Ep 14 Pearl in Red (2026) | English Sub - #VeloraTV
#chinesedrama
#cdrama
#chinasiu
#chineseseries
#wuxiadrama
#historicalcdrama
#romanticcdrama
#cdramasengsub
#fantasycdrama
#bestchinesedrama2025
#latestcdrama
#martialartsdrama
#watchcdramaengsub
#chineseromancedrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to VeloraTV ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On VloraTV, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
#chinesedrama
#cdrama
#chinasiu
#chineseseries
#wuxiadrama
#historicalcdrama
#romanticcdrama
#cdramasengsub
#fantasycdrama
#bestchinesedrama2025
#latestcdrama
#martialartsdrama
#watchcdramaengsub
#chineseromancedrama
**********..........**********..........**********..........**********
✨ Welcome to VeloraTV ✨
Your ultimate destination for the best Chinese dramas (C-Dramas) with English subtitles. We bring you the most popular Chinese TV shows filled with romance, passion, history, and martial arts action.
🎬 On VloraTV, you’ll enjoy:
Chinese dramas with English subtitles (Eng Sub)
Wuxia & Historical Martial Arts series
Romantic, fantasy, and youth C-Dramas
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make Chinese dramas—romance & wuxia—accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, breathtaking action, and Chinese culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and hit the bell 🔔 so you never miss the latest Chinese series!
**********..........**********..........**********..........**********
-- Tele : Facebook group
-- official channel
Category
📺
TVTranscript
00:00I don't know.
00:31진짜...
00:36진짜...
00:37진짜...
00:39진짜...
00:43이게 다 무슨 꼴이야? 당장 벗어!
00:47오메, 아니, 너는 유럽에 유학식이나 다녀와서 뭘 배웠다냐?
00:53딱 봐도 영국 왕실 스타일이잖아.
00:56어울리지도 않게 무슨 왕실 스타일이야!
00:59아, 벗으라면 좀 벗어!
01:02거봐, 내 뭘 했어? 아니라고 했지?
01:05아빠도 아니거든?
01:07그 촌스러운 보타이나 풀어.
01:11촌스럽지는 않은데?
01:13응?
01:15이제 아들 그룹하고 사돈이 될 거잖아.
01:18제발!
01:19저쪽하고 비교되지 않게 신경 좀 써, 제발!
01:53생각했던 것보다 어렵다.
01:59오늘만큼은 백진주로 웃어주고 싶었는데.
02:02마지막 인사처럼 널 위해 웃어주고 싶었는데.
02:09안 돼.
02:12안 돼!
02:14안 돼!
02:39안 돼!
02:39안 돼!
02:40안 돼!
02:40안 돼!
02:42안 돼!
02:43안 돼!
02:47안 돼!
02:50안 돼!
02:53안 돼!
02:58안 돼!
02:59안 돼!
03:00안 돼!
03:00안 돼!
03:02안 돼!
03:02안 돼!
03:05What?
03:06What?
03:07What?
03:08What are you doing?
03:09What are you doing?
03:09Just go and take a look.
03:18What is this?
03:42What?
03:49You're not gonna get winter.
03:51The day is gonna change.
04:00I don't have a phone call.
04:03I don't have a phone call.
04:20I think it was a very急 thing to do with the professor.
04:24Yes, I'm sorry.
04:27No, we all understand.
04:33Well, it's not a lie.
04:37Hey, girl.
04:38It's not a lie.
04:40It's not a lie.
04:44It's not a lie.
04:47It's not a lie.
04:52Just...
04:54What do you think of the team?
04:57He's a fool.
05:00If you don't like this marriage,
05:02it's not a lie.
05:10Sorry, ma'am.
05:13My mother...
05:17...is a lie.
05:20What?
05:21What?
05:22What?
05:22What?
05:24If you don't want to get married,
05:27you'll be able to get married.
05:29Then you'll be able to get married.
05:31And if you don't want to get married,
05:35I'll be able to get married.
05:47Then I'll be able to get married.
05:48Well, you just don't die.
05:50Now you're OK.
05:52Yes.
05:54Well then.
06:08Let's go.
06:29You don't want to take a gun on your face.
06:34If you want to take a gun,
06:36you'll be faster than you can do it.
07:13You did it.
07:15It's amazing.
07:17I'm so proud of you.
07:21I'm so proud of you.
07:22I'm so proud of you.
07:23You're part of your family, so you're part of your family.
