Bölüm
Link Tele duyurusu: https://t.me/CinemaSeriesUSFilm
"Bu videoyu beğendiyseniz ve gece geç saatlerdeki kahve ihtiyaçlarımızı karşılamamıza yardımcı olarak ekibimizi desteklemek istiyorsanız, lütfen PayPal aracılığıyla bağış yapın! ☕️
Küçük bir hareket – büyük bir etki. Hepinize çok teşekkürler! ❤️"
Bağış yapmak için: [https://www.paypal.me/ngaxo]
🎬 Reality :Reality Movies TV – Türk dizilerinin buluştuğu yer 🌍
📺 Tam İngilizce altyazı, tüm diziler hızla güncelleniyor
💖 En yeni gişe rekorları kıran filmlerle sınırsız eğlence ✨
👉 Hepsini izlemek için hemen katılın!
🔗 Resmi Kanal: [https://dailymotion.com/pulseframe]
👉 Tag : #
#RealityMoviesTV
#dramazel
#TurkishDrama
#TurkishSeries
#EngSubTurkishDrama
#TurkishMovies
#TurkishDramaWithSubtitles
#TurkishRomance
#TurkishDramaFans
#TurkishSeriesEnglishSub
#TurkishTVShows
#Turkmenistan
#TürkDizileri
#TürkFilmleri
#TürkDraması
#TürkDizisi
#TürkSineması
Link Tele duyurusu: https://t.me/CinemaSeriesUSFilm
"Bu videoyu beğendiyseniz ve gece geç saatlerdeki kahve ihtiyaçlarımızı karşılamamıza yardımcı olarak ekibimizi desteklemek istiyorsanız, lütfen PayPal aracılığıyla bağış yapın! ☕️
Küçük bir hareket – büyük bir etki. Hepinize çok teşekkürler! ❤️"
Bağış yapmak için: [https://www.paypal.me/ngaxo]
🎬 Reality :Reality Movies TV – Türk dizilerinin buluştuğu yer 🌍
📺 Tam İngilizce altyazı, tüm diziler hızla güncelleniyor
💖 En yeni gişe rekorları kıran filmlerle sınırsız eğlence ✨
👉 Hepsini izlemek için hemen katılın!
🔗 Resmi Kanal: [https://dailymotion.com/pulseframe]
👉 Tag : #
#RealityMoviesTV
#dramazel
#TurkishDrama
#TurkishSeries
#EngSubTurkishDrama
#TurkishMovies
#TurkishDramaWithSubtitles
#TurkishRomance
#TurkishDramaFans
#TurkishSeriesEnglishSub
#TurkishTVShows
#Turkmenistan
#TürkDizileri
#TürkFilmleri
#TürkDraması
#TürkDizisi
#TürkSineması
Category
📺
TVTranscript
00:02I
01:30Ya bak söylemeyeyim söylemeyeyim diyorum ama yine beni konuşturacaksın Cihan.
01:33Söyle.
01:35Ya sen hapishane köşelerindeyken o kadıncağız pansiyon köşelerinde doğum bekledi biliyorsun değil mi?
01:41Kimseye muhtaç olmadan, kimseden yardım istemeden, tek başına, sadece senin arkanda durarak,
01:50kimseyi ses etmeden sesini kıstı ve kadın öyle bekledi seni.
01:55Ya ben ben, en yakın arkadaşın ben bile sana sırtımı döndüm.
02:01Seni söylediklerini görmezden geldim.
02:06Ama o kadın bir kez yapmadı bunu biliyorsun.
02:08Her zaman arkanda durdu, sağlam durdu.
02:14Şimdi sen ne yapıyorsun?
02:16Şimdi bütün bu her şeye rağmen,
02:20Hançer'in bu yaptıklarına rağmen,
02:26Hançer bunları hak etti diyemez.
02:29Her şeyden önce şu vicdanını elvermez.
02:37Yaptığı şey affedilemez Engin.
02:39Benim gözümün içine baka baka yalan söyledi çocuğumu,
02:43kaçırmaya kalktı.
02:45Bir sebebi olmalı.
02:47Ben de diyorum ki bunun altında yatan bir sebep olmalı, bir şey olmalı.
02:55Umurumda değil.
02:57Bana güvenecekti Engin.
02:59Birileri bana iftira atsa bile kulaklarını tıkacaktı.
03:05Aynen abi.
03:06Her zamanki gibi şu an öfkelisin ve öfkenden dolayı bunları söylüyorsun.
03:11Sen de bunu çok iyi biliyorsun.
03:12Sen her zaman bunu yapıyorsun.
