Bienvenido a PrimeStories, tu destino para ver las mejores series completas en español con audio en español y subtítulos en español. En este canal encontrarás dramas internacionales, series turcas, coreanas y producciones globales adaptadas al público hispanohablante. PrimeStories ofrece episodios completos en alta calidad, historias emocionantes, romances intensos, giros dramáticos y personajes inolvidables que mantienen a millones de espectadores conectados.
Nuestro contenido está pensado para los amantes de las series que buscan entretenimiento de calidad en español, disponible en línea y fácil de disfrutar desde cualquier lugar. Si te gustan las series con historias profundas, drama, romance y episodios completos, PrimeStories es tu mejor opción para descubrir nuevas producciones y seguir tus series favoritas.
Disfruta capítulos completos, actualizaciones frecuentes y las mejores historias internacionales dobladas o subtituladas en español, todo en un solo lugar.
#SeriesEnEspañol #SeriesCompletas #NovelasEnEspañol #SeriesTurcasEnEspañol #DramasInternacionales #SeriesOnline #CapitulosCompletos #SeriesHD #EntretenimientoEnEspañol #PrimeStories
Nuestro contenido está pensado para los amantes de las series que buscan entretenimiento de calidad en español, disponible en línea y fácil de disfrutar desde cualquier lugar. Si te gustan las series con historias profundas, drama, romance y episodios completos, PrimeStories es tu mejor opción para descubrir nuevas producciones y seguir tus series favoritas.
Disfruta capítulos completos, actualizaciones frecuentes y las mejores historias internacionales dobladas o subtituladas en español, todo en un solo lugar.
#SeriesEnEspañol #SeriesCompletas #NovelasEnEspañol #SeriesTurcasEnEspañol #DramasInternacionales #SeriesOnline #CapitulosCompletos #SeriesHD #EntretenimientoEnEspañol #PrimeStories
Categoría
📺
TVTranscripción
00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:59Transcribed by —
01:28Transcribed by —
01:59Transcribed by —
02:29Transcribed by —
02:59Transcribed by —
03:01Transcribed by —
03:04Transcribed by —
03:05Transcribed by —
03:06Transcribed by —
03:08Transcribed by —
03:38Transcribed by —
03:38Transcribed by —
03:39Transcribed by —
03:39Transcribed by —
03:44Transcribed by —
03:45Transcribed by —
04:15Transcribed by —
04:17Transcribed by —
04:47Transcribed by —
05:18Transcribed by —
05:22Transcribed by —
05:52—
05:53—
06:24—
07:22—
07:28—
08:22—
08:52—
09:22—
09:23—
09:53—
10:52— —
11:22—
11:23—
11:53—
12:24— —
12:53— —
12:55— —
12:55— —
12:55— —
12:58— —
12:58— —
13:28— —
13:58— —
14:32— —
14:58— —
15:28— —
15:58— —
16:28— — —
16:28— — —
16:30— —
16:32— — —
16:32— — — —
16:33— — — —
16:35— — — —
16:35— — — —
16:36— — — — —
16:36— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
16:40— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
16:44— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
16:45— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
16:52— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
16:52— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
16:54— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
16:59— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
17:00— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
17:00— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
17:00— — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
17:02—
17:04I know that you are very strong.
17:09You are always very strong.
17:10You are not sure if you are not sure.
17:14But we are very important.
17:22I don't think I am really happy.
17:25You are not sure.
17:26Let's go.
17:44Welcome to Taci.
17:54Hello.
17:56You can meet Bilal Bey.
17:59How are you going to meet?
18:01I don't know what you're talking about.
18:37I'm not going to go to the other side.
18:37You know what you are doing, is it like you are not going to go to the other side?
18:41Thank you for your time, I'm sorry you have to go to the other side of the side.
18:46I'm a bad guy, I'm a bad guy.
18:51I'm a bad guy.
18:53Well, I'm not a bad guy.
18:57that's why?
19:00But even if I could say,
19:01every 40 years,
19:03you would take a stand-of-heart.
19:07You could think that 40 years ago.
19:09I struggled with a lot of friends.
