- 5 days ago
[FULL DRAMA] Episode 75 English Subtitles
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:29Transcription by CastingWords
00:00:58Transcription by CastingWords
00:01:28Transcription by CastingWords
00:01:58Transcription by CastingWords
00:02:28Transcription by CastingWords
00:02:38Transcription by CastingWords
00:02:40Transcription by CastingWords
00:02:44Transcription by CastingWords
00:02:48Transcription by CastingWords
00:02:50Transcription by CastingWords
00:02:54Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:05Transcription by CastingWords
00:03:08Transcription by CastingWords
00:03:09Transcription by CastingWords
00:03:23Transcription by CastingWords
00:03:26Transcription by CastingWords
00:03:31Transcription by CastingWords
00:03:34Transcription by CastingWords
00:04:07Transcription by CastingWords
00:04:11Transcription by CastingWords
00:04:17Transcription by CastingWords
00:04:48Transcription by CastingWords
00:04:52Transcription by CastingWords
00:04:56Transcription by CastingWords
00:04:57Transcription by CastingWords
00:05:29Transcription by CastingWords
00:05:30Transcription by CastingWords
00:05:32Transcription by CastingWords
00:06:01Transcription by CastingWords
00:06:05Transcription by CastingWords
00:06:07Transcription by CastingWords
00:06:12Transcription by CastingWords
00:06:25Transcription by CastingWords
00:06:25Transcription by CastingWords
00:06:28Transcription by CastingWords
00:06:29Transcription by CastingWords
00:06:32Transcription by CastingWords
00:06:37Transcription by CastingWords
00:06:39Transcription by CastingWords
00:06:50Transcription by CastingWords
00:06:51Transcription by CastingWords
00:06:54Transcription by CastingWords
00:07:07Transcription by CastingWords
00:07:11Or for some reason.
00:07:13I'm ready to go!
00:07:15I'm ready okay.
00:07:18You can't get sick of me.
00:07:18I can't get sick of you.
00:07:20I am gonna go home please.
00:07:21I don't get sick of you!
00:07:23Thanks for coming!
00:07:24I'll give up!
00:07:24I'll get sick of you!
00:07:25Let's get sick of you!
00:07:26I'll get you back and get sick of you.
00:07:30You will get sick of you.
00:07:32I said to my wife, you will be sick of you.
00:07:34You won't go to Chan.
00:07:37I did not get sick of you?
00:07:43Endişelenmene gerek yok annem, iyiyim ben.
00:07:50Nasıl endişelenmem kızım? Silah sesi duyduk.
00:07:59Silahı temizliyordum.
00:08:02Birden ateş oldu.
00:08:06Ben içeri girebilir miyim?
00:08:11Lütfen.
00:08:14Hadi tamam bakın bir şey yokmuş gördünüz sizde, daha fazla şey yapmayalım.
00:08:31Ya Müzey anana Allah aşkına hadi gidelim.
00:08:34Bu kız bir halt etti, ateşte onu koruyor.
00:08:37Hadi Müzey anana.
00:08:44Aslı hadi.
00:09:01Ya anacığım bekle bekle daha bizim bu avcı abiler var ya aşağıda onlardır da.
00:09:05Yok oğlum ne avcası konaktan geldi herhalde.
00:09:13Yok yok, ses konaktan geldi benim iyiyim.
00:09:17Abi sanmıyorum ya.
00:09:19Kaç dakika oğlu bak bir hareket falan bir şey yok.
00:09:21Bence de konaktan gelmedi ses.
00:09:27Ben yine de bir gidip bakacağım.
00:09:29Dur oğlum ben de geleceğim.
00:09:30Ha gel.
00:09:31Tut hele beni.
00:09:31Ha tutayım seni binat seyri.
00:09:32Düşme.
00:09:34Anne dikkat et.
00:09:37Nereye gidiyorsun Berat?
00:09:39Sen karışma bizi iyilendirmez.
00:09:43Abi annem gitti farkında mısın?
00:09:46Arkasından gitmeyecek misin?
00:09:48Ya kal sen bir şey falan olur.
00:09:50Karışma onların işine.
00:09:52Olmaz olmaz gideyim ben de bakayım.
00:09:58Sakın Berat'la aramıza girme Çiçek.
00:10:01Ya şu kocasını çok seven yeni gelin rolünden çık artık.
00:10:06İnandırıcı değilsin.
00:10:17Neden söylemedin onlara?
00:10:20Doktor istemiyorsun, hastaneye gitmiyorsun.
00:10:24Bari evde yapalım tedavini bırak yardım etsinler.
