Skip to playerSkip to main content
FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our Channel group to get the latest movie updates
#drama #cdrama #romantic
#drama #cdrama #romantic #love #movie #shortdrama
Transcript
00:00Doctora, ya tomé mi decisión, hagámoslo hoy.
00:30Muy bien, ¿estás lista? Siéntate. Sí. Pásame el paño. Recórrase hacia abajo.
01:00Ojalá no nos hubieras abandonado en cuanto nosotros nacimos.
01:18Ojalá no nos hubieras abandonado. Así que así es como se siente el abrazo de una madre.
01:23Sí. Voy a empezar con la medicación.
01:32Espera un segundo.
01:33Nunca te pedí nada.
01:46Solo quería decirte que ibas a ser padre. Nada más.
01:50¿Nunca te remordió la conciencia? ¿No te preguntabas por la noche qué clase de madre eres?
02:02Díganos a unos mellizos que abandoné sin siquiera sostenerlos.
02:07Sin siquiera sostenerlos.
02:09No, no. ¿Ya me puso el medicamento?
02:12Caragos.
02:18Es tarde, amigo. Ve a descansar, por favor.
02:21Me quedo esta noche.
02:23¿Te preocupa que empeore? ¿Por eso te quedas?
02:25El remedio casero de Caragos resucita hasta los muertos. Te lo aseguro. Solo créeme.
02:31Te lo agradezco. Eres muy amable.
02:41Ajustaremos cuentas, eso te lo aseguro. Lo haremos.
02:46Ellos te hicieron esto e hicieron sonar la trompeta del apocalipsis.
02:52Vamos a hacerles vivir un infierno aquí en la tierra, muchacho.
02:58Ya lo verás.
03:01Amigo mío.
03:14Mi bebé.
03:17Mi bebé.
03:20Bebé.
03:23Mi amor.
03:25Mi amor.
03:27Nuestra mamá nos abandonó y se fue.
03:31Nunca miró atrás, pero nos dejó respirar, al menos.
03:41Nunca podría quitarte el aliento.
03:45Nunca podría hacerte eso, mi amor.
03:49No puedo quitarte ese derecho.
03:53Mi amor.
03:55Mi bebé.
03:56No puedo quitarte el derecho a vivir, simplemente.
04:14Yo no puedo.
04:15No puedo.
04:16Llamada de Sun Roo.
04:46Llamada de Sun Roo
05:16Melek, bienvenida.
05:22Te agradezco que hayas venido.
05:27¿Puedo abrazarte? Dime.
05:28¿Cómo estás?
05:43¿Estás bien?
05:45No, ¿cómo está?
05:46¿Podemos sentarnos?
05:50Está bien.
05:50¿Quieres algo de beber o si tienes hambre podemos comer algo?
06:02No, no, gracias. No tomaré nada.
06:05Está bien.
06:06¿Puedo abrazarte?
06:10Llamé y no contestaste.
06:12¿Cómo están todos?
06:14¿Con ustedes todo va bien?
06:16¿Qué? ¿Todo?
06:17Nada ha estado bien en nuestras vidas desde hace mucho tiempo.
06:24Dime por qué querías verme.
06:30Dime, ya estoy aquí. ¿Para qué querías verme?
06:33Sabes que yo siempre quiero verte, Melek.
06:37Ese día cuando...
06:40Cuando fuiste a casa de Enice, el día que fuiste a verme,
06:46significó mucho para mí que lo hicieras.
06:50Desde que te fuiste no he dejado de pensar en eso.
06:52¿Qué estabas pensando?
06:57En ti.
07:01En cómo es que vivías sin mí.
07:04Todo el vacío que dejé en tu vida.
07:08¿Cómo fue que llenaste ese vacío con...?
07:10El uno con el otro.
07:14No conmigo.
07:16Y yo con no.
07:18No funcionó, ¿sabes?
07:23Solo lo que crea un vacío puede llenarlo.
07:27Solo una madre.
07:31Solo una madre.
07:36Puede llenar la ausencia de una madre.
07:46Un día tú también serás madre.
07:52Y sé muy bien que vas a ser una gran madre.
07:59Vas a ser mucho más fuerte y que serás decidida.
08:04Serás más de lo que yo nunca fui.
