- hace 12 horas
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00...movilístico que involucra a dos o tres vehículos.
00:00:03Perdedora, despierta, llegarás tarde.
00:00:07Dame dinero.
00:00:09¿Para qué?
00:00:11Comida.
00:00:13Sin embargo, se les recomienda tomar vías alternativas para reducir el tráfico y facilitar el trabajo...
00:00:20Solo tengo dos dólares, ¿cuánto necesitas?
00:00:27Buen día, Thea.
00:00:28Hola.
00:00:28Hay algo llamado renta, ¿lo recuerdas?
00:00:31Oh, el lunes. Prometo tenerla ese día.
00:00:34¿Podrías prometerlo con un pago en efectivo?
00:00:40Casi embarazada. Distribución California Films. Versión en español. Corazón Studios. Me bajaré aquí.
00:01:16¡Suscríbete al canal!
00:01:43Miren a esa belleza.
00:01:47Escucha, guardé este solo para ti.
00:01:50No fue fácil. Todos lo querían.
00:01:52Gracias. Amo estas cosas.
00:01:56Oye, ¿acampamos? ¿Te gustaría?
00:01:58Sabes que no puedo.
00:01:59Vamos, no seas aguafiestas.
00:02:02Llama y di que estás enferma.
00:02:03Pero Miles, tendré el lunes libre.
00:02:05Oye, deberías dejar ese tonto trabajo.
00:02:08Dejarlo no es algo que pueda hacer ahora.
00:02:11Muy tarde, ¿sí? Adiós. Adiós, adiós.
00:02:19¿Llegando tarde de nuevo?
00:02:23¡Tea!
00:02:25¡Tea!
00:02:31Cuatro minutos tarde, Tea. Acordamos a las ocho cincuenta y nueve.
00:02:34Lo sé, lo siento. Pero al menos traje tu café.
00:02:37Greg ya me trajo uno.
00:02:40Bien, empecemos.
00:02:42Hallé dos errores en tus transcripciones.
00:02:45Urnamu, el gobernante mesopotámico, tiene un guión en su nombre.
00:02:48¿Estás seguro? Porque revisé el diccionario de Oxford.
00:02:51Siempre debes consultar la enciclopedia militar.
00:02:54Es la mejor fuente.
00:02:56Tienes razón, Greg.
00:02:57Tea, el interno no puede saber más que tú.
00:03:01Debes saber que cada error que cometas perjudica la historia.
00:03:04Es cierto. Lamento no haber notado el impacto de ese guión faltante.
00:03:09Nótalo la próxima vez. O alguien más lo hará.
00:03:12Hay cientos de personas que quisieran tener tu trabajo.
00:03:15La Secretaría de la Editorial.
00:03:17Es un sueño para nosotros.
00:03:19Tengo un gran proyecto para ti.
00:03:22Para que puedas enmendar tu error destacando en esto.
00:03:25Está bien. ¿Qué puedo hacer?
00:03:28MacArthur se revolcó en caca.
00:03:31¿Otra vez?
00:03:31Ella tiene buen ojo, Tea. Nota todas tus equivocaciones.
00:03:36Ahora, ven aquí.
00:03:41Tratemos de hacerlo bien esta vez, ¿sí?
00:03:46Buena chica.
00:03:53Oh, no. Se revolcó en excremento de nuevo.
00:03:55¿Cómo es que esto no lo hace Greg?
00:03:58Siendo honesta, me conformo con no hacerle lo mismo a Greg porque parece ser la segunda mascota de Jerry.
00:04:03Ni me lo digas. Hace unos días le escribió a Jerry, quejándose de mis papeles coloridos para anotar.
00:04:09Dijo que creaba una atmósfera de fiesta.
00:04:12Ven, MacArthur.
00:04:13¡MacArthur!
00:04:15Ven.
00:04:17¿Cuándo nos iremos?
00:04:19Bueno, ¿cuánto falta para que tu hermana menor se gradúe?
00:04:22Cinco años. Muy largos.
00:04:25Ah.
00:04:26Bueno, cuando te vayas, haré lo mismo.
00:04:29No sobreviviré a este infierno sin ti.
00:04:31Siendo honesta, no sobreviviré el lunes sin ti.
