- 11 hours ago
Esaret - Capitulo 401 Completo en Español [Full Movie] [New Drama]Full EP - Full
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you for listening.
00:36Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:36Thank you for listening.
02:05Thank you for listening.
02:07Thank you for listening.
02:43Thank you for listening.
02:44Sizleri dışarı alsak.
02:47Tabii.
02:48Çıkalım.
03:04Anne.
03:05Anne.
03:39Neden geldin baba buraya?
03:41Ne işin var senin burada?
03:49Piknik.
03:50Piknik.
03:51Piknik demiştim ya.
03:52Belki onun için gelmiştir.
03:55Piknik piknik deyip durma kafamın dibinde.
03:57Yok piknik falan.
03:58Biz yıllardır hiç pikniğe.
04:03Bey'e ne yapalım.
04:04Bey'e ne iyi ettik de geldik değil mi?
04:06Ama biraz esinti var.
04:10Şu hırkımı al da üşüme.
04:12Olur mu?
04:13O zaman sen üşüyeceksin.
04:14I'm not afraid, I'm not afraid.
04:22Let's go! Let's go!
04:27Let's go!
04:28Let's go.
04:29Let's go.
04:32Let's go.
04:41Can I can't go.
04:52we can see you
04:53Let's take a while
04:54We got a lot of years ago
05:43Elbet hatırladım.
05:45Oğlum Bey'le sorunlarınızı hallettiğinizde çok sevindim.
05:47Hayır, o bilmiyor.
05:49Hiçbir şey bilmiyor.
05:51Ayrıldık biz, ayrıyız o zamandan beri.
05:54Nasıl?
05:55Peki, o halde şu an niye buradasınız?
05:59Ben yıllar sonra buraya dönmek mecburiyetinde kaldım.
06:04Ben başka sebeplerden.
06:09Bana verdiğiniz söz tutmaya devam edeceksiniz değil mi?
06:12Sırı saklayacaksınız.
06:17Ne olur bir şey söylemeyin.
06:22Yalvarırım söylemeyin.
06:30Tabii, tabii.
06:59İzlediğiniz için teşekkürler.
07:11Ulan Raşit, sen de vor deyince öldürüyorsun ha.
07:15Hads senin elinin ayarına.
07:17Şuna bak lan.
07:19Kuşa döndü be.
07:26Let's see,
07:27sometimes, you make it more and more.
07:32You can see where you are, how you are doing is important.
07:36You can see the point of the problem.
07:49Thanks, Lulik.
07:51That's a joke.
07:52Are you blind, it's a joke.
07:54No, it's a joke.
07:55What's wrong?
07:56But it's a joke that you've been, she had a joke.
08:03It's a joke, you're a joke, you're a joke.
08:07I can see you?
08:09Your guardian?
08:11Okay!
08:13Look at what's your heart!
08:16That's what's your heart!
08:16Let's get us.
08:18Hey, look at that!
08:25You can see me now, I'm almost like you can wait.
08:32I kept nothing!
08:34You can see me!
08:37Come on, come on, come on.
09:17I think I'll show you a little bit.
09:23I'll show you a little bit.
09:24You'll be here.
09:38Hope you're my father.
09:49They did not allow me to hold you.
09:51Not gonna talk to you, don't see you.
10:00Anne!
10:03Anne!
10:06Sahra!
10:29İyi misin?
10:31İyiyim bir tanem.
10:32Merak etme.
10:34Sadece düştüm.
10:45Nedir durumu?
10:47Kaburga kırığından şifeleniyorum.
10:49Bir film çekmek, kan değerlerine bakmak gerek.
10:51Baş dönmesinin başka bir nedeni olabilir çünkü.
10:55Benden kırıldı. Çok acıyor mu?
10:58Daha kırılıp kırılmadığını bilmiyoruz ki.
11:01Korkma sen geçer ama tamam mı?
11:06Ne gerekiyorsa yapılsın.
11:08Mümkünse evde halledelim.
11:09Tabii tabii.
11:10Zaten şu aşamada hareket etmemeli.
11:12Ben hemen şimdi kliniği arar,
11:14hekimi buraya yenilendiririm.
11:15Güzel.
11:17Güzel.
11:19Güzel.
11:20Güzel.
11:20Gerçekten mi?
