Passer au playerPasser au contenu principal
  • il y a 9 heures
Misdirection (2026) Full Movie Streaming HD | Watch Online Free
Watch Misdirection (2026) full movie online in HD. A mind-bending thriller filled with twists, deception, and psychological suspense that keeps you guessing until the end. Available in VF & VOSTFR with fast streaming and high-quality video.
Misdirection 2026, full movie, streaming HD, watch online, psychological thriller, mystery film, VF, VOSTFR, free streaming
Transcription
00:00:301
00:01:001
00:01:001
00:01:081
00:01:111
00:01:121
00:01:141
00:01:261
00:01:281
00:01:281
00:01:281
00:01:281
00:01:281
00:01:291
00:01:291
00:01:291
00:01:301
00:01:301
00:01:301
00:01:311
00:01:311
00:01:321
00:01:411
00:01:411
00:01:431
00:01:441
00:01:441
00:01:441
00:01:571
00:01:591
00:01:591
00:01:591
00:02:011
00:02:011
00:02:021
00:02:031
00:02:041
00:02:081
00:02:091
00:02:111
00:02:191
00:02:201
00:02:211
00:02:211
00:02:271
00:02:281
00:02:281
00:02:411
00:02:421
00:02:441
00:02:441
00:02:441
00:02:441
00:02:451
00:02:471
00:02:501
00:03:021
00:03:051
00:03:061
00:03:071
00:03:071
00:03:081
00:03:081
00:03:081
00:03:081
00:03:091
00:03:231
00:03:241
00:03:241
00:03:241
00:03:251
00:03:261
00:03:271
00:03:271
00:03:271
00:03:271
00:03:311
00:03:381
00:03:421
00:03:441
00:03:441
00:03:441
00:03:441
00:03:451
00:03:451
00:03:451
00:03:501
00:03:531
00:03:541
00:03:541
00:03:551
00:03:551
00:03:551
00:03:561
00:03:571
00:03:571
00:03:581
00:04:011
00:04:021
00:04:031
00:04:051
00:04:121
00:04:131
00:04:141
00:04:141
00:04:151
00:04:151
00:04:231
00:04:241
00:04:262
00:04:261
00:04:262
00:04:331
00:04:351
00:04:362
00:04:362
00:04:372
00:04:381
00:04:381
00:04:392
00:04:401
00:04:502
00:04:511
00:04:552
00:04:561
00:04:562
00:04:571
00:04:581
00:04:581
00:04:581
00:04:582
00:04:591
00:05:001
00:05:022
00:05:032
00:05:031
00:05:031
00:05:032
00:05:041
00:05:072
00:05:112
00:05:122
00:05:121
00:05:262
00:05:272
00:05:522
00:05:522
00:05:532
00:05:532
00:05:531
00:05:542
00:05:552
00:05:552
00:05:553
00:05:552
00:05:562
00:05:572
00:06:012
00:06:022
00:06:032
00:06:033
00:06:043
00:06:052
00:06:053
00:06:062
00:06:062
00:06:063
00:06:072
00:06:073
00:06:102
00:06:112
00:06:123
00:06:152
00:06:162
00:06:183
00:06:182
00:06:202
00:06:242
00:06:313
00:06:322
00:06:332
00:06:332
00:06:333
00:06:342
00:06:343
00:06:352
00:06:363
00:06:372
00:06:412
00:06:423
00:06:422
00:06:433
00:06:442
00:06:442
00:06:443
00:06:442
00:06:443
00:06:442
00:06:453
00:07:072
00:07:073
00:07:213
00:07:224
00:07:284
00:07:304
00:07:304
00:07:304
00:07:305
00:07:344
00:07:354
00:07:364
00:07:475
00:07:484
00:07:494
00:07:535
00:07:555
00:07:565
00:07:585
00:07:585
00:07:595
00:08:036
00:08:056
00:08:056
00:08:055
00:08:105
00:08:125
00:08:166
00:08:216
00:08:236
00:08:237
00:08:247
00:08:247
00:08:249
00:08:249
00:08:2810
00:08:3311
00:08:356
00:08:367
00:08:427
00:08:447
00:08:468
00:08:479
00:08:4710
00:08:5410
00:08:5611
00:08:5612
00:08:5812
00:08:5812
00:08:5912
00:09:0313
00:09:0413
00:09:0511
00:09:1212
00:09:1613
00:09:1714
00:09:1715
00:09:1712
00:09:2115
00:09:2713
00:09:3214
00:09:3414
00:09:3516
00:09:40What would you do without me?
00:09:44Game time.
00:09:55Shall we?
00:09:56Yep, let's go.