00:10:28Seninle hallederiz.
00:10:31Bence şu yarayı temizlemek için.
00:10:34İlk yardım çantasına malzeme getir.
00:10:36Lütfen inat etme.
00:10:38Bak yarana enfekte olabilir.
00:10:40Susar mısın artık?
00:10:42Uzatma.
00:10:48Dur hadi.
00:10:50Dur hadi.
00:10:51Dur otur otur.
00:10:54Bak bana yapacakları hiçbir şey umurumla değil.
00:10:57Onlardan korkmuyorum tamam mı?
00:10:58Öncelik senin sağlığın.
00:11:00Benim umurumda.
00:11:04Kimsenin seni incitmesini,
00:11:06canını yakmasına izin vermem.
00:11:13Saçının teline zarar gelse dünyayı yıkarım.
00:11:19Bunu söylemen ne acı?
00:11:22Çünkü canımı en çok sen yaktın.
00:11:35Neyse kolun için bir şeyler yapmalıyız.
00:11:38Bir de bunca şeyden sonra vicdan azabı çekemem.
00:11:42Eğer konaktakiler bunu öğrenirse ne olabileceğini düşünebiliyor musun?
00:11:52Sadece sen değil.
00:11:56Annen de,
00:11:57Müzeyyen annenin elinde perişan olur.
00:12:01Hadi inat etme yardım et.
00:12:28Haydar.
00:12:29Mermin.
00:12:31Mermin.
00:12:32Silah sesi dövdümeyi misiniz?
00:12:33İyiyiz biz iyiyiz merak etme.
00:12:35Ateş silahını temizlerken patlamış.
00:12:39Bak bunların sağa solu belli olmaz.
00:12:41Dikkatli olun.
00:12:43Ben de Mercan'ı vurdu zannettim aklım çıktı.
00:12:48Mermin.
00:12:50O Müzeyyen denen kadın çok tehlikeli ondan uzaktır.
00:12:53Tamam tamam.
00:12:55Merak etme sen.
00:12:57Bana yardım etmen lazım.
00:12:59Buradan çıkartman lazım beni Mermin.
00:13:02Ben ne yapabilirim ki Haydar?
00:13:04Eli silahlı bunların görmüyor musun?
00:13:06Ne demek ne yapabilirim ya?
00:13:08Bul bir yolun işte bir işe yakan.
00:13:11Bütün bunların sebebi sensin Haydar.
00:13:14O yüzden sakın bana vicdan yüklemeye falan kalkma.
00:13:18Ya sabır yarabbim.
00:13:20Bana Mercan'ı gönder.
00:13:21O bana kıyamaz.
00:13:23Bulur bir yolunu çıkarır beni buradan çabuk.
00:13:26Tamam tamam.
00:13:33Tahir ha.
00:13:36Bütün bunların hesabını soracağım sana.
00:13:43Yok.
00:13:44Ateş yalan söylüyor.
00:13:46Yanlışlıkla silah falan patlatmaz o.
00:13:49Bence de yalan söylüyor.
00:13:51Hem niye durduk yere silahını temizlesin ki?
00:13:53Ben bir gidip bakacağım.
00:13:54Ya Aslı tamam bekle.
00:13:56Bak bir şey yok kendi gözlerinizle gördünüz.
00:13:58Hem bir şey olsa bu adam bize söylemez mi?
00:14:00Söylemez.
00:14:03Oğlum sen de çok iyi bilirsin.
00:14:05Kolu kopsa söylemez Ateş.
00:14:08Ya tamam işte ana bizlik bir şey yok.
00:14:10Karışmayalım biz.
00:14:11Valla benim içim hiç rahat değil.
00:14:13Ben gidip bakacağım.
00:14:14Gerekirse odaya zorlayacağım.
00:14:14Ya ana Allah aşkına bir sakin ol tamam.
00:14:16Gözünü seveyim bir şey olsa söyler bu adam bize.
00:14:18Biz bu adamı niye bu kadar darlıyoruz?
00:14:21Hem bir şey olursa ben bakarım size gerek yok.
00:14:25O kız buna bir şey yaptıysa onu gebertirim.
00:14:32Keşke yapsa.
00:14:35İşte o zaman yapacaklarım için geçerli bir nedenim olur.
00:14:40Ateş bana asla engel olamaz.
00:14:54Dur.
00:14:57Dur.
00:14:59Gitir bakalım.
00:15:05Of.
00:15:06Hiç iyi görünmüyor.
00:15:10Ben çok üzgünüm böyle olsun istemezdim.
00:15:20Üzülme artık.