19:15Are you going to follow the経編?
19:17Tell me this guy.
19:21What do you want?
19:21If I come with a stick,
19:23my heart wasn't me.
19:33I
19:55Seven
19:55I
19:56You
20:07I
20:08You
20:09Hey
20:11You
20:11You
20:12You
20:12You
20:14That's the only thing, he doesn't.
20:18Is it just a man?
20:19I don't know what a man is, he's the only one.
20:23I'm trying to tell him.
20:24I'm sorry to tell him.
20:26You are ready.
20:27You are ready.
20:28I am ready.
20:293, 2, 1...
20:31Zerhun!
20:33By the correct man I can tell you, I can tell you.
20:36I'm foolish.
20:38Do not believe me.
20:40Yes.
21:09That's right
21:14Eee?
21:15Yeni işimizi de bağladık.
21:16Her şey yoluna giriyor sanki abi.
21:19Girecek tabi kızım.
21:21Bacı kardeş sırt sırta vermişiz.
21:24Senin aklın ben de paran.
21:27Artık kimse bizi alt edemez.
21:29O amcamlar var ya o amcamlar.
21:32Onlar da görecek.
21:41Kızım açsana.
21:44Yok ya ben ondan sonra şey yaparım.
21:47Ararım.
21:48Ya aç dedim sana.
21:50Belki önemli bir şeydir.
21:52Belki yeni bir iştir.
21:54Yok yok işle ilgili değil ya.
21:58Öyle tabi.
22:08Baba.
22:08Baba.
22:10İyi misin?
22:13Eee ben iyiyim.
22:16Eee.
22:17Eee.
22:17Eee.
22:18Tabi.
22:25Dışarıdayım abi.
22:26İstersen sonra arayayım sana.
22:29Eee.
22:30Sonra konuşuruz o zaman.
22:33Sen beni ararsın.
22:35Tamam abi.
22:48Gördün mü acaba?
22:50Beni Emir'le görüşüp terim.
22:57Hem Emir yüzüme bakmaz.
23:00Şimdi abim bir daha beni verdiğinde barındırmaz.
23:07Eee.
23:08Zır zır ötecek mi bu böyle?
23:10Ver bakayım.
23:11Tamam.
23:12Tamam.
23:13Tamam.
23:13Ben ararım.
23:14Hatta arıyorum.
23:18Alo.
23:20Alo.
23:20Alo Tuba.
23:22Çok moralim bozuk.
23:24Her şey birbirine girdi.
23:26Konuşalım mı biraz ha?
23:27Buluşalım.
23:30Eee.
23:30Eee.
23:31Şu an hiç müsait değilim ya.
23:34Çok.
23:34Başım çok dolu.
23:37Birkaç saat yine.
23:38Fazla uzun sürmez.
23:40İnan müsait değilim.
23:42Olsam gelirdim.
23:45Sen aynı yorumda olsaydın ben gelirdim ama.
23:48Dediğim gibi.
23:50Ben sana dönerim müsait olunca.
23:54Anladım.
23:55Sen müsait değilsin.
23:57Peki.
23:58Hı hı.
23:59Eee evet.
24:02İyi.
24:04Tamam.
24:05Tamam o zaman sonra konuşuruz.
24:11Kimdi o?
24:13Hiç.
24:14Şöyle bir arkadaşım işte.
24:15Ne konuşsaydın?
24:17Ne diyormuş?
24:19Böyle inatla aradığına göre bir şey var.
24:22Yok ya.
24:24Bir şey yoktur.
24:24Gevezelik edecek işte.
24:26Böyle havadan su da.
24:28Bana bak.
24:29Erkek falan olmasın ha bu.
24:33Erkek olsa ne olacak abi?
24:35Ne demek ne olacak?
24:37Seni böyle rahatsız ediyorsa falan ben halledeyim ha.
24:41Yok ya.
24:42Kız arkadaşım.
24:43Öyle gevezelik etmek için aramış.
24:46İnanayım mı?
24:48Ha inanmıyorsan bak.
24:50Ara hatta kendini ara.
24:52Neyse işine bak.
