- 1 day ago
Watch Episode 87 of the intense drama "Arafta" in Full HD with English Subtitles on MEga Short Drama.
ABOUT THE SERIES:
"Arafta" is a gripping drama that explores the dark underworld of power, betrayal, and revenge, where a relentless war for dominance leaves no one safe.
SYNOPSIS (EPISODE 87):
The Purge! In Episode 87, the antagonist finally realizes there is a severe leak within their inner circle. Driven by rage and paranoia, they initiate a brutal and terrifying purge to smoke out the mole. Innocent allies are caught in the crossfire, forcing the protagonist to accelerate their plan before anyone else gets hurt.
👉 Follow MEga Short Drama for more dramatic twists and turns!
ABOUT THE SERIES:
"Arafta" is a gripping drama that explores the dark underworld of power, betrayal, and revenge, where a relentless war for dominance leaves no one safe.
SYNOPSIS (EPISODE 87):
The Purge! In Episode 87, the antagonist finally realizes there is a severe leak within their inner circle. Driven by rage and paranoia, they initiate a brutal and terrifying purge to smoke out the mole. Innocent allies are caught in the crossfire, forcing the protagonist to accelerate their plan before anyone else gets hurt.
👉 Follow MEga Short Drama for more dramatic twists and turns!
Category
🎥
Short filmTranscript
00:28Transcription by CastingWords
00:58Transcription by CastingWords
01:28Transcription by CastingWords
01:58Transcription by CastingWords
02:04Transcription by CastingWords
02:16Transcription by CastingWords
02:27Transcription by CastingWords
02:30Transcription by CastingWords
02:39Transcription by CastingWords
02:39Transcription by CastingWords
02:44Transcription by CastingWords
02:45Transcription by CastingWords
02:50Transcription by CastingWords
02:53Transcription by CastingWords
02:58Transcription by CastingWords
03:00Transcription by CastingWords
03:04Transcription by CastingWords
03:07PractingWords
03:09TransимостиWW
03:09Okay.
03:11I'll wait for you.
03:19Oh, oh.
03:23We are now like this.
03:50I'll wait for you.
03:58Nasılsın?
04:00Öyle bir yerde insan nasıl olabilir mi?
04:03Sorduğum soruya bak.
04:05Bak, gördün mü?
04:07O çok güvendiğin oğlun da
04:10ateşle birlik olup seni hapse attırdı işte.
04:14Bana da bunun hesabını soracağım ben.
04:17Merak etme.
04:20Düştüğümüz hale bak.
04:23En azından sen özgürsün Emin.
04:28Benim yaşadığıma bak.
04:30Parmaklıklar ardında geçirdik bir hafta bir yıl gibi geldi.
04:34Başımı nereye çevirsen duvar?
04:37Ne?
04:40Kafana kısılmış bir fare gibi hissediyorum.
04:43Aklımı yitirmekten korkuyorum.
04:46Üzgünüm ama kimseyi suçturacak durumda değilsin.
04:51Eğer buraya düştüysen sebebi kendinsin.
04:55Bugüne kadar yaptığın işler.
04:57Çevirdiğin dolaplar.
04:59Bir gün solumu burada alacağının hesabını yapmalıydım.
05:04Vay.
05:06Demek ihaleyi benim başıma bırakıyorsun ha.
05:12Benim sayende şatafatla hayat sürerken iyiydi.
05:15O zaman sesin çıkmıyordu Nermin Hanım.
05:17Ama insan düşmeye görsün.
05:21Ben ne yaptıysam sen de benim ortamsın.
05:26Ne hikmetse cezasını ben çekiyorum.
05:29Ama Ateş'e bütün bunlar ne sağlığını soracağım.
05:33Bu yaptıklarını en ağır şekilde ödeteceğim ona.
05:37İyi de nasıl yapacaksın bunu?
05:41Lütfen biraz gerçekçi ol Haydar.
05:44Hapiste olduğun sürece böyle bir şey yapman imkansız.
05:51Bence sen artık içinde bulunduğun durumla barışmalısın.
05:55Belki katlanması da daha kolay olur.
05:59Asla!
06:00Asla Nermin'i asla kabullenmeyeceğim.
06:03Asla teslim olmayacağım.
06:10Yolunu bulup Ateş'in bana yaşattıklarını yaşatmadan ölmeyeceğim.
06:40Ağutluk da var.