11:21Güzel.
11:21Anasıl.
11:30Güzel.
11:30I don't know.
12:00Baksana evin hizmetçisi mi, özel misafiri mi, anlayamadım.
12:05Baksana Orun'un yadak odasında.
12:07Abla, yalan mı?
12:11Resmen olağanüstü hal ilan edildi.
12:13Doktorlar çağrıldı, ekipmanlar yola çıktı.
12:17Yarım saatte hastaneye döndü ev.
12:40Bu doktor da nereden çıktı?
12:43Koca İstanbul'da başkası mı kalmadı?
12:47Hep başımıza bir bela çıkacak.
12:51Musibet.
12:57Gir.
13:04Nedir son durum?
13:06Ortopedi doktoru geldi, muayene ediyor.
13:09Ceyhun?
13:12O da yanlarında.
13:17Altı yıl önce bu adama bütün ilişkimizi kesmedik mi?
13:21Neden ona ulaşıldı?
13:23Ne diye?
13:24Bilgim dahilinde değildi.
13:26Eğer bilgim dahilinde olsaydı ben engel olmak için mutlaka bir yolunu durdum.
13:30Evde bir sahtli bomba varken, şimdi ilk yolda.
13:34Hemen onunla konuşmam gerek.
13:36Orhun'la çocuktan bahsedilmemeli.
13:39Çocuğun aldırılmasını, Orhun istedi sanıyor.
13:43Ağzından çıkacak en ufak bir söz, her şeyi mahveder.
13:47Yanlarımdan ayrılma.
13:50Ne olursa olsun, yalnız kalmayacaklar.
13:54Peki.
13:56Bir tek kelime.
13:59Anlıyor musun?
14:01Geçmişe dair bir tek kelime konuşmayacaklar.
14:05Peki efendim.
14:06Çıkabilirsin.
14:27Hakip amca neredesin?
14:29Allah'ım sen yardım et.
14:38Baba yine gelelim mi buraya?
14:41Oğlum her gün piknik olmaz.
14:44Hele bir dur.
14:46Ne bu sabırsızlık böyle?
14:48Kime çekmiş acaba?
14:51Ne sağlık, çok güzel olmuş.
14:52Hep gelelim, her gün gelelim.
14:56Tamam benim paşam, istersen burada yaşarız.
14:59Olur.
14:59Tamam.
15:00Bir tane şuna bir ıskireyim.
15:11Akif amca.
15:14Akif amca.
15:19Neden durdun hadi?
15:29Ne oldu, neden durdun?
15:42Çok mu eskiden gelmiştiniz buraya?
15:51Demek ki, o mutlu günlere dönmek istedi.
15:56Ne kadar kafaları karışık olsa da,
15:59unutsalar da,
16:00mutlu hissettikleri anlara dönmek isterler.
16:08Nereden biliyorsun mutlu günler geçirdiğini?
16:13Ben sadece...
16:15Sana fikrini soran olmadı.
16:16Boş boş konuşma.
16:17Madem geldin etrafa bak.
16:19İşe yara.
16:29Baba!
16:32Akif amca!
16:34Baba!
16:35Akif amca!
16:38Akif amca!
16:42Anne iyi olacaksın, değil mi?
16:45Tabii ki iyi olacağım bir tanem.
16:48Sen merak etme oğlum.
16:51Ortopedist arkadaşımı duydunuz.
16:53Tehlikeli bir durum yok çok şükür.
16:55Kısa zamanda toparlanacağınızı sanıyorum.
16:58Teşekkür ederim.
17:01Sonuçlar çıkana kadar siz çalışma bağımda misafir edeyim.
17:06Amca!
17:13Doktor Bey eşlik et.
17:15Ben de birazdan yanınızda olurum.
17:18Buyurun.
17:25Evet.
17:27Seni dinliyorum.
17:28Annem çok yorulunca başı dönmüş.
17:32Düşmüş.
17:33Anneme izin varsan olmaz mı?
17:36Zahra.
17:43Tamam.
17:45Bu izin konusunu bir düşünelim.
17:48Ama önce doktor...
17:50...iyileşmesi için gerekenleri yapsın, olur mu?
17:53Anlaştık mı?
17:57Anlaştık mı?
18:04Olur mu?
18:22Hangi kapı?