24:54Kendini ara kendini.
24:55Yok.
24:57Niye?
25:11Şeyh Musa.
25:13Ayaklanmışsın ve yine buradasın.
25:15Güzel.
25:17Tabii ayaklandım.
25:20Tabii ayaklandım.
25:21İki üç tane sinüre boyun mu eğecektim yani.
25:24Şimdi onu bırak da.
25:26Bakıyorum.
25:28Birileri arkamdan ayaklanmış.
25:32Kızımın yaptığı rezaletten haberin var mı?
25:36Benim kızım rezalet çıkarmaz Şeyh Musa.
25:40Laflarına dikkat et.
25:42Yaptığı ne peki he?
25:45Sen kendi kızının yaptığına bir bak.
25:48Sen kendi kızının yaptığına bir bak.
25:49Benim kızım iş yaptı.
25:50Çaldı mı çırptı mı?
25:52Malına mı çöktü?
25:55Arkamdan iş çevirdiler.
25:57Levzan sen de buna müsaade ettin.
26:03Ben onun kimsenin arkasından iş çevirmesine değil.
26:07Herkesin gözünün önünde iş yapmasına müsaade ettim.
26:13Ben kızımın yanındayım.
26:16Sen önce kendi evinin içine bak.
26:21Senan kendi hisselerini sattı.
26:24Bunu Zerhun mu yaptı?
26:27Aptallık etti.
26:29Beni dinlemedi.
26:32O zaman suçu bizde arama.
26:35Bana bir oyun oynandı Levzan.
26:42Bunu bir oyun olarak görüyorsan kuralına göre oynandı.
26:46Resmi olarak iş yapıldı.
26:52Ertan kanı.
26:54Sen ne?
26:56Benim adım lekeledi biliyor musunuz?
26:59Siz de bundan faydalandınız.
27:03Bak Şeyh Muz.
27:05Benim kızım masaya oturduysa
27:08sana veya Yaman'a zarar vermek için oturmadı.
27:16Ertan.
27:19Ama düşmanımı oturtturdum.
27:23Ben buna izin vermem bunu bilesin.
27:29İznin gerekmiyor.
27:32Ben de bunların hesabını çok kötü sorarım.
27:36Benim de cevabım ağır olur Şeyh Muz'a.
27:50Merhaba Bilal Bey.
27:52Merhaba.
27:55Bizi burada kimsenin fark etmeyeceğini emin misiniz?
27:58Merak etmeyin.
28:00Yaman ve Zerhun'la ne olduğunu söyleyince telefonla konuşmak istemedi.
28:07Merak etmeyin.
28:08Neyse iyi oldu.
28:09Ben de biraz hava almış oldum.
28:11Evet sizi dinliyorum.
28:19Yakında olacaklara hazır olmamız lazım Ramazan.
28:27Mahkeme yakında başlar.
28:29Hazırlıklı olacağız.
28:31Her şeyi böyle en ufak ayrıntısına kadar düşüneceğiz.
28:36Bunları daha önceden planlaman gerekirdi.
28:40Her şey planlı zaten.
28:42Önemli olan senin de o plana harfiyen uymal.
28:48Bak.
28:49Zenal'ın sana ne söyleteceği önemli.
28:52Ama önemli olan
28:54benim ne istediğim.
28:57Benim paramı Zenal verecek.
29:01Doğru.
29:03Paranı Zenal veriyor.
29:06Ama sen buraya kimin hatırına geldin?
29:08Hı?
29:09Benim.
29:13Yahu seninle böyle bir mekanda yıllar sonra bir telefonla...
29:19...öyle baş başa görüşebileceğimi bilseydim...
29:22...ben o telefonu çoktan açardım Süleyman Sarı.
29:28Artık o adı kullanmıyorum.
29:30Öyle mi?
29:31Nedir yeni adın?
29:33Ramazan.
29:35Doğru ya.
29:37Kimliğini ben değiştirmiştim değil mi?
29:39Ramazan.
29:42Halil ne istiyorsun?
29:45Korkmana gereklim Süleyman.
29:48İş yapmaya geldik.
29:50Pardon.