08:08Porque tú no tienes miedo.
08:10Y estás llena de amor, no importa lo que hayas dicho.
08:16Nunca harías lo que yo hice jamás.
08:18No importa lo que suceda, nunca dejarías a tu hijo.
08:31He aprendido mucho de ti, ¿sabes?
08:36Se supone que las hijas aprenden de sus madres, ¿no es verdad?
08:40Pero bueno, yo aprendí de ti.
08:43Sí, de ti.
08:45Y de Nú también.
08:48Ambos me enseñaron una lección que no olvidaré.
08:53Aprendí que no me debo rendir.
08:58No importa cuánto estabas lastimada.
09:02Nunca te rendiste.
09:04Tú nunca perdiste la esperanza.
09:10Nunca te diste por vencida.
09:14Sí.
09:15Qué curioso.
09:19Me llamaste para agradecerme por todas las lecciones que te enseñé.
09:23Yo tampoco me voy a rendir.
09:26Porque cueste lo que cueste,
09:28me ganaré de nuevo tu confianza.
09:31Y tu amor también.
09:32Tal vez no pueda llenar el vacío que dejé.
09:40Pero prometo que a partir de ahora, como tu madre...
09:42Te diste por vencida con nosotros.
09:47¿Qué es lo que ha cambiado?
09:51Aquel día.
09:53El primer día que apareciste tú.
09:58Pensé que habías venido a arruinarme la vida, solo eso.
10:02Estabas aterrada.
10:04Eso es cierto, muy cierto.
10:07Pensé que...
10:09se acababa...
10:10mi vida.
10:12Tu vida cómoda.
10:15Pensé que iba a perderlo todo.
10:17No te equivocaste.
10:18Una vez que se supo que tenías hijos,
10:21lo perdiste todo, ¿verdad?
10:24Así es, lo perdí todo.
10:26Yo lo perdí todo, Melek.
10:27Pero, ¿sabes?
10:30Me di cuenta de algo.
10:32Esta vida cómoda,
10:34cada persona,
10:35todo en lo que yo confiaba,
10:37además de mí misma,
10:38era un engaño.
10:42Perderlo todo se sentía como el fin del mundo.
10:46Pero fui yo quien se encargó de crear mi propia ruina.
10:49No mentí a los demás,
10:52me mentí a mí misma.
10:55Esa noche...
10:57Esa noche, no,
11:01solo abandoné a dos niños en la puerta.
11:05También me abandoné a mí misma, Melek.
11:07Te voy a preguntar solo una cosa.
11:20¿Por qué no estuviste?
11:22No podría jamás.
11:25Yo no hice nada malo, Melek.
11:31Así es, puede que te haya dejado sin madre,
11:34pero no podía dejarte sin aliento.
11:36Perdón, pero no podía quitarte el derecho a vivir, Melek.
11:43Y sé que tomé la mejor decisión de toda mi vida, Melek.
11:49Me alegro de haberte dado a luz.
11:54Suceda lo que suceda.
11:56Me alegra que hayas nacido.
11:57¿Crees que yo pueda abrazarte?
12:12Mamá.
12:15Melek.
12:21Ven.
12:23Mamá.
12:24Mi niña, hermosa.
12:48Mamá.
12:49Mi niña.
13:04Ya llegué, Cadrille.
13:06Melek, querida, ¿en dónde has estado?
13:08Fui al doctor en la mañana.
13:15Podríamos haber ido juntas.
13:17Lo siento, creo que prefería ir por mi cuenta.
13:19¿Cómo estás?
13:21¿Estás bien?
13:22¿Alguna hemorragia?
13:23¿Te preparo una cama?
13:24Es mejor que descanses.
13:25¿Te dijo el doctor lo que podías comer?
13:27La doctora dijo que tengo que cuidarme mucho a partir de ahora.
13:35Somos dos, así que tengo que comer muy bien.
13:40Ay, Melek, qué bueno, qué gusto.
13:48No pude hacerlo.
13:51Simplemente no pude.
13:52Lo intenté, pero no pude.
13:55Está bien, nuestra mamá nos dejó y se marchó.
14:00Pero no nos quitó la vida.
14:03Así que yo tampoco puedo hacerlo.
14:06Que sea lo mejor.
14:07Así estaba destinado a ser.