06:41Gerek yok.
06:44Teşekkür ederim.
06:45Anacığım.
06:46Çay.
06:46O manda yordu değil mi de?
06:48He manda yordu.
06:50Olsun da yiyelim bir an önce ya.
06:53Yeruz oğlum.
06:57Sağ ol tatlım.
07:01Zahmet oldu karıcı.
07:02Ya ne demek kuzucu?
07:10Bal.
07:14Haydar Bey aklıma geldikçe hayret ediyorum ya.
07:17Adamı kelepçeleyip götürdüler.
07:19Karısı dahi kimsenin gıkı çıkmadı.
07:22Ve işte.
07:24O hayatta herkes ettiğini yaşıyor.
07:28Haydar Bey de bir sürü masumun sebebi oldu.
07:32Ve canım da bunu biliyor işte.
07:34Bunu bildiği için babası olsa da onu affetmez.
07:40Çünkü Mercan'ım vicdanlıdır.
07:44Adildir.
07:45Ya öyledir tabi.
07:47Adam suçlu sonuçta.
07:50Mercan'ım Haydar Bey'in ateşin ailesine ettiklerini biliyor.
07:56Sevdiği adamın ailesine bunu eden onun babası bile olsa onu mazur görmez.
08:01Öyle.
08:02Hem zaten Mercan'ım ateşle artık bir yola girdi.
08:06Ateş bundan böyle onun ailesi ya.
08:15Tarısı Malik'le sizin başınıza inşallah kızım.
08:19Amin anneciğim.
08:22Gerçi annesi öyle tepki verince bizim iş biraz zor olacak gibi.
08:30Ah ah.
08:32Bırakmadınız ki o kadının hakkından geleyim.
08:38O ne öyle o kim da?
08:40Benim kızıma kimse öyle aşağılamayla filan öyle o şekil konuşamaz da.
08:47Ben var ya bunu kim ederse etsin onun avlunu karışlarım he.
08:51Cık.
08:53Valla o biraz zor anacığım ya.
09:00Yani kadının ben yüzüne bakar bakmaz anladım hani onun şerinden korkulur.
09:12Anlarsın tabi anlarsın hı hı hı.
09:14Sonuçta aynısınız.
09:22Böyle bir kazığın iki ucusunuz siz ne de olsa.
09:29Ya sen de bana laf sokmak için hemen fırsat kolla tamam mı?
09:36Konu döndü dolaştı yine bana geldi ya.
09:39Sabır.
09:40Çiçek.
09:50Çok bekletmedim değil mi?
09:53Bekletmedin.
09:55Bekletseydin de sorun almazdı zaten.
09:58Ha yani gelmeseydim de iyiydi.
10:01Bunu mu demek istiyorsun?
10:03Hayır.
10:05Sadece beklerdim diyorum.
10:10Açlıktan ruhumu teslim etmeden başladı mı kahvaltı artık?
10:17Teşekkürler.
10:19Afiyet olsun.
10:34Akşam organizasyon şirketiyle randevumuz var.
10:38Masa düzenini ve diğer detayları konuşacağız.
10:46Sakın unutmayın deme bana.
10:49Unutmadım.
10:51Ama ertelememiz lazım.
10:53Şu an ona ayıracak vaktim yok.
10:55Daha önemli bir işim var.
10:57Ama bugün gideceğimizi konuşmuştuk.
11:01Hatta senin işlerine göre ayarlamıştık.
11:02Nereden çıktı şimdi bu?
11:04Biliyorum çok isterdim.
11:06Ama dediğim gibi erteleyemem.
11:07Çok önemli bir iş.
11:10Neymiş bu kadar önemli olan iş acaba?
11:13Yani gerçekten çok merak ediyorum.
11:14Son anda mı çıktı?
11:15Çünkü benim haberim yok böyle bir şeyden.
11:17Benim biraz acelem var.
11:19Cemal'le şu işi halletmem lazım.
11:21Birkaç saate dönmüş oluyorum.
11:22Tamam.
11:23Hoşça kal.
11:27Niye bu kadar gizemli davranıyorsun?
11:30Hani düğün istiyordun?
11:49Sel yap.
11:50MAMAV
12:01İzalyemiz lazım ya?
12:04El Salvador nesse dia.
12:06Ne
12:06Ama şuraya.
12:08You're not going to get rid of me.