29:52Ramazan.
29:58Beni dinleyeceksin.
30:01Senin kurtuluşun da bu olacak.
30:07Halil seni gördüğümde de çocuktum.
30:10Ürkektin.
30:14I can't stand there.
30:16I can't stand there.
30:21I can't stand there.
30:23Now look at this.
30:25He was a turtle.
30:26He was a turtle.
30:38He was a turtle.
30:46He was a turtle.
30:49I can't stand there for this person.
30:50He was a treasure.
30:51So many of the people.
30:57After meeting him in Hurry dialogs!
31:07I was a writer purely doing JON Może !
31:09I could do this for many years later.
31:10Have a nice job done.
31:12and I don't know what I'm going to do.
31:17I don't know what I will do.
31:19I don't know what I'm going to do.
31:30My God's keep the sky in the sky.
31:37My God's keep the sky.
31:39I'll see you.
31:42You know what?
31:43You get it, Ramazan.
31:45You see it.
31:47You see it.
31:51Good.
31:52I'm sorry I will take you off.
31:53Ok.
31:55I can't believe you're wrong.
32:04I can't believe you.
32:16I'm sorry.
32:17That's not what I want to say, but I am a beautiful wife.
32:26I am my baby, all my heart, my heart, my heart, my heart was only Yaman.
32:34You know what you want to say about it?
32:38I just tell you that...
32:40You have said, I just tell you.
32:43What?
32:43What was that?
32:46We are both in the office of our family.
32:50There is no reason to be here.
32:54Well, what was our office of our family?
33:01You are the Yaman and I are the Zehrun.
33:04We are both in the office of our family.
33:06We will be able to help you.
33:11Look, it started to be fun.
33:14Let's talk to you.
33:36Ne olacak şimdi Şemiz Bey'in bu kasa olayı?
33:40Sana diyorum İlyas.
33:42Ne olacak bu kasa olayı?
33:44Sakin ol. Bizim bir suçumuz yok ki.
33:47Bizim bir suçumuz yok ki.
33:50Ya suçumuz olmasa bile suçu yapan kişi bizim üzerimize atacak.
33:55Daha önceki gibi.
33:56Nasıl savunacağız kendimizi hiç düşündünüz mü?
33:59He Hatice?
34:01Allah aşkına sen söyle bari.
34:03Sen görmedin mi kim yaptı bunu?
34:05Görmedim Gülcan.
34:07Konağın her yerinde fıldır fıldır gözün.
34:10Bunu görmedi ama değil mi Hatice?
34:13Ya Şeyh Mus Bey.
34:15Siz yaptınız derse biz ne yapacağız?
34:18Nasıl savunacağız kendimizi artık?
34:20Bir şey söyleyin ya.
34:22Biz üçümüz yaptık diyeceğiz.
34:25Tamam Gülcan.
34:25Biz de bir örgüt kurduk.
34:27Gülcan İlyas Hacavar diyeceğiz.
34:30Okey.
34:31Allah'ım delireceğim ben ya.
34:33Ya sana şaka mı yapıyorsun?
34:36Sen hakikaten işin gırgır tarafındasın.
34:38Allah aşkına böyle sakin sakin oturuyorsunuz.
34:41Ben şimdi kafayı yiyeceğim burada.
34:44Gerçekten ortada deliren benim he.
34:46Sizde bir şey yok.
34:47Gideyim ben kendi başıma düşüneyim bari.
34:50Sizde böyle yayılın.
34:51Yayılın.
34:53Bu da bizim ne yapmamızı bekliyor?
35:20Abla.
35:21Aa.
35:22Ben de sana bakıyordum.
35:24Ben de sana bakıyordum.
35:25Neyse direkt konuya gireyim.
35:28İçin rahat mı diye hiç sormayacağım sana.
35:30Çünkü sen bu yaptığın saçmalığa mutlaka bir kılıf uydurmuşsundur.
35:35Hadi hepsini geçtim de.
35:37Sen bunu bizim ailemize nasıl yaptın ha?
35:40Emir'ciğim.
35:41Bu bir gecede verilmiş bir karar değil.