00:10:17Come on, let's go.
00:10:57C'est parti.
00:11:10C'est parti.
00:11:35C'est parti.
00:11:46C'est parti.
00:12:33Okay.
00:12:37Come on, baby.
00:12:40Here we go.
00:12:48Hello, gorgeous.
00:12:49Let's have some fun.
00:12:52You are a world traveler, Mr. Bloom.
00:13:20He's here.
00:13:26Shit.
00:13:33Let's have some fun.
00:13:37Let's have some fun.
00:13:43Let's have some fun.
00:13:53Let's have some fun.
00:13:54Let's have some fun.
00:13:57Let's have some fun.
00:14:07C'est parti.
00:14:38C'est parti.
00:15:09C'est parti.
00:15:41C'est parti.
00:16:38C'est parti.
00:17:08C'est parti.
00:17:21C'est parti.
00:17:47C'est parti.
00:18:21C'est parti.
00:18:58C'est parti.
00:19:21C'est parti.
00:19:39C'est parti.
00:19:49C'est parti.
00:19:52C'est parti.
00:19:53C'est parti.
00:19:53C'est parti.
00:19:54C'est parti.
00:19:54C'est parti.
00:19:54C'est parti.
00:19:56C'est parti.
00:19:57C'est parti.
00:19:59C'est parti.
00:20:02C'est parti.
00:20:03C'est parti.
00:20:04C'est parti.
00:20:05C'est parti.
00:20:07C'est parti.
00:20:07C'est parti.
00:20:08C'est parti.
00:20:10C'est parti.
00:20:10C'est parti.
00:20:10C'est parti.
00:20:40C'est parti.
00:20:40C'est parti.
00:21:05C'est parti.
00:21:06C'est parti.
00:21:20C'est parti.
00:21:22C'est parti.
00:21:35C'est parti.
00:21:37C'est parti.
00:21:38C'est parti.
00:21:40C'est parti.
00:21:41C'est parti.
00:21:43C'est parti.
00:21:44C'est parti.
00:21:46C'est parti.
00:21:47C'est parti.
00:21:49C'est parti.
00:21:49C'est parti.
00:21:50C'est parti.
00:21:50C'est parti.
00:21:51C'est parti.
00:21:52C'est parti.
00:21:52C'est parti.
00:21:54C'est parti.
00:21:55C'est parti.
00:21:55C'est parti.
00:21:57C'est parti.
00:21:58C'est parti.
00:21:59C'est parti.
00:22:00C'est parti.
00:22:01C'est parti.
00:22:02C'est parti.
00:22:04C'est parti.
00:22:05C'est parti.
00:22:06C'est là-bas.
00:22:07Ça va.
00:22:07Sarah.
00:22:09C'est là-bas.
00:22:10First option,
00:22:11we leave.
00:22:12He calls the cops.
00:22:14He'll be able to identify you,
00:22:15but that won't really matter.
00:22:17Because you'll blight us everywhere.
00:22:18They'll collect it,
00:22:20test it.
00:22:21You're in the system.
00:22:22We can clean it up.
00:22:23I can use bleach.
00:22:24No, no, no.
00:22:24It's only a matter of time
00:22:25before they track us down.
00:22:26And when they do,
00:22:27you'll be screwed.
00:22:29And if...
00:22:31If they find us...
00:22:34Look.
00:22:35We stick to the plan.
00:22:49But when we get there,
00:22:51we go south.
00:22:52We can take the boat
00:22:53the whole way down the coast,
00:22:54undetectable,
00:22:55and make our way into Belize.
00:22:57And when we're there,
00:22:58I'll book a reservation
00:22:58somewhere else,
00:22:59like Mexico City.
00:23:00If they're following us,
00:23:01it will throw them off
00:23:02enough for us to buy some time.
00:23:07Start a new life.
00:23:16Second option.
00:23:18We cover up our tracks
00:23:20and we leave him
00:23:20without a voice.
00:23:22Hey,
00:23:22no one needs to know
00:23:24what happened here
00:23:24but us.
00:23:27Done with this conversation.
00:23:28Look, I'm not gonna lose you!
00:23:36You won't.
00:23:36Bullshit!
00:23:37With your records,
00:23:38you'll be in the 20-plus!
00:23:43We are not gonna kill that man.
00:24:03I've spent my entire life alone.
00:24:06I can't do it again.
00:24:08I won't.
00:24:11I'd rather die.
00:24:14I won't let you do it again.
00:24:17I won't let you do it again.
00:24:18I won't let you do it again.
00:24:19You have to get it, Sam.
00:24:22Fuck.
00:24:29Fuck.
00:24:33Fuck!