03:14Ve ben de dostun olarak her zamanki gibi seni yine uyarıyorum.
03:18Çünkü yarın öbür gün pişman olacaksın.
03:20Pişman olacağın lafları söylüyorsun çünkü.
03:24Bakma öyle.
03:26Öyle.
03:32Engin.
03:34Şu an bunları konuşmak istemiyorum.
03:38Senden ricam bir daha bu konuları açma.
03:41Yeterince seninle zor sınavlardan geçtik.
03:44Bunu sen de biliyorsun.
03:46Tekrardan aynı şeyler yaşanmasın.
03:48Ben ne yaptığımı biliyorum Engin.
03:54Bu arada Ertuğrul Usta'nın eşi vefat etti.
03:59Ben cenazeye gidiyorum.
04:01Gelmek istersen.
04:04Öyle mi ya?
04:09Başım sağ olsun.
04:11Sağ ol.
04:14Görüyorsun değil mi can?
04:18Ölümlü dünya işte.
04:22Yani bugün olacak şeyleri yarına da bırakmamak lazım.
04:29Yalan dünya.
04:32Yalan dünya.
04:35Dediğin gibi.
04:42Hadi gidelim.
04:43Hadi.
04:59Kızım ağırsa bana ver istersen.
05:04Ol'un.
05:05Ol'un.
05:07Gözünü ayırmayacaksın Murat Han'dan.
05:11Bütün dikkatin onda olacak.
05:12Tamam mı?
05:13Gözünü hiç ayrılmam bu kadar hanım.
05:15Gördük.
05:18Bak hatırlatayım size.
05:19Bir daha aynı şey yaşanırsa.
05:23Başınıza gelecekleri hayal dayı edemezsiniz.
05:27Biz çıktıktan sonra.
05:30Kapıyı iyice kilitleyin.
05:31Bahçeye dayı çıkmayacaksınız.
05:33Kim gelirse gelsin.
05:35İçeriye alınmayacak.
05:37Anlaşıldı mı?
05:39Tamam anne.
05:40Cenazeye geç kalacağız.
05:41Daha miniye bırakacağız okula.
05:43Hadi.
05:44Tamam.
05:44Gel prensesim.
05:45Gel yavrum.
05:50Gel bakayım.
06:06Söylediklerimi anladın değil mi?
06:12Ne?
06:46Altyazı M.K.
07:10Gördün işte kızım.
07:13Annen yok.
07:16Sana söyledim ya.
07:19Senin sadece baban var artık.
07:22Aa olur mu hiç?
07:25Babaannesi de var onu.
07:27Değil mi benim prensesim?
07:29Senin kimseye ihtiyacın yok.
07:32Hümet oturma.
07:34Dik dur.
07:34Develi oğlu ailesi her zaman dik durur.
07:41Aferin sana.
07:42Aferin sana.
07:50Aferin sana.
07:58Söyledi.
08:09Uyusaya bile bir başına bırakmayacaksınız çocuğu demedin mi Mukadder hanım?
08:14Sinini çekecek h clickedigolde değilim ya hai, hisine başına.
08:20Açmayacak mısın?
08:22Artık gizli gizlice çeviriyorsan?
08:24Bence sen çok filmsiri diyorsun Gülsün.
08:30Hello.
08:33I'm going to direct the phone.
08:35It's a thousand dollars.
08:37Five hundred dollars is now, five hundred dollars is now.
08:40Is that not enough?
08:42No, I don't have a lot of money.
08:46Yes, no, no, no.
08:48Okay, now I'll give you an address.
08:53You can go to the phone and get your phone.
08:56Okay, I'll give you an address.
09:00Okay.
09:16Hayırdır kız?
09:18Gözlerim parladı.
09:20Mevlekepten abim güzel haber geldi de.
09:25Abi kısmını yemedim ama.
09:27Neyse.
09:28Ne haberi?
09:30Yakında öğreneceksin.
09:48Altyazı M.K.
09:56Altyazı M.K.
09:59Altyazı M.K.
10:01Altyazı M.K.
10:12Altyazı M.K.
10:25Altyazı M.K.
10:38Altyazı M.K.
10:39Altyazı M.K.
10:42Altyazı M.K.
10:50Altyazı M.K.
10:52Your friend is here.
10:56If you come to come to me, I don't know if you're here.
11:07There's nothing to do with you.
11:09Let's go.
11:18Cihan...
11:20Let me go.
11:21Please, let me see.
11:21I will be a little bit.
11:26We will have a good day, we will have a good day.
11:29It will be a good day.
11:34Ertuğrul Usta.
11:37That's it.