00:15:22Basit bir sıyrık sadece.
00:15:24Bir şey yok.
00:15:26Hatta çok iyiyim.
00:15:34Beni rahatlatmaya çalışıyorsun ama gerçekten müdahale gerekiyor.
00:15:38Doğruyu söylüyorum.
00:15:44Beni sevdiğini biliyordum.
00:15:49Ama gözümle gördüğüm iyi oldu.
00:15:58Ben ne diyorum sen ne diyorsun?
00:16:03Bunu Allah'ı hallederiz şimdilik.
00:16:08Of.
00:16:14Ateş.
00:16:15Cemal ben aç kapıyı.
00:16:25Aç kapıyı.
00:16:29Tamam, Doğrucu.
00:16:32Tüm can.
00:16:43Tüm canı.
00:16:43Şimdi hanginiz söyleyecek bana burada ne olduğunu?
00:16:45Oh, no, no...
00:16:48...Ateş, brother, you know, you're good?
00:16:50You're good?
00:16:52You're good?
00:16:52What happened to you, Mercan?
00:16:55Abartma, Cemal.
00:16:57It's a very good, it's a very good, it's a very good.
00:16:59Mercan, you can put it in the door.
00:17:09No, no, no, no, no, no.
00:17:12You can't stop it, you can't stop it.
00:17:15No, no, no, no, no.
00:17:15I am sure not.
00:17:15You're good, I did not understand what I said.
00:17:23You're 응erate, you're good, I have a ladder in love of Dominik.
00:17:26You're right away now, I live it in my videos, I have a ladder in love while I live it
00:17:30in love of a farmer for a refrain.
00:17:31zeker?
00:17:35I don't touch everyone, but I vain sé what's going on for me.
00:17:44I think that's gonna let you go.
00:17:45You want to know what happened.
00:17:45I don't know what I'm saying, but I don't know what I'm saying.
00:18:29Okay, I'm going to die.
00:18:45Just like that.
00:18:57Just like that.
00:19:09Okay.
00:19:12Okay, now I'll bring something to you and you can take something to eat, and you take something to eat
00:19:16from the environment.
00:19:19Let's go.
00:19:23Let's go.
00:19:28Okay, let's go.
00:19:44Good morning!
00:19:45What happened to you?
00:19:51You are not here.
00:19:52You are just here, you are here.
00:19:57I am here.
00:19:57I am here.
00:19:57You are here!
00:19:58You are here, come here.
00:20:00You are here!
00:20:01I am here!
00:20:02I am here!
00:20:04I am here, I am here!
00:20:04I am here to get my husband.
00:20:05I am here to get my husband.
00:20:07At least I know better.
00:20:08Fine, yes.
00:20:10Just because you are there.
00:20:11I can't do it now, can just take 51 months.
00:20:16I always say,
00:20:17No, I don't want you afraid?
00:20:18Don't tell me, ok.
00:20:19Okay, I don't want to do it anymore.
00:20:20I didn't know you would?
00:20:22I don't need you.
00:20:22Just go to Saying 2022,
00:20:28god Espaço on Sonia I'mg gider Kheniyah
00:20:32and whatever is wrong kind.
00:20:36I'm not too proud of him inactive situation.
00:20:37That's what they did, I think they would be able to get out of here.
00:20:41Well, come on, come on, come on, come on, come on.
00:20:49Well, I was going to Zeyn Hanım, I think.
00:20:54Because there was no fear control.
00:20:59And that Ateş Bey, he was one of those who can't be able to get out of here.
00:21:03I don't care about that.
00:21:08That's right
00:21:09It's a victory
00:21:11I've been doing such a crime
00:21:11That she would be done up to a dozen man
00:21:15He's like a crime
00:21:18It's a crime
00:21:18I see him
00:21:20Trude can run him
00:21:21That's a crime
00:21:21It's like I don't know
00:21:26You're doing it
00:21:26Is that the crime that was filmed
00:21:28You could be done
00:21:29You cannot wait
00:21:30I did not know her
00:21:31I forgot to get into my room
00:21:34You can't know you
00:21:34I'll tell you, I'll tell you.
00:21:38You can't leave your house.
00:21:41We'll eat it, we'll eat it.
00:21:43Let's eat it, we'll eat it.
00:21:43Let's eat it, let's eat it.
00:21:45Let's eat it, let's eat it.
00:21:46Let's eat it.
00:21:52Chiçek.
00:21:53You can't get this to my wife, I'm sorry.
00:22:17The sauce is really nice.
00:22:20It's a good taste.