12:10You're not going to get rid of me.
12:12My mom, look at me.
12:13People who work with her.
12:15I'm so happy.
12:17Why are you talking about this?
12:20Everyone is going to get rid of me.
12:24Who is the border?
12:25Who is the border?
12:26Who is the border?
12:28I'll tell you something.
12:30There are people who are going to get rid of money.
12:32There are people who are going to get rid of the happiness.
12:37You're not going to get rid of me.
12:39You're not going to get rid of me.
12:42You're not going to get rid of me.
12:43I'm sure I'm doing the right thing.
12:47I'm not going to change my mind.
12:55Then there is no meaning here.
13:02Come back to Mısır.
13:17Hello?
13:27Hello?
13:29What happened?
13:30What did you talk about?
13:32What did you talk about?
13:33What did you talk about?
13:52Oh, oh, oh...
13:54Tel içinde kaldığımda koşturmaktan...
13:58Hayır dur oğlum sen fırtınaya mı tutuldun?
14:04No.
14:06You know.
14:07I'm a boat in the Karadeniz.
14:08...
14:08...
14:10...
14:12...
14:12...
14:13...
14:13...
14:15...
14:15...
14:15What happened to you?
14:16It's a child's problem.
14:20Oh, wait a minute.
14:22If you get married, you'll see each other.
14:25You'll see each other, you'll see each other.
14:26You'll see each other, you'll see each other.
14:28You'll see each other's problem.
14:30This isn't a child's problem.
14:35Oh, my God.
14:39When I was a father,
14:40I turned on my son,
14:41I would say,
14:46one day I would say,
14:47one day I would make a very big family,
14:52and I would never forget kids.
14:56I may believe this.
15:02Come on,
15:04...hele dün bir bugün iki de...
15:08...ulacak elbet.
15:10Her şey yoluna girecek.
15:12Çocuk da olacak.
15:14Sen canını sıkma da...
15:21Inşallah kanan-cığım. Inşallah.
15:25Oy ben o aslan o.
15:37I must come to bed
15:39but you have no sense
15:42or something like that
15:44or the same kind of thing
15:45I don't know
15:50I love you
15:51it's still different than you can
15:56I guess I'm feeling
15:57but my mind is
16:00it's just that
16:01I wish I had a different way.
16:05You're right.
16:07You're right.
16:08You're right.
16:12Let's see if you're going to look at the event.
16:19You're right.
16:19It's a good thing.
16:24What was your way, Why would you look at the event?
16:28What are you looking at?
16:32What did you think of the event?
16:36What did you think of the event?
16:37I think it was something other than something else.
16:39I think I did an event of event,
16:42I don't think it was a good event.
16:44You didn't don't want it?
16:47How did you think of the event?
16:50If I had a day of the event,
16:51well, I would lie to you.
16:52I looked at the front door to the toilet, he used to get a nice job.
16:58Then I said I said I'm a great job, he came out and began.
17:03I've been doing this job.
17:04That's why you were a little bit like this.
17:09I don't know, you know?
17:14I've been doing this for a long time.
17:17I think it was a little bit of a dinner.
17:18He was a very good guy.
17:21He was a good guy.
17:22I was just like Ateş's.
17:26But.
17:28I don't know.
17:29I'm going to go.
17:31I don't know.
17:35You're right.
17:37You're right.
17:38You're right.
17:38You're right.
17:38What are you doing?
17:41Look, Ateş, what are you doing?
17:44It's already out of the house.
17:46You stay in the house.
17:48You stay in the house.
17:49You stay in the house.
17:51Let me show you.
17:53Let me show you.
17:55I really enjoyed it.
17:59Very nice.
18:01I love you.
18:02I love you.
18:03Bu da üçüncü olan.
18:04Bunu beğendim.
18:06Haklısın kafanın karışmasıyla.
18:09Hepsi çok güzel.
18:11Ateş bu düğün işini düşünmekle çok iyi yaptı.
18:15Bence gerek yoktu aslında.
18:18Yani ben o kadar hevesli değildim.
18:19Ama o istedi diye ben de şey yapıyordum.
18:22Tabii canım tabii.
18:24Kesin öyle.
18:24Aşk olsun Demet.
18:27Kızma hemen.
18:28Bunları yaşamak hakkın.
18:30Bugünlerin tadını çıkar.
18:34Ya Ateş'in düğün fikri de bu yüzden çok önemli bence.