11:49I love you, I love you.
12:19A good night, a beautiful place of the place.
12:24She used to save the house.
12:25She gave me a little while her heart was broken.
12:33I've never lost her good luck.
12:49She's always coming to me.
12:51She's a woman like a woman.
12:54She's a man, she's a woman.
12:55She's a woman.
12:56You're welcome.
12:57My house is not a child.
13:01She's not a child.
13:02We are all duacists.
13:07What a nice guy.
13:12She's a woman who's beautiful.
13:14She's a woman who's a man.
13:16I'll leave the house.
13:17I'll leave the house.
13:40How about that?
13:41You will be able to see it inşallah.
13:48And then Cihan,
13:50I will see it in the morning,
13:52I will see it in the morning.
14:05Yes!
14:08My heart is so hard to make it.
14:10You don't have to go to the death of you.
14:18You won't be able to die?
14:37I wouldn't say anything.
14:38You said you felt very sad.
14:40There's no fear, that's what you were doing with your parents.
14:49I don't know.
14:50I'm gonna get you now.
15:00I'm gonna get you now.
15:02I'm gonna get you now.
15:05I'm gonna get you now.
15:08There will be nothing wrong.
15:12It's actually there.
15:18The problem is that you can't be able to do it?
15:21I'm going to make her own thing to do it.
15:40Okay, then.
15:49But he can't be used to be in jail.
15:52But he can't be in jail.
15:54He can't be in jail.
15:55Okay, I'll be in jail.
15:57Okay, I'll be in jail.
16:05Okay.
16:10I'd better talk about it.
16:14I don't know what you were talking about.
16:15I want you to tell you.
16:18I'm okay about it here.
16:20But it's not.
16:24You're not.
16:33The show is here?
16:36Okay, I'm going to go.
16:53Now we're going to the house of Ertuğrul's house, right?
16:55Yes, we need to go.
16:57We're going to say we're going to the house.
17:06We're going to the house of Ertuğrul's house.
17:10We'll eat them.
17:11We're going to the house.
17:33Ben...
17:34I want to go to the house and I want to go to the house.
17:48I don't want to go to the house.
17:58I was...
18:00... option to...
18:05...
18:10Canım yanında kızıyla damadı var sonuçta.
18:20Öyle zorda kaldım ki, gitsem bir türlü gitmesem içime sinmeyecek.
18:26Aliye Hanım'a son görevim bu benim.
18:30Düşündüm de sizin dediğiniz gibi olsun, öyle yapalım.
18:33Sonuçta kızıyla damadı mezarlıkta olacak.
18:38Biz önceden gidip evi açalım, ev boş kalmasın.
18:42Tabii canım mahalleden başsağlığına gelecekler.
18:45Yani cenaze evinin kapısının açık olması lazım.
18:48Doğru söylüyorsun kızım.
18:50Evet.
18:51Öyle yapalım.
18:53Birazdan ezan okunur, namazdan sonra çıkarız.
19:03Allah'u Ekber Allah'u Ekber
19:09Eşedele Ezele Milya Allah'u Ekber
19:17Al üstü gel.
19:21Eşedele Ezele Milya Allah'u Ekber
19:35Ya sana başsağlığı dileyememiştim.
19:39Başınız sağ olsun.
19:41Sağ olasın.
19:52Bu ne ya?
19:53Numara da kayıtlı değil.
19:54Allah'ım ne olur iş için olsun.
19:56Rızkımızı versen bizim.
19:59Alo.
20:00Cemil sen misin?
20:02İlanda isim yoktu.
20:04Sen kimsin?
20:06Olga için arıyorum ben seni.
20:08Ya kardeşim bak, müsait dilim cenazedeyim şimdi.
20:11Uğraşamam ben sizinle ya.
20:17Allah Allah.
20:18Kadından tam kurtulduk diyoruz.
20:20Mantar gibi bir yerden bitiyor.
20:30Anne söyleme.
20:32Bak ben geldim anne.
20:35Anne bak en sevdiğin üstüme gittin.
20:40Anne bak en sevdiğimin biz 오늘.
20:44Anne bak seniniz.
20:47Bu ne?
20:54Geldiğinin çok güzel bu.
21:01giving annes!
21:01Hm요!
21:02Netice?
21:03Aşağıdım en sevdiğin bir buenas.
21:05Aşağıdım!
21:05What did you say?
21:14What you like?
21:17I've got an embaruser.
21:20I don't know anything.
21:22You just like a龍.
21:23I'll tell you that...
21:26I won't go there.
21:28get a drink again.
21:31My passion is what's up.
21:32What is the fun of the world?