18:27Dr. Bey
18:30Öncesinde Afif Hanım sizinle görüşmek ister
18:36Bu taraftan
19:03Let's take a drink.
19:05Let's drink a coffee.
19:08Please, come on.
19:09Let's take a drink.
19:10Let's drink a coffee.
19:10Let's drink a coffee.
19:11Let's go.
19:27Let's drink a coffee.
19:28Aife Fahna biz artık müsaadenizi isteyelim.
19:30Sizinle de ilgilenemedik.
19:32Olur mu öyle şey?
19:33Önemli değil.
19:35Ablam haklı.
19:36Büyük bir talihsizlik yaşansa da Hira'nın iyi olması sevindir için.
19:40Çok geçmiş olsun gerçekten.
19:43Ben oğlunu şimdi rahatsız etmeyeyim.
19:45Daha sonra ararım onu.
19:46Tamam.
19:47Nasıl istersen.
19:55Baba!
19:57Baba duyuyor musun Bili?
19:59Akif amca!
20:02Akif amca!
20:10Yok!
20:11Yok işte yok!
20:14Gidiyoruz.
20:15Ama doğru düzgün aramadık bile.
20:18Burası çok büyük.
20:19Bakılacak bir sürü yer var.
20:21Sana gidiyoruz dedim.
20:23Tamam ama.
20:28Çiçek!
20:30Hadi amca.
20:31Biz de gidelim.
20:33Bittiğe mi gidiyoruz?
20:34Niye gidiyoruz?
20:35Aziz de geliyor mu?
20:37Aziz de gelecek.
20:39Mangal da yaparız.
20:41Mangal da yaparız mutlaka.
20:42Mangal kömürlerini almayı unutma sakın.
20:45Bir de...
20:45Tavuk da alalım.
20:47Et de alalım.
20:48Çiçek de toplarız.
20:49Top da oynarız.
20:50Top da oynarız.
20:52Çiçekler var burada.
20:55Bak çiçekler var burada.
21:03Ne yapıyorsun?
21:05Çiçek toplayacak zaman mı şu an?
21:07Babam senin yüzünden kayıp.
21:09Senin yüzünden kayıp!
21:10Hayır sen yanlış anladın.
21:14Sana gidiyoruz dedi.
21:18Dur bir dinle.
21:20Akif amca çiçek demişti.
21:28Oldu mu?
21:30İşte sen tam olarak bozun.
21:33Bir çiçeği bile katlanamıyorsun.
21:36Kalbin taş olmuş senin.
21:39Sen şeyleri yok etmek için elinden geleni yapıyorsun.
21:43Sardunyava yaptığın gibi.
21:44Bunları da mahvettin işte.
21:47Nasıl bu kadar vicdansız olabiliyorsun?
21:53Bir daha söylemeyeceğim.
21:55Gidiyoruz.
22:00Sana odurum çiçek toplayalım demiyorum.
22:03Akif amca pikniğe gidelim dediğinde çiçek toplayalım demişti.
22:08Bu kadar hevesliydi ki.
22:11O yüzden dikkatimi çekti bu çiçekler.
22:15Durakta görülmüştü en son.
22:17Buraya beş dakika mesafede.
22:20Siz de daha önce gelmişsiniz buraya.
22:24Nasıl vazgeçersin?
22:26Ufak bir ihtimal bile olsa değmez mi?
22:38Baba!
22:43Baba!
22:45Akif amca!
22:46Akif amca!
22:58Hira içinde şanssızlık.
23:00Yazık kıza.
23:02Hıı.
23:04Neyse ki iyi bir şey olmadı.
23:07Hani öyle tabii de.
23:09Allah'tan sen vardın yanında.
23:11Ya yalnız olsaydı?
23:12Geç fark edilseydi.
23:15Abartmasam mı Defne artık?
23:17Sanki uçurumdan düştü.
23:18Alt tarafı ufak bir kaza.
23:20Pardon da o da kendi başına ilaç kullanmasaymış.
23:23Dikkat etseymiş canım biraz.
23:27Neyse şimdi sen onu bunu boş ver de.
23:29Orhun'la ne yaptınız?
23:30O hengameden konuşamadık.
23:33Çalıştık.
23:35Yani zaten çok detaylı bir konu değildi.
23:37Hallettik yani.