00:22:21It's a good taste.
00:22:23It's a good taste.
00:22:26Good luck.
00:22:41Let's get to the sauce.
00:22:43Let's try.
00:22:44Let's mess on it.
00:22:46Let's cook for breakfast.
00:22:50Let's say something about breakfast.
00:22:53Let's cook.
00:22:53Let's cook for breakfast by eating chicken.
00:23:04Let's cook for breakfast.
00:23:04Nós fredji Sentries,
00:23:14What are you doing barcelo
00:23:17What did you do
00:23:17You should see
00:23:18You can shoot
00:23:24Kaba dayı gibi karşımda dikilmenden çok sıkıldım artık.
00:23:27Çekil önümden.
00:23:30Yukarıda ne olduğunu söylemeden hiçbir yere gidemezsin.
00:23:40Sen niye böyle?
00:23:42Üzerine vazife olmayan her şeye karışıyorsun.
00:23:45Ateşle bir ayrı ilgilenmeler falan.
00:23:48Sana ne kızım?
00:23:50Hesap mı vereceğim sana?
00:23:55Ne olur? Ne saklıyorsun sen?
00:23:58Ne oluyor burada?
00:24:04İyi misin Ateş?
00:24:13Bir sorun yok değil mi?
00:24:20Yok.
00:24:22Olsa da hallederdim zaten.
00:24:27Sen niye indin aşağıya?
00:24:29Dinlenecektin hani.
00:24:31Sana bakayım dedim.
00:24:34Hesletime ben.
00:24:46Merjan.
00:24:48Baban seninle görüşmek istiyor.
00:24:51Görüş saati değil ama izin vardır herhalde.
00:24:59Var.
00:25:04İyi.
00:25:06Birazdan gelirim ben o zaman.
00:25:10Sen de çık dinlen istersen.
00:25:13Düşündüğün için sağ ol.
00:25:33Yüzsüzlük.
00:25:34Yüzsüzlük.
00:25:34Pişkinlik.
00:25:35Hepsi bunlarda.
00:25:38Nasıl laf sokuyorlar.
00:25:40Gördün mü?
00:25:45Müzik
00:25:47Müzik
00:25:51Müzik
00:26:14Baba
00:26:17Mercan
00:26:18Mercan, iyi misin kızım?
00:26:23I'm not sure about it.
00:26:24I'm not sure.
00:26:26Look, they're in my mind.
00:26:28They could not do that.
00:26:29You should see it.
00:26:35I will tell you what happened.
00:26:38You said it was true, right?
00:26:41You did not do that?
00:26:43You don't do that, right?
00:26:45You don't do that.
00:26:47Okay, we've got to look over them.
00:26:50But we looked at them
00:26:52Ateş yalan said
00:26:53Look at them
00:26:56We prepared
00:26:57Everything is planned
00:26:58You can see them
00:27:00They say
00:27:04You can say
00:27:05You can say
00:27:05You can say
00:27:06You can say
00:27:16You can say
00:27:20Ailenin yanında ol
00:27:21O yalancıların değil
00:27:54Sana yemek getirdim
00:27:56Bak et suyu çorba
00:28:00İyi gelir
00:28:03Ateş hadi kalk
00:28:05Boş mide ile çiçilmez
00:28:12Ateş
00:28:14Ateş
00:28:16Ateş
00:28:17Ateş iyi misin?
00:28:25Hadi Ateş
00:28:27Ateş
00:28:35Ateş
00:28:36Çok korkuttun beni
00:28:40Yok bu böyle olmayacak
00:28:42En baştan seni dinlemem hataydı
00:28:49Ateşin de yükseliyor
00:28:51Doktor çağıracağım ben
00:28:53Ailenin ne diyeceği umurumda değil ne düşünürlerse düşünsünler
00:29:07Ateş
00:29:08Gitmem
00:29:10Gitmem
00:29:12Söz ayeti
00:29:15Bırakma beni
00:29:17Ne olursun
00:29:20Sen de gitmem
00:29:22Sen de beni bırakma
00:29:23Ne olursun
00:29:25Saat
00:29:28Bırakma
00:29:33Gitmem
00:29:43Yaran kanıyor
00:29:45Bunu temizlememiz lazım
00:30:12Bırakma
00:30:15Çıkarım ben artık
00:30:16Çıkarın daha ne kadar kalacağım burada
00:30:18Oğlanın çıkarın beni
00:30:22Kimse yok mu duymuyor musunuz beni
00:30:25Çıkarın
00:30:29Çıkarın
00:30:30Ateş
00:30:30Ateş
00:30:33Ateş
00:30:38Ateş
00:30:41Ateş
00:30:44Ateş
00:30:52Ateş
00:30:52Kim var orada
00:30:55Siz
00:30:57Aklınızı mı kaçırdınız
00:30:59Benim burada olduğumu bile bile nasıl yardım etmiyorsunuz bana
00:31:03You don't get it, get it!