35:44Yılların birikmişliği.
35:47Senin herkesten daha iyi bilmen gerekiyor onu.
35:51Ben biliyorum da.
35:53Ama sen bunu bize söylemedin.
35:56Bana abime hiçbir şey söylemeden öyle gittin son dakika gole attın.
36:03Şimdi.
36:05Emir'ciğim.
36:07Ben sizi o kadar çok uyardım ki.
36:10Hepiniz uyardım.
36:12Hiçbiriniz beni dikkate almadınız.
36:14Ben var ya o şirket için neler yaptım.
36:17Sabahın köründe gidip gecenin bir vakti çıktım ben oradan.
36:21Kim gördü benim emeklerimi?
36:23He?
36:23Kimse görmedi.
36:25Özellikle görmezden gelindi babam tarafından.
36:30Ha bir dakika bir dakika ben devam edeyim bekle sen.
36:33Dur.
36:33Ne oldu?
36:35Bir gecede bir kalemde.
36:37Bir kerede ya.
36:39Onca yılın emeğini çöpe atıp beni yönetim kurulundan attı.
36:44Neyi konuşuyorsun sen ya?
36:47Abla.
36:48Bak ben bu konuda seni çok iyi anlıyorum.
36:51Haklısın da.
36:52Babama kızmış olabilirsin.
36:54Ama.
36:55Ya gitmişsin hisselerini zahına vermişsin.
36:58Ha bir de yetmemiş.
36:59Baran'la ortak olmalarını sağlamışsın.
37:02Ya bu ne demek oluyor?
37:04Baran bizim düşmanımız değil mi?
37:05Sen bunu bilmiyor musun?
37:09İyi yaptım.
37:11Çok da güzel yaptım.
37:13En azından Baran lafının arkasında duruyor.
37:17Bana sunduğu her şeyi yapıyor.
37:19Ha bir de şey.
37:20Babam gibi arkadan iş çevirmiyor.
37:23Ya bırak.
37:23Burada kalkmışsın bana Baran'ı savunuyorsun.
37:28Biz ne olacağız?
37:29Biz senin ailen değil miyiz?
37:31Sen benim ablamsın ya.
37:33Ben seni hep ailem bildim.
37:34Senin yaptığına bak.
37:39Emir.
37:41Bak senin bilmediğin çok şey var.
37:44Tamam mı?
37:45Bunların hepsini ayrı ayrı konuşuruz.
37:50Sen hatırlıyor musun?
37:52Babam ikimizi birden odaya çağırmıştı.
37:55Sana demişti ki.
37:57Artık yönetim kurulu başkanı sensin.
38:00Sen ne yaptın?
38:02He?
38:03He?
38:04Olmaz baba.
38:05Ablamın hakkı bu.
38:06Dedin mi?
38:08Ufacık bir itirazın oldu mu senin Emir?
38:10Yok.
38:12Ablanın hakkı falan hiçbir şey umurunuzda değildi o zaman.
38:16Ne yaptın?
38:17Arkana böyle yaslandığın tadını çıkardın.
38:20Şimdi o kadar sorun varken bir tek ben problem çıkarıyormuşum gibi davranmayın.
38:25Anladın mı?
38:26Abacım.
38:30Bu holdingde senin ne kadar hakkın varsa benim de o kadar hakkım var.
38:36Hmm.
38:37Yani eğer bir hak yendiyse burada hükmümüzün hakkı yendi.
38:40Bir tek senin değil.
38:42Ha.
38:43Sen kendini buradan bir hikaye çıkarmaya çalışıyorsun.
38:46Çünkü bu senin işine geliyor.
38:48Değil mi?
38:50Tamam.
38:52Seninle çoğu zaman anlaşamadık.
38:54Ama her ne olursa olsun sen benim ablamsın.
38:58Öyle bu benim kararım diyerekten bu konuyu geçiştiremezsin.
39:04Of.
39:06Emir.
39:08Ben artık gerçekten yoruldum.
39:10Bak ben sana söyleyeceğim her şeyi söyledim.