23:38Hıı.
23:39Hıı.
23:40Sohbet etmeye vaktimiz kaldı diyorsun yani.
23:42Abla sakın.
23:43Sakın yine girme o konulara.
23:45Ya boğma beni lütfen.
23:47Boğma beni.
23:50Siz hep böyle çalışın tamam mı?
23:52Aman iki tatlı sohbet edersiniz falan.
23:54İşler aksar, dünya batar.
23:56Aynen böyle devam edin siz.
23:59Dilin de tüy bitti artık Defne ya.
24:02Uzatma o zaman.
24:04Ya hayat o kadar da akışına bırakılacak bir şey değil.
24:06Hem ne demişler?
24:08Erken müdahale hayat kurtarır.
24:10Bu konularda hesap kitap olmaz.
24:12Sen de bunu öğren artık.
24:15Yanlış.
24:16Bunu da iş gibi düşüneceksin.
24:18Hem o kadar dava kazanıyorsun avukat hanım.
24:21Bu da gönül davası gibi düşün.
24:23Biraz da kendin için mi tırmalasan artık.
24:29Sen hep bana yükleniyorsun da.
24:31Biraz da kendinle mi uğraşsın acaba?
24:34Ben ne alaka şimdi?
24:37Hani şu dernekteki Haluk Bey diyorum.
24:40Seni her gördüğünde pek bir ilgi gösteriyor.
24:42Ay yok canım daha neler.
24:44Anlamamış olamaz.
24:48Yani.
24:50Beğenmiş olabilir.
24:51Bilirsin.
24:52Bilirsin.
24:53Herkes benden hoşlanır.
24:54Aura meselesi tatlım.
24:56Çok da mütevaziciz.
24:58Her zaman.
25:00E bir görüşme ayarlayalım o zaman.
25:03Şöyle romantik bir akşam yemeği Haluk Bey ile.
25:06Ne dersin?
25:08Hatta da hiç akışına falan bırakmayalım.
25:10Ben hemen arıyorum.
25:11Ay yok daha neler Defne?
25:13Niye ablacığım?
25:14Unuttun mu?
25:15Erken müdahale hayat kurtarır.
25:17Arıyorum.
25:18Ver şunu.
25:19Tam anladım ne yapmaya çalıştığını biliyorum.
25:22Tamam.
25:23Sustum.
25:25Nasılmış benim yerimde olmak?
25:27Ne alakası var?
25:29Bana yakıştırdığın adama bakar mısın?
25:32Gayet düzgün bir adam nesi var?
25:35Bir tek nesi bile yok mesela.
25:39Tamamen duygusal bakıyorsun yani.
25:41Biraz da duygusal bakmak lazım tatlım.
25:43Önemli bilgiler.
25:45Not al bunları.
25:47Ah abla.
25:48Hiç değişmeyeceksin.
25:51Ah Defne.
25:53Hiç anlamıyorsun beni.
25:55Sen aynen böyle devam et.
25:57Dinleme ablanı.
26:19Allah'ım sen bana yardım et.
26:22Ya söylersin.
26:23Ya ben almadım çocuğu derse.
26:26Gerçeği öğrenirlerse kızıma alırlar benden.
26:31Ama sen saplıyorsun.
26:34Doğruyu söylemiyorsun.
26:37Sen...
26:38İyiyim diyorsun ama canım çok acıyor.
26:43Gözlerinden belli.
26:48Annesinin bir tanesi.
26:50Susu, kendi beyi.
26:54Evet biraz canım acıyor ama...
26:57Sen benim yanımda olduğun sürece ben hep iyi olurum.
27:01Tamam mı?
27:02Sen beni hiç merak etme.
27:07Şimdi benim doktorla konuşmam lazım.
27:13Ama doktor amca kalkma dedi.
27:16Dinlen dedi.
27:17Sonra iyileşemezsin.
27:21Tamam bir tanem.
27:22Tamam.
27:34Tamam.
27:44Tahmin ettiğim gibi sadece küçük bir kabruga kırığı çıkarsa zaten yapabilecek pek bir şeyimiz yok.
27:50Kendi kendine iyileşen bir süreçtir kabruga kırığı.
27:52Alçığı vesaire mümkün değil.
27:55Bir süre hareketsiz kalması gerekecek yani.