00:31:06Get it!
00:31:15Haydar Yıldırım'ım ben!
00:31:27You don't get it, you don't get it!
00:31:32You don't get it, you don't get it!
00:31:37You don't get it!
00:31:48You don't get it!
00:31:50I don't know.
00:32:13Siksan yedih.
00:32:24I'm so scared.
00:32:29I'm so scared.
00:32:33I'm so scared.
00:32:34I'm here.
00:32:36It's a bit of a kilit.
00:32:37It's a bit of a kilit.
00:32:39Why are we here?
00:32:42It's very warm and very warm.
00:32:45I'm so scared.
00:32:47I'm so scared.
00:32:48I'm so scared.
00:32:49I'm so scared.
00:32:52I'm so scared.
00:32:53But I'm so scared.
00:32:58Why is your friend?
00:33:03Why is your friend?
00:33:08I'm so scared.
00:33:12I'm so scared.
00:33:12Why are you waiting for a child?
00:33:18Hader Yıldırım'ım ben.
00:33:23Hader Yıldırım'ım ben.
00:33:26Kolay kolay ölmem.
00:33:37I've never seen such an inat.
00:33:40What do you do to protect me?
00:33:43What do you do to protect me?
00:33:46İnsan canına riske atar mı böyle?
00:33:49Ercan.
00:33:58Böyle ateşin var.
00:34:15Bu iyi gelecek sana.
00:34:27Ercan.
00:34:28Ne oldu?
00:34:29Bir şey mi istiyorsun?
00:34:31Seni seviyorum.
00:34:35Yalancı.
00:34:37Hata sende değil.
00:34:39Hata sana inanan da.
00:34:52Yok bu böyle olmayacak.
00:34:53Düşmüyor ateşin.
00:34:54Hadi kalk.
00:34:55Bir elini yüzünü yıkayalım banyodan hadi.
00:35:09Gel.
00:35:12Hadi gel.
00:35:23Gel.
00:35:32Ne yapıyorsun?
00:35:34Ya ateşin var düşürmemiz gerek.
00:35:36Hadi.
00:35:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:35:59Altyazı M.K.
00:36:00Altyazı M.K.
00:36:02Altyazı M.K.
00:36:13Altyazı M.K.
00:36:15Tamam geçti.
00:36:45Anacığım.
00:36:49Ailemiz de artık yavaş yavaş büyüyor değil mi de?
00:36:56Yakında artık...
00:36:57...torun da gelir.
00:36:59Laf mı bu şimdi?
00:37:00Tobe tobe!
00:37:09Why are you doing that?
00:37:12Why are you doing that?
00:37:14Our family is growing.
00:37:16We have a beautiful wife.
00:37:18We have a beautiful wife.
00:37:21We have a beautiful wife.
00:37:22Why are you doing that?
00:37:26It's a flower.
00:37:29Go get it.
00:37:29You go get it.
00:37:32I'll get them.
00:37:34I'm a beautiful person.
00:37:36I'm a beautiful person.
00:37:39I'm a huge fan of the body.
00:37:41Well, I don't know what to say.
00:37:47I don't know what to say.
00:37:48I'm a beautiful girl.
00:37:50You know what to say?
00:37:54You don't know what to say.
00:37:56What's your name?
00:37:56It's been a few days ago.
00:38:02Chieek.
00:38:03He.
00:38:08Chieek, look, look, you've already started a lot.
00:38:18Shhh, let's do this.
00:38:20Chieek, let's do this.
00:38:21Let's do this.
00:38:29Let's do this.
00:39:45That's why we can't let you show it.
00:39:50I'm going to see you next time.
00:40:21Let's go.
00:40:23Let's go.
00:40:27Let's go.
00:40:28Let's go.
00:40:28It's good.
00:40:29I'm sorry.
00:40:33I'm sorry.
00:40:34Let's go.
00:40:53Mercan.
00:40:59Sen de beni seviyorsun.
00:41:03Artık sevmiyorum.
00:41:06Yalancı.
00:41:13Hadi.
00:41:14Hadi atman gerek.
00:41:47Altyazı M.K.
00:41:49Altyazı M.K.
00:42:06Asalet k investments within
00:43:20Günaydın.