39:12Sen belli ki böyle aynı şeyleri sürekli döndürüp döndürüp konuşacaksın.
39:16Ama ablacım bak benim gerçekten işim var.
39:18Tamam mı?
39:19Sen şey yap.
39:21Restoranta geç bir şeyler ye.
39:23Bir şeyler iç.
39:24Hah hadi kafan dağılsın biraz.
39:26Yok sağ ol kalsın.
39:30Ama ben sana bir şey diyeyim mi?
39:32Senin bu yaptıkların sadece bana, abime, babama değil daha çok sana zarar verecek.
39:41Hatırlıyor musun ben sana bir kere bir şey söylemiştim.
39:44Senin bu hırsların bir gün hepimizi yok edecek.
39:49Bunu aklından çıkarma.
39:52Ben de sana bir gün bir şey demiştim hatırlıyor musun?
39:57Senin bu umursuzluğun, gamsızlığın bir gün beni öldürecek.
40:04Beni bu hale hep birlikte getirdiniz.
40:07Hadi git.
40:08Git şimdi.
40:09Git bir şeyler ye geç hadi.
40:11Yürü.
40:18Ben o kadar sıkıntı yaşarken böyle karşıma geçip ellerini ovuşturanlar,
40:23şimdi karşıma geçmiş akıl hocalığı yapıyor bana ya.
40:27Şimdiye kadar neredeydiniz be?
40:29Benim sağduyulu ailem.
40:33Aile.
40:51Hayırdır Berfin Hanım? Keyifler yerine bakıyorum.
40:56E tabi babacığım.
40:58Ortaklığımızın keyfini yaşıyorum ha.
41:03Ya Zerhun'la ortaklığımı bu kardeşlerin coşkulu hale getireceğini bilseydim.
41:08Daha önceden ortak olurdum.
41:12Neden keyiflenmeyeyim abi?
41:15Sonuçta Zerhun'la ortaklığınız Şerzan oğullarının içine sızmak demek.
41:20Yani böyle olması gerekiyorsa böyle olsun.
41:23Kızım biz zaten onların içine sızmıştık da sen öyle şeyler yaptın ki.
41:29Neyse şimdi burada baş başa oturuyoruz.
41:32İş senin ağırlığı büyük.
41:34Yüzde beşin darbesi de büyük olur.
41:38Sen Cenan'la arayı sıcak tut da sık sık ziyaret et.
41:44Karşı tarafına kadar karışırsa taşlar o kadar yerinden oynar şimdilik.
41:49Doğru söylersin babamın da. Onlar şimdiye çoktan birbirlerini yemişlerdir.
42:02Ya hayırdır ne oluyor hayırdır?
42:05Ben de onu soruyorum ha. Ne oluyor?
42:09Ne oldu abi ne olmuş yani? İki güldük eğlendik.
42:12Aklıma bir şey gelemez mi? Mutlu olamaz mıyız yani?
42:16Valla senin aklına bir şey gelip mutlu oldun da.
42:19Biz böyle mutsuz olan taraf oluyoruz sanki.
42:21Başımıza bir şeyler açılıyor.
42:23Of abi ya öf. İki dakika güldük eğlendik ha.
42:29Ne dedim ben buna şimdi?
42:31Bunu boş ver de sen otaklarına odaklan.
42:37Sorun ne biliyor musun?
42:39Şef Musa'nın tekrar ayağa kalkması.
42:42Ya baba o ayağa kalksan olur yürüsen olur.
42:47Öyle değil mi?
42:48O durmuş bir halde şimdi.
42:51Her an hamle yapabilir.
42:55Gerçi doğru söylersin.
42:57Peki ne yapacağız baba?
43:01Ya neyse hele bir hamle yapsın görelim.
43:04Sonra bakarız.
43:15Hatice.
43:17Ses etmeyelim bence.
43:19Baksana.
43:21A resmen burnundan soluyor.
43:24Kasa meselesinden sonra da durum bize sıçramasın bari.
43:28Hatta yemek isterlerse bile kurmayalım.
43:32Onlar söylemediği sürece.
43:34Sorsak mı biz yine acaba?
43:37Hatice.