27:58Aynen öyle.
27:58İstirahat edip kendini yormayacak.
28:03Sizin ilgilenmeniz iyi oldu.
28:05Gereken neyse ben onu yaptım.
28:08Hem sizin yaptığınız iyiliğin yanında bunlar hiçbir şey değil.
28:15Geç bir teşekkür oldu ama...
28:16Sizinle o zamanlar yüz yüze gelememiştik.
28:20Ben bir süre yurt dışına çıkmak durumunda kalmıştım.
28:23Yeni bir yaşam kurmak istemiştik.
28:26Biliyorsunuz oğlum var bağımlı da nedeniyle borç vatağına batmıştı.
28:32Siz olmasaydınız mafyanın yeniden kurtulması çok zordu.
28:39Benim böyle bir durumdan haberim yok.
28:42Öyle mi?
28:44Ama o gün...
29:00Ceyhun Bey, işiniz uzun sürdü.
29:04Sonuçları beklerken biraz sohbet ediyorduk Orhun Bey'le.
29:08Tabi.
29:10Uzun zamandır görüşememiştik.
29:14Aslında sizi hazır bulmuşken...
29:16Belki çekap için randevu alırız diye düşündüm.
29:22Detaylı bir...
29:23Kit-kit yaptırırsam iyi olur.
29:26Tabi ki. Ne zaman isterseniz.
29:33Doğrusu...
29:34Oğlunuzun durumundan da...
29:37Size yardımcı olduğunuzdan da haberim yok.
29:49O meseleden mi bahsediyorsunuz?
29:53Sen hapisteyken...
29:55Biz de Ceyhun Bey'e yardım ettik.
30:01Dışarıda olsaydın sen de aynısını yapardın.
30:05Şimdi bunun üzerine...
30:07Daha fazla konuşmak hoş olmaz.
30:10Geçmişte kalan bir mevzu.
30:18Şimdi ne yapalım?
30:25Çekap için önümsü iki haftam uygun olabilir.
30:31Bekledim. Buyurun.
30:34Harika.
31:35Abi şey, ben dün akşam Rüyam'da kızımı gördüm. İyi değildi.
31:42Ne diyorsun?
31:44Bak bu hiç ayrı alamette el ağır.
31:48Senin kız imamın kayığına binecek gibi.
31:51Şimdiden başın sağ olsun be Şenoğlu.
31:55Ulan ben rüya tabircisi miyim? Gelmiş anlatıyor bir de bak bak.
31:59Bas git adamı ayar etme.
32:01Abi kurban olayım. Ayağının altını öpeyim.
32:04Borcum borç. Hem ödemeye niyetim olmasa hiç çıkarmayayım karşına.
32:09Abi çok merak ettim kızımı.
32:11Allah rızası için bir kere göreyim kızımı yüzünü.
32:13Nasıl abi? Sağlığı iyi mi kızımın?
32:15Ya! Kes be!
32:17Kız iyi miymiş?
32:18Yok bizle görüş günü.
32:21Madem o kadar düşünürdün kızını,
32:24yemeyecektin bu altlar Şenoğlu Efendi.
32:26Hadi!
32:29Hadi!
32:29Eğlen bakalım.
32:31Öbür kolunu da bana kırdırtma hadi.
32:38Alo!
32:40Ben de tam seni arayacaktım Bazıcığım.
32:43Sarıya tarafından mısın?
32:45Tamam.
32:46Ben bizim çocuklara o tarafa da baktırırım.
32:49Rahat ol sen.
32:50Bulacağız babanı.
32:52Ha Aziz!
32:53Dur dur kapatma lan.
32:54Şu kızı da getir, bizim depoya kapatalım.
32:59Tutma artık evinde.
33:00Bak güven olmaz böylesin ha.
33:04Tamam koçum.
33:06Kalacak dürsen kalsın.
33:08Tamam hadi haberleşirik.
33:13Kızım.
33:14O cihaninin evinde mi?
33:25Baba!
33:28Baba!
33:28Akif amca!
33:33Baba!
33:35Beni duyuyormuşsun baba!
33:39Belki piknik için bir şeyler almak istemiştir.
33:42Yok muydu o zamanlar sevdiğiniz şeyler?
33:46Behiye, simit aldım sana.