00:43:24Daha iyi misin?
00:43:31İyiyim sen?
00:43:34Senin yüzünden hiç uyuyamadım.
00:43:37Benim yüzümden.
00:43:43Beni vuran sensin.
00:43:46Pardon vuramayan.
00:43:52Bana kıyamadın.
00:43:56Kaçil olmak istemedim.
00:44:00Tabii tabii öyledir.
00:44:10Benim yüzümden sabaha kadar uyumadın.
00:44:14Yatsam biraz daha.
00:44:15Yorgunsundur.
00:44:19Sabaha kadar benimle ilgilendin.
00:44:23Yorgun falan değilim ben.
00:44:26Ayrıca yanında kimseyi istemediğin için mecburen ilgilendim seninle.
00:44:36Ateşin var yine galiba.
00:44:41Bakayım bir.
00:44:47Ateşi öyle ölçilmez bilmiyor musun?
00:44:50Anlımdan öpmen lazım.
00:44:52Ben öpmeden de anlarım.
00:44:53Merak etme sen.
00:44:59Gerçekten de varmış biraz.
00:45:12Bu iyi gelir sana.
00:45:16Söyleseydin düşe girerdim.
00:45:18Ne bu sirke mi?
00:45:19Elma sirkesi şifadır.
00:45:29Görünüşe bakılırsa iyileşmişsin.
00:45:33Sayende.
00:45:36Hayal meyal hatırlıyorum.
00:45:40Sabaha kadar yanımda yedin.
00:45:43Seni değil.
00:45:46Kendimi düşündüm.
00:45:48Dedim ya katil olmak istemiyorum.
00:45:51Bir de hapishanelerde sürünmek var tabii.
00:45:55Evet evet öyledir.
00:45:58Ne yapmaya çalışıyorsun sen?
00:46:01Oyun oynama benimle.
00:46:03Oyun oynadığım falan yok.
00:46:06Ne yani?
00:46:07Böyle şakalarla bütün olanları unutabilecek miyiz?
00:46:14Yaşananları, yaptıklarını.
00:46:17Daha neyin ne olduğunu bile bilmiyorum.
00:46:19Kim doğru söylüyor, kim yalan söylüyor bilmiyorum.
00:46:25Çok yoruldum artık.
00:46:27Gerçekten çok yoruldum.
00:46:33Samimiyetine inanmıyorum Ercan.
00:46:36Sen sadece kendini kandırıyorsun.
00:46:39Babana da inanmıyorsun biliyorum.
00:46:44Hiç kimsem yok benim.
00:46:48Güvenebileceğim bir kimse yok.
00:46:51Ben varım.
00:46:55Bana güven.
00:46:58Biliyorum ya içten işe onun yalan söylediğini biliyorsun.
00:47:01Ve kabullenemiyorsun bunu.
00:47:04Senin öfken bana değil.
00:47:07Kendine.
00:47:12Dün gece mecbur olduğun için yanımda değildin.
00:47:16İstediğin ve endişelendiğin için buradaydın.
00:47:46Altyazı M.K.
00:48:03Ağaç ettin beni burada.
00:48:05Sana kaç kere söyledim.
00:48:07Gelme buraya diye.
00:48:09Niye laftan anlamadım?
00:48:10Kes kızım sesini.
00:48:11Sen hayırdır ya?
00:48:14Hayırdır?
00:48:16Gelmiş buraya bana dikleniyorsun.
00:48:17Sen hangi cesaretle?
00:48:18Hem senin bütün pisliklerini kapatacağım.
00:48:21Hem de böyle afro tafro yapacaksın bana.
00:48:23Ateş seni burada görmemeli.
00:48:26Zaten geçenki olaydan dolayı hala tabırlı bana.
00:48:29Bak yemin ederim.
00:48:31Şirketten.
00:48:32Her şeyden mahrum bırakılırım.
00:48:34Ailemden sürgün edildi.
00:48:35Bana ne kızım senin nereye sürgün edildiğinden ne yaptın?
00:48:38Umurumda bile değil.
00:48:44Senin gibi biri zaten her türlü paçayı kurtarır.
00:48:48Şirketle ortaklığın feshedilmiş.
00:48:50Yeni öğrendim.
00:48:52İşte ben de bundan bahsediyorum.
00:48:55Ortaya çıktı her şey.
00:48:57Mecbur kaldım.
00:48:58Öyle olması gerekiyordu.
00:48:58Ne öyle olması gerekiyordu kızım?
00:49:00Bağırma.
00:49:01Bak bana bak.
00:49:02Beni niye önceden haberdar etmedin?
