Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:02岡村に自由を
00:06これはすごい!
00:10今回の旅先は高知県
00:14これですよ
00:15この鋭さ
00:17世界を見た
00:20お二人ようこそ
00:22ジョン万次郎資料館へ
00:24旅の目的は
00:25ビビる大木さんがおすすめする ジョン万次郎のゆかりの地を巡ることこれですよ
00:31復元これ中入れんの?
00:34中入れんの
00:34?中入れんの?え?映画楽しみでうわー前回
00:52高知空港からスタートした旅猿一行はうわー人気のレストランに到着しやっぱモーニング文化なんだよジョン万次郎が助けてもらった船がジョン・ハウランド号っていう船なんですようわー
01:11ジョン万次郎のエピソードに花を咲かせながらモーニングを堪能しましたこれはこれで刺水向かうんですけどジョン万次郎が出航した場所というか続いてジョン万次郎がアメリカへ行くきっかけとなった場所で
01:12U.S.A.U
01:16.S.A.U
01:18.S.A.楽しく歴史を学びつながってた次はいよいよジョン万次郎の故郷
01:27トサシミズに向かいます気持ちにうれしいですよ
01:30ジョン万次郎が来る前に行こうかな
01:36果たして今回はどんな旅になるのでしょうか
01:46捕まえてあいつ巻こうぜじゃないですよ東の岡村の旅猿27プライベートでごめんなさいビビる大きおすすめ
01:59コーチでジョン万次郎の旅じゃあトサシミズ向かいますはいお願いしますもうトサシミズ2時間半くらいどれくらいですか2時間半くらいえ
02:15?新大阪東京大阪間そうですね新幹線でいうと今ここが東京駅ですから映画見れるんじゃないですか見れるわタイガーで出てなかったわ万次郎ですか実は3本くらい出てるんですよ
02:25おおなんで出てんの新選組と龍馬伝と花もゆうっていう幕末の大河ドラマです龍馬伝は
02:29?龍馬伝は京都の町民営です台詞は
02:44?新選組も幕府が能なったらただの人切りやって言わせる久しぶりに東野先輩の東野さんの作品ってもちろん大きくさん
02:59いや知らないですなんで英語ですかはいいや知らないです遺産相続遺産相続ちょっと知らないで申し訳ないですこれセリフ言うたら覚えてるか本当ですか思い出すかも分からないいいですかちょっと
03:10すいませんはいいい意味でよーいアクションおい弟子結婚おめでとう
03:15おめでとう
03:30褒められたんですか声出てるって応援だっちゃう声出てるね君君声出てる声つけるの大きい芝居するね真剣に出るから
03:52出発から2時間30分戸佐清水に到着です疲れた疲れた伊藤が伊藤がすごかったやつケツしたかった疲れたやつねいやいやいやいや思ってるとことちょっと違うちょっと戸佐清水には付いてるんですけど
04:21ご飯食べてないんでもう2時半なんですけどジョン万次郎の前にちょっと軽食で戸佐清水の何かソウルフードみたいなのあるんでそこだけちょっとやってもいいですかね戸佐清水には入ってるけどまだジョン万次郎まだなんですねまだですここはなんか暖かいね暖かいですよねすごいあっここ元祖ペラ焼き何ペラ焼きってソウルフードここですか清水のソウルフード
04:49だから言うたらお好みのもうちょっとリーズナブルな感じあっ待ってはる待ってはるすいませんこちらは元祖ペラ焼き西村戸佐清水のソウルフードペラ焼きの元祖と言われている地元で愛されるお店ですじゃあちょっとペラ焼きお願いしていいですかはいもう焼いていいですかはいお願いしますお願いしますあの焼きみたいな感じですか
05:03誰と思うこれみんなビールと一緒に食べはる早速ペラ焼きを焼いていただきます一体どんな料理なんでしょうかなんでペラってもうペラペラやからですあのね最初の木々を薄く伸ばすことからね
05:21ここらの人は薄いことをペラペラペラペラペラペラそれからねお客さんがペラペラペラ焼きネギとちくわですかペラになりますねこれちくわじゃなくてジャコテンなんですねそれきっとやつね
05:42あのね小魚で骨ごし入ったのがジャコテンへーこの側魚の身だけを取っておーそれを天ぷらにしてますのでねここらの人は天ぷら言います天ぷら言うんですよねこれねソースがまた何種類かあってお母さんのおすすめは何なんですか
05:57一番多いのがこの辛口辛口おすすめの辛いやつ辛いまず辛いウースター辛いいきますはいあ、すいません
05:58Yeah, yeah, yeah.
06:00You're самые good at it, too.
06:02Yeah, sorry, sorry.