33:48Bak tap taze.
33:49Seversin sen.
33:51Taş bunun simidi.
33:52Ah Akif.
33:53Niye zahmet ettin?
33:54Ben zaten bir sürü şey yapmıştım.
33:56Olsun.
33:56Afiyet olsun.
33:57Aziz!
33:58Gel oğlum bak simit almış baban.
34:00Gel sıcacık gel.
34:02Tamam.
34:11Bir şey mi hatırladın?
34:16Sus artık.
34:17Tek bir soru daha sorma.
34:30Yok burada babam.
34:32Hadi gidiyoruz.
34:32Biraz daha bakalım.
34:43Vursana!
34:54Bak!
35:01Babam yine değil mi?
35:03Evet ben giydirmiştim.
35:16Ben giydirmiştim.
35:19Akif amca!
35:29Anne iyi misin?
35:30Suyu ister misin?
35:33Annesiyle de mi ilgilenirmiş benim bir tanem?
35:37İstemem.
35:39İstemem.
35:39Ama çok sağ ol.
35:40İstemem.
35:42İstemem.
35:53İstemem.
35:59İstemem.
36:00.
36:02.
36:02.
36:02.
36:02.
36:02.
36:03.
36:16.
36:17You can't see it.
36:25I've got a lot of results.
36:28The problem is just a little bit.
36:32It's a chance to have any problems.
36:35I'm not sure you're going to have a problem.
36:38Anneciğim, why are you going to do this?
36:41Yes, of course.
36:42Annen will be able to do this.
36:44But you don't need to do this.
36:47You will be able to do this.
36:49You will be able to do this.
36:50You will be able to do this.
36:53Annem will be able to do this?
36:57I will be able to do this.
37:01We will continue to do this.
37:02You will be able to do this.
37:04I will come over with you.
37:06I will be able to do that.
37:22Canaries,スービー, you will be able to do this with your daughter.
37:23I will be able to do this.
37:24No matter what you have on the other hand,
37:25you will be able to do this with your daughter.
37:28We will be able to do this with your daughter.
37:30You will be able to do this.
37:37I'll be your host, Kedi.
37:45Good luck.
38:15GELUID
38:16Şu parkın haline bir bak arkadaş.
38:19İnsan şu yaprakları süpürür bir araya toplar ya.
38:23Bu ne iş ya?
38:25Yazık.
38:27Ağaçlar böyle mi budanır?
38:30Hiç mi bir şey bilmiyorsunuz arkadaşım ya?
38:33Eee, tabii.
38:36Bir...
38:36Peyyaj müdürü öyle kolay yetişmiyor yani.
38:40Allah Allah.
38:42Neyse.
38:44Biz içimize bakalım.
38:48Come bakayım.
38:50Aman.
38:52Aman, aman, aman.
38:54Of be.
38:57Çok güzel valla.
38:59Hehehehe.
39:01Bakalım sana.
39:06Ooo.
39:08Ooo.
39:10Şuna bak be.
39:12Vallahi çok güzel.
39:14Billahi çok güzel, çok yakıştı be.
39:17Heee.
39:20Kral Raşid'in dönüşü.
39:22Heee.
39:24Yalnız var ya.
39:26Bir avansla bu canavarı alabiliyorsam.
39:29Demek ki bütün maaşla neler alırım be.
39:33Vallahi billahi.
39:35Şu güzeneğe bak.
39:38Ya bütün gün.
39:39Toprak eşele.
39:40Onu kes.
39:41Onu buda derken.
39:43Üclam kesiliyor ama.
39:45Değdi mi?
39:46Vallahi de billahi de değdi.
39:49Hehehehe.
39:50Hehehehe.
39:51Hehehehe.
39:52Hehehehe.
39:52Hehehehe.
39:54Hehehehe.
40:01Hehehehe.
40:03Hehehehe.
40:04Hehehehe.
40:05Hehehehe.
40:06Hehehehe.
40:07Hehehehe.
40:07Hehehehe.
40:08Hehehehe.
40:09Hehehehe.
40:10Hehehehe.
40:11Hehehehe.
40:14Hehehehe.
40:24I know, I'm ready to do the same water for my life.
40:31Can I just tell you a little bit?
40:32I'm in it.
40:32That's not my life, I'm a big fruit, a little one.
