas! O que está acontecendo?
00:32:14Pronto.
00:32:21Ai meu Deus! Vem aqui!
00:32:24What the hell is it?
00:32:26Why did she put on it?
00:32:27This girl put on my shoes.
00:32:31She is just a child.
00:32:33Why are you so cruel?
00:32:35Well, if you want to defend this man,
00:32:37then give me forgiveness to my wife.
00:32:40It's not Halloween.
00:32:42Why are you using mascara in the day?
00:32:46If you're going to ask me,
00:32:47at least do it with sincerity
00:32:48and show your face.
00:32:54Hey, love.
00:32:56She must be very ugly.
00:32:58She has so much fear
00:33:01of being seen by people.
00:33:03What are you doing?
00:33:06Are you going to do bullying with Leia?
00:33:09Yes, I'm afraid of these two crazy people
00:33:13right in front of me.
00:33:14She's going to kill them.
00:33:16I'm going to kill them.
00:33:17We're not far from the Lunar Palace.
00:33:20What the hell is going to do with two idiots
00:33:21that attack women and children?
00:33:26Well, let me tell you something.
00:33:28Lucas is the son of Sean Lockwood.
00:33:32You know who is Sean Lockwood, right?
00:33:34Who?
00:33:36He is the legend alpha of all this empire.
00:33:40You don't have the right to meet him.
00:33:44He's your brother, right?
00:33:47You understand now?
00:33:48I'm protected by the iron clan.
00:33:50You don't have the iron clan.
00:33:51Even the king himself can put on me.
00:33:54So who is going to put a finger on me, huh?
00:33:57Who?
00:34:00Who is going to kill him?
00:34:02Who is going to kill him?
00:34:14Who is going to kill him?
00:34:23Who is going to kill him?
00:34:31Who is going to kill him?
00:34:36Who is going to kill him?
00:34:40Who is going to kill him?
00:34:42What?
00:34:43Who is going to kill him?
00:34:45Who is going to kill him?
00:34:46Wait, wait.
00:34:46He's talking a lot of nonsense, guys.
00:34:49I'm not planning anything.
00:34:50But look, what's happening here?
00:34:54Oh, there is you, Mickey.
00:34:58You know me?
00:35:01You are...
00:35:05You...
00:35:05You...
00:35:05This man violated the law and killed a child.
00:35:09How should he be punished?
00:35:12Who is going to challenge the law?
00:35:15You are, Mr. Brackenridge.
00:35:17Very good. You heard what this lady said.
00:35:20And what do you think?
00:35:21How should I be punished?
00:35:24Well...
00:35:26Naturally...
00:35:26We will have to...
00:35:28Well...
00:35:29Naturally...
00:35:29We will follow the law and punish him with rigor.
00:35:33Right?
00:35:34Perfect.
00:35:35Another introvert.
00:35:38Are you all with desire to die?
00:35:40Be careful with what he says.
00:35:41Or will he end up with more accusations against you.
00:35:43Do you think he can only condemn me with words?
00:35:47We can't wait.
00:35:49You have the courage to hit her?
00:35:56Alpha?
00:36:04Sean.
00:36:07I didn't know that I had a husband like you.
00:36:11Maybe you don't know me, but I was at your wedding party the other day.
00:36:15I'm a sister of Cecilia.
00:36:18Are you going to defend this idiot because of Cecilia?
00:36:24What do you think?
00:36:26Me give a call like.
00:36:28And then he will go away.
00:36:31This is absurd!
00:36:32It's my first dente of leite canino.
00:36:36Sua vidia humana!
00:36:38You don't know what this means to a lobo.
00:36:41She will cure it in a week.
00:36:43She will be injured in a week.
00:36:45She's got hurt inside.
00:36:46She's got a heart apart.
00:36:49She is lost, and she's got hurt in a week.
00:36:54She says,
00:36:56I'm sorry what's wrong with her.
00:36:57She's got hurt.
00:36:59You hit her chest.
00:37:00She's got hurt.
00:37:03She's got hurt.
00:37:07All right.
00:37:07All right.
00:37:15If you try to do something like that again, it will end up in a ugly mess.
00:37:22Let's go.
00:37:29You can take it.
00:37:31The first tooth of a lion is very valuable.
00:37:39Thank you for being scared of that man.
00:37:42My mother said that I don't want to be gananciosa.
00:37:45I can't accept it.
00:37:47You're very mature.