00:24:37Vous avez deux minutes, cowboys.
00:24:39Shut up.
00:24:43Une autre chose pour vous?
00:24:46Je ne sais pas ce que vous êtes en train de chercher.
00:24:49Je ne sais pas.
00:24:50Qu'est-ce qu'il y a pas?
00:24:51Panic, Panic.
00:24:56Je dois trouver ça.
00:25:07Je ne sais pas ce qu'il y a pas, mais je ne sais pas ce qu'il y a
00:25:15pas.
00:25:15Don't talk.
00:25:16Don't move.
00:25:18Or I'll pull the trigger.
00:25:23Will you?
00:25:26You have to fucking fail on me now.
00:25:29Shit.
00:25:33Hey.
00:25:34Hello, Mr. Room.
00:25:36Your alarm has been activated.
00:25:37Is there any concern...
00:25:38I know, I know.
00:25:39I'm sorry.
00:25:40It was an accident.
00:25:41My nephew got a hold of the remote.
00:25:43You know, kids.
00:25:44Is there any concern about the security of your house or your safety?
00:25:48No, but I appreciate you checking in.
00:25:50Thank you for your timely response.
00:25:52Of course, sir.
00:25:53I'm glad you hear nothing that's wrong.
00:25:55Can you please confirm your password?
00:25:59Sir, are you still there?
00:26:01Yes, I'm still here.
00:26:03You didn't hear me?
00:26:04I did not.
00:26:06My reception here is so bad.
00:26:09It's Bloom.
00:26:1226569.
00:26:14That's incorrect.
00:26:15You changed it last month online.
00:26:17Do you remember the new password?
00:26:18Ah, yes, I remember.
00:26:20It's, uh...
00:26:22Yeah, I'd appreciate it if you would just trust me when I say that everything is just fine.
00:26:27I can't do that, sir.
00:26:28You agree to the terms I'm implementing.
00:26:31Look, it's common to forget passwords.
00:26:33I could send someone out and they could...
00:26:34No, no, no, no.
00:26:35That won't be necessary.
00:26:36I'm getting into my files right now.
00:26:41I'm going to go ahead and dispatch a unit and send them your way.
00:26:44It's Madagascar.
00:26:462669.
00:26:47That's correct.
00:26:48Thank you, Mr. Bloom.
00:26:50Perhaps it's best to put your remote somewhere a little less likely to be accidentally activated.
00:27:00Put your remote in a safer place.
00:27:03No shit, Sherlock.
00:27:34You're not going to hear me.
00:27:34You're so fucking boring.
00:27:35You don't want to be a murderer.
00:27:37Are we good?
00:27:38Put it away.
00:27:39Jason, are we good?
00:27:40Calm down.
00:27:41I handled it.
00:27:43Okay, let's tie his feet up so he can't move.
00:27:45Do we have more rope?
00:27:46No, that's all I brought.
00:27:47There's got to be something in this room.
00:27:49Why don't you check out that drawer?
00:27:50Nothing in my room.
00:27:53There's no rope in here.
00:27:54No in the garage.
00:27:56Why don't you just get out of my house?
00:27:57Nothing here.
00:28:06You want anything?
00:28:11What is it?
00:28:15Oh, shit.
00:28:18Fuck.
00:28:21Shit.
00:28:22What's that?
00:28:24Those aren't mine.
00:28:24The fuck is this?
00:28:26I don't know what those are.
00:28:27I've never seen them.
00:28:27They're fucking kids.
00:28:29That's how you get your money, is it?
00:28:30That's how you get your fucking money?
00:28:31You rich fucking people taking children.
00:28:33Those aren't my picture.
00:28:34Look at me.
00:28:34Fuck you!
00:28:36It's okay.
00:28:37It's okay.
00:28:38Calm down.
00:28:39You're a fucking piece of fucking shit.
00:28:40I can deal with it.
00:28:42I'm fucking coming back.
00:28:43Okay.
00:28:44Jesus.
00:28:45Fucking kids.
00:28:55He's going to get you all jammed up.
00:28:57You want me to tell you what they do to women like you in jail?
00:28:59Shut the fuck up!
00:29:00You're going to get fucked.
00:29:01I'm done with you talking!
00:29:07Fuck it, fuck it.
00:29:10Mom?
00:29:12Mom?
00:29:19You saw that.
00:29:24You think he took him?
00:29:26He's part of whatever the fuck that is.
00:29:29Probably.
00:29:30Yeah, he's a fucking monster.
00:29:36Okay.
00:29:39How do we do it?
00:30:08You should take him somewhere else.
00:30:10That leads to the possibility of witnesses.
00:30:13A dead body leads to a crime scene.