07:23Hey, girl.
07:24You don't even know what to say for a woman,
07:26If you look at your face,
07:28you can't use your face if you don't use your face.
07:32But your mother?
07:34You know how much I got in this marriage,
07:36and you always know how much I got in this marriage?
07:39I'm going to have to do that.
07:41You're not going to have to do that.
07:45Let's go!
07:47Who's going to have to do that?
07:50Who's going to have to do that?
07:51You're a doctor, you're a doctor.
07:52You're a doctor, you're a doctor.
07:55Why didn't you sit down here?
07:57You, you, you're a doctor, you're a doctor.
08:03You're a doctor.
08:08You're an adult group.
08:11If you don't know what to do,
08:14it would be a big deal.
08:17You're a very scary person.
08:23You're a doctor.
08:29This person is a doctor.
08:30It's just a thing.
08:33You have to stay in front of him.
08:41You're a doctor.
08:42I'm being a doctor.
08:43You're a doctor.
08:44You're my doctor.
08:44I'm going to go to the hospital first.
08:45Mom.
08:46Mom.
08:47Mom.
08:48You're you're you're your father.
08:52I'm sorry.
08:55You've got to ask me how you make some fireproofs.
08:57you're the one who takes me to marry the baby.
09:02You're I'm just my father.
09:17You're going to go forever.
09:19Are you ready?
09:22You're going to get it.
09:31What's up?
09:33I'm going to get it.
09:35Don't worry.
09:37I'm a good guy.
09:39I'm a good guy.
09:41I'm a good guy.
09:42What is this?
09:43Do you know how much you are doing?
09:47but we're not going to work on the road.
09:49What's your fault?
09:52That's right.
09:53You don't want to worry about this,
09:54but you are in control.
09:55You have to leave your mind.
09:58I don't think so.
10:01I don't know.
10:01We're done here.
10:03As long as we can.
10:05Then, we'll do the next plan.
10:24I'm sorry.
10:43It's not that you're not
10:44It's not that you're not
10:57It's not that you're making
10:59It's a beer
11:01It's a beer
11:02It's a beer
11:02I'm happy to be here, 민준아
11:04I'm happy to be here, 백진주
11:07I'm happy to be here
11:08You're welcome
11:08I'm happy to be here
11:10I love you
11:15I love you
11:16진주야
11:37대체 어떻게 된 거야?
11:43상견례 자리까지 왔다가 그냥 갔다면서
11:47전화도 안 받고 무슨 일인지 설명도 없는 거야?
11:53채은아 팀장
11:56그래도 가깝게 지내던 친구 사이였잖아
11:59함께 유학을 준비할 정도로
12:01아니요?
12:02채은아는 전혀 다른 사람이에요
12:04저한테 용기이자 희망이었던 그 친구와는 전혀 다른
12:08조금 더 가까워지고 싶지 않은 그런 사람이에요
12:13어머니가 착각하신 거예요
12:19우리 사이가
12:22우리 사이가
12:23이렇게까지 멀어져 있었구나
12:26이런 얘기를 이제야 하게 되네
12:30미리 알았으면
12:31미리 알았어도 진행하셨을 거예요
12:33미안하다 이해한다 하시면서도 계산부터 먼저 하시잖아요
12:38회장님 지지를 따르는 게 이익이라고 계산 끝내신 거 아니에요?
12:47늦었어요
12:48이만 들어가세요
12:51전 일이 남아있어요
12:53전 일이 남아있어요
12:59다음부턴 이런 일 없을 거예요
13:29그럼 최 팀장하고 민준이는 아무 사이 아니었던 거네?
13:33근데 왜 최 팀장은 이 결혼을 당연하게 얘기한 거지?
13:38아
13:39민준이를 좋아했었나?
13:42민준이가 좋아하는 사람은 따로 있었는데?
13:45결혼 얘기가 나왔을 때
13:47민준이하고 자세히 얘기를 했어야 했는데
13:51민준이 유학 못 가게 되면서 많이 달라졌잖아
13:55말수도 적어지고 차갑게 거리도 두고
13:58이젠 붙잡을 핑계가 하나도 없네
14:04완벽하게 억지 결혼을 시키게 됐어
14:07저기
14:08그럼
14:09차라리 민준이한테 다 얘기하는 건 어때?