21:33What is the fun of the world?
21:36I can understand it.
21:37It doesn't happen in the world.
21:42For the children of the world.
21:45Let me hear it.
21:47Let me hear it.
21:48Let me hear it.
21:49Let me hear it.
21:49Let me hear it.
21:51Two of them came.
21:54I got it.
21:56I got it.
21:57I had a gift and sing.
22:00Ah.
22:02I got it.
22:02There was a very nice one.
22:07Hangi dağda Kurt öldü?
22:09Ay içimden geldi ya.
22:11Sen de iyice beni düşman belledin ha.
22:14Değil miydin sen?
22:16Darya bir bir oldu neler yaptınız bana.
22:18Hiçbir şey unutmadım.
22:20Hiç.
22:20Hatta daha bu sabah
22:22bir sürü laf söyledin bana burada.
22:25Kusura bakma da hak ettin ama bak ne oldu. Derya aldı kocasını çekti gitti. Ruhum bile duymadı. Arkalarından bile bakamadım.
22:35Bugün gider yarın döner. İnsanoğlu bu ya. Hatta fikrini değiştir. Hem ben böyle kolay kolay unutulacak bir kadın değilim. Mutlaka
22:48hatırlar yani.
22:51Ay ya al işte neyse ne. İş arkadaşıyız sonuçta. Birbirimizi idare etmemiz lazım.
23:00Sorun çıkartmazsa tabii ki geçiririz.
23:03Ay tamam canım ya. Bak işte bir adım attım. Ailemizden çok birbirimizi görüyoruz sonuçta.
23:11Da aile demişken bir abin olduğundan hiç bahsetmemiştin.
23:20Kapışmaktan sohbetlere fırsat bırakamadınız ki siz.
23:25Ya şöyle bir kapı aralığından biraz baktım ama abin böyle bir yurdum insanı gibi.
23:32Hiç yabancılara benzemiyor. Belki hani uzaktan gördüğüm içindir.
23:36Doğru diyorsun evet benzemiyor. Benim büyük büyük anne Türk'le evlendi ona çekti.
23:44Bak bunu da hiç söylememiştin. Neyse makine bitmiştir. Ben bir çamaşırları asayım sonra devam ederiz bu aile meselesine.
24:02Of Serhat nereden kaldı? Bir insan bir haber verir ya.
24:10Konuştun mu?
24:16Acele etme. O iş bende.
24:21Of inşallah dolandırıcı değilsin sen. Nikah beklerken parayı kaptırmayayım da.
24:54Ben de Angarya'dan evi toplamak zorundayım.
24:57Zorunda kalırız zannediyordum ama vallahi ev bal dök yala. Ne becerikli adammış bu Ertuğrul amca.
25:02Helal.
25:04Öyledir. Öyledir Ertuğrul amca.
25:15Ah, ah Aliye anamcım.
25:23Baksanıza ya.
25:26Hırkasını da patinde hazırlamış Ertuğrul amca. Hastane dönüşü için.
25:30Ay vallahi ne vefalı adammış bu Ertuğrul amca. Yıllarca baktı Aliye ablaya.
25:35Bir de bak hastaneden dönüşünü bekliyor ama işte kısmet. Aliye de ne şanslı kadınmış kocadan.
25:44Bir bizim kocalara bak bir de Ertuğrul amcaya bak yani.
25:47Neyse. Ben yine Cemil'in hakkını yemeyeyim tabi. Aramızda da en şanssız benim yani o bakımdan.
25:54Helva kavurmamız lazım. Ama evdeki malzeme yetmez.
25:59Artık abime söyleyeceğiz halledecek bir şekilde. Gerekiyorsa borca falan girsin. Halletsin. Ya en de parası zamanımıza denk geldi ya.
26:09İşte her şey boş. Üzüldüğümüze değmeyecek işler yani değil mi?
26:16Baksana bir bunlar kalıyor işte çetiği hırkası bir bunlar kaldı geriye.
26:21Bütün sevdiklerinin her şeyini bırakıp gitti. Sonra ev bir anda böyle yabancılarla dolup taşıyor. Yazık.
26:34Aa buyrun. Başınız sağ olsun. Sağ olun.
26:39Neye ihtiyaç varsa yardımcı olalım. Allah razı olsun. Sağ olun.
26:44Aslında var yani şeker un. İçeri buyurun.
26:50Ertuğrul amcalar mezarlıktan dönsün komşularla geleceğiz zaten.
26:54Biz önden yemek getirdik ki bir de bunlarla uğraşmayın.
26:59Allah razı olsun.
27:02Amin. Sağ olun.