00:30:16Oh.
00:30:16It's already a crime scene.
00:30:19And when we can clean up,
00:30:21there's no cleaning up a corpse.
00:30:24So we don't.
00:30:26So we don't.
00:30:28If it looks suicidal,
00:30:29there won't be any suspicion of foul play.
00:30:31So,
00:30:32no investigation.
00:30:35He'll have a leg edge, Marks.
00:30:36That's suspicious.
00:30:39Considering the toys we found in his notes,
00:30:42Marks can be explained.
00:30:45He's bruised up pretty bad.
00:30:48So maybe he has a nasty phone.
00:31:16So maybe he has a nasty phone.
00:31:18Okay.
00:31:19Okay.
00:31:20Let's just make a deal.
00:31:21We'll make a deal.
00:31:21We have your money, also.
00:31:23All right.
00:31:23Then just take the money and go.
00:31:25I'm not going to say anything.
00:31:26Just take it.
00:31:27You're not murderers.
00:31:28You're thieves.
00:31:29You don't want to get caught up in this.
00:31:32Enough.
00:31:34I will fucking put you in the ground
00:31:35and bury you with those photos.
00:31:37They're not my photos.
00:31:38Hey, Jason.
00:31:38Look at me.
00:31:39You know they're not my photos
00:31:41because you put them there.
00:31:42Listen.
00:31:43Hey, hey.
00:31:43You need to pull it together.
00:31:45Okay?
00:31:50Give me his gun.
00:31:51No.
00:31:51It's too obvious.
00:31:56Close garage.
00:31:57Running car.
00:31:59Then we'll have to deal
00:31:59with moving him down there.
00:32:01So.
00:32:02Yeah, you're right.
00:32:03And it's too painless.
00:32:05He doesn't need more bruises.
00:32:06Got it?
00:32:07Right now,
00:32:07let's focus on one thing at a time.
00:32:09We need to clean up.
00:32:13Go get the bleach.
00:32:14I'll stay with him.
00:32:16What?
00:32:16It's your blood.
00:32:18You go get the bleach.
00:32:28You're going to fry.
00:32:49You go get the bleach.
00:32:51You get it.
00:32:53C'est parti.
00:33:23C'est parti.
00:34:04C'est parti.
00:34:18C'est parti.
00:35:07C'est parti.
00:35:07C'est parti.
00:35:10C'est parti.
00:35:11C'est parti.
00:35:12C'est parti.
00:35:12C'est parti.
00:35:13C'est parti.
00:35:13C'est parti.
00:35:16C'est parti.
00:35:18C'est parti.
00:35:19C'est parti.
00:35:21C'est parti.
00:35:22C'est parti.
00:35:33C'est parti.
00:35:36C'est parti.
00:35:37C'est parti.
00:35:42C'est parti.
00:35:43C'est parti.
00:35:44C'est parti.
00:35:46C'est parti.
00:35:47C'est parti.
00:35:50C'est parti.
00:35:51C'est parti.
00:35:52C'est parti.
00:35:55C'est parti.
00:35:56C'est parti.
00:35:59C'est parti.
00:36:00C'est parti.
00:36:09C'est parti.
00:36:12C'est parti.
00:36:13C'est parti.
00:36:17C'est parti.
00:36:19C'est parti.
00:37:00C'est parti.
00:37:04C'est parti.
00:37:17C'est parti.
00:37:19C'est parti.
00:37:21C'est parti.
00:37:22C'est parti.
00:37:24C'est parti.
00:37:26C'est parti.
00:37:28C'est parti.
00:37:30C'est parti.
00:37:31C'est parti.
00:37:33C'est parti.
00:37:34C'est parti.
00:37:34C'est parti.