14:10Y bueno, si será lo mejor o no, honestamente, no lo sé bien,
14:15pero me dijiste que escuchara mi corazón, ¿recuerdas?
14:21Eso es lo que hice.
14:22Mi corazón me dijo que está bien.
14:26Daré a Luz.
14:28Aunque el mundo entero no lo quiera,
14:31voy a tener a mi hijo.
14:33No me dice.
14:40¡Suscríbete al canal!
14:45¡Ahi,烦enne y a cor 아닙iona!
14:47¡Ai, á e a la senderi!
14:53¡Ai!
14:53¡Ai, á e!
14:55Look at his boots.
15:12That's why you never have to presume
15:15from the most expensive brands in Europe
15:18to the most expensive boots.
15:22She deserves it.
15:23¿Por qué ella no ha vivido en el lujo
15:26todo este tiempo?
15:27Que se las arregle.
15:29Exactamente.
15:37Buenas noches.
15:39Igualmente.
15:40Buenas noches, señora.
15:41Ah, señor Gurkhan, buenas noches.
15:53Ay, no puede ser.
15:59Se terminó.
16:01Y está tan bien.
16:03¿Qué voy a tomar ahora?
16:04No entiendo.
16:06Ay, no.
16:07Creo que mejor voy a llamar a Som Roo.
16:10A ver.
16:17Enise.
16:17Sí, diga.
16:19Ven a ayudarme.
16:20Esto es demasiado pequeño para mí.
16:22Yo tampoco puedo verlo.
16:23¿Qué ahora es?
16:24¿Puedes ver, por favor?
16:25Espere, espere.
16:25Voy a verlo en el mío.
16:276.55.
16:29Ay, las farmacias van a cerrar.
16:31Falta poco para que lo hagan.
16:32Está bien.
16:33Déjame llamar a Som Roo.
16:35Llámela.
16:36Debe ser antes de que cierren.
16:37Porque ya me quedé sin medicamento.
16:39Ah, Som Roo.
16:48Sí, mamá, dime.
16:49Hija, necesito ayuda.
16:51Porque me quedé sin medicina.
16:52Se terminaron.
16:53Sí, está bien.
16:54Te las llevaré.
16:54¿Cuáles?
16:55Mira, yo qué sé.
16:56No me quedan medicamentos para el colesterol.
16:58Solo queda media caja de anticoagulantes.
17:00Es lo que puedo ver.
17:01Y los medicamentos para la presión arterial.
17:04Está bien.
17:05Voy por ellos ahora.
17:06Som Roo, algo más.
17:07Consigue dos cajas de cada uno.
17:08Solo para estar seguras, hija.
17:10¿Quieres?
17:10Muy bien, mamá.
17:12Está bien.
17:15Ay, no.
17:16Espero que llegue a tiempo.
17:23Buenas noches.
17:23Disculpe.
17:24¿Cree que podría ayudarme?
17:25Necesito unos medicamentos.
17:27Pase.
17:27Ay, gracias.
17:31Por favor, adelante.
17:38Son estos medicamentos.
17:44Muy bien.
17:45Dos cajas de cada uno, por favor.
17:47Claro.
17:54¿Efectivo o tarjeta?
17:55Efectivo, porque no uso tarjeta.
17:57De acuerdo.
17:58Son 3,380 liras.
18:00¿3,380?
18:02¿Son tan caros los medicamentos?
18:04No todos, pero algunos sí.
18:06Entonces, solo llevaré una caja de la medicina para la presión arterial, por favor.
18:11Y vendré por el resto más tarde.
18:13Muy bien.
18:16Son 520 liras.
18:18Está bien.
18:27Muchas gracias.
18:28No hay de qué.
18:28Que tenga buena noche.
18:29Igual, buenas noches.
18:30Ay, ya llegaste.
18:42Toma, mamá.
18:51¿Qué es esto?
18:53Pues, es tu medicina.
18:55No entiendo.
18:57¿Y los demás?
18:58Bueno, pues, no tengo suficiente dinero.
19:05No tienes dinero, ¿verdad?
19:08La verdad, no esperaba que fueran tan costosos.
19:11Los voy a pagar cuando me paguen, no te preocupes.
19:14¿Pero hasta que te paguen?