14:13예전에 백 대표님 증거를 받으면
14:15민준이한테도 다 얘기하겠다고 했었잖아
14:18그땐
14:19분명한 증거가 있었고
14:21우리가 이길 게 확실했으니까
14:24하지만
14:25지금은 위험한 싸움을 계속해야 하는 상황이야
14:28민준이까지도 위험해질 수도 있어
14:30하긴
14:32복수보다는 정략결혼이 더 안전하긴 하겠다
14:35게다가
14:36그 지분은 백 선생님 목숨값이잖아
14:40최삼식이 팔아치우거나
14:42박 회장이 회수하기 전에
14:44우리 쪽으로 가져오는 게 맞아
14:46그 방법이 정략결혼이라는 게 아쉬운 거지 뭐
14:51괴물 같은 사람을 상대하면서도
14:54난 아직도 괴물이 될 각오가 부족한가 봐
14:59한 걸음 한 걸음이
15:01이렇게 무겁고 힘드네
15:04하...
15:05민준이 일이기도 하니까
15:08엄마잖아
15:15하...
15:35하...
15:36하...
15:38하...
15:39하...
15:57하...
15:57하...
15:59하...
15:59하...
15:59계획대로
16:00아델 그룹에 연락해 두었다
16:01Then...
16:04I'm ready to prepare them
16:07Then...
16:10I'm a happy person
16:12I'm a happy person
16:17I'm a happy person
16:18Oh...
16:20I'm a happy person
16:22I'm a happy person
16:23James...
16:25I'm a happy person
16:26There are two meanings
16:28One is...
16:30One is...
16:32회복할 복
16:34상처를 회복한다는 뜻일 거예요
16:38사랑하는 가족을 억울하게 잃은 상처
16:42억울해서
16:44분해서
16:46그리워서
16:48미안해서
16:50심장이 다 타버릴 것 같은 상처들을
16:54회복하는 거죠
16:57그리고 다른 하나는
16:59돌아올 복
17:02돌아올 복
17:04원수에게
17:05돌아온다는 뜻일 거예요
17:14그 긴 시간을 견뎌서
17:19이렇게
17:22여기까지 왔잖아요
17:25여기까지 왔잖아요
17:34한 발
17:38한 발
17:42할머니
17:44하나도
17:48그리운
17:49funky 흉
18:09그리운
18:17Hey, bro.
18:19Hey, bro.
18:21How did you get out of your face?
18:25Why did you get out of your face?
18:27Did you get out of your face?
18:29I don't know.
18:32If you get out of your face, you didn't get out of your face.
18:35You didn't get out of your face.
18:37You don't know why he was here, but you still don't get out of your face.
18:43You didn't get out of your face.
18:47He didn't get out of your face.
18:57I was just a real life that you went home.
19:02Since the case, you didn't feel like that.
19:03You didn't have to go home.
19:04I did it again.
19:05I'll leave you alone.
19:06Let's go.
19:20Let's go.
19:24Yes.
19:27If you want to go to the wedding room,
19:29you knew if it was you about saving yourself
19:33But they'll resolve.
19:34you see the hair behind.
19:36You trongress Profit instagram
19:38.
19:39.
19:40You're so cute.
19:44?
19:45Yeah.
20:14I'll be back with you.
20:17Can you come to the room?
20:17Yeah.
20:19I'm here to sit down.
20:28Yeah, you don't have to worry about it.
20:31You don't have to worry about it.
20:34Well, it's not true.
20:35You've got to talk to him, but you've got to talk to him.
20:39Why are you going to talk to him?
20:43We're going to talk to him, and we're going to talk to him.
20:49We're going to talk to him, but we're going to talk to him.
20:54Do you have any problems with him?
20:59No, no, no.
21:00No, no, no.
21:15Sorry, I'll just wait to get married.
21:37What do you think?
21:38바이오 사업을 맡아보겠다?
21:40네.
21:42Yes, I'll tell you about it.
21:45I'll tell you about it.
21:46I'll tell you about it.
21:48I'll tell you about it.
21:51It's not a case?
22:01So...
22:02What are you doing?
22:04What are you doing?
22:06What did you say to my wife?
22:07What are you doing?
22:09Are you telling me about it?
22:11What do you think?
22:12You're telling me what I'm doing.
22:24It's time to think about it,
22:28you want to be a sign for a really good thing.
22:31But I also don't want to know it.
22:34What is that?
22:35Chloe.
22:39Chloe is a top-class brand consultant.
22:43It's the country of the world.
22:47Adel Group is a business company for the new business.
22:51But it doesn't have any experience to have.