00:37:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:38:12Sous-titrage Société Radio-Canada
00:38:40Sous-titrage Société Radio-Canada
00:38:44Sous-titrage Société Radio-Canada
00:39:07Sous-titrage Société Radio-Canada
00:39:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:39:18Sous-titrage Société Radio-Canada
00:39:27Sous-titrage Société Radio-Canada
00:39:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:39:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:39:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:39:34Sous-titrage Société Radio-Canada
00:39:41Sous-titrage Société Radio-Canada
00:39:42Sous-titrage Société Radio-Canada
00:39:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:39:54Sous-titrage Société Radio-Canada
00:40:05Sous-titrage Société Radio-Canada
00:40:15Sous-titrage Société Radio-Canada
00:40:22Sous-titrage Société Radio-Canada
00:40:24Sous-titrage Société Radio-Canada
00:40:28Sous-titrage Société Radio-Canada
00:40:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:41:03Sous-titrage Société Radio-Canada
00:41:35Sous-titrage Société Radio-Canada
00:41:36Sous-titrage Société Radio-Canada
00:41:56Sous-titrage Société Radio-Canada
00:42:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:42:07Sous-titrage Société Radio-Canada
00:42:31Sous-titrage Société Radio-Canada
00:42:45Sous-titrage Société Radio-Canada
00:43:04Sous-titrage Société Radio-Canada
00:43:08Sous-titrage Société Radio-Canada
00:43:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:43:17Sous-titrage Société Radio-Canada
00:43:19Sous-titrage Société Radio-Canada
00:43:30Sous-titrage Société Radio-Canada
00:43:38Sous-titrage Société Radio-Canada
00:43:55Sous-titrage Société Radio-Canada
00:43:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:44:02Sous-titrage Société Radio-Canada
00:44:06Sous-titrage Société Radio-Canada
00:44:10Sous-titrage Société Radio-Canada
00:44:32Sous-titrage Société Radio-Canada
00:44:35Sous-titrage Société Radio-Canada
00:44:37Sous-titrage Société Radio-Canada
00:44:47Sous-titrage Société Radio-Canada
00:44:49Sous-titrage Société Radio-Canada
00:44:55Sous-titrage Société Radio-Canada
00:44:58Sous-titrage Société Radio-Canada
00:45:08I love you too.
00:45:10Julie!
00:45:12Julie!
00:45:14Julie, run!
00:45:18David?
00:45:22David?
00:45:34David?
00:45:38Oh, fuck.
00:45:48Oh, hi.
00:45:50Excuse me.
00:45:51I didn't realize David had company.
00:45:54Who are you?
00:45:58Okay. David!
00:46:01Oh, shit.
00:46:03He's busy. With what?
00:46:06Just tell him to come down.
00:46:08David!
00:46:19He's expecting me.
00:46:20I don't think he is considering we're in the middle of something. You know what I mean?
00:46:27I see.
00:46:50I don't even think about showers.
00:46:56Do me a favor.
00:46:58Tell the prick that I'm done with him.
00:47:01Will you?
00:47:04Sure.
00:47:14I don't know.
00:47:23I don't know.
00:47:30I don't know.
00:47:33I don't know.
00:47:34Oh, God.
00:47:40Oh, God.
00:47:42Oh, God.
00:47:44What the fuck?
00:47:54C'est parti.
00:48:35C'est parti.
00:48:41C'est parti.
00:48:42C'est parti.
00:48:44C'est parti.
00:48:47C'est parti.
00:48:49C'est parti.
00:48:51C'est parti.
00:48:54C'est parti.
00:48:55C'est parti.
00:48:56C'est parti.
00:48:58C'est parti.
00:49:03C'est parti.
00:49:15C'est parti.
00:49:18C'est parti.
00:49:28C'est parti.
00:49:42C'est parti.
00:49:53C'est parti.
00:50:13C'est parti.
00:50:15C'est parti.
00:50:20C'est parti.
00:50:21C'est parti.
00:50:51C'est parti.
00:50:53C'est parti.
00:50:55C'est parti.
00:50:56C'est parti.
00:50:57C'est parti.
00:51:03C'est parti.
00:51:05C'est parti.
00:51:08C'est parti.
00:51:23C'est parti.
00:51:24C'est parti.
00:51:26C'est parti.
00:51:28C'est parti.
00:51:34C'est parti.
00:51:35C'est parti.
00:51:44C'est parti.
00:51:45C'est parti.
00:52:12C'est parti.
00:52:21C'est parti.
00:52:55C'est parti.
00:53:00Vous n'avez pas répondu à me, Elia.
00:53:02Pourquoi vous n'avez-vous envoyé un gun ?
00:53:03J'ai mes raisons.
00:53:04Vous m'avez-vous arrêté à l'hôpital,
00:53:05pour qu'on ne peut pas avoir l'hôpital ?
00:53:07Nous n'avons pas l'hôpital, Sarah.
00:53:08Ok.
00:53:09Jason, je sais.
00:53:10Je peux vous expliquer plus tard.
00:53:11Maintenant, nous avons besoin de l'hôpital de cette maison, ok ?
00:53:13Let's juste...
00:53:14Si quelque chose...
00:53:15Jason, nous sommes bien.
00:53:16Vous avez l'hôpital.
00:53:17Vous n'avez pas l'hôpital.
00:53:18Je ne sais pas pourquoi.
00:53:20Elle est avec vous, mec.
00:53:21Oh, je...
00:53:23Can nous parler plus tard ?
00:53:25Maintenant, nous avons besoin de l'hôpital.
00:53:26Et là.