18:38Senin mutlu olduğunu istiyor.
18:43Neyse tamam.
18:44Hadi şimdi boşver bunları.
18:46Nasıl sen anlat?
18:47Cemal'den bahsetsene biraz.
18:51Çok mu belli ettim?
18:56Ya anlatacak bir şey yok aslında.
18:59Cemal'in o taraklarda bezi yok.
19:03Aramızda da arkadaşlıktan öte bir şey olacağını sanmıyorum.
19:08Bence umudunu hemen kesme.
19:11Yani Cemal de zor günler geçirdi.
19:14Zamanla ihtiyacı vardır belki de.
19:20Hadi çayını soğutma.
19:23Hadi.
19:43Hadi çayını soğutma.
19:55Ne yapıyorsam senin iyiliğin için yapıyorum kızım.
20:19Son zamanlarda bende bir tuhaflık var anne.
20:24Sersem gibiyim.
20:25Ne oldu bana anlamadım.
20:30İyi olacaksın benim güzel kızım.
20:32Merak etme.
20:39Dayanamıyorum artık anne.
20:42Ne olur yardım et.
20:44Sanki böyle kafamın içinde bir sis var gibi.
20:50Boş ver düşünme bunları.
20:53Böyle senin için daha iyi.
20:56İnsanlar bedenen yorulduğu gibi zihnen de yoruluyor.
20:59Sen de kafanı boşaltmak için bunu bir fırsat olarak gör.
21:05Tamam deneyeceğim.
21:12Ateş nasıl?
21:14Öfkeli mi bana hala?
21:16Boş ver Ateş'i.
21:17Sen kendini düşün.
21:23Üşüdün sen.
21:25Hadi içeri geçelim de bir bitki çayı yapayım sana için ısınsın.
21:28Hadi kızım.
21:30Hadi yavrum.
21:35Hadi.
21:37Hadi kızım.
21:53Hadi kızım.
21:57Şu gelinlik işini çözünce de haber ver bana mutlaka.
22:01Tamam.
22:01Zaten bir an önce seçmem lazım.
22:04Yoksa gelinliksiz bir gelin olacak düğünde.
22:07O siyah gelinliği gördükten sonra.
22:10Uf sorma.
22:22Bunlar hararetli hararetli hararetli ne konuşuyor acaba aralarında?
22:25İştir ne olacak?
22:33Geliyorlar.
22:38Selam.
22:40Selam.
22:41Hoş geldiniz.
22:43Sen de hoş gelmişsin.
22:45Hoş buldum.
22:54Selam.
22:56Selam.
22:56Selam.
22:57Selam.
22:58Selam.
22:59Selam.
23:00Selam.
23:01Selam.
23:01Selam.
23:02Selam.
23:15Selam.
23:18Selam.
23:30Selam.
23:32Selam.
23:33Selam.
23:35Selam.
23:38Selam.
23:40Selam.
23:40Selam.
23:41Selam.
23:42Selam.
23:46Selam.
23:48Selam.
24:05Selam.
24:06Selam.
24:08Selam.
24:09Selam.
24:11Selam.
24:11Selam.
24:12Selam.
24:14Selam.
24:14Selam.
24:15Selam.
24:16Selam.
24:16Selam.
24:17Selam.
24:19Selam.
24:21Selam.
24:22Selam.
24:38I didn't know what I was talking about, but it was nice to have a conversation like that.
24:46I don't care about it, I don't care about it.
24:50I don't care about it.
24:53It's been a long time, it's been a long time.
24:59It's been a long time, they don't care about me.
25:03It's been a long time, money and money.
25:07I was always a long time, I was a little house with our family.
25:12It's been a long time, it's been a long time, it's been a long time.
25:18It's been a long time for me, I was a young man.
25:23It's possible to have money to buy and buy and buy.
25:27They were all the same.
25:31They were always left behind me.
25:32They left me.
25:35Everyone's love is different.
25:37If you love them, you'll be able to come here.
25:42I wish you were able to see this beautiful heart.
25:46You're not alone.
25:48You're not alone.
25:50There's a family here.
25:53They love you.
25:57They love you.
25:57Kişik, ben burada sizle öğrendim ailenin ne olduğunu.
26:03Aile sıcaklığını sizle gördüm.
26:06Bir daha bunu kaybetmek istemiyorum.