00:37:49Where is your mother?
00:37:50My mother was sick and died.
00:37:53My father married a poor woman.
00:37:55She beat me.
00:37:56So I'm going to go home.
00:37:58My father doesn't like me.
00:38:01Pobre.
00:38:05You would like to be my daughter, dear?
00:38:07You know what you're saying?
00:38:11You know what you're saying?
00:38:15I like you, mocha.
00:38:20Leia, adoptar não é brincadeira.
00:38:23E o Helio?
00:38:23Onde ele vai ficar no seu coração se você leva pra casa uma menina de rua do nada?
00:38:27É só mais uma boca pra alimentar.
00:38:29Não precisa ficar assim.
00:38:32Além disso...
00:38:33A garota é uma graça.
00:38:35Eu também adotaria ela.
00:38:37Adotar uma criança não é tão simples assim.
00:38:39É um processo bem complicado.
00:38:41Não se preocupem.
00:38:43Eu mesmo cuido da papelada.
00:38:45Obrigada, sua majestade.
00:38:48Pode me chamar de Chris.
00:38:50Meu carro está logo ali.
00:38:52Que tal se eu levar vocês pra casa?
00:39:01Sean!
00:39:07Sean!
00:39:07Me solta!
00:39:08Você está maluco?
00:39:09Me coloca no chão!
00:39:10Sean!
00:39:10Me solta!
00:39:11Me solta!
00:39:12Me solta!
00:39:14Tá bom.
00:39:15Podemos adotar a menina.
00:39:16Sério?
00:39:17Sim.
00:39:19Vou ligar pro Príncipe Chris.
00:39:20Vou pedir pra ele trazer ela pra casa.
00:39:26Sim!
00:39:32Helio.
00:39:33Oi.
00:39:34Gostou do sabuji que eu comprei pra você?
00:39:35Ai meu Deus, sim.
00:39:37Sim, ele é meio violento, mas é totalmente meu estilo.
00:39:46Quem é essa menina?
00:39:50Ela fede.
00:39:52E por que essa rata de rua tá aqui?
00:39:54Helio.
00:39:55Educação.
00:39:56Ela é sua nova irmã.
00:39:59Isso é um absurdo.
00:40:02Desde quando a Fortaleza Garra de Lobo virou orfanato?
00:40:05Senhora.
00:40:06Vamos ouvir o que eles têm a dizer.
00:40:08Ela vai ficar, você querendo ou não.
00:40:10Você.
00:40:21Tirem essa!
00:40:23Me ralha imunda daqui.
00:40:24Mãe.
00:40:25A decisão de adotar a criança foi minha.
00:40:34Tirem essa!
00:40:35Me ralha imunda daqui.
00:40:38Mãe.
00:40:38A decisão de adotar a criança foi minha.
00:40:40Quando eu e a Leia a encontramos, decidi cuidar dela pessoalmente.
00:40:47O Sean realmente sabe mentir com facilidade.
00:40:51Ah, é.
00:40:51Bom.
00:40:52Se for verdade, então acho que temos que tratar ela bem.
00:40:56Só me preocupa se a Leia dá conta do recado.
00:40:58Ela nem consegue cuidar do próprio filho.
00:41:04Mas eu sou muito boa pra cuidar de crianças.
00:41:07Eu só quero a Leia.
00:41:09Ela é a melhor mamãe do mundo.
00:41:10Ah!
00:41:13Então...
00:41:17É bom mesmo cuidar muito bem dessa menina.
00:41:20Se descobrirem que a gente maltratou uma órfã de um mártir e isso prejudicar a reputação do clangarra de ferro,
00:41:26você vai se meter em sérios problemas.
00:41:29Vamos dois.
00:41:30Vamos embora.
00:41:41Você consegue acreditar na atitude dela?
00:41:54O que você tá fazendo?
00:41:57Ué, eu também preciso dormir em algum lugar, né?
00:42:00Você...
00:42:00Do que você tá falando?
00:42:06Luz?
00:42:09Quem é essa menina?
00:42:10Leve ela pro banheiro.
00:42:25Não pense que estou agradecida por você ter assumido a culpa só pra que eu pudesse ficar com a Zoe.
00:42:31Qual é o seu problema?
00:42:32Você vive me odiando.
00:42:35Quer que eu durma com você como forma de pagamento?
00:42:38Não.
00:42:39Somos casados legalmente.