00:53:27Vous pouvez s'envermer.
00:53:28Je ne sais pas pourquoi.
00:53:29Dans la face.
00:53:31Je le dis la vérité.
00:53:34Vous êtes confiant.
00:53:43D'ohveré que les watches sont pour l'hôpital de ce jour?
00:53:45Je l'ai dit.
00:53:46Elle est lancée.
00:53:47Quand?
00:53:48Quand vous êtes lancée sur l'hôpital, ok ?
00:53:50J'ai juste lancé ?
00:53:51Encore.
00:53:51Elle est lancée.
00:53:52Je ne suis pas encore en fait.
00:53:55Les watches ne sont pas en votre back.
00:53:59Qu'est-ce que tu parles ?
00:54:00Tu parles que tu parles les watches en plus ?
00:54:02Tu n'as jamais eu les endures ?
00:54:03Je l'ai, je l'ai pris.
00:54:06Pourquoi tu parles ça ?
00:54:08Je ne suis pas de confiance.
00:54:10Je suis juste essayé de comprendre ce que tu parles.
00:54:12Non, non ! Tu parles de faire de ça !
00:54:16Qu'est-ce que tu parles ?
00:54:17Je ne savais pas que tu parles !
00:54:18Je n'ai pas demandé que tu parles !
00:54:23Tu parles !
00:54:24Je n'ai pas dit !
00:54:26Je n'ai pas dit !
00:54:28C'est bon !
00:54:28Non, c'est bon !
00:54:28C'est bon !
00:54:29Tu parles !
00:54:29Tu parles !
00:54:30Tu parles de moi !
00:54:38Qu'est-ce que tu parles ?
00:54:45Bob...
00:54:46La fête deいる haute ?
00:54:51Il d'inc secondly !
00:54:51Si tu parles de ça...
00:54:52QueFinally ?
00:54:54On الجouva !
00:54:56C'est bon ?
00:54:56Je asteroidais de laě !
00:54:57Ir sins-s sean !
00:54:59C'est bon !untons
00:54:59посмотреть ! Lorsée
00:55:01tu Dry.. C'est
00:55:02bon ! C'est
00:55:04bon !
00:55:05Tell him. Tell him how you know me, Sarah.
00:55:08How does he know your mom?
00:55:09He doesn't know about it. It's just a coincidence.
00:55:10Tell him about your sister. Did you know about Lucy?
00:55:13Shut the fuck up!
00:55:14She had a beautiful sister, much more beautiful than you.
00:55:17Do you know about her sister?
00:55:19Do you know about her fucked up father who made them crazy?
00:55:23Do you know about her family?
00:55:24Her sister was a drug addict.
00:55:26Is that what this is about, Sarah?
00:55:27I tried to save your sister.
00:55:29How does he know your life?
00:55:31What's going on?
00:55:31He never wanted to get off the drugs.
00:55:33What the fuck is he talking about?
00:55:34She loved to be fucking high more than she loved you.
00:55:37More than she loved me. More than she loved her own life.
00:55:40The truth is, she killed herself.
00:55:43You killed her! I saw you kill her!
00:55:47I fucking saw you!
00:55:49You did this!
00:55:51You killed her!
00:55:56There you go.
00:55:57You're telling the truth.
00:55:59No, I...
00:56:01You've played me.
00:56:03You set this up.
00:56:05Yes, you did.
00:56:07Are you fucking liar?
00:56:09It's not like that.
00:56:10Who the fuck are you?
00:56:11Jason, I can explain.
00:56:12Tell him why you're really here.
00:56:13Listen to me. I'll explain.
00:56:15Who the fuck are you?
00:56:16He killed my fucking sister!
00:56:21I didn't kill her.
00:56:22Okay, I'm just fucking going to do this.
00:56:23Get the fuck away from me!
00:56:25I'm going to do this myself!
00:56:26No! Get the fuck away!
00:56:31The game is fucking over.
00:56:34No, it's not.
00:56:35It's done.
00:56:37It's not done.
00:56:39I'm going to finish this.
00:56:42You knew we'd come home when we were here.
00:56:43The gun, the drugs, the fucking photographs.
00:56:48You did it all.
00:56:50And you know I'd agree.
00:56:53Because I'm in love with you.
00:56:54And I said I'd do anything for you.
00:56:58Tell me.
00:56:59Huh?
00:57:00Huh?
00:57:01Tell me.
00:57:02Look at me.
00:57:04Look at me.
00:57:05Tell me why you did this.
00:57:08Tell me why.
00:57:10Huh?
00:57:11Tell me the fucking truth!
00:57:13I fucking did that the truth!