19:18¿Perdiste la cabeza?
19:21¿Sabes qué día es hoy?
19:22Y aún faltan muchos días para que te paguen.
19:25Estaré muerta para entonces.
19:27Madre, por favor.
19:29¿Qué?
19:30No es tan fácil, ¿verdad?
19:32Yo te lo advertí, pero no escuchaste.
19:34Porque trabajando en esa tienda, ni siquiera puedes pagar las medicinas de tu madre.
19:40Creo que debimos haber aceptado la oferta de Sihan.
19:44Estaríamos viviendo en Yaprakli.
19:46Nos habría dado un auto, cubierto nuestras necesidades.
19:49Porque él está agradecido contigo.
19:52Pero no.
19:55Mi hija es orgullosa y ella prefiere valerse por sí misma.
20:01Adelante.
20:01Sigue luchando.
20:02Soporta las tonterías que te va a hacer la gente en la calle.
20:06Luego vende un par de alfombras raídas.
20:08Te quedas a esperar tu paga.
20:10Y mientras tanto, tu madre puede morir.
20:12Déjala ir.
20:16¿Qué?
20:17Si te das cuenta de que eres la razón de que mi vida sea así, ¿verdad?
20:22¿Qué?
20:23Así es.
20:24Ahora me doy cuenta.
20:28Soy cobarde.
20:29Hasta me doy cuenta de que soy una persona terrible, madre.
20:35Soy una mujer mala.
20:37Y una mala persona.
20:39Una mala madre también.
20:41Pero tú me hiciste así.
20:45Me hiciste el tipo de persona que dejaría a sus hijos en la puerta de su abuela y huiría.
20:51Que nunca me preguntaría por ellos.
20:54Que haría todo para olvidarlos, mamá.
20:57Para así nunca volver a encontrármelos en la vida.
21:02Dejé a mis mellizos en axo porque tenía miedo.
21:08Porque me habrías destruido.
21:10Tú no me habrías dejado cuidar de mis hijos.
21:13Me habrías echado a la calle sin piedad.
21:19Pero su abuela era una persona maravillosa.
21:22Pensé que ella cuidaría mejor de ellos.
21:25Era una mujer muy amable.
21:27No era como tú.
21:28Nunca haría daño a sus nietos.
21:31Ella cuidaría de ellos sin dudarlo.
21:33Mamá, pensé en todo esto cuando era solo una niña.
21:36Abandoné a mis hijos porque no era tan valiente para luchar contra ti, ¿lo sabes?
21:43Y cuando mis hijos me fueron a buscar aquella vez y se enfrentaron a mí, no los abracé porque tuviera miedo de Samet, sino porque te tenía miedo a ti.
21:53Tú fuiste quien me arruinó la vida entera.
21:55No sé cómo no te puedes dar cuenta de eso, madre.
21:58Samru, ¿qué...
21:59¿Qué es lo que me estás diciendo ahora?
22:03¿Cómo puedes hablarle...
22:04Hablarle así a tu madre?
22:07Debería haberlo dicho antes, madre.
22:09Debería haberlo dicho antes de abandonar a mis mellizos.
22:11Ahora lo sé bien.
22:12Sí, debí haberme valido por mí misma cuando aún estaba viviendo contigo, lo sabes bien.
22:21¿En verdad?
22:26¿Alguna vez te has preguntado dónde está mamá?
22:29¿Qué es lo que estará haciendo?
22:31Sabes que yo no, Arica, pero tú sí.
22:35Yo sí.
22:37No voy a mentir.
22:38Sí, la extraño.
22:39¿Cómo puedes extrañar a una mujer que dio a luz a dos niños y luego solo huyó?
22:46No me importa.
22:47Es nuestra mamá, Esat.
22:49Y ella, para mí, lo era todo.
22:52Habría muerto por ella.
22:54Y no puedes sacarla así nada más de tu vida.
22:57¿Qué quieres decir?
22:58¿Que vuelva con nosotros?
23:00¿Que papá la acepte?
23:01No seas ridículo.
23:03¿Yo dije eso?
23:07Pero...
23:07No puedo evitar sentirme triste.
23:09Arica, yo también estoy triste.
23:11A mí también me duele mucho, pero no voy a aceptarla.
23:15¿Comprendes?