00:42:48Você ainda quer fazer isso?
00:42:50Mesmo com o meu rosto cheio de cicatrizes?
00:42:52Você é tão encantadora que nem o príncipe Chris consegue resistir a você.
00:42:55Estamos casados há sete anos.
00:42:57Você acha que eu ligo pra uma cicatriz?
00:43:20Já está tarde.
00:43:22Zoe e eu vamos dormir agora.
00:43:24Você é um adulto.
00:43:24Não pode simplesmente tirar a cama de uma criança.
00:43:27Então, procure outro lugar.
00:43:29Ela já tem idade pra dormir sozinha.
00:43:31Amanhã eu vou pedir pro Zoe preparar um quarto pra ela.
00:43:35Ah!
00:43:40Hmm.
00:43:41Aquelas mulheres tolas não se comparam ao meu pai.
00:43:45A Leia é a única digna de ser esposa do todo poderoso rei vampiro.
00:44:01Mamãe, mamãe.
00:44:05Meu rosto dá medo?
00:44:07Está doendo?
00:44:10Não é só uma cicatriz falsa.
00:44:12Por que você colocou uma cicatriz falsa no rosto, mamãe?
00:44:15Bom, eu vou te contar tudo quando você for um pouco maior.
00:44:19Minha Zoe é tão linda.
00:44:22Como...
00:44:23Como uma princesa.
00:44:25O papai disse que os lobisomens odeiam os vampiros.
00:44:28Eu não posso deixar a mamãe saber quem eu sou de verdade.
00:44:30Ela tem sido tão boa comigo e eu não quero trazer nenhum problema pra ela.
00:44:36As pessoas aqui não te tratam bem.
00:44:39Depois eu vou te levar pra bem longe daqui.
00:44:42Tá bom?
00:44:42Tchau.
00:44:43Tchau, tchau.
00:44:53Tchau.
00:44:57Tchau, tchau.
00:45:12Tchau, tchau.
00:45:15Tchau.
00:45:16It's over there!
00:45:17Let's go!
00:45:20Oh my God, you're so close!
00:45:25Yes!
00:45:26The Leia cares more about that girl than with her own daughter.
00:45:30Look how this fool enganed everyone!
00:45:33Even the Alpha treated her as if she was her daughter.
00:45:37She's here, hurry!
00:45:48Do you think she can steal my family?
00:45:51If you say something, I'll tell you that it was you.
00:45:54And she's going to get you!
00:45:58Zoe!
00:46:02Zoe, where are you?
00:46:05Zoe?
00:46:06Zoe?
00:46:08Baby!
00:46:10Baby!
00:46:11Wake up!
00:46:12Please, please, don't do this with me!
00:46:16Como isso aconteceu?
00:46:17Eu vi que foi a Senhora Leia quem empurrou ela!
00:46:20Baby!
00:46:20Isso é absurdo!
00:46:21Como a Leia faria uma coisa tão horrível?
00:46:23Eu juro, é verdade!
00:46:25Fica firme, Zoe.
00:46:27Vou chamar o médico, vai ficar tudo bem.
00:46:35Você é um monstro!
00:46:44Vamos!
00:46:57Zoe vai ficar bem.
00:46:58Ela bateu a cabeça, então vai precisar descansar pra se recuperar.
00:47:02Vou receitar analgésicos.
00:47:04Obrigada!
00:47:14Ela é só uma criança. Como você pode ser tão cruel?
00:47:16Do que você está falando?
00:47:18Ela é órfã de mártires.
00:47:20Pode até parecer um estorvo pra você.
00:47:22Mas isso não te dá o direito de empurrar ela da escada de pedra.
00:47:25Estão me acusando injustamente.
00:47:26Que prova vocês têm?
00:47:29A Eve vendeu tudo!
00:47:32Minha senhora.
00:47:34Sabemos que o Alfa está comprometido com a senhorita Cecília, mas o que está longe demais.
00:47:41Vai acabar destruindo o clã Garra de Ferro.
00:47:44E quando o Sean voltar, eu juro que...
00:47:46O que está acontecendo aqui?
00:48:00Sua Alteza está no Império da Lua Nova.
00:48:05Vamos trazer a nossa princesa de volta.
00:48:18Ela empurrou essa pobre menina da escada de pedra.
00:48:21Pela deusa da Lua, se divorci dessa mulher, viu agora mesmo?