27:04Ben sanki sizi bir yerlerden tanıyor gibiyim ama siz bizim eski mahalleden misiniz?
27:09Aa evet evet. Ben de sizi hatırlıyorum sanki.
27:13Ya ta oralardan buralara tencereyle yemek mi getirdiniz?
27:17Hakkı ödenemez. O bizim ablamız, annemiz, her şeyimizdi.
27:23Vefat haberini alınca çok üzüldük. Mekanı cennet olsun.
27:27Amin. İçeri buyursaydınız.
27:30Sağ olun. Eşim kapıda bekliyor. Ertuğrul amca dönünce zaten biz beraber geliriz.
27:37Peki.
27:40Alayım ben.
27:41Allah razı olsun.
27:42Allah razı olsun.
27:42Sağ olun.
27:43Sağ olun.
27:45Sağ olun.
27:46Sağ olun.
27:51Allah razı olsun.
27:58Aman sen
27:59Allah razı olsun.
28:18Welcome to Neniz.
28:19Bye bye, bye bye.
28:22Bye bye.
28:23Bye bye.
28:45You, if you do meds it, you are looking for the
28:48G戰's
28:48Do you know
28:49That's
28:50I don't know
28:52It's not
28:53I don't know
28:54I don't know
28:55I don't know
28:55I know
28:56I
28:56I
28:58Don't know
29:01You
29:02What, do you think I'll be my accountant?
29:03Well, I can't wait until I'll leave my uncle.
29:07No, no, no, no.
29:07What's going on?
29:10Well, no, no, no, no...
29:12No, I'll be lying.
29:13That's what I'm saying.
29:14I'll leave you מwanda.
29:17No, no, no.
29:17I'll give you a wait while I'm not thinking.
29:20Yes, no, no.
29:20I think he's a woman.
29:21I need to have anopic with a L.
29:24I'm so sad.
29:25Now, when he's trying to get out...
29:25They need help...
29:32You can't wait for me.
29:36You can't wait for me.
29:38Can you use the mask?
29:40Yes, yes. You can use it.
29:42You can use it.
29:43You can wait for me.
29:48You can wait for me.
29:52You can wait for me.
29:52Ah, look.
30:02Ah, look.
30:02Cihan Develioğlu yine yaptı yapacağını vallahi.
30:05E, iyi de öldür ama hakkını yeme.
30:07Bize helva derdinden kurtardı.
30:09Şanslıyız vallahi.
30:10Tövbe, tövbe.
30:12Devam, tövbe, tövbe.
30:13Cenaze teisyen.
30:32Sağ ol kızım.
30:34Annemler önden gelip evi açtılar amca.
30:37Sağ ol.
30:39Allah hepinizden razı olsun.
30:52Allah rahmet eylesin.
30:56Dostlar sağ olsun.
30:57Ayakta kalmayın, buyurun otur.
30:59Gel amca gel.
31:01Gel, buyurun.
31:08Başınız sağ olsun.
31:10Allah rahmet eylesin.
31:11Sağ olum.
31:12Dostlar sağ olsun.
31:13Gel amca gel.
31:15So much you like.
31:27We asked you to kill you.
31:33Okay, thank you.
31:37See you, Oooh, Sonny roles and I explained to you with a great alignment.
31:44Good morning.
31:46Thank you, good morning and glad you're about it...
31:47Good morning, love giving us aTOR, love for you all right, thank you alright, Lord God bless you.
31:55It's irgendwie y étéruck, dream for us, as it has happened.
31:59But what I have done has published for you?
32:37Esma Hanım, bugün Cami'de çok fazla konuşamadım sizinle.
32:44Söylemek istediklerim var.
32:47Allah'ım ne olur Ali Hanım'ın son isteğini bilmesin.
32:52Kalkıp da annem böyle bir şey vasiyet etmiş derse yerin dibine geçerim.
33:00Annemden çok duydum sizi.
33:03Ne vakit telefon etsem sizden de bahsederdim.
33:08Tanışmak bugüne kısmetmiş.
33:12Çok emeğiniz geçti çok.
33:15Annemin son günlerinde hem yoldaş hem de kardeş oldunuz.
33:20Hakkınızı söylerim.
33:22Allah sizden razı olsun.
33:25Allah sizi hiç zorda bırakmasın.
33:47Allah sizi hiç zorda bırakmasın.
33:59Allah Ali Hanım'dan binlerce razı olsun.
34:04Bana en zor günümde Ertuğrul Bey'le kapılarını açtılar.
34:12Sıcacık bir yuva verdiler.
34:15Bana bu evin insanı gibi davrandılar.