06:02Sorry, sorry, sorry.
06:05Since I was out of吉本, I was going to try to create some of them.
06:07I said oh no, my dad, he said oh no.
06:09Yeah, I'm feeling so glad and good at that.
06:13Yeah, my head's full right now.
06:14So I'm going to have to make it happen again.
06:18Go ahead and make it happen.
06:20She's trying to cook.
06:22No, I'm not sure.
06:23I'm sorry, thank you very much.
06:39仕上げにソースを塗って、宇佐清水のソウルフード、寺焼きの完成です。まずは東野さんが一口。その味は?
06:40あ、確かに。 辛いですよ。 辛い。 え、辛いんすか。 おやつみたいな感じでいいっすね。うん、美味しい。
06:49美味しいです。 美味しい。 これ美味いね。 美味いです。なんか、美味しい。
06:57美味いよね。 美味いっす。いや、ほんま、だって、ほんま、俺焼きそばとか注文したいぐらい。
06:59行きますか?焼きそば。時間はどうですか? 時間は全然ある。 時間はないです。時間はもう全然ないんですよ。
07:23いや、ちょっと焼いてもらって。 今日以上にたどり着けるからな。結局、東野さんの希望で焼きそばもいただくことに。はい、もう焼けました。
07:29もう焼けました。いやいや、こっち側へ移ってもいいです。
07:34こっち側へ移ってもいいです。今度は移動してもいいですから。
07:35東野さん念願の焼きそば。
07:37いかがですか?美味いですね。
07:40美味いです。 美味しいです。ほんまお昼ご飯。
07:45最高のお昼ご飯だよ。美味い。 美味い。 美味しい。美味しい。
07:50最高。
07:51It's the best time to go to John Manjiru.
07:58I think John Manjiru is going to go to the hotel.
08:03John Manjiru is going to go to the hotel.
08:08John Manjiru is going to go to the hotel.
08:09What are you talking about?
08:10I don't want to go to the hotel.
08:13I don't want to go to the hotel.
08:16Thank you so much.
08:18We are working for today.
08:28車を飲む嫌だな。また後ろから。猪口橋が
08:34Dekeziきます。ここからここへは資料館は10分にくらいで。いいですか
08:37?じゃあこれに行こう。東山さんが出てくださってこれは
08:42!乗ってください!10分だけ馬uction。
08:44I or Jostекс.
08:51John Manzhiro Husi Ensign can go to the event.
08:54I am thinking you're going to consider it on a new year's log.
08:59If you're not going to go somewhere, do you want to go somewhere?
09:03You are walking somewhere at the Hijau?
09:06Yes, for the later you're walking somewhere.
09:11So I'm going to market here.
09:14Everyone is moving around and they are not going anywhere.
09:17I'm going to go and check this out.
09:20Here, this is your car.
09:29コーチは出た来た来た来たいいやここや名誉館長ありがとうございます
09:33写真がこれが晩年のお写真ですね
09:45この鋭さ世界を見たお二人ようこそ ジョン万次郎資料館へ改めてよろしくお願い致します嬉しい限りです
09:59訪れたのはジョン万次郎に関する数々の資料を展示している歴史資料館ですありがとうございます
10:10名誉館長帰ってきました
10:14名誉館長の帰還です
10:15ちょっと待って名誉館長の服? ジョン万次郎全く関係ないやん
10:22ジョン万デニムっていうのが今あるんですよ
10:24ジョン万デニム
10:25これ当時のアメリカのってこと? モチーフにして作って
10:29これすごいです
10:31やっぱ名誉館長にふさわしい働きされてますか?
10:34はい もう本当に感謝致しております
10:37マンジローの格好してますから
10:39そうか 気づかずすみません
10:42いやとでございません
10:43ここからです ちょっと弁護してきます
10:46はいよろしくお願いいたします
10:47うわぁあっ
10:49恩人出てきました はい
10:52船長です ホイットフィールの船長
10:54この方に助けていただきました マンジローさんは
10:56これがアメリカの? これがアメリカの?
11:01助けてくれたジョン・ハウランド王ですジョンマンのジョンがここから来てます
11:02うわぁ 高いなぁうわぁ
11:07写真撮れるの? トリックアートみたいな感じで写真撮ろうよ
11:12撮ろうよ トリックアート
11:15捕鯨の雰囲気で写真が撮れるという
11:17出てくるかも分かりませんよ
11:18はい
11:23あっほら、焼き焼き焼き焼き焼き!
11:25写真そこカメラ降りてる!
11:26撮れる!
11:28撮れる!
11:29どうやって撮る?
11:30どうやって撮る?