00:48:26Quando chegamos, Zoe estava caída no chão, sangrando muito.
00:48:30A forma como a Leia tratou ela vai chocar cada soldado do Império da Lua Nova.
00:48:36Deve haver algum engano.
00:48:37A Leia nunca faria isso.
00:48:39A Eve disse que viu com os próprios olhos.
00:48:44Mamãe?
00:48:45Tô aqui.
00:48:46Como você está se sentindo?
00:48:48Melhor.
00:48:50Desculpa por ter te preocupado.
00:48:53Meu amor.
00:48:54Você pode me contar o que aconteceu na escada?
00:49:00Eu...
00:49:01Eu escorreguei.
00:49:04Sário?
00:49:07Leia.
00:49:08Com o jeito que você trata a Zoe, não tem como ela te contar a verdade.
00:49:13Isso não é só uma investigação qualquer.
00:49:15Foi essa psicopata quem fez isso.
00:49:17Mãe?
00:49:17Você realmente vai continuar defendendo ela?
00:49:19Você está colocando em risco a reputação de séculos do clã Garra de Ferro.
00:49:33Eu sei quem foi a culpada.
00:49:39Poucas pessoas vão até as escadas de pedra do jardim porque elas estão cobertas de musgo.
00:49:47Alguém empurrou a Zoe lá.
00:49:49Então, os sapatos dessa pessoa deveriam estar cheios de musgo.
00:49:57Tudo o que a gente precisa fazer é verificar os sapatos de todo mundo.
00:50:05E a verdade.
00:50:12Vai vir à tona.
00:50:14Não fui eu.
00:50:21Pai!
00:50:22Eu admito que tem uns chutes nela.
00:50:24Mas eu não empurrei.
00:50:25Ok?
00:50:26Cecília, você tem que depurar meu favor.
00:50:28Pai, por favor!
00:50:30Elia.
00:50:31Eu mal cruzei com você há poucos minutos.
00:50:34Como você quer que eu te defenda?
00:50:36Foi você quem falou pra mim e pra Eve.
00:50:39Senhorita?
00:50:45Eve!
00:50:46Foi você, não foi?
00:50:49Por que tem musgo nos seus sapatos?
00:50:52Confessa logo.
00:50:53Pelo menos eu sei cuidar da sua família direito.
00:51:06Pelo menos eu sei cuidar da sua família direito.
00:51:07Vai para o inferno!
00:51:12Vai!
00:51:15Leve ela pra prisão!
00:51:23Pode até ser que você não tenha empurrado, mas bateu na sua irmã.
00:51:27Então está de castigo por um mês pra pensar no que fez.
00:51:36Ah, como é que eu ia saber?
00:51:43O Dr. Wynn disse que não devemos manter o ferimento coberto o tempo todo.
00:51:47Deixei-o dar uma olhada.
00:51:48É um ferimento grande.
00:51:49Então, se estiver inflamado, a gente precisa ser desinfetada imediatamente.
00:51:54Eu vou ter cuidado.
00:52:04Boa!
00:52:05Você é uma vampira, né?
00:52:17Papai, não me bate, mamãe!
00:52:20Mamãe, não me deixa!
00:52:22Pobrezinha!
00:52:27Você quer viver?
00:52:29Sim, claro!
00:52:37Mamãe, você não vai me deixar, né?
00:52:59Mamãe, você não vai me deixar, né?
00:53:10Você não passa de um humano inútil?
00:53:14Você estava fingindo esse tempo todo?
00:53:16Você não merece saber.
00:53:23O que você está me dando?
00:53:28Relaxa!
00:53:30Essa poção não vai te matar.
00:53:32Só vai fazer você enlouquecer aos poucos.
00:53:36Você machucou minha filha e tentou me matar.
00:53:40Você merece um tormento eterno pelo que fez.
00:54:01Por favor!
00:54:03Eu não vou contar nada, juro!
00:54:05Por favor, não me mata!
00:54:06Sinto muito, Eve.
00:54:08Só os mortos sabem guardar segredos.
00:54:10Por favor!
00:54:20Parece que estou ficando cada vez melhor com magia.
00:54:37O que você está fazendo aqui?
00:54:38Sai daqui agora!
00:54:39Leia!
00:54:58Me solta!
00:54:59Você é minha esposa.
00:55:01Não encosta em mim.
00:55:15This part, and this part here, are all mine.