00:04:35Ah, festeja con papeles coloridos.
00:04:37Ajá.
00:04:38Bien, prométeme que, al celebrar con Miles, beberás al menos dos tragos por mí.
00:04:44Bien.
00:04:45Dos por ti, dos por mí y dos por MacArthur.
00:04:48Y una cerveza fría con una rodaja de mi mamá.
00:04:51Ya lo imagino.
00:04:56¿Qué come MacArthur?
00:04:58Eso no es bueno.
00:05:00Bien, espera.
00:05:01No, no, no, no. Es jabón.
00:05:02Sí, es lo que repasamos.
00:05:07Tía, estás en muchos problemas.
00:05:09Lo sé, lo siento.
00:05:11No te disculpes.
00:05:12Este tiene dos grapas.
00:05:14Sí, ¿por qué?
00:05:15Es Mal Feng Shui.
00:05:17Pudiste darle prioridad al que tiene la discapacidad.
00:05:20Pero cuando lo hice el mes pasado, dijiste que no te diera un trato especial.
00:05:24Pues tampoco me gusta que me dejes de último.
00:05:27Buen día a todos.
00:05:28¿Lista para Abbott?
00:05:31Lo siento.
00:05:31Oye, hagamos otra ronda.
00:05:34Ah, Johnny.
00:05:35Johnny, mi amigo.
00:05:36¿Cómo, cómo va ese libro?
00:05:38Bien.
00:05:38La guerra.
00:05:39¿Para qué es buena?
00:05:41Al parecer para muchas cosas, Jerry.
00:05:44Ja, ja, ja, ja.
00:05:46Ah, ¿puedes decirnos por cuál capítulo vas?
00:05:50¿Todo bien?
00:05:51Unos bocadillos para todos a mi nombre.
00:05:54Muy bien, adiós, John.
00:05:57Hemingway, escribí en bares.
00:05:59Oh, muchas gracias por bendecirnos con tu presencia, Nick.
00:06:03Lo siento.
00:06:05Había tráfico.
00:06:07¿Tardaste por lo del divorcio?
00:06:08Ah, quería que fuese privado, Jerry.
00:06:12Eso te ocurre por llegar tarde.
00:06:15¿Cómo va el libro de Abbott?
00:06:16Bien.
00:06:17Excelente.
00:06:18Hay un método dentro de su locura.
00:06:22Y estamos listos para ir con los costos.
00:06:25Cuando quieras presentarlos.
00:06:27Claro.
00:06:29Ah, las ventas de la historia de las balas están decayendo.
00:06:34Ah, aquí dice que las personas se intimidan por las 1,400 páginas.
00:06:38Hay muchas balas en el mundo.
00:06:40No lo inventamos.
00:06:42Muy bien, hablemos del siguiente asunto.
00:06:45He pensado mucho en esto.
00:06:50El partido de softball.
00:06:52Ahora, estamos cansados de perder contra Presidio.
00:06:56Así que moveré a Gart a la parada.
00:06:59Al fin.
00:06:59De hecho, no he terminado, Jerry.
00:07:01Nick, ya te lo dije.
00:07:02Debes quedarte a la izquierda.
00:07:03Te necesitamos ahí.
00:07:04No hablo del partido.
00:07:06¿Conoces a nuestra escritora, Susie Cavendish?
00:07:08Sí, por supuesto.
00:07:10Leí su nuevo libro y me pareció que era muy bueno.
00:07:13¿Y cómo fue que lo conseguiste?
00:07:15Me acerqué a ella y me lo comentó.
00:07:17El contable no interfiere en esas cosas.
00:07:19Gracias por tus esfuerzos, Nick.
00:07:21Pero le dije a Susie que no es para nosotros.
00:07:24No nos interesa.
00:07:26¿Bebé?
00:07:27¿Qué tienes?
00:07:28MacArthur.
00:07:31¿Qué sucede contigo?
00:07:32Ven aquí, bebé.
00:07:34¿Qué tienes?
00:07:35¿Qué tienes?
00:07:36Háblale a papá.
00:07:38¿Qué sucedió?
00:07:42¿Qué le diste?
00:07:45Lamento mucho, mucho lo de MacArthur.