26:08Kaybetmeyeceksin.
26:32Eee ne yaptınız?
26:34Şu çok mühim işinizi halledebiliniz mi Cemal'de?
26:38Evet hallettik.
26:39Ufak tefek pürüzler kaldı.
26:41Onlar da akşam hallolur.
26:44Tek söyleyeceğin şey bu mu?
26:46Soruna cevap verdim.
26:48Başka ne söylememi istiyorsun?
26:51Hiç.
26:52Hiçbir şey.
26:55Eee, madem akşam evde olmayacaksın şu daveti işini aradan çıkaralım bari olur mu?
27:01Tamam.
27:03Madem sen istiyorsun bakalım.
27:06Madem ben istiyorum mu?
27:08Yani hatırlatırım sen istedin aslında bu düğünü farkındaysan.
27:14Ben o kadar da hevesli değilim aslında.
27:16Hani.
27:17Tamam tamam biliyorum.
27:19Ama detaylarla sen uğraş istedim.
27:22Her aşamada parmağın olsun diye.
27:24Tamam oğlum.
27:25Yani birlikte almamız gereken önemli kararlar da var ya hani.
27:29Ama sen çekip gidiyorsun.
27:31Şu önemli işinden bahsetsene.
27:34Merak ettim gerçekten neymiş.
27:36Abartma istersen.
27:47Ne yapıyorsun?
27:49Telefonuna el koyuyorum.
27:50Soruma doğru düzgün cevap verene kadar da vermeyeceğim.
27:53Ver şu telefonu ver canım.
27:54Ver dedim.
27:56Vermeyeceğim.
27:57Ver şu telefonu ver canım.
27:58Sen vermeyeceğim dedem.
28:11Benden kaçabileceğini mi sanıyorsun he?
28:14Kolaysa yakala.
28:15Benden kaçabileceğini mi sanıyorsun he?
28:23You're fine.
28:23Please look at me.
28:29I'm sorry.
28:30I'm going to put you on the way to give you.
28:31I'm sorry to you.
28:34It's better.
28:35I hope it's a very good.
28:37Yeah, I'm sorry to get you.
28:37I don't care about that.
28:42I don't want to be sure to be here.
28:45I want you to take the power of this.
28:47In a while, you will be able to escape.
28:48Us.
28:50You can't get on it yet.
28:53You can't get on it or not?
28:55You need to come on.
28:58What is it?
28:59Once you have about your identity, right?
28:59You see it?
29:00I never thought of it anymore.
29:01But I'll never know of you.
29:03It's not hard to learn quickly or not.
29:09I don't need to know or not.
29:18Efendim Sibel Hanım.
29:21Sibel mi?
29:24Evet.
29:29Aha.
29:36Evet.
29:41Ki bu Sibel Hanım.
29:44Sibel Hanım'ymış.
30:07Bizimkiler ne alemde acaba?
30:09Bizimkiler ateşten bence mi var?
30:11Hı hı.
30:13Mercan ateşin gizemli davrandığını düşünüyor.
30:17Sorunca da bir cevap alamamış.
30:20Belki sen bir şeyler biliyorsundur diye düşündüm.
30:24Bence sen Mercan'a söyle içini ferah tutsun.
30:27Yani benim tanıdığım ateş Mercan'ı asla incitmez.
30:37Ne iyi oldu ara verdik.
30:42Kahveye asla ayırdı yemiyorum.
30:45Çay.
30:46Çay.
30:47Candır.
30:49Bence de kahve candır.
30:53Siz sosyetikler menemeni falan da soğansız yiyorsunuzdur.
30:58Ya işte Allah bilir siz menemen yiyor musunuz onu da bilmiyorum ben ama.
31:03Ya öyle bir cümle kurdun ki nereden tutsan elinde kalır.
31:10Birincisi ben sosyetik değilim.
31:13İkincisi menemen yerim.
31:15Çok da severim.
31:16Ayrıca menemen soğansız olur Cemal.
31:20Tamam Demet sen menemeni soğansız yersin o zaman.
31:36Şirkette de işler baya yoğun bu ara.
31:39Ya tabii.
31:41Bu ay raporları okurken
31:44şey oldum baya.
31:47Ya yoruldum.
31:49Sorma.
31:51Çok yorulduk.
31:54Ya artık bir dinlenme moduna geçebiliriz bence.
31:57Değil mi?
31:58Evet.