00:57:14I promise you I didn't mean to hurt you.
00:57:17Jason, please.
00:57:18Please believe me.
00:57:20Wouldn't you do the same thing?
00:57:23And we can still make it right.
00:57:25I swear, Jason.
00:57:27Just listen to me.
00:57:28Please.
00:57:36It's time to let him go.
00:57:38No.
00:57:38No, Jason, stop.
00:57:41Jason, I said no.
00:57:42No!
00:57:49Stop!
00:57:59Get on the ground.
00:58:05Jason, don't make me ask you again.
00:58:08Jason, I'm not going to do it.
00:58:10Don't make me do this.
00:58:15Get down!
00:58:22You will not interfere with my plan.
00:58:42Give me your hands.
00:58:45Jason, give me your hands.
00:58:47Jason, give me your hands.
00:58:58I'm sorry.
00:59:04I'm sorry.
00:59:07Who are you?
00:59:09I don't know anymore.
00:59:18I don't know.
00:59:22I don't know.
00:59:35I do.
00:59:37Good night.
01:00:04Sarah. Sarah, come on, please.
01:00:06Think about this.
01:00:08You don't have to do this, Sarah.
01:00:11Sarah!
01:00:27Did you kill our sister?
01:00:32Of course not.
01:00:34I loved her.
01:00:37She's very confused, obviously.
01:00:45Shit.
01:00:48We were young, fucking passionate, crazy, and life was a fucking party until the party
01:00:55became life.
01:00:56And her sister couldn't stop.
01:01:00It had her.
01:01:05I was married to the daughter of my boss, partner of the law firm I was working at.
01:01:11It was fucking miserable.
01:01:12It was fucking miserable.
01:01:12And then one night I walk into a party and I see Lucy.
01:01:16And she was fucking stunning.
01:01:20And she was fucking stunning.
01:01:22And filled with life.
01:01:26And she was a junkie.
01:01:28And I didn't give a fuck.
01:01:35What happened?
01:01:37We had a lot of fun for a couple of months and then my wife found out.
01:01:42and she threatened to ruin me.
01:01:46Are you fucking kidding me?
01:02:01I panicked.
01:02:04And I just broke it off immediately.
01:02:07And she could not deal with it.
01:02:30Part of me thinks maybe I did kill her.
01:02:33I had her heart in my hands.
01:02:38And I squeezed.
01:02:43I was a coward.
01:02:46And she coped the only way she knew how.
01:02:50With a fucking needle.
01:02:54Only that time she went too far.
01:02:57And I was too late.
01:03:00I knew what she was gonna do.
01:03:06I loved her.
01:03:09So fucking much I loved her.
01:03:13But I did not kill her.
01:03:16And that is the fucking truth.
01:03:24Sarah is fucked up in the head.
01:03:27She'll kill us both.
01:03:29I can see it.
01:03:41Can you loosen your thighs?
01:03:42No.
01:03:43Have you tried?
01:03:43Of course I fucking tried.
01:03:45We gotta cut them.
01:03:49There's a knife in my back pocket.
01:03:51My back right pocket.
01:04:17I got it.
01:04:17I got it.
01:04:18I got it.
01:04:18I got it.
01:04:24Sarah, enough of this.
01:04:26You've got it wrong.
01:04:27He didn't even do it.
01:04:28He didn't kill Lucy.
01:04:30Listen to him Sarah
01:04:32You're gonna throw your life away
01:04:34Sarah
01:04:36Do not kill him
01:04:38You can't turn back
01:04:40Please think
01:04:43Sarah
01:04:46Okay look
01:04:47Before you do this
01:04:48Just answer this question
01:04:50You fucking owe me that
01:04:54Was I always part
01:04:55Of this plan
01:04:59The only thing I didn't plan for
01:05:02Was falling in love with you
01:05:48Hell yeah light
01:05:55Now we're here
01:06:24Sarah
01:06:37Sarah
01:06:38Sarah
01:06:39We're now
01:06:42Now
01:06:42Now
01:06:42I'm
01:06:44I can't
01:07:08We're here
01:07:11We'll
01:07:15Sarah.
01:07:17Where are you going?
01:07:22Sarah.
01:07:49Jack?
01:07:51David, David, David.
01:07:53Now's not a good time, Jack.
01:07:55You're having a party with my wife, and I'm not invited.
01:07:57No, I'm not having any party, Jack, but I do have some people here, Jack.
01:08:01Where's Julie?
01:08:02She's not here.
01:08:04Oh, she's not here.
01:08:05She's not here, Jack.
01:08:07And you're a little drunk, I can tell.
01:08:09Julie!
01:08:11Julie!