00:55:25I don't have a part in your body that I haven't been able to,
00:55:29touched, explored.
00:55:33You don't like it?
00:55:37You're not new.
00:55:38If she's hungry, she's behind Cecilia.
00:55:41She's much more sweet and beautiful than me.
00:55:44After all these years, you still don't think about what I feel for you?
00:55:50You're the only one here.
00:55:54Oh, no.
00:55:57Who are you?
00:56:02I'm a Leia.
00:56:03Who would you like?
00:56:04What are you doing?
00:56:08What are you doing?
00:56:10Now you think I'm a Leia?
00:56:11Why would you do something that would be worse?
00:56:15I...
00:56:15It was the cream that your wife gave me.
00:56:19It was the cream she gave me.
00:56:20I just wanted her to stay with me.
00:56:24Okay.
00:56:27You really think I would just love you?
00:56:30I would love you.
00:56:31And I would love you.
00:56:32And...
00:56:33And I would love you.
00:56:33Because of a cicatriz?
00:56:35You're...
00:56:37You're...
00:56:38You're...
00:56:47You're...
00:56:51You're...
00:56:52You're...
00:56:53You're...
00:56:54You're...
00:56:55You're...
00:56:56You're...
00:56:57You're...
00:56:58Now I'm not going to be your husband.
00:56:59Do you want to have a secret case?
00:57:01Okay.
00:57:06Sai!
00:57:08Sai!
00:57:09Vai embora!
00:57:20Por que ele ainda está aqui?
00:57:31Hi!
00:57:33Música
00:57:38Só vou ficar até você e dormir.
00:57:41Depois eu vou embora.
00:57:43Música
00:57:44Música
00:57:45Música
00:57:46Música
00:57:48Música
00:57:49Música
00:57:50Música
00:57:52Música
00:57:57Música
00:57:58Música
00:58:00Música
00:58:01What?
00:58:02Get up!
00:58:03What?
00:58:05Get out!
00:58:07Through the door!
00:58:13Leia! I didn't touch you! You touched me!
00:58:15I didn't touch you! Leia!
00:58:21Alpha?
00:58:23Luisa...
00:58:27Luisa, Leia is sick?
00:58:29Garante que ela tome o remédio.
00:58:31E de manhã dê sopa de legumes pra ela.
00:58:35É só isso.
00:58:53Eu te amo, Leia.
00:58:55Não quero me divorciar de você.
00:58:59A gente não prometeu que se amaria até a morte?
00:59:03O que aconteceu ontem à noite foi só um sonho.
00:59:06Mas eu ouvi aquele idiota dizer que me ama.
00:59:08O que ele está tramando?
00:59:09Não quer se divorciar, mas fica noivo de outra mulher.
00:59:12E depois aparece pra mim todo carinhoso.
00:59:14Será que ele caiu de vez pela minha beleza?
00:59:17Ai, que saco.
00:59:43Eu não quero falar.
00:59:48Que vai...
00:59:51Desculpa por isso
00:59:53Você deve ser o novo jardineiro
00:59:57Senhora, aqui está
00:59:59Estava procurando a senhora
01:00:01Por toda parte
01:00:15Interessante
01:00:20O que é isso?
01:00:24Eu odeio sopa de legumes
01:00:26Eu não disse que queria bife no café da manhã?
01:00:30É assim que tratam os convidados em Ironclaw?
01:00:33Senhorita Cecília, sua senhoria está resfriada
01:00:36Ela só gosta de sopa de legumes quando está doente
01:00:40O Alva pediu especificamente para o chefe trocar o café da manhã de hoje por isso
01:00:48Os guerreiros reais chegaram
01:00:58Sua majestade apresenta a dama de Ironclaw
01:01:04Um liate de luxo feito sob medida
01:01:06O Aurora Boreal
01:01:07Avaliado em 86 milhões de dólares
01:01:10A Ilha Amanhecer
01:01:11Com valor de 110 milhões de dólares
01:01:13E um colar de diamantes único no mundo
01:01:16O Brilho da Lua
01:01:18Como forma de gratidão por ter salvado o príncipe Chris
01:01:27Levem esses presentes para o meu quarto
01:01:29Mas esses presentes são para...
01:01:30Você não sabe que em breve vou ser a senhora do clã Ironclaw?