32:06Ya ben sana ne diyecektim?
32:09Benim sana bir borcum vardı değil mi?
32:12Ne borcu?
32:14Hani şey demiştim ya sana.
32:16Şu işleri bir halledelim.
32:19Sana bir yemek ısmarlayayım.
32:22O kaldı gitti öyle.
32:23Benim de içimi hiç rahat etmiyor.
32:25Aa.
32:26Evet.
32:28Kaldı gitti.
32:30Ya diyorum ki sen
32:31hani yarın müsaitsen
32:33bir yarın olmayabilir.
32:35Yani sen ne zaman müsaitsen.
32:37Seni bir yemeğe çıkartayım.
32:38Ya söz verdim.
32:41O şey olmasın ayıp olur diye.
32:47Olur.
32:49Olur.
32:51Neden almasın?
32:53Süper süper.
32:54Süper süper çok çok sevindim.
33:00Altyazı.
33:01I don't know.
33:37Yetmedi mi bu küslük?
33:43Ne olur çocuk gibi davranmayı bırak Berat.
33:52Bunu yapacak bir şeyim yok maalesef ya.
33:58Ben çocuk gibiyim zaten.
34:02Ne yapsam çocuk çoğuluyor değil mi? O yüzden.
34:11Bak bana kırıldın biliyorum.
34:15Ama beni yanlış anladın.
34:20Ya mesele senin babalığa layık olmaman değil.
34:23Benim korkularım.
34:31Bu doğru değil mi Zeyra?
34:34Sen çocuk istemiyorsun.
34:38Sen bana güvenmiyorsun bana.
34:47Sen...
34:48Sen bu konakta annenin...
34:53Annenin sevgisiyle, şefkatiyle büyümüşsün.
34:58Benim duygularımı anlamıyorsun.
35:05Bu senin annen...
35:08Sevmedi mi?
35:12Nasıl bir...
35:13Çocukluğun oldu ki?
35:22Çocukluk için önce çocuk olmak gerekir.
35:25Berat sen.
35:30Kabuk bağladı yara.
35:32Geçti gitti boşver.
35:49Benden bire sakladığın sırrın ne senin ya?
35:55Ailenle ilgili bir şey deyince hemen gözlerim doluyor.
36:17Güzelmiş ne diyorsun?
36:29Bu daha güzel, çok sade.
36:31Bence bunu seçelim.
36:34Ailen mi diyorsun?
36:37Olur.
36:39İçine sinmedi galiba.
36:43Senin gözlerinin içine güldüren hangisiyse...
36:48Bizim için en doğru tercih odur.
36:51Senin beğendiğin davetiyeden sipariş verelim hemen.
36:56Ne düşünüyorsun?
37:00Bir şey soracağım sana.
37:02Sor.
37:04Bu...
37:05Sibel Hanım kim?
37:07Sibel Hanım?
37:09Az önce konuştun ya.
37:11He.
37:13İş için?
37:14İş için.
37:17Sabahtan beridir bir iş gidiyor ama...
37:19O iş ne işi?
37:21Ortada bir iş olduğu kesin.
37:22Orası ayrı.
37:24İyice gerildin sen.
37:26Olabilir.
37:28Keşke hiç kalkışmasaydık bu düğün dernek işlerini.
37:32Bak işledim yine bir sinir geldi bana.
37:38Sinir falan gelmesin.
37:40Bu düğün olacak.
37:42Bir düğünde olması gereken ne varsa her şey olmalı.
37:45Her şey tamam olmalı.
37:46En güzelinde.
37:52Sen yanımdayken her şey tamam benim için.
37:55Başka bir şeye ihtiyacım yok.
38:00Benim için de.
38:03Bir emananın iki yarısıyız biz.
38:05Birimiz yoksak...
38:08...diğerimiz eksik.
38:09Ama geleneklerimiz de önemli tabii.
38:12Her şey benim karımın istediği gibi olmalı.
38:14Anlaşıldı mı?
38:17Daveti işini hallettiğimize göre ben kaçayım artık.
38:21Nereye?
38:22Akşam çıkacağız dedik ya.
38:26Akşam oldu zaten.
38:29Sen niye bu kadar merak ettin?
38:31Merak falan ettiğim yok benim.
38:33Sen öyle işim iş diye tutturunca insan haliyle soruyor tabii.
38:38Yoksa git tabii nereye gidiyorsan.