00:49:05Maddeyi fark ettiler.
00:49:07Ve sözleşmeyi feshettiler.
00:49:09Benim yapabileceğim bir şey yoktu ki.
00:49:16Sen benim aşık olduğum kadını öldürmeye kalktın.
00:49:21Ona rağmen korudum seni.
00:49:25Eşimle ortaklığımla bittiğine göre saklayacak hiçbir şeyim kalmadı.
00:49:29Nezir?
00:49:33Ne demek bu?
00:49:36Sen benim ne demek istediğimi çok iyi anladın Aslı.
00:49:40Mercan'ı öldürmeye kalktığını saklamak için bir sebebim kalmadı artık benim.
00:49:45Nezir.
00:49:46Lütfen.
00:49:47Yahu varım böyle bir şey yapma.
00:49:49Hem eline ne geçecek ki?
00:49:51Lütfen ateşi söyleme.
00:49:53Kızım elime bir şey geçmediği için zaten bunu yapacağım şimdi.
00:49:56Tamam.
00:49:57Tamam bir sakin olalım.
00:49:58Bir düşünelim.
00:50:00Bana biraz zaman ver olur mu?
00:50:02Bakalım senin için ne yapabiliyorum.
00:50:06Lütfen.
00:50:32Senin baban kardeşimi Eylül'ü öldürdü.
00:50:37Ateş yalan söylüyor.
00:50:39Kızım ben sana ne dediysem o.
00:50:41Tamam burada kaldılarıma baktık biz onlara.
00:50:44Bak bunlar bizim sonumuzu hazırlamaya geldiler.
00:50:50Mercan.
00:50:53Dalmışsın.
00:50:55Sen, sen niye kalktın yine?
00:50:58Ne?
00:50:59Dur dur dur.
00:51:01Kolunu kullanma.
00:51:02Ben hallederim.
00:51:16Hiç laf dinlemiyorsun.
00:51:23Yatsana biraz.
00:51:25Kahvaltını getirecektim ben odaya zaten.
00:51:28Zahmet etmene gerek yok.
00:51:30Burada atıştırın.
00:51:30Ben zahmet etmedim zaten.
00:51:33Çiçek hazırladı.
00:51:49Hani yaramaz çocuk gibisin gerçekten.
00:51:53Sürekli senin başında beklemek gerek.
00:51:56Zaten, gece boyunca ateşler içinde sayıklayıp durdum.
00:52:05Dur.
00:52:08Dur ve soluklan artık.
00:52:09Bak yiyeyim ben.
00:52:11Ufacık bir yarayı büyüten sensin.
00:52:14Büyütürüm tabii.
00:52:16Hadi çık sen.
00:52:17Yukarı geliyorum ben birazdan.
00:52:19Dinlenmen gerek.
00:52:22Sen de dinlen.
00:52:25Bırak beni.
00:52:28Beni koruyormuş gibi yapmana gerek yok.
00:52:32Senin intikam planının bir parçasıydım.
00:52:36Kendini aşık ettin.
00:52:38Ve görevim bitti işte.
00:52:45Aptallığımla ve acımla kendi başımı idare edebilirim.
00:52:49Artık beni rahat bırak.
00:52:51Ercan.
00:52:52Dokunma bana.
00:53:20Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:53:38Alayk.
00:53:40Alayk.
00:53:42Alayk.
00:53:47Alayk.
00:53:49What do you think?
00:53:57What do you think?
00:53:59You guys have to run home with the car.
00:54:02It's up to you.
00:54:03Get the car from your house ready to finish it.
00:54:06Let's go.
00:54:19Malik, we talked about it.
00:54:22I was in the past days of my dream.
00:54:26Sorry,
00:54:28The situation was really sad.
00:54:33You are very happy.
00:54:36I have a very happy moment.
00:54:38I have a good time.
00:54:40You are very happy.
00:54:49Okay?
00:54:51I would say to him,
00:54:52we would say to him,
00:54:53we would say to him,
00:54:54and to him,
00:54:55for him,
00:54:57he was a real thing.
00:55:01And I would say to him and to him,
00:55:07Thank you mate.
00:55:50do
00:55:51do
00:55:51I
00:55:51do
00:55:52I
00:55:52do
00:55:54That is a good thing.
00:55:55It's a good thing.
00:55:56It's a good thing.
00:55:57It's a good thing.
00:55:58It's not a good thing.
00:56:01So I'm going to go to my father's side and my father's side.
00:56:08But...
00:56:10...if you want to go back to my father's side?
00:56:13If you want to go back to my father's side?