22:55Chloe is a business company about the new business.
22:58I'm going to show you some good results.
23:01Chloe's attention to the answer.
23:34The new chloe will be the candidate for an industry for the brand.
23:41Doesn't matter, how does Chloe change your brand?
23:46I'm gonna love to you
23:47Chloe's kingdom.
23:48Chloe's kingdom has become one of your built-in partners.
23:50I haven't seen one of them before.
23:51That's interesting, is foundation for the global awards.
23:53Times에서 수상할 때도, Times에서 차세대 리더로
23:56선정됐을 때도 사진 한 장 없었다고요.
24:00그런 사람을 제대로 영입할 수 있겠어요?
24:04그렇게 어려운 일이니까 회장님 지시를 거스르고
24:10결혼을 연기하면서까지 나선 겁니다.
24:16Chloe를 영입한다면 시작부터 세계 각국의 주목을 받을 거고
24:21바이오 부문을 살릴 수 있는 최고의 기회가 될 테니까요.
24:35Chloe 형이 성공시켜봐.
24:38그럼 바이오 부문 이사로...
24:40사장으로 가겠습니다.
24:44Chloe가 브랜드 총괄로 오게 될 텐데
24:47제가 Chloe보다는 직급이 높아야 할 것 같아서요.
24:56그래요.
24:57좋아요.
24:59뭐 Chloe든 사장이든 마음대로 하시는데요.
25:03자, 결혼까지 연기시킬 필요는 없잖아요.
25:06사업, 결혼 준비.
25:09둘 다 욕심을 내다간 모두 엉망이 될 수도 있어요.
25:14김 이사 말에 맞아.
25:17일단은 Chloe 영입.
25:20사업에 집중하고
25:23결혼은 Chloe 영입이 끝난 후에
25:28다시 얘기하도록 하지.
25:30회장님!
25:32저한테 이러실 순 없어요.
25:35날 선안에 묶어두고 아무것도 주지 않았어.
25:39더는 당신이 내줄 때까지 기다리지 않아.
25:43내게 필요한 사업, 자리, 사람들, 아델 그룹을 차지하기 위한 힘을
25:49내가 직접 만들어 갈 거야.
26:01뭐야, 오 여사?
26:03아니, 김 이사님이 사장이 될지도 모르는데
26:05막 여유가 넘치네?
26:07클론지 팔론지 뭐 대단한 인물을 데려와야 한다잖아.
26:12그게 그렇게 쉬우면 다른 사람들이 벌써 했겠지.
26:16기회가 와?
26:18김명희 저거 승진해서 미끄러지니까 잘난 척 좀 하려나 본데
26:22괜히 결혼만 미뤄주고 달라지는 건 없다니까.
26:38어찌됐든 결혼식이라도 미뤄진 게 어디냐, 어?
26:41너네 어머니는 역시 참 대단하셔.
26:46이렇게라도 숨 쉴 시간을 좀 주신다, 어?
26:57그냥 기대는 하지 마.
27:00클로이 영입이 실패든 성공이든
27:02결론만 나면 바로 결혼할 거니까.
27:05달라지는 거 아무것도 없어.
27:13와...
27:44엄마가 해줄 수 있는 일이 이것뿐이라서
27:47미안해.
27:50아니에요.
27:53어머니 하시는 일에 힘이 되어드리지 못해서
27:57죄송해요.
28:02그때
28:04내가 유학도
28:06네가 꿈꾸던 미래도 빼앗았어.
28:10그 뒤로
28:12우리 사이가 이렇게나 어색해졌는데도
28:16그런데도 넌
28:18네 자리에서 무거운 짐을 지고 있잖아.
28:23항상 미안하게 생각해.
28:41클로이 영입.
28:43제가 도와드릴게요.
28:59넌
29:01아...
29:01그래?
29:12아데이
29:13But when you want to buy it, the price is more than 50%.
29:21The price is more than 60%.
29:31You are standing there.
29:33Yes.
29:38Oh, god.
29:40That's amazing.
29:43He's really a good guy.
29:45Oh, that's so funny.
29:47I don't know what the hell is going on.
29:52Why did he come to his wife?
29:56What the hell are you doing?
30:38Transcription by CastingWords
30:55Transcription by CastingWords
31:12Transcription by CastingWords
31:47Transcription by CastingWords
32:12Transcription by CastingWords
32:15Transcription by CastingWords
32:25Transcription by CastingWords
Comments