34:19Ömrüm oldukça...
34:21Doğacılar olacağım.
34:48Doğacılar olacağım.
34:52İstersen birkaç gün seninle kalayım Ertuğrul abi.
34:55Sağ olun.
34:56Eksik olmayın.
34:57Bir süre bizimle kalırsan baba?
34:59Sağ ol oğlum.
35:01Burada kalayım.
35:04Sabahları Ali'ye Kur'an okumaya gideceğim.
35:45Altyazı M.K.
36:07Ver ben dökerem.
36:09Gerek yok.
36:11Ver şunu.
36:42Üstüm başın toprak olmuş hep.
36:45Rahmetli mezar indirirken oldu.
36:51Su için teşekkür ederim.
37:00Usta.
37:02Tekirden başın sağ olsun.
37:04Geriden kalanlara Allah uzun ömür versin.
37:07Evladın torununa başlasın.
37:10Amin.
37:11Benden bir isteğin var mı?
37:13Sağ olun evlat.
37:21Yiğit.
37:22Sen burada kal.
37:24Bir şey lazım olursa.
37:26Sen halledersin tamam mı?
37:28Tamam Cem Bey.
37:29Sizi merak etmeyin.
37:41Altyazı M.K.
37:42Altyazı M.K.
37:47Altyazı M.K.
37:56Altyazı M.K.
38:00Kadınları lokmalara dağıttım ben.
38:03İyi yapmışsın kızım.
38:06Sen ne yapıyorsun burada bir başına?
38:09Burası senin odan mı?
38:11Anılarını niyat ediyorsun.
38:14Ay Fatma sana sarılınca.
38:16Ay ben bir kötü oldum.
38:18Ay ağlayacaktım kız neredeyse.
38:20Ben de çok duygulandım.
38:22Bak senden hep iyi bahsetmiş Aliye teyze.
38:26Ne güzel.
38:27Bol bol duvasını aldı.
38:30Nur içinde yatsın inşallah.
38:33İnşallah.
38:35Senin buraya gelmeye de gönlü yoktu başlarda.
38:38Fatma'dan da bir uzak durdun.
38:40Ben de neden dedim yani?
38:42Bir mesele mi geçti acaba bu Ertuğrul amcayla Aliye teyzenin arasında seninle ilgili?
38:47Ne oldu dedim.
38:48Yok öyle bir şey.
38:51Ama yani niyeyse.
38:54Hani geldiğimizden beri üstünde gereksiz bir tedirginlik var.
38:59Ya bak ne güzel işte.
39:00Fatma seni annesi yerine koymuş.
39:04Ne demek annesi yerine geçmek?
39:07Ya ben niye onun annesi olayım?
39:09Ya der ya.
39:11Yani gerçekten bazen lafın nereye gittiğini hiç bilmiyorsun.
39:33Allah Allah.
39:34Ben ne dedim şimdi ya?
39:35Kötü bir şey söylemedim ki.
39:36Yine kabak benim başıma patladı.
40:00Canım Aliye teyzem benim ya.
40:05Allah'ım.
40:06Valla.
40:08Keşke Allah bize de nasip etseydi.
40:12Böyle son nefesinize kadar birlikte olmayı.
40:18Belki de etti.
40:20Biz o şansı iyi kullanamadık.
40:26Maalesef.
40:55Ben de aramanı bekliyordum.
40:59Ya ben arabadayım.
41:01Sana konum atsam buraya gelebilir misin?
41:03Hem burada rahat rahat konuşuruz olur mu?
41:05Zaman kaybetmeden bir an önce harekete geçmemizde fayda var.
41:09Ne diyorsun?
41:10Tabii ki.
41:11Hemen geliyorum Engin.
41:24Hacı.
41:25Hayırdır kız nereye böyle?
41:27Denge çok eşim var bir.
41:29Ya canım ya sevindeyiz ne işe bu böyle ya?
41:31Şşş.
41:33Hacı abi.
41:34Hacı abi.
41:56Yeah, I'm not sorry!
41:58Oh, no!
42:00Oh no!
42:01Oh no!
42:02Oh no!
42:03You're like, you're so smart.
42:05I've got a lot of questions that are coming.
42:07Let's go!
42:09You're like, you're going to make a lot of money.
42:12You're going to make a lot of money.
42:15You're like, you'll be like, you're so bad.
42:18You're going to make a lot of money, then you'll be like,
42:22you'll be like a woman's good.
42:24Then you're like, you're gonna go.
42:26I, I'm a company.
42:28Let's go.
42:30Hey, dad, I'm a bad boy.