40:33Now that I learn something that I know.
40:38I need to go.
40:39That's something I know, that's what I like.
40:40This is a big deal for me, it's a big deal for me.
40:41I love you, you know.
40:47Oh, who's coming?
40:54Hi, my friend.
40:56How are you?
40:57I'm fine.
40:59I'm fine, I'm fine.
41:00I'm sorry, I'm fine.
41:01I'm not a little bit of a thing, I'm fine.
41:04I'm fine, I'm fine, I'm fine.
41:07I'm fine.
41:08I'm fine, I'm fine, I'm fine.
41:10Hangi等ами mi?
41:12Yoksa...
41:13Şu borçlarını mı ödedi?
41:15İş buldum iş.
41:18Artık helen yoldan para kazanıyorum.
41:21Oo, hayırlı olsun, çok sevindim.
41:23Sağ on.
41:24Allah bol kazanç versin.
41:26Amin, amin.
41:27Vallahi bütün gün iflahım kesiliyor.
41:30Raşit Bey aşağı, Raşit Bey yukarı.
41:33Vallahi 40 parçaya bölündüm o derece yani.
41:36Eee, zor tabii.
41:37Tabii.
41:38I think I was already in the air today, I will relax.
41:44I'm gonna relax, I'm gonna have a syndrome.
41:47I'm gonna have a syndrome, I'm gonna have a syndrome.
41:50I will have a relationship with you.
41:51You are going to go to the side.
41:56I'm going to get to the side of my friends.
42:08I love you, I love you, I love you.
42:32To not go to the car, you work hard to go!
42:35Uh-huh?
42:39Uh, that's not the first time, you need to do it!
42:48Never got up, you need to do it.
42:49I need to find it.
42:50You need to go on the street.
42:51I need to do it.
42:52I need to know you, and you need to come to see it.
42:53I need to look you.
42:54You need to do it.
42:56I need to do it.
42:58Thank you, I need to do it.
43:00Eeeeee...
43:02...tabiii...
43:03...tabiii...
43:03...tabiii...
43:04...en kaleetelisinden alırım da...
43:06...ellerinde kalmamış...
43:07...e...
43:08...o yüzden biraz bekleteceklermiş...
43:10...biraz geç kalabilirim o yüzden...
43:13...tabii efendim tabii...
43:15...tabiii...
43:17...baştina...
43:18...haa...
43:20...hah...
43:21...bunu da hallettik...
43:23...şee...
43:24...şimdi artık kahveye gidelim de...
43:27...gelsin...
43:28...oranıtlar...
43:28That's it.
43:58No respect for his kingdom.
44:05Unfortunately made him.
44:14Did you прин der свое?
44:17I am not only one bacağım.
44:20I am a very sad楽 uma.
44:20I am a he was in her tomb the rage was at them.
44:23Even if you didn't live your birthday before...
44:25Se-an avait me друзья?
44:25No one get me wrong at you.
44:27Ayıp ayıp, yaşından başını unutan.
44:29Şimdi polisi alıyorum.
44:30Bacım dur dur ne yapıyorsun, ne polisi dur sakin ol.
44:33Bacım bak kötü bir niyetim yok.
44:35Ben sadece kızım iyi mi değil mi yakından görmek istedim.
44:38O yüzden bakıyordum.
44:41Kızın mı?
44:42Kızım.
44:42Bacım sen bu evde yaşayanları tanıyor musun?
44:48Tanıyorum.
44:49Bak bacım tanıyorsan ne olursun bana yardım et.
44:53Allah rızası için.
44:54Bak çok sevaba girersin.
44:57Ne yardımı kardeşim?
44:59Bacım bak anlatayım.
45:01Ben tefeciden borç aldım.
45:03Borcumu ödeyemedim.
45:05Borcumu ödeyemeyince,
45:07Kızımı rehin aldı o aziz canisinde.
45:10Evde tutuyormuş.
45:11Şimdi ne yapar?
45:13Nasıldır?
45:14Valla abla içim kavruluyor meraktan.
45:23Ama var ya, baban bir bulunmasın.
45:26Aziz senin o gözlerini oyacak haberin olsun.
45:34Senin kızını mı tutuyormuş?
45:35Benim kızım başörtülü, narin, güzel gözlü.