00:07:47Ya programé un escaneo completo para MacArthur el lunes.
00:07:50Oh, bueno, lo tengo libre, pero la llevaré el martes.
00:07:53Oh, la llevarás el lunes.
00:07:54Pero pedí este día libre hace dos meses atrás.
00:07:56Es solo un día.
00:07:58Le prometí a mi novio que iríamos a acampar por su cumpleaños.
00:08:01¿Es el cumpleaños de tu novio?
00:08:02Así es.
00:08:04Dios, yo no lo sabía.
00:08:06Lo siento, mejor tómate la semana libre.
00:08:09¿En serio?
00:08:10¡No!
00:08:12Bien, no importa.
00:08:14Vamos, no puede ser tan malo.
00:08:16Bien, veamos lo que he logrado en la vida.
00:08:19Bañar a la mascota de mi jefe.
00:08:22Resistir humillaciones.
00:08:24Llevar a su mascota a hacerse un escaneo completo.
00:08:27Soy una perdedora.
00:08:28Bueno, al menos tenemos golosinas y cigarrillos.
00:08:31Tal vez Miles y tú puedan cambiar la fecha.
00:08:34Claro, veré si Miles puede cumplir años otro día.
00:08:37No puedo.
00:08:40Jerry trama algo.
00:08:42¿Quién necesita una pareja cuando sales con tu propio perro?
00:08:45Jerry es repulsivo.
00:08:46¿No ha salido su aliento últimamente?
00:08:48Tienes suerte de tener ese perro.
00:08:50Una cosa es que Jerry sea un imbécil poco sexual que no disfruta de la vida.
00:08:54¿Pero por qué tiene que hacer que el resto de nosotros seamos así?
00:08:57¡Lo odio!
00:09:00¡A mi oficina!
00:09:02¡Ahora!
00:09:05Tienes opiniones muy fuertes sobre mis elecciones personales.
00:09:08¿Encuentras mi relación con MacArthur algo de lo que burlarse?
00:09:11Para nada.
00:09:12Respeto tu devoción por los animales.
00:09:14Tu defensa hacia ellos es admirable.
00:09:16Oye, no me halagues.
00:09:18Lo siento.
00:09:19No hablaba en serio.
00:09:20Fue tonto e infantil y no ocurrirá de nuevo.
00:09:22Bueno, si tanto me odias.
00:09:24Yo en realidad no creo que sea sano que sigas trabajando conmigo.
00:09:27Espera.
00:09:28Por favor, no hagas esto.
00:09:29Ya verás.
00:09:30Necesito el trabajo.
00:09:31No importa.
00:09:32Yo ayudo a mi hermana menor.
00:09:33Señor, estás despedida.
00:09:34Pero yo...
00:09:35¿Tú qué?
00:09:37Estoy...
00:09:37¿Sí?
00:09:38Estoy embarazada.
00:09:39¿En serio?
00:09:40Sí, así es.
00:09:42Embarazada.
00:09:43El doctor dijo que las hormonas interfieren con mis emociones y que no se puede tomar en serio nada de
00:09:49lo que yo digo.
00:09:50Excepto cuando digo que estoy embarazada porque es cierto.
00:09:58¿Qué dice la ley sobre despedir a una mujer embarazada?
00:10:01Oh, Dios.
00:10:02No la quiero aquí.
00:10:03No se le puede despedir.
00:10:12¿Cuándo nace?
00:10:13Diciembre.
00:10:14Digo, octubre.
00:10:15¿Qué día de octubre?
00:10:16Ah, podría ser el seis o el siete o el ocho, pero esperamos que sea el seis, porque para entonces
00:10:22solo querré que lo saquen.
00:10:24¿Tienes cuatro meses de embarazo?
00:10:25Sí.
00:10:27Qué locura.
00:10:28Parece que todo fue ayer, pero no, porque tengo cuatro meses.
00:10:32El departamento legal respalda tu caso y no me permite despedir a una mujer embarazada.
00:10:37Sin importar lo mucho que se lo merezca.
00:10:41Así que, ve a trabajar.
00:10:43Te lo agradezco mucho, Jerry.
00:10:46Lo aprecio mucho.
00:10:47Gracias por ambas.