38:40Hem gitmen iyi olur.
38:41Ben de kendi işlerimi hallederim.
38:43Tamam.
38:44Ben de istersen sen de benimle gelebilirsin diyecektim.
38:48İyi oldu haklısın.
38:49Herkes kendi işine baksın.
38:51Yok canım.
38:53Yani zaten gerek yok.
38:55Gelemem demiştim.
38:57Tamam.
38:58Ben çıkıyorum o zaman.
39:04Bu gizemli hâllerini iyice kabak tat vermeye başladı.
39:08Ama öğrenmenin tek bir yolu var.
39:39Altyazı M.K.
39:48Ne oldu anne?
39:49Niye çağırdın beni yine?
39:58Yani ben ikimiz de son sözümüzü söyledik diye biliyordum ama
40:02M.K.
40:03Ne oldu?
40:06M.K.
40:08M.K.
40:16M.K.
40:16M.K.
40:24M.K.
40:24M.K.
40:24M.K.
40:25M.K.
40:27M.K.
40:27M.K.
40:32M.K.
40:33It's good.
40:39My father.
40:45My father is the same.
40:51My father is the same.
40:53I love it.
40:56Look, I want to create a life here.
41:00I want to bring you an eye.
41:03I want to call my father.
41:06I want to remind him of my father.
41:12I want to carry on myinnen.
41:18That's what they want to do,
41:21one last you will need.
41:23I'll be chose as a dad or not hacer mica?
42:27İş dedi buraya geldi.
42:30Yalan söylemiş işte.
42:33Ama belliydi bir şeyler karıştırdı.
42:49Senin ne işin var burada?
42:51Beni mi takip ettin yoksa?
42:54Şey ben senin peşinden geldim çünkü.
43:00Çünkü nereye gittiğimi merak ettin.
43:05İşmiş dedin durdun.
43:07İyi ki de gelmişim baksana.
43:09Çıktı işte yalanın ortaya.
43:11İşle ne alakası var buranın?
43:13Hani Sibel Hanım'la buluşacaktın sen?
43:15Birazdan anlarsın ne alakası olduğunu.
43:18Hem ben sana benimle gelebileceğini söyledim.
43:21Yani Sibel falan yok.
43:23Yarım ağızda söyledin ama.
43:25Anlamadım sen mi?
43:27Madem buraya kadar yoruldun.
43:33O zaman kozlarımızı ringte paylaşalım.
43:37İşin yok muydu senin?
43:39Benim işim de, gücüm de sensin Ercan'ım.
43:45Bunu istediğine emin misin?
43:47Evet niye?
43:49Bilmem.
43:50Sonradan pişman olmadığı uyarmak istedim.
43:53Vay vay vay.
43:55İddialıyız demek.
43:57Hadi bakalım.
43:58Odri meydan.
44:00Odri meydan.
44:08Odri meydan.
44:20Az kaldı Mercan'ım.
44:23Az kaldı.
44:25Çekip gideceğiz buradan.
44:28Çok mutlu olacağız.
44:37Abi.
44:45İyi misin?
44:48Niye öyle bakıyorsun bana?
44:49Bir de soruyor musun abiciğim?
44:51Niye öyle sinsi sinsi geliyorsun buradan?
44:54Sinsi sinsi mi?
44:57Yani öyle bir amacım yoktu.
45:00Seni korkuttuysam özür dilerim.
45:12Onlar ne abi?
45:16Hiçbir şey yok.
45:17Benim çalışanların.
45:20Hadi abiciğim.
45:21Yapacak çok işim var tutma beni.
45:23Tamam mı?
45:29Nesi var bunun ya?
45:46Bütün o gizemli tavırların, ortadan kaybolmaların ne içindi?
45:51Söyle.
45:54Salona geldim işte.
45:56Ne var ki bunda?
45:57Seni takip etmesem nereye geldiğini bile bilmeyecektim.
46:02Ben takip edeceğini biliyordum oğlum.
46:06Dedektif karım.
46:07Demek biliyordun.
46:09Demek biliyordun haberin vardı.
46:12Evet.
46:14Adın gibi hem de.
46:16Bu kadar merak yaratmaya ne gerek var da anlamalıyım.
46:31Belki beni merak etmen hoşuma gidiyordur.
46:45Ayrıca hala bilmediğim şeyler de var.
46:50Neymiş o?