00:56:17I love you.
00:56:19What are you saying?
00:56:23What are you thinking?
00:56:26I don't think I don't want to leave.
00:56:29I do not want to have any trouble.
00:56:32I can do this again.
00:56:33I can take it on the other side.
00:56:34I can take it back to you.
00:56:36I can take it back and see you.
00:56:39Maybe they will understand you.
00:56:41Maybe they will understand you.
00:56:43Why?
00:56:44I don't know what I can do
00:57:03Good morning
00:57:15Burak'a bakıyorsan kahve almaya gitti yalnız.
00:57:20Yani?
00:57:23Yani, aa geliyorum.
00:57:33Afiyet olsun.
00:57:35Gerek yoktu ben kendim alırdım.
00:57:38Ağzını aldım işte.
00:57:55Bir haller var bunlarda ben sana söyleyeyim.
00:58:00Niye?
00:58:03Şişirdin beni gerçekten.
00:58:14Burak, biraz konuşalım mı?
00:58:17Tabii.
00:58:19Son günlerde hepimiz çok kötü şeyler yaşadık.
00:58:24Hepimiz çok kötü etkilendik ama en çok sen etkilendin.
00:58:29Yani Demet, açıkçası çok şikayetçi değilim.
00:58:33Hayatım değişti.
00:58:38Her şeyden önce bir ailem oldu.
00:58:41Mercan'ı kazandın.
00:58:42Yani o yüzden bir problem yok.
00:58:45Böyle düşünmene çok sevindim.
00:58:48Ne yaşamış olursak olalım, her zaman arkadaşın olarak yanındayım ben.
00:58:54Demet, sen çok iyi bir insansın.
00:58:56Çok iyi bir arkadaşsın.
00:58:58Umarım çok mutlu olursun.
00:59:00Sağ ol.
00:59:01Sen de.
00:59:07Yeter.
00:59:09Yeter!
00:59:10Devam etmeden kalacağım burada!
00:59:12Çıkarın beni!
00:59:14Kim ödüyorum?
00:59:29Yeter!
00:59:41Nasılmış burada kalmak?
00:59:44Hı?
00:59:47Gecenin soğuğunda aç, sefil bir halde yatmak?
00:59:53Daha ne kadar tutacaksın beni burada?
00:59:55Planın ne çıkar beni Allah aşkına!
00:59:57Dur!
00:59:58Daha yeni başlıyoruz!
01:00:01Biz burada 187 gün kaldık!
01:00:06Sen bir gün bile dayanamıyor musun?
01:00:09Tam başıma burası!
01:00:11Öyle istediğin gibi kilitleyemezsin beni buraya!
01:00:13Kilitlerim!
01:00:18Sen yaptın.
01:00:20Ben de yaparım.
01:00:26Bakma böyle olmayacak Tahir.
01:00:29Olan oldu.
01:00:31Geçmişi kurcalamanın kimseye bir faydası yok.
01:00:33Oturup konuşalım.
01:00:35Sen benden kardeşimi aldın!
01:00:38Seninle neyi konuşacağım?
01:00:40Eylül'ü bana geri getirebilir misin?
01:00:43Yaşattığın onca acıyı dindirebilir misin?
01:00:50İşkencenin izleri hala sırtımda!
01:00:55Burada!
01:00:56Burada!
01:00:57Bana ve kardeşime cehennemi yaşattın!
01:01:00Ne güzel işte!
01:01:02Sayemde adam oldun!
01:01:03İşe yaramaz şu mülkünün tekiydin!
01:01:05Benden intikam alma tuygusuyla en tepeye çıkmışsın!
01:01:12Sırtını eğlen kemerler sayesinde bugün buradasın!
01:01:16Kimdin sen?
01:01:17Neyimdin?
01:01:18Niye bakacakmışım kardeşinden sana?
01:01:20Evimi alıp masamda mı besleyecektim sizi?
01:01:26Kaç gündür gerçek Haydar'ı saklıyordun!
01:01:29Ama bir günde doğruya olmuşsun!
01:01:41Sana fazla merhamet etmişim!
01:01:54Kemer Hazmız sana ayaklarından sallandırmalıyım!
01:02:22Müzik
01:02:48Kızım, Bercan!
01:03:21Çeviri ve Altyazı M.K.
01:03:25Çeviri ve Altyazı M.K.
01:03:40Çeviri ve Altyazı M.K.
01:04:10Çeviri ve Altyazı M.K.
01:04:23Ateş'in yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar
01:04:33olun!
01:04:33Altyazı M.K.
Comments