00:10:54Felicidades por el bebé.
00:10:56El departamento legal está sorprendido.
00:10:58¿Por qué no lo dijiste antes?
00:11:00Oh, ya sé.
00:11:02Hay tantas cosas que pueden salir mal.
00:11:04Yo estoy fuera de peligro, pero hago todo bien.
00:11:08En fin, tendré a mi bebé primero.
00:11:10No es una competencia, pero cané.
00:11:13En fin, en serio, felicidades.
00:11:16Oh, Thea, estoy tan feliz por ti.
00:11:19Ya veo por qué has llegado tarde.
00:11:22¿Qué sucede?
00:11:23Escuchen, Thea está embarazada.
00:11:25No me miren, nunca la toqué.
00:11:27Me sorprende que hoy te veas tan bien.
00:11:28Qué alegría.
00:11:30Tuve que decirle a todos, no pude esperar.
00:11:32No, claro.
00:11:34Sí, por supuesto.
00:11:35¿Cómo ocultar algo así?
00:11:36Lo sabía.
00:11:37Mi rodilla izquierda duele.
00:11:39Cuando eso ocurre, alguien está embarazada.
00:11:41¿En serio?
00:11:42Sí, o están en un auto bajo el agua, pero me alegra que sea esto.
00:11:46Y dígame, ¿quién es el afortunado?
00:11:48No les dijiste el resto de las noticias.
00:11:51Thea y Miles están comprometidos.
00:11:53Oh, genial.
00:11:55Oh, eso es tan genial.
00:11:58Es decir, me casé antes de salir embarazada.
00:12:01Ya saben, mejor tarde que nunca.
00:12:03Oh, bien por ti.
00:12:04Sí, estoy muy emocionada por esto.
00:12:07Sí, es lo mejor.
00:12:08Seré una madre feliz.
00:12:20Embarazada.
00:12:21Brillante.
00:12:22¿Cómo se te ocurrió eso?
00:12:24Lo vi en un episodio de la ley y el orden.
00:12:25Bueno, no puedes despedir a una embarazada.
00:12:29Discriminación, demandas, mal nombre, como sea.
00:12:32Lista.
00:12:33Por cierto, gracias por la ayuda.
00:12:35No fue suficiente eso.
00:12:36Ahora estoy comprometida.
00:12:38Bueno, no quise que pensaran que eres una irresponsable.
00:12:42¿Eso piensas de las madres solteras?
00:12:44No, claro que no.
00:12:45Pero hay muchas personas en la oficina que piensan cosas muy malas de ti.
00:12:49Pensé en cambiarles esa opinión.
00:12:51Gracias.
00:12:52Demonios, Lisa, ¿qué haré ahora?
00:12:54¿Qué les digo?
00:12:55Ah, no podemos decir que, no lo sé, algo ocurrió con tu, no lo sé, un riñón.
00:13:02¿Entiendes?
00:13:02¿Tú sabes lo que estás diciendo?
00:13:04Solo di eso y apégate a la historia.
00:13:06Luego diremos que no.
00:13:08Pensabas que estabas embarazada, pero tenías un parásito.
00:13:17Secundaria de Van Owen Heights.
00:13:20Lo lamento, Em.
00:13:22Tuve un mal día en el trabajo y no vi la hora.
00:13:24¿Llegué tarde?
00:13:26Bueno, la reunión era a las cuatro y son las cinco.
00:13:29Saca tus cálculos.
00:13:30En serio, lo siento.
00:13:34¿Estuviste bebiendo?
00:13:36Unos cocteles.
00:13:39Vamos, tienes diecisiete.
00:13:41Deberías estar bebiendo y fumando.
00:13:48Prometo cambiar la cita con tu orientador la semana que viene.
00:13:51No importa, hablé con Talbot y discutimos mis opciones.
00:13:56¿Cuáles opciones?
00:13:57Bueno, sugirió que tomase clases de cocina luego de la escuela.
00:14:01¿Pero tienes tenis luego de la escuela?
00:14:03Sí, pero no me gusta.
00:14:06Pensé tal vez asistir al Instituto Culinario de San Francisco.
00:14:10No lo creo.
00:14:11Te quedarás aquí como planeamos.