01:01:34Esses presentes deveriam ser meus
01:01:51Meu pai vai oferecer um banquete esta noite
01:01:53Eu vim te convidar
01:01:55Se eu realmente não conseguir conquistar o coração do Sean
01:01:59O príncipe Chris também não teria nada mal
01:02:12Uau
01:02:13Quem é ela?
01:02:16Ela é linda
01:02:17E até mais bonita que a Cecília
01:02:23Leia
01:02:25Você está aqui
01:02:27Mamãe
01:02:28Você
01:02:30Leia
01:02:31O seu rosto
01:02:33Foi graças ao seu anguento
01:02:36Cicatrizou tão rápido
01:02:39Fico feliz por ter ajudado
01:02:41O que está acontecendo?
01:02:43Claramente eu
01:02:43Vamos embora
01:02:45Quer vir comigo, Leia?
01:02:47Temos um carro
01:03:01Você tem seu próprio carro
01:03:03Por que insiste em vir com a gente?
01:03:06Só para lembrar
01:03:08A Leia é minha esposa
01:03:10Não era para vocês dois se divorciarem?
01:03:12Eu posso esperar
01:03:18Vamos embora
01:03:31Aquela é a Leia
01:03:32Achei que ela fosse a feiosa do clã Ironclaw
01:03:36O rosto dela curou e ela está deslumbrante
01:03:40Você ouviu falar do escândalo do clã Ironclaw?
01:03:44Quem diria que o Sean faria uma coisa dessa?
01:03:59Leia
01:04:00Certo?
01:04:04Muito obrigada por ter salvado a vida do meu neto
01:04:14O que você está fazendo usando o brilho da lua?
01:04:22Cecília
01:04:23Você não tem nem um pingo de vergonha
01:04:25Sua majestade, o mensageiro, disse que isso pertencia à dama de Ironclaw
01:04:29Eu pensei que...
01:04:30Cecília
01:04:31Você e Sean ainda não estão oficialmente casados, certo?
01:04:36E...
01:04:38Veja bem
01:04:38Eu mesma desenhei isso especialmente para a Leia
01:04:43Você realmente acha que merece isso?
01:04:46Cecília
01:04:48Eu te disse para usar esse tempo para refletir
01:04:50E é isso que você decide fazer?
01:04:52Isso é roubo?
01:04:54Puro e simples
01:04:56Mas...
01:04:57Considerando os anos em que o clã Frostbane protegeu nossas fronteiras
01:05:01Será indulgente com você
01:05:05Você está condenada a três meses de serviço comunitário no lar Silver Hills
01:05:10Eu sou a herdeira do clã Frostbane
01:05:12Eu não tenho que servir ao bando de cães velhos e fedorentos
01:05:15Já que Cecília se recusa a ir por vontade própria
01:05:20Você vai escutar ela até lá
01:05:30Ouvi dizer que você queria se divorciar do chão
01:05:32Nós não vamos nos divorciar
01:05:35E o que a Leia pensa sobre isso?
01:05:39Eu...
01:05:44Sua Majestade Damon Michelson
01:05:46Rei do reino Nightborne chegou
01:05:52O que aquele velho vampiro está fazendo aqui?
01:05:58Ele não era um novo jardineiro?
01:06:05Rei do reino Nightborne
01:06:06O que está fazendo aqui?
01:06:08Vim por uma mulher
01:06:11Quero me casar com ela
01:06:14Por que?
01:06:15Está claro que ela é só uma humana comum
01:06:18Não uma loba
01:06:21Ela é...
01:06:23Casada
01:06:23Não importa
01:06:26Pessoas casadas podem se divorciar
01:06:33Qual desses dois é o marido dela?
01:06:42Ele é Sean
01:06:43O marido da Leia
01:06:45E o Alpha do clã Ironclaw
01:06:54Hum...
01:06:55Não é a mulher que a Zoe encontrou pra mim
01:06:58Essa garota tem bom gosto mesmo
01:06:58Essa garota tem bom gosto mesmo
01:07:00Essa garota tem bom gosto mesmo
01:07:03Majestade...
01:07:04A senhorita Zoe...
01:07:05Ela foi envenenada
01:07:06Ordem
01:07:10Oi
01:07:20Aqui minha filha foi envenenada
01:07:24Essa tal de...
01:07:25Una
01:07:28Eu vou te fazer pagar
01:07:29Vou fazer o império inteiro pagar
01:07:32Vou fazer todos pagarem
01:07:41A Zoe é na real uma princesa vampira
01:07:43Como é que eu nunca senti a aura dela antes?