42:32I'm'm a bad boy.
42:33Ah, my son.
42:35My son, my son, my son, my son.
42:38My son, my son, my son, my friend.
42:40I'm a bad boy.
42:44I'm a bad boy.
42:45Boy, I'm a bad boy.
42:47I'm going to have to stay with you.
42:49You're a bad boy.
42:49You're a bad boy.
42:49And that's how you're going to stay with your men...
42:53...and that's how I know you're on my own.
43:09I think he's just a little bit left.
43:11I'm not going to go back to you.
43:13I'm not going to die.
43:13I'm not going to die.
43:14I don't know.
43:18I'm not going to die.
43:20I've got a lot of people to come home.
43:22No.
43:26No.
43:26No.
43:26No.
43:26No.
43:26No.
43:26No.
43:27What are you gonna do?
43:28I can come and get my step back, then I will call my cousin.
43:32Okay, do not do that.
43:34If you go to my sister, I will have to come in there, okay?
43:37Yes, I do not do that.
43:38What do you do?
43:40Allah, you do.
43:42She goes like, work done!
43:44All right, I think everything was done.
43:45I'm an employer.
43:46I stayed with you.
43:47I stayed with you.
43:48I stayed with you.
43:56I stayed with you.
43:58I stayed with you.
44:00I stayed with you.
44:03Don't get me.
44:08What's up with you?
44:10What's up with you?
44:11How did you get to come back to you?
44:13I'm sorry,
44:14I really don't understand.
44:19So she took me to kill my wife.
44:22I think I could kill him.
44:23I can do it.
44:24I can do it.
44:26I can do it.
44:26So, you can do it.
44:28It's okay.
44:30You can do it.
44:31So, you took me to kill him.
44:33So, you took him to kill him.
44:36I know what he did.
44:39I know what he took me to kill him.
44:43and then Efa's
44:44Kim
44:44She
44:45She
44:46She
44:46She
44:46She
44:46She
44:47She
44:49She
44:51She
44:52She
44:52She
44:53I can't tell you.
45:01But I found a lot of people in the world.
45:03It's not true that Cihan's new one.
45:10I am not saying that.
45:11I am not saying that.
45:14You know, Cihan...
45:17...we don't know whether it is the plan to move.
45:19...arece deçek birisi değil ki.
45:21Ha tamam da...
45:22...Sinem abla da yalan söyleyecek birisi değil.
45:25Hayır canım zaten...
45:27...sonuçta Sinem'i de yıllardır tanıyorum.
45:29Yalan söylüyor demiyorum ya, öyle bir şey düşünmüyorum ama...
45:34...sence de...
45:36...çok garip değil mi?
45:37Yani bu işin içinde başka bir şey var gibi.
45:42Ya Hançar bak...
45:45...amam Cihan'la biz de bir sürü olay yaşadık biliyorsun.
45:49but it didn't take another one.
45:52I have an sad truth,
45:54she gets a lot of man,
45:55she is a lot of boyfriends,
45:55she is a lot of people,
45:57but we know what's going on?
45:59But you know,
46:00we have an invasive person,
46:02she gets a lot of work,
46:05but she does not have a lot of work,
46:07you know what's going on,
46:08you know what's going on,
46:10okay, then what's going on your bill,
46:12and how do you explain it?
46:14How do you explain it?
46:15Yeah.
46:17I don't know what you mean.
46:19I don't know.
46:21I don't know anything about it.
46:22I don't know what I mean.
46:24I'm saying something that's going to happen.
46:28I don't know what I mean.
46:30I don't know what I mean.
46:40I'm a big one.
46:43I don't know what I mean.
46:46I don't know what I mean.
46:48I don't know what I mean.
46:54Aslında
46:55Sen ve Cihan için değil.
46:57Efean için buradayım.
47:00Onun amcası sayılırım ben amca.
47:05İkinizin de öfkesine kurban gitmesini istemiyorum.
47:09Ne diyeyim.
47:10Haklısın.
47:12Biz Cihan'la savaşırken.
47:15Efean ortada kalıyor.
47:17En çok zararı o görüyor.
47:20Biz de farkında olmadan aslında koruyalım derken.
47:24Zarar veriyoruz evladımıza.
47:28Çok doğru.
47:30İşte onun için bu savaş bitmeli Ancer.
47:40Sana şunu söyleyeceğim.
47:43Uzaklaştırma kararının geçersiz sayılacağı sadece bir durum var.
48:23Ama oldu mu şimdi?
48:25Daha üstünü değiştirmemişsin.
48:42Peki.
48:44Sen de sonra değiştirirsin.