00:14:13El tenis cubrirá la matrícula y yo estoy trabajando para cubrir el resto.
00:14:17No sé.
00:14:18Al morir mamá y papá perdimos las opciones.
00:14:21Hazme un favor.
00:14:22Acepta que eres grande y lidia con lo que tienes.
00:14:25¿Eso es lo que haces?
00:14:27Sí, es lo que hago.
00:14:29Ah, ¿en serio?
00:14:30¿Por qué estabas en un bar en vez de estar en mi conferencia de maestros?
00:14:42Hola, señor Abbott.
00:14:44¡Gerry!
00:14:45¡Gerry, ¿dónde estás?
00:14:47Señor Abbott, ¿lo ayudó?
00:14:48¿Hay algo de beber en este lugar o tengo que ir a mi auto a buscar el ron?
00:14:53Señor, ¿puedo buscarle agua?
00:14:55Haz eso, soldado.
00:14:56Tres de whisky y una de agua.
00:14:58Bien, vamos, vamos, vamos.
00:15:00Hola.
00:15:00¿Qué te trae a la oficina?
00:15:03Bueno, tu hermano quiere mi libro.
00:15:05Jerry está almorzando, pero Thea puede atenderte.
00:15:08¿Quién es Thea?
00:15:09La secretaria de Jerry.
00:15:11La ves todos los días.
00:15:12Deberías felicitarla.
00:15:14Recibimos las noticias que tendrá un bebé.
00:15:17Tenemos una futura madre en nuestras manos.
00:15:20Podría darnos un futuro soldado.
00:15:25Thea, ¿tienes un minuto?
00:15:27¿Y cómo estás?
00:15:29Bien, ¿y tú?
00:15:31Bien, pero no soy yo el que tiene un ser humano creciendo dentro de mí.
00:15:36¿Y nada de náuseas?
00:15:38¿En serio?
00:15:39No, supongo que tengo suerte.
00:15:42Muy suertuda, de hecho.
00:15:44Sí.
00:15:45¿Y dónde está tu anillo?
00:15:48Bueno, él...
00:15:49Su prometido está ahorrando para comprarlo.
00:15:53No es amable de tu parte avergonzarla.
00:15:55¿Por qué no vuelves a tus sitios web de citas que te gustan?
00:16:02No te preocupes.
00:16:03No sabe nada.
00:16:04Es un idiota.
00:16:05Además, estoy segura que es virgen.
00:16:09Eso es, muy bien.
00:16:12Afuera.
00:16:14Ten cuidado.
00:16:15No te metas en problemas conmigo.
00:16:17Lo advierto.
00:16:17¡Puedes lograrlo, Nick!
00:16:19¡Tú puedes!
00:16:21¡Tú puedes!
00:16:22¡Confía en ti!
00:16:24¡Vamos, Nick!
00:16:26¡Hazlo mejor que Jerry!
00:16:29¡Cuidado!
00:16:30¡Golpe!
00:16:31¡A la base!
00:16:31¡Por favor, ve a la base!
00:16:34¡Vamos!
00:16:35¡Vamos!
00:16:35¡Vamos!
00:16:36¡Cuidado, bebé, bebé!
00:16:37¡Tú puedes!
00:16:38¡Es que tienes la fuerza!
00:16:40¡Eso es!
00:16:42¡Vale!
00:16:43¡Vale!
00:16:44¡Sí, que sí!
00:16:45¡Vamos!
00:16:46¡Sí, lo haces muy bien!
00:16:47¡Vamos!
00:16:48¡Eso es!
00:16:49¡No tienes!
00:16:50¡No tienes!
00:16:51¡Sí!
00:16:51¡Hazlo!
00:16:52¡Sí!
00:16:53¡Sí!
00:16:53¡Bien hecho!
00:16:54¡Eso es bien!
00:16:55¡Como nunca!
00:16:57¡Eso es!
00:16:58¡Sabías que podías hacerlo!
00:17:00¡Sí!
00:17:00¡Estuvo genial!
00:17:01¡Vamos!
00:17:01¡Sálca del sonido!
00:17:02¡Muy bien!
00:17:03¡Eso es!
00:17:04¡Tea!
00:17:04¡Sí!
00:17:05¡Kristen!