01:07:50Esse anel tem um feitiço que esconde a aura dela
01:07:57Eu consigo salvar ela
01:07:59Tem certeza?
01:08:01Não é hora de se arriscar se você não conseguir salvar a Zoe
01:08:04Aí vai estourar uma guerra entre vampiros e lobisomens
01:08:06Mesmo que eu não consiga salvar ela
01:08:08Você acha mesmo que a treta de séculos entre as duas raças vai sumir?
01:08:15Não tem como o rei vampiro ficar parado se perder a Zoe
01:08:19Ela me chama de mãe
01:08:21E isso faz dela minha filha
01:08:24Não estou pedindo sua permissão
01:08:27Eu vou salvar minha filha
01:09:02Geri
01:09:03Mamãe!
01:09:06It was a Cecilia. She forced me to drink the poison.
01:09:19Talk to my father to try to destroy Sean Lockwood.
01:09:23He and Chris are completely babbling for that human being.
01:09:28It's not the moment that matters.
01:09:30It's the power.
01:09:32Now we are together with the Magos of the Streets.
01:09:35So why not do it soon?
01:09:37Do you want to take the throne?
01:09:45That old lady wants me to go to Silver Hills.
01:09:49If we don't act soon, it will be bad.
01:09:53You will first.
01:09:55Take care.
01:10:13I swear I don't know what happened.
01:10:15I went to the bathroom and when I came back, Ms. Zoe wasn't there.
01:10:18I heard her screams from her open kitchen.
01:10:21And when I saw her, she was falling down.
01:10:23She was falling down on the floor.
01:10:34I don't have anything else to say.
01:10:39She was falling down on the floor.
01:10:45I can't wait.
01:10:48I can't wait.
01:11:02I can't wait.
01:11:03I can't wait.
01:11:05How does it end up with such a monster?
01:11:08How does it end up with such a monster?
01:11:10How does it end up with such a monster?
01:11:20What kind of monster is you?
01:11:22You are a coward.
01:11:24You don't deserve to know who I am.
01:11:28The clan Frostbain conspirates against the Magos of the Streets
01:11:31to organize a rebellion and take the power.
01:11:35A terrible crime.
01:11:37Grant Brackenridge and her daughter, Cecilia Brackenridge,
01:11:43are condemned to death immediately.
01:11:46The other accomplices...
01:11:47No!
01:11:47... will be sentenced according to the gravitation of their participation.
01:11:53Begum-la!
01:11:54No! You can't do this!
01:11:56No!
01:12:01I'm your daughter.
01:12:04I'm Leia.
01:12:06But I was born completely.
01:12:09One month ago, I threw me at Blackthorn to die.
01:12:14By some bizarre coincidence, I was possessed by the power of this magic angel.
01:12:24The Blackthorn Lago Blackthorn.
01:12:31Who Promise Gloves
01:12:31No, don't you stay in Hermes?
01:12:32No need, that place onde she'll sleep
01:12:33Aточ hall 그렇지 the most brilliant SRT
01:12:38Av heure Country
01:12:39She's chosen yourself to help them.
01:12:43part of your power of her successfullycin America
01:12:49Converting herself
01:12:50Sandra Don't think it's special,
01:12:51only if she's most beautiful now is because she's way!
01:12:51She's beautiful.
01:12:57A human divorce.
01:12:59Hmm.
01:13:01Let's see how long you've been living in the New Empire
01:13:03without the protection of the Iron Claw.
01:13:05Soon or later you'll have to go back and implore for the champions.
01:13:11Hazel.
01:13:13You've been cruel with me all these years.
01:13:16I think it's more than the time to learn to call your mouth.
01:13:19Oh.
01:13:22Relax.
01:13:23O feitiço vai sumir em 24 horas.
01:13:33Espera!
01:13:37Leia.
01:13:38Desculpa.
01:13:38Eu quebrei seu coração.
01:13:39Mas eu quero passar o resto da minha vida tentando consertar isso.
01:13:42É tarde demais, John.
01:13:44Você perdeu sua esposa na hora em que ficou noivo da Cecília.
01:13:47Por favor, mas naquela época eu descobri que tinha uma rebelião rolando entre os Brackenry.
01:13:51Eu fiz essa aliança para me aproximar do clã Frostbanny e assim encontrar provas da traição deles.
01:13:57O motivo não importa, Sean.