48:47Sana en sevdiğin sandviçten yaptım.
48:49Yanına da portakal suyu sıktın.
48:53Yemeyeceğim yanım istemiyor.
48:56Ama olmaz ki.
48:58Mukadder hanım bana sorduğunda ben ne diyeceğim?
49:01Yemedi mi diyeceğim?
49:03Vallahi kızar bana.
49:08Huzur.
49:10Hadi ne olur.
49:12Beni zor durumda bırakma.
49:15Bana telefonunu verir misin?
49:19Öyle oynayacağım.
49:24Tamam.
49:26Veririm.
49:28Ama sen de bu getirdiklerimi mi yiyeceksin?
49:31Anlaştık mı?
49:33Anlaştık.
49:34Gelip kontrol edeceğim ama.
49:36Tamam yiyeceğim dedim ya.
49:43Şöyle.
49:44Güzel güzel ye.
49:50O zaman ben de mutfağa gideyim.
49:52Oraları toplayayım.
49:53Tamam mı?
50:26Yine kapıda kaldım ya.
50:29Yine kapıda kaldım ya.
50:31Ne aradınız değil mi?
50:38Eee Gülsüm abla?
50:40Neden arıyor ki?
50:43Alo Gülsüm abla?
50:45Benim ben Mine.
50:47Mine?
50:48Evet benim.
50:49Ya iyi ki aradın ben seni çok özledim.
50:51Ben seni çok özledim.
50:53Nerede kalıyorsunuz siz?
50:55We are still here, we are now.
50:59But I love now.
51:00I don't love you.
51:01I'm a kid.
51:03I'm a kid.
51:05I'm a kid.
51:07I'm a kid.
51:08Maybe you can get back.
51:15I'm a kid.
51:18I'm a kid.
51:19I'm a kid.
51:19I'm a kid.
51:20I'm a kid.
51:21I'm a kid.
51:23Büyüklerin ne yapacağı belli olmuyor.
51:25Bakarsın barışırlar.
51:26Sen üzülme bak.
51:27Arkanda her zaman Emre abim var tamam mı?
51:30Ne zaman istersen ara beni.
51:32Utanma hiç.
52:04Geldim oğlum.
52:06Anne seni almadan hiçbir yere gitmeyecek.
52:23Açın kapıyı.
52:25Kapıyı açın.
52:30Açın şu kapıyı.
52:37Uyandı mı benim paşa torunum?
52:40Uyandı.
52:41Mamasını içti.
52:42Altı da temiz.
52:43Siz sevindi.
52:44Size getirdim onu.
52:45Ver bakayım bana.
52:47O benim aslanım.
52:50Benim paşa torunum.
52:53Ay kurban olur babaannesi ona.
52:56Of of.
53:08Bugattir hanım bakabilir mi?
53:09Gülsüm hanım.
53:10Hayırdır.
53:11Ne oldu?
53:24Bugattir hanım bakabilir mi?
53:25Gülsüm hanım.
53:38Hancar hanım geldi eve girmek istiyor Bugattir hanım.
53:42Hadsize bak sen ya.
53:44Hiç utanması da yok yani.
53:47Hayır başına yetecek bir şey var da farkında değil.
53:51Olga sen Efe hanı yukarıya çıkar.
53:54Ben indir demeden de indirim aşağıya tamam mı?
53:56Tamam mı hanım?
53:57Tamam canım.
53:58Gülsüm sen de benim kürkümü getir bakayım.
54:14Hadi bakalım bir.
54:36Bakıyı açın dedim.
54:38I'm sorry.
54:54You didn't hear me?
54:55You didn't hear me?
54:57I'm sorry.
54:58I'm sorry.
55:03I'm sorry.
55:20I'm sorry.
55:27Geri dur.
55:30Sen hala ne cesaretle benim kapıma geliyorsun ya.
55:35Sen ne arsız şeysin öyle.
55:36Defol git.
55:38Polisi çağıracağım.
55:40İstediğiniz her şeyi yapın.
55:41Ama eninde sonunda bu kapıdan içeri gireceğim.
55:45Ver şu anahtarı bana.
56:04Gülsüm.
56:06Git.
56:08Telefonumu getir.
56:23Seni arsız.
56:25Hala uslanmadım.
56:27Demek belanı arıyorsun.
56:30Ama ben göstereceğim sana.
56:33Bekle.
56:34Bekle.
56:38Bekle.
56:40Bekle.
56:50Bekle.
56:50Teşekkür ederim.
56:52Bekle.
57:02Bekle.
57:05Bekle.
57:19Hala uslanabiliyorum.
Comments