11:32また来ますから
11:35次出るんちゃうかな
11:37気を取り直してもう一度
11:39Do you want to go?
11:42It's a natural world.
11:48It's perfect!
11:49It's perfect!
11:50Look at this! This is my performance.
11:52Wow!
11:54It's a big difference.
11:57It's a gold rush.
11:59Gold rush.
12:00I can't afford it.
12:01I can't afford it.
12:03Okay.
12:04Yes, so that my mother, she's already been a year.
12:07She's still alive.
12:09Well, she's still alive.
12:10My brother, she's still alive.
12:12She's still alive.
12:19And then,
12:22she's alive.
12:23She's alive.
12:27She's alive.
12:28She's alive.
12:31She's alive.
12:35So, John Manjiru is an English teacher, right?
12:40Wow, that's amazing.
12:45Ah, it's坂本龍馬.
12:46Ah, it's坂本龍馬.
12:49I have no evidence, but
12:53he said,
12:54I've been told that this guy was always put into a bag of clothes like him.
13:00He said,
13:00I've never made a bag of clothes like him.
13:02He said,
13:06I'm not saying that this guy is wearing a bag of clothes like him.
13:08He said,
13:08I don't know if he didn't have a bag of clothes like him.
13:11I'm saying that's all.
13:15I was like,
13:17I don't know.
13:18I thought I was so.
13:18I thought I was just going to TV.
13:21It's a joke.
13:24I'm going to go to the next day.
13:26I'm going to go to the next day.
13:28I thought I was going to go to the next day.
13:30Do you have to go to the next day?
13:31Yes, I'm just going to go to the next day.
13:35One day, I'm going to go to the next day.
13:35The gold rush was the construction of the denim.
13:39I think there was a lot of this time.
13:43This is a denim jacket.
13:49It was a long way to dress like the denim.
13:56The denim jacket was not good at any time.
13:58I think there was a lot of clothing.
13:59No, I cannot even see it.
14:00It was a short time to wear jeans.
14:01The denim jacket was a little different.
14:02Justly, the fast time was when the denim jacket was changed.
14:07The denim jacket was quite flat.
14:09I was going to go out on the other day.
14:10I thought that we were going to go out on the inside.
14:10Look at that.
14:11No, it's not.
14:14John Manjiro is how hard it is.
14:16It's not about Levi's.
14:21It's John Man's denim.
14:22John Man's denim.
14:23I'll tell you the line.
14:26I'll tell you the line.
14:28Thank you so much.
14:30This is what I'm doing.
14:33This is what I'm doing.
14:36This is what I'm doing.
14:37This is what I'm doing.
14:40This is what I'm doing.
14:42It's amazing.
14:42It's not a joke.
14:44It's John Man's denim.
14:46It's a joke.
14:47It's because I'm getting it.
14:49It's because I'm doing it.
14:50It's because I'm doing it.
14:52It's because I'm doing it.
14:53Do you want it?
14:54It's because I've been doing it.
15:01John Manjiro is wearing denim.
15:03Did you wear denim?
15:05What's the name of John Manjurong?
15:05He's not a name, but I'm not a name.
15:10Why did John Manjurong make it a job?
15:12John Manjurong is a board rush.
15:15Three pieces of the wearable shirt.
15:18He has been in the experience of the manjurong that the manjurong has been used by the blue jeans.
15:23He's been in the experience of this manjurong.
15:26He is a number of times he has been in the experience of the manjurong.
15:30いや、そうです。
15:34でも先生、それはジョンマンジョーさんは履いてないんですよね?
15:35ごめんなさい。
15:40もしかしたらジョンマンさんが持って帰って生地を塗ったのはこれじゃないか。
15:41もしかしたら、
15:44イメージで作られたのがジョンマンジョーで。
15:46それの第5弾が今度発売される。
15:485弾。
15:49ありがとうございます。
15:50いやー、なんかもう。
15:54途中からいろんなものが、情報が入ってきて、
15:56I'm so sad that I can't tell you.
16:00The 5th season.
16:02The 5th season.
16:03Welcome.
16:05John Manjiru.
16:07Hello.
16:08My name is John Manjiru.
16:14I'm good.
16:18I want to take care of John Manjiru.
16:21I want to take care of John Manjiru.