01:13:59Você me machucou várias e várias vezes.
01:14:02E isso não tem volta.
01:14:04Você vai mesmo embora?
01:14:06E o Hélio?
01:14:08Eu sei que ele pode ter te ferido, mas ainda é seu filho.
01:14:11Minha decisão já tá tomada.
01:14:15Minha spacecraft.
01:14:28Minhaται.
01:14:30Minha Sol.
01:14:35My mom is going to leave?
01:14:39I'm going to conquer the heart of her, baby.
01:14:52Where's my anel?
01:15:15What are you doing?
01:15:17I said I wanted to marry you.
01:15:19But before...
01:15:21I want to conquer you.
01:15:25Roubando my anel?
01:15:27I won't accept a traitor in my life.
01:15:31Devolve.
01:15:32Do you want this?
01:15:34Okay.
01:15:36Do you want to go to dinner with me?
01:15:41Okay.
01:15:48I have a surprise.
01:15:50Just wait a second.
01:15:57Leia.
01:15:58Se não fosse por você, nosso plano já teria dado certo.
01:16:01Eu não estaria reduzida a essa ratazana nojenta.
01:16:04Agora que você está sem o anel, vai para o inferno.
01:16:12Leia!
01:16:23Claro!
01:16:26Eman!
01:16:27Ticou uma premisa!
01:16:31Não achei que você ia sobreviver!
01:16:33Desta vez você não vai ter tanta sorte!
01:16:37Está com certeza!
01:16:42Eu estou com certeza!
01:16:42Não achei que você ia sobreviver!
01:16:46Are you okay?
01:16:49Are you not the vampire king?
01:16:51I put all my blood on this collar.
01:16:54That's why I'm weak.
01:16:56Why?
01:16:58I'm just a male man.
01:17:00You don't understand.
01:17:01I'm a old vampire who lived empty lives for hundreds of years.
01:17:07But now I found a reason to exist.
01:17:11It's you.
01:17:15I can cure myself.
01:17:18But I'm going to need human blood.
01:17:32You stole my wand?
01:17:34But you saved my life, so I think we're in the kitsch.
01:17:40Leia.
01:17:43You're mine.
01:17:47What are those better than me?
01:17:49Do you think Leia will think that this one will leave me with a child?
01:17:51There comes you again with this obsession with Leia.
01:17:54But it's about this love.
01:17:57You won't buy a present for a girl?
01:18:00You won't buy a present for a girl.
01:18:09You won't buy a present for a girl.
01:18:14You won't buy a present for a girl.
01:18:29No, no, no.
01:18:30Eu espero.
01:18:30Não me importa o quão tarde for.
01:18:32A chave tá na caixinha do correio.
01:18:34Pode entrar, vai.
01:18:36Tá bom então.
01:18:39Sim, já peguei.
01:18:41Te vejo logo.
01:18:42Tchau.
01:18:48O que vocês estão fazendo aqui?
01:18:51E você também?
01:18:52É, mas já tá vindo.
01:18:54E daí se vocês têm filhos?
01:18:57I have a key
01:19:00I picked it
01:19:01But it was late
01:19:09You look at that you need to be a jardineer
01:19:13And look, you gave me a shot
01:19:14I know how to plant all the herbs
01:19:17Mãe, look, I made a bouquet for you
01:19:32O que você está fazendo?
01:19:34Seu cano está quebrado
01:19:36Quer que eu resolva em 30 minutos?
01:19:38Mãe, deixa que a gente cuida
01:19:41E o seu trabalho?
01:19:56Ah, eu só
01:20:03Tô limpando
01:20:15O que você vai fazer agora, mãe?
01:20:17Mãe, nos últimos dois anos eu coloquei a família em primeiro lugar
01:20:22O resto da minha vida eu vou viver só pra mim
01:20:26Quero ficar com você, mamãe
01:20:29E o bem, mãe?
01:20:30Vou sentir muita falta dele
01:20:32Mas se vocês se casarem, então quer dizer que eu vou ter uma mãe e um pai?
01:20:36Boa ideia
01:20:37Você é tão esperta, Duy
01:20:38Bom, eu me oponho, Leia
01:20:42Hum, tem gosto de fruta
01:20:45Sua bebida
01:20:53Esse tipo de vida não é nada mal
01:20:55Tchau
01:20:56Tchau
01:20:56Tchau
01:20:56Tchau
01:20:57Tchau
Comments