23:16Y tú tampoco.
23:23Así que yo soy la culpable, ¿eh?
23:28¿Qué edad tenías?
23:29¿Cuántos años tenías cuando tu padre y yo con otra te dejó en mis brazos y también se olvidó de nosotras?
23:39¿Cuántos años tenías en ese entonces?
23:41Anda, dime cuántos tenías.
23:43Tres.
23:44Tres.
23:45Tres.
23:46Tres.
23:47Meses, ni siquiera años.
23:48¿Habría sido menos culpable si te hubiera abandonado en un orfanatorio?
23:53Pasé los días cosiendo ropa ajena para ganarme la vida y mantenerte.
23:57Siempre intenté cuidar de ti.
23:58Siempre intenté cuidar de ti.
23:59Me quedé ciega haciéndolo.
24:00¿Soy culpable por eso?
24:02¿Soy culpable porque no pude vivir mi propia vida por eso?
24:05¿Porque nunca permití que dependieras de otras personas?
24:08¿Ahora soy culpable por eso?
24:10Podría haber hecho lo que tú hiciste.
24:12Habría sido más fácil para mí.
24:14Podría haberte dejado en la puerta de tu abuela, tal como lo hiciste tú, ¿verdad?
24:19¿Eh?
24:20Dices que la abuela de ellos era una mujer muy amable.
24:23Pues la tuya también.
24:24Era una mujer de verdad maravillosa.
24:26Podría haberte dejado ahí con ella, pero no lo hice.
24:30Podría haber vivido mi vida, pero no lo hice.
24:35Siempre estuve preocupada porque tú estuvieras mejor que yo.
24:40Porque tú siempre has sido mi hija.
24:43Mi hija.
24:44Y nunca te dejé.
24:47Sumru, escúchame con atención.
24:50Me preocupé de que fueras una buena mujer.
24:53Siempre.
24:54Siempre te crié.
24:55¿Me oyes?
24:56¡Es exactamente por eso!
24:57¡Por eso me convertí en tu marioneta!
24:59¡Porque me lavaste el cerebro!
25:01¡Porque siempre esperaste que me sintiera en deuda contigo!
25:04¡Que no me dejaras con mi abuela!
25:06¡No quiere decir que seas inocente!
25:08¡Eres culpable por criarme de esa manera!
25:10¡Acéptalo!
25:11¡Por tenerte miedo!
25:12¡Por convertirme en alguien tan terrible
25:14que hasta abandoné a mis propios hijos!
25:18Pero no.
25:19He renunciado a ti.
25:20No te preocupes.
25:21Tú seguirás siendo mi madre.
25:23Y siempre lo vas a hacer.
25:25Mi amor por ti permanece.
25:26Pero si me preguntas y te respeto,
25:28eso es algo que no te sé decir, madre.
25:31Y eso es algo que debes saber.
25:45Toma.
25:46¡Tómala!
25:47¡Tu agua!
25:49¡Y tu medicina, mamá!
25:51¡Tómala!
25:52¡Tómala!
25:54¡Tómala!
25:55Más pert dance, mamá!
25:56Tómala.
26:05Ay, Zomtro...
26:06¡Ay, Zomtro!
26:08Ay, Sunroo.
26:18Masut, ven, ven, estoy aquí.
26:28¿Sí encontraste el teléfono?
26:29Hola, Sevilai.
26:32¿Está el número de Nu en este teléfono?
26:34Tanto el número de Nu como el de Mele que están guardados ahí.
26:39Muchas gracias, Masut, muchas gracias.
26:47¿Qué están haciendo?
26:52¿Qué traes, niño?
26:57Un teléfono, dámelo.
27:01Y tú no tienes vergüenza, ¿verdad? Usando a este pobre niño así.
27:04Qué vergüenza me das, de verdad.
27:07Yo no voy a permitir eso.
27:08Dame ese teléfono.
27:10Sube ahora, Masut, por favor.
27:12Dame el teléfono.
27:14Si vuelves a hacer algo así, no lo dejaré pasar.
27:17Dame el teléfono ya, niño.
27:19Está bien, dámelo.
27:23¿De quién es esto?
27:25¿De quién es el teléfono? Contéstamelo.
27:27¿Ah?
27:36Nu.
27:38¿Estás tratando de volverme loca?