46:52Kahvaltıdan sonra nereye gittim?
46:54Sibel Hanım kim?
46:57Söylemeye mecbur muyum?
46:59Tabii ki mecbursun.
47:00Tabii ki zorunlasın.
47:03Aramızda sır olmayacaktı.
47:05Birbirimize hiçbir şey saklamayacaktık.
47:07Öyle mi demiştik?
47:11Evlilikte gizem lazım.
47:13Aşkı diri tutmak için heyecanı diri tutmak lazım.
47:17İyi oldu.
47:18Sibel için de.
47:22Beni aldatırsan alacağın cevap da bu olur.
47:27Bunu hep başıma kakacaksın değil mi?
47:29Sonsuza dek.
47:30Seve seve.
47:32Razıyım.
47:33Çünkü bazı yenilgiler mutluluk getirir.
47:37Sevdiğinin tarafından gelen yenilgi mesela.
47:41Öyle mi?
47:43Tamam azıcık sabretsen.
47:44Seni çok mutlu edeceğim birazdan.
47:48Ben kazanacağım bu maçı.
47:56Seher rakibim sensen.
47:58Ben yenilmeye razıyım.
48:02Hadi oradan.
48:04Zoru gördün tabii.
48:05Teslim olmak için bahane arıyorsun.
48:09Teslim olmak yenilgi değildir her zaman.
48:12Nedir peki?
48:14Eğer aşk olduğun kişiye kaybediyorsan bu bir zaferdir.
48:18Ama aşk iki kişinin kazandığı bir oyundur.
48:23Aşk her zaman kazanır diyorsun yani.
48:25Evet.
48:27Öyle diyorum.
48:28Çünkü aşk...
48:30...hiç kimseyi...
48:31...hiçbir şeye dinlemez.
48:33Biz bunu yaşayarak öğrendik.
48:36Geçen hafta boşanıyorduk.
48:39Şu anda birlikte beraberiz.
48:46İyi ki buradayız.
48:49İyi ki birlikteyiz.
48:51Beni sakın bırakma.
49:01Onu ben seni bırakabilirim.
49:03O biraz zor.
49:04Onu istesen de yapamazsın.
49:14Reflekslerin iyiymiş.
49:16Savaş başlatıyorsun.
49:17Haberin olsun.
49:21Aşk bir savaştır.
49:22Bilmiyor musun?
49:34Çok sağlam vurdun.
49:36Ben sana kıyamamıştım.
49:38Madem böyle sert oynuyorsun...
49:41...o zaman benim içim aç yine başlıyor.
49:43Geç kaldın ama.
49:45Çünkü seni birazdan nakavt edeceğim.
49:54O iş...
49:55...o kadar kolay değil de...
49:57...sen niye böyle bir saptın ha?
49:59Bugünkü görüşmeyi...
50:01...iptal ettiğince...
50:02...olabilir mi beyefendi?
50:04Çok önemli bir işim olmasa...
50:06...ide iptal etmezsin.
50:07Böyle devam edersen...
50:09...bünün hazırlıktan yetiştiremeyeceğiz ama.
50:11Yetiştiririz.
50:13Nasıl?
50:14Organizasyon şirketinden...
50:16...Sibel Hanım gelecek ona.
50:20Bizim için özel olarak...
50:21...bir sunum yapacak.
50:28Bu muydu önemli iş dediğin?
50:31Bu muydu önemli işin?
50:35Evet.
50:36Hem de hayatımın en önemli işi.
50:39Ya niye sakladın ki?
50:41Hayret bir şeysin ya.
50:43Bir daha sakın böyle bir şey yapma tamam mı?
50:44Aklımdan neler geçti?
50:47Kıskandım mı yoksa?
50:51Sen daha hiçbir şey görmedin.
50:53Tavsiyede etmem.
50:58Demirden korksak...
51:00...kirene binmezdik Mercan Hanım.
51:17Senin nakaf edeceğimi söylemiştim.
51:31Ben sana sonuçta kadar yenilmeye razıyım.
51:39Ya sen Mercan Karahan?
51:52Benim ya sonsuz olur musun?
51:54Ağız!
52:24Bİimat
53:26Ateşin yolculuğundan ilk siz haberdar olmak istiyorsanız kanala abone olun, zil simgesine tıklayın ve yeni bölümlerden ilk siz haberdar olun.
Comments