45:40Böyle melek gibidir benim kızım.
45:45Öyle birini gördüm ama bana bakıcı dediler.
45:50Bilmiyorum ki o mu?
45:52Kim bilir ne eziyet ediyorlar benim yavruma.
45:55Çok narindir benim herifim.
45:57O cani ayırdı bizi.
46:00E kardeşim.
46:02Bahlanacağına polise gitsene sen de.
46:05Desene kızımı kaçırdılar hayatı tehlikede diye.
46:07Hangi demirde yaşıyoruz?
46:09Bacım bak kolumu görüyor musun?
46:10Bunu onlar yaptı.
46:12Eğer ben polise gidersem,
46:14Beni de kızımı da yaşatmazlar.
46:21Tamam.
46:23Tamam kardeşim anladığım zor durumdasın sen.
46:25Sen ver bana numaranı.
46:28Ben neymiş aslını bir öğreneyim sana haber veririm olur mu?
46:32Vallahi mi diyorsun?
46:33Yapar mısın bu iliyi bana?
46:34Verdi değil mi kardeşim?
46:35Allah senden binlerce kere razı olsun.
46:38Hadi yaz ablam yaz.
46:39Benim adım Şenol Çiçek.
46:420680 162
46:45Baba!
46:47Duyuyor musun beni?
46:51Akif amca!
46:54Derdesin bana.
46:56Derdesin.
46:58Baba!
47:01Akif amca!
47:06Allah'ım yardım et.
47:09Bir şey olmasın?
47:36Ne oldu?
47:40Ben yeleği bulunca,
47:43Why did you get to me?
47:45Why did you get to me?
47:49No, it wasn't a thing like that.
47:51I got to get the cell phone out.
47:56I am very sorry.
47:58We'll be able to go with a good one.
48:06Baba!
48:09Agip!
48:13Mother!
48:16Akif Amca!
48:30Akif Amca?
48:33Akif Amca!
48:34Akif Amca!
48:36Akif Amca!
48:36Hakim amca!
48:41Hakim amca!
48:43Hakim amca!
48:45Baba! Baba!
48:47Baba!
48:48Baba!
48:49Baba!
48:50Aç gözlerini! Baba!
49:07Hakim amca!
49:09Hakim amca!
49:22Hakim amca!
49:24Evet, o konuyla alakalı çeşitli araştırmalar var.
49:28Ancak bazı hekimler...
49:33Affedersiniz, lütfen. Buyurun.
49:36Evet.
49:39Dosyaları gönderecektiniz, araç geldi mi?
49:43Tamam.
49:44İmzalayıp ulaştıracağım.
49:47Ben hemen gireceğim.
49:49Tabii.
49:50Başka?
49:53Hı hı.
50:06Hı hı.
50:08Hı hı.
50:09Hı hı.
50:11Hı hı.
50:12Hı hı.
50:15Hı hı.
50:16Şimdi beni iyi dinleyin.
50:18Olanlar hakkında,
50:20Orhun'a asla bir şey anlatmayacaksınız.
50:31Başka ne vardı?
50:33Afife Hanım'ın kabul belgesini de rica etmiştim.
50:38Tamamen aklından çıkmış.
50:40Tamam.
50:47Anlayamıyorum. Siz bana o gün Orhun Bey'in isteği üzerine bu hamileliği sonlandırmamı emrettiniz.
50:54Şimdi de Orhun Bey'e bundan bahsetmeyin diyorsunuz.
51:02Siz...
51:04Siz buna kendiniz karar verdiniz. Orhun Bey'in hiçbir şeyden haberi yoktur.
51:21Ne biliyorsunuz?
51:23Evet.
51:25Arif'te yapılıyor.
51:25Her zaman ailem için en doğru olanı yaptım.
51:29Yine de yaparım.
51:32Bunu sorgulamak ne haddinize?
51:36Evet...
51:37He was the king of the war,
51:39and Hiram's death.
51:52He still knows that he is still alive.
51:56He will continue to know that he will continue.
52:00Now, the most important thing is
52:05Orhun will never know anything.
52:18What do you know?
52:33What do you know?
53:08What do you know?
53:33What do you know?
53:36What do you know?
53:41What do you know?
53:48What do you know?
53:50What do you know?
53:52What do you know?
54:21What do you know?
Comments