27:41¿Y usas a este niño?
27:43No puedo creerlo.
27:44¿De quién es este teléfono?
27:46Dime de quién es ahora mismo.
27:47Masut.
27:48¿Qué está pasando?
27:50¿Qué sucedió?
27:51Yo debería preguntarte justo eso.
27:53Ma, es mejor que te vayas ahora.
27:56¿De quién es esto?
27:57¿Es tuyo? Dime.
28:00Oiga, mi hermana no sabe nada.
28:03Este es tu teléfono, ¿verdad?
28:08Debes saber que tú nunca me has inspirado confianza.
28:11Tenía razón al llamarte espía en la cocina.
28:14No tienes vergüenza, ¿verdad?
28:15Estás usando a este niño.
28:17Y eso es muy bajo.
28:18Señora Hikmeta, eso no es cierto.
28:19Está bien, ya basta.
28:20No tienen nada que ver ustedes.
28:21Tienen mucho que ver con esto.
28:23Puedes irte de la casa de una vez.
28:26¿Quién te crees?
28:27Los corro a ti y a tu hermano.
28:30Váyanse de esta casa.
28:32Si estás husmeando, no tienes lugar en esta casa.
28:35Ni tú ni tu hermano.
28:43¿Qué pasa?
28:45Estaba corriendo a Esma y a su hermano.
28:47¿Algún problema?
28:48Ella nos está sacando de la casa, Esat.
28:54Claro que no.
28:55Escúchame, ellos se van a quedar.
28:57No, es imposible.
28:59¿Por qué siguen aquí en esta casa?
29:01Váyanse cuanto antes.
29:05No te muevas.
29:06Nadie se va por órdenes de esta mujer.
29:08¿Qué dices?
29:09No estoy siendo clara.
29:10¿Tienes algún tipo de problema mental o algo parecido?
29:13Muchachos, soy la dueña de esta mansión.
29:16Puedo dejar entrar a quien quiera y echar a quien quiera.
29:19¿Qué te interesa?
29:21¿Quién eres?
29:22Lo que deberías cuestionarte primero es de quién eres, hijo.
29:25Ni tu mamá ni tu papá saben de dónde vienes.
29:27Ni tú ni tu hermana pertenecen a esta familia.
29:30¡Ay, qué bruja!
29:31¡Juro que la destrozaré!
29:32¡No, no! ¡Para! ¡Para!
29:34Esma, está bien, ¿de acuerdo?
29:41Mejor váyanse.
29:44Estás obsesionada con ella.
29:46¡Zihan!
29:48¡Zihan!
29:57¿Qué está pasando aquí?
29:59¿Qué significa este alboroto?
30:01No es solo un alboroto.
30:03Es algo mucho peor, por desgracia.
30:06Tu querida Sevilai, descaradamente,
30:09usó a Mesut y a Esma para buscar a Anu,
30:12a ese ladrón de caballos.
30:13Y Esma también es una pesadilla.
30:15Ella es otra espía entre nosotras.
30:17¿Qué casa es esta?
30:19Y es por esa razón
30:20que ya los corrí de la mansión.
30:23Puedes pagarles si quieres,
30:24darles un finiquito o haz lo que quieras.
30:27Pero deshazte de ellos.
30:28Por favor, deshazte de ellos.
30:30Son veneno en esta casa.
30:33Me atacan sin razón.
30:34¿Por qué?
30:35Me pregunto.
30:36¿Por qué de repente Esma es tan importante?
30:38¡Ya deja de mentir!
30:39¿Yo?
30:40¡Tú estás exagerando todo!
30:41¡No!
30:43Oye, Zat, no te metas.
30:45¿Cómo puedo quedarme fuera de esto?
30:47¿Quién es ella?
30:48Sihan, échalos.
30:50Hazlo ahora
30:51o te arrepentirás más tarde.
30:53Tú no tomas decisiones aquí,
30:54yo lo hago.
31:00¿En serio?
31:01Entonces mejor no.
31:02Lo tomaré.
31:03Bien, ustedes váyanos a la habitación.
31:18¡No!
31:19¡No!
31:20¡No!
31:21¡No!
31:22¡No!
31:23¡No!
31:24¡No!
31:25¡No!
Comments

Recommended