16:24shall that not trade I think
16:26Hang a little about a story
16:27I can't see how are you waiting
16:30I've had a friend
16:32John Manjiro
16:32There are many differentved business
16:34of life
16:35he hardly
16:37That's not it what they look like
17:063人は万次郎が生まれたと言われている場所へ向かいます
17:10昔の家はどう残っているの?復元しているんですか?今建っているのは復元ですね本当の土地には何も普通の民家なのでその民家の近くに復元されたもうだって館長は車で走っているんでもうねもう行っているんでしょ
17:36?行っています今更我々進路変更できないもんね
17:41だいぶお二人お疲れですねえ
17:46?だいぶお疲れですね大丈夫ですか
17:48?ちょっと一回万次郎から離れたいというか離れたい
17:58?万次郎の家に行くけどその道中は万次郎をシャットアウトしたいシャットアウトまで行きますか?
18:11はいスタート地点に着くまで万次郎から離れる時間だいぶあったと思いますよ空港からうわ着いたあ、海の匂いここ港ですから海ですこっち
18:12?こっちですあれ?ほら雰囲気え?もうなんか残ってますよね古き沖が大木さんここから急激に狭くなりますよこれ
18:26めちゃくちゃ良くないですか?この風情ああこれなかなか見えないこれなかなかね東京でこういうのないですからないんですよなんか自転車で撮れたよねいいですねいいですねいいですねこれですか
18:39?これです福建中入れんの
18:40?仲いいみたいえ?何の問題は
18:52?ここに結構な家族多いんですよ万次郎お兄ちゃんも下もいるんで
19:14だから一人一人で行くと結構狭く感じるはずなんですけどああそうかたくさん家族がいた多分暗さも昔こんなんでしょはいそうですよね電気もないしはいロウソクですからねうーんうーんうーんうーんこれはこういうのもこういうのもこういうのも違うえ
19:20?雑印万次郎が持ち込んだ雑印じゃないんですよ雑印っていう時点で日本のものじゃないですかね
19:29実は逆輸入逆輸入じゃないんですよ自食的な違うんですよこれいいなこのコーヒー全然冷えへんなって
19:55すごい大きくはい行こうかいやちょっとこんなにも余韻がないもんですかお二人いやなんかパッと見たら行こうかっていや違くてこれ復元やからもともとのほんまのやつやったらええって思うけど
20:14復元かと思って今さっき資料館の万次郎がブガってますなるほど資料館の万次郎が来る前に行こうか巻こうか巻こうかじゃないんですよ来る前に裏から巻かないでください
20:37あいつ巻こうぜじゃないですよ観光協会の人捕まえてあいつ巻こうぜじゃないですよでも十分満喫しました常磐さんのことは本当にすごい方やなっていうか本当に素晴らしい方やとほんま思いますから嘘でもなんでもちょっとだけ離れたい離れたい離れたい今5分でもちょっとゆっくりさせてさせてくださいそうですかホッとしたいねちょっと
20:43館長バッタリも会えへんのかなもう大丈夫
20:44?もう我々行っていい
20:46?館長走っていてえの
20:50?さっき居ましたよいた
21:01?さっき居ました居ますね居てんねちょっと待ってちょっとここでちょっとここで時間ずるいやいやここで待ってればあの人が帰るわけじゃないですよいやいやちょっと見た
21:06?あの記念館でのこの帰り見ましたよ見ました
21:35あの時だから僕は東正さんの岡村さんにちょっとあれかなと思ってましたけどちょっと待ってるってちょっと待ってるってそこはちょっとお願いしますもうままま回って早い奴乗り込んでババッって行くからいやいやいや可能ですけどもええどうするって一階のバス停に隠れたほうがいいんじゃん隠れたらあの人が帰るわけじゃないですかそういうシステムじゃないですかここはだって絶対に我々行くのがあっているもんね行ったら
21:38谷川慰行協会の方だから当然、やっぱ、もうちゃんと言うで
21:43ってえってえって
21:44もうええわ
21:45もうええわ
21:49自分も我々分かりましたし、ちょっとお引き取り願う
21:54何もしてないんじゃないですか。変なことしてないじゃないですか
21:55変なことしてんやん、こうやって
22:01いやそこだけじゃ、面白く観光協会の人間じゃないですか、そこは一つ
22:03一つ
22:04そのくらい
22:05So now we will be together with a good meeting.
22:10I've never had a meeting at all.
22:13It's time to be at 5 o'clock.
22:17I'm going to be here.
22:19I'm going to be here.
22:21I'm going to go.
22:22I can't read it.
22:28I'm going to go.
22:31I'll go.
22:33I'm going to make it.
22:35I'm going to make it.
22:37I'm going to make it.
22:38I'm going to make it.
22:41Next time, John Manjiro's旅.
22:45Final.
22:47Wow.
22:49That's great.
22:50Here we go.
22:52We're streaming.
22:53We're streaming.
22:55We're streaming.
22:56We're streaming.
22:59We'll look to them again.
23:00Talk to me later.
23:01You are watching me,TV,
Comments

Recommended