01:08:16I've been fucking her, huh?
01:08:19I'm not fucking your wife, Jack.
01:08:20Julie!
01:08:21She's not here.
01:08:22Julie!
01:08:24Jack, you don't want to do this.
01:08:26It's really a bad time for me right now.
01:08:29Shut the fuck up.
01:08:31You two think I'm stupid, huh?
01:08:33I don't think you're stupid, I think you're drunk.
01:08:34You want to play games, huh?
01:08:37Jack, please.
01:08:38I give you five seconds to get my wife here.
01:08:41Okay.
01:08:41Jack, one!
01:08:44Okay.
01:08:47Five.
01:08:54Fuck.
01:08:57Jack?
01:08:59Jack?
01:09:01Jack?
01:09:02I told you, Jack.
01:09:04I told you, Jack!
01:09:31Sarah ?
01:09:45Sarah ?
01:09:56Unfortunately, officers, I came home with the two drugged-up thieves trying to rob me.
01:10:00They murdered my friend Jack. Cold blood. Forth to defend myself.
01:10:07And now look at you. On your fucking hands and knees. All doped up like your sister.
01:10:18You even smell a little bit like her.
01:10:21I don't like that.
01:10:26Ah, you motherfucker !
01:10:31Sarah !
01:10:35Where are you running to now, sweetheart ?
01:10:38Now you're in my house !
01:10:42Nowhere to run !
01:10:49Oh, I'm gonna do to you what I did to your sister.
01:10:54Hey, Jack.
01:10:59Where are you going, Sarah ?
01:11:04I'm coming for you, baby.
01:11:08Boy, you got me good in my legs, Sarah.
01:11:13Don't run away, Sarah.
01:11:15We're practically family.
01:11:20I'm gonna bring you upstairs.
01:11:22So you can watch me bash in your boyfriend's skull.
01:11:29Where are you gonna go ?
01:11:31Where are you gonna go ?
01:11:58Don't.
01:11:59Do.
01:12:00Drugs.
01:12:00Bye.
01:12:01Wait.
01:12:04Look at me.
01:12:14I didn't kill your sister.
01:12:16I just gave her enough drugs so she would kill herself.
01:12:23And she did.
01:12:29Just like you're going to.
01:12:31Sarah.
01:12:41Sarah.
01:12:46Sarah.
01:12:49Sarah.
01:13:00Sarah.
01:13:02Sarah.
01:13:15Sarah.
01:13:16Sarah.
01:13:17Sarah.
01:13:24Sarah.
01:13:26Sarah.
01:13:27Sarah.
01:13:28Sarah.
01:13:56Sarah.
01:14:03Sarah.
01:14:05Sarah.
01:14:06Sarah.
01:14:11Sarah.
01:14:15Sarah.
01:14:20Sarah.
01:14:26Sarah.
01:14:30Sarah.
01:14:31Sarah.
01:14:36Sarah.
01:14:41Sarah.
01:14:44Sarah.
01:14:45Sarah.
01:14:46Sarah.
01:14:47Sarah.
01:14:47Sarah.
01:14:48Sarah.
01:14:49Sarah.
01:14:51Sarah.
01:15:04Sarah.
01:15:05Sarah.
01:15:06Sarah.
01:15:06Sarah.
01:15:08Sarah.
01:15:09Sarah.
01:15:10Sarah.
01:15:13Sarah.
01:15:19Sarah.
01:15:21Sarah.
01:15:30Sarah.
01:15:35Sarah.
01:15:37Sarah.
01:15:37.
01:15:46Sarah.
01:15:48Sarah.
01:15:53Sarah.
01:15:57Sarah.
01:16:00Sarah.
01:16:01Sarah.
01:16:01Sarah.
01:16:01Sarah.
01:16:04Sarah.
01:16:04Sarah.
01:16:34Sarah.
01:17:05Sarah.
01:17:40Sarah.
01:17:46Sarah.
01:17:54Sarah.
01:18:05Sarah.
01:18:15Sarah.
01:18:21Sarah.
01:18:26Sarah.
01:18:35Sarah.
01:19:05Sarah.
01:19:10Sarah.
01:19:12Sarah.
01:19:21Sarah.
01:19:21Sarah.
01:19:38Sarah.
01:19:38Sarah.
01:19:39Sarah.
01:19:39Sarah.
01:19:40Sarah.
01:19:41Sarah.
01:19:42Sarah.
01:19:42Sarah.
01:19:43Sarah.
01:19:46Sarah.
01:19:48Sarah.
01:19:48Sarah.
01:19:48Sarah.
01:19:49Sarah.
01:19:49Sarah.
Commentaires

Recommandations