43:38Ben ne diyorum sen ne diyorsun da hala sorsak mı acaba?
43:43E bu sefer sormasak niye masayı kurmadınız diye bağırıp çağıracak bize.
43:47Ya bırak bağırlarsa bağırsınlar.
43:49Allah aşkına.
43:52Tamam tamam.
43:54Zaten görmüyor musun?
43:56Kimsenin iştahı bile yok.
43:58Koysak bile kimse yemeyecek emin ol.
44:01Baksana.
44:12Bugün okul çok güzeldi değil mi Musa?
44:15Birlikte saklambaç oynadık.
44:18Yarın da oynayalım mı?
44:20Olur.
44:21Kürlük var.
44:25Bakın size ne getirdin.
44:30Açın bakalım.
44:32Nasıl beğendiniz mi?
44:34Çok beğendim.
44:36Çok beğendik anne.
44:38Sizin mutluluğunuz var ya.
44:40Benim en büyük mutluluk kaynağım.
44:42Söz veriyorum.
44:43Kimse ayıramayacağız bizi.
44:48Sen bizim yanımızda ol yeter ki anne.
44:53Biz de hiç üzülmeyiz değil mi Musa?
44:58Ama iş yerine gidiyor.
45:00Her zaman evde olmuyor ki.
45:06Okuldan sonra biz de senin iş yerine gelsek olmaz mı anne?
45:11O kadar da değil cimcime.
45:12Burada herkes kendi üstüne düşen görevleri yapacak tamam mı?
45:16Siz okula gideceksiniz.
45:17Ben de işe gideceğim.
45:18Akşam da bir araya gelip güzel güzel eğleneceğiz tamam mı?
45:23Tamam.
45:24Siz nereden gıdıklanıyordunuz?
45:26Orada mı?
45:28Orada mı?
45:47Orada mı?
45:48Orada mı затraf edemiyoruz?
45:50Ağam.
46:00Bu konakta...
46:03...birileri sen anreev ha?
46:05you
46:10you
46:11you
46:11I
46:12I
46:15I can't stop.
46:19I never did that.
46:22I tell you I don't have anything to let's say.
46:28I have a friend who is with a friend,
46:30like with a priest.
46:31I can't find a man that is going to be in.
46:32I don't care.
46:42Whatever it is,
46:45You will be the same.
46:47If you can find yourself, I will die.
46:51If you can find yourself, I will be the same.
46:52Aang, I will never be the same as you can't.
46:56You can do your own way.
47:01If you can find yourself, I will go and get you.
47:07I will never know.
47:09I will never know.
47:10I will be the same.
47:13Whatever I like, I could take you back home.
47:17I'll take you back home, if you don't go back to your house.
47:18If you don't go back, I'll take you back on my job.
47:23Take care of me.
47:25I don't know what I mean.
47:28I don't know what I mean.
47:37Let me see.
47:44You're a guy.
47:45I'm a man of a man.
47:48I'm a man of a man.
47:50I'm a man of a man of a man.
47:58Do you say it is like this?
48:06What about you?
48:06What do we say? We have fallen down.
48:10I am paying with you.
48:13What do you say?
48:16There will be no more.
48:18No one will not be.
48:20You can do it.
48:26Are you still there?
48:29Are you still there?
48:34Let's go!
48:39We'll go to the other side.
48:41We have a war.
48:45We will get some to you.
48:46We will get some to you.
48:47We will get some to you.
48:49We will get some to you.
48:55We will get you.
48:56I will take you to the place.
49:05Get back.
49:07It's Yaman 5.
49:07Who knows, Zeran Hanım?
49:09They were really sick, they were so sick.
49:12They knew me, they knew.
50:07Güneş'i umut bağlayan, yârim garip ağlamıştır.
50:17Güneş'i umut bağlayan, yârim garip ağlamıştır.
50:33Yamaçlara kar yağmıştır, dağdan evruzlar açmıştır.
50:43Gözü yollarda kalmıştır, yârim dalıp ağlamıştır.
50:54Gözü yollarda kalmıştır, yârim dalıp ağlamıştır.
Comentarios