00:17:06¡Sí!
00:17:06¡Sí!
00:17:07¡Estuvo genial!
00:17:08¡Venga!
00:17:08Ahora, ustedes no deberían jugar en su condición.
00:17:12¿Cuál condición?
00:17:13¡Habla del bebé tonta!
00:17:14Lisa, ¿podrías sacarte para poder...
00:17:16¡Oh, sí!
00:17:16¡Es cierto!
00:17:17¡Por supuesto!
00:17:17Vamos a sacarte por la temporada.
00:17:20¡Sí!
00:17:21¡Ah!
00:17:21Completa.
00:17:24¡Vamos, coronel!
00:17:25¡Espero que no haya bebido tanto en este hogar!
00:17:28¡Qué buena barrida!
00:17:30Sí, bueno, no más barridas.
00:17:31Jerry dice que es peligroso porque estoy embarazada.
00:17:35Bueno, es lo más sensato que ha dicho en años.
00:17:39¡Es su oportunidad!
00:17:40¡Bien!
00:17:42¡Bien!
00:17:43¡Bien!
00:17:45¡Bien!
00:17:46¡Bien!
00:17:47¡Bien!
00:17:49¡Bien!
00:17:50¡Bien!
00:17:52¡Bien!
00:17:53¡Bien!
00:17:53¡Bien!
00:17:54¡Bien!
00:17:54¡Bien!
00:17:54¡Bien!
00:17:56¡Bien!
00:17:57¡Bien!
00:17:59¡Bien!
00:17:59¡Bien!
00:18:00¡Bien!
00:18:01¡Santo cielo!
00:18:02¡Es una emergencia!
00:18:04¡Egrítate!
00:18:05¡Uno!
00:18:05¡Dos!
00:18:06¡Uno!
00:18:07¡Dos!
00:18:07¡Dos!
00:18:08¡Dos!
00:18:08¡Dos!
00:18:09¡Dos!
00:18:09¡Dos!
00:18:09¡Dos!
00:18:10¡Dos!
00:18:12¡Dos!
00:18:17Necesito una copia del libro de Abbott.
00:18:20Lo leeré en el auto rumbo a su funeral.
00:18:22¿Qué?
00:18:23¿Nunca antes has visto algo escrito en servilletas?
00:18:25Cuando hay ideas, hay que anotarlas.
00:18:27¡Hazlo ahora!
00:18:28¡Está bien!
00:18:31¡Ah!
00:18:34¡Ah!
00:18:34¡Ah!
00:18:35¡Ah!
00:18:36Deberías seguir usando eso.
00:18:38Las fotocopiadoras emiten ondas electromagnéticas.
00:18:41¿Y qué causa?
00:18:42Nadie lo sabe, pero en algunos sitios dicen que es mejor evitarlo si se está embarazada.
00:18:50¡Ah!
00:18:50¡Estaré bien!
00:18:51¡Ah!
00:18:52Bueno, si en verdad no te molesta...
00:18:55Ah, podría sacar unas cincuenta copias.
00:18:58Gracias.
00:19:01Sabes, ah, encuentro fascinante que Kristen tenga un mes de embarazo más que tú y ella ya parece un autobús,
00:19:08mientras tú sigues igual que siempre.
00:19:10¡Ah!
00:19:10Distinto proceso, creo.
00:19:13Tal vez sea mucho más fácil sentirlo que verlo.
00:19:17¿Qué tiene? A todos les gusta hacer eso, ¿no es así?
00:19:20¿Por qué eres un asqueroso, Greg?
00:19:24Y al bebé no le gustan los asquerosos.
00:19:29Muy bien. Tú y yo iremos de compras al salir.
00:19:44¿Qué estás haciendo con eso?
00:19:46Robo el vientre.
00:19:48¡Ah!
00:19:48¡Shh!
00:19:49Tienes cuatro meses de embarazo y aún tienes un cuerpo increíble.
00:19:53Cúbreme.
00:19:54Oye.
00:19:54Bien.
00:19:56Increíble.
00:19:56Si quieres que piensen que llevas un bebé, tendrás que caminar.
00:20:00Como ellas.
00:20:04No sé si pueda.
00:20:05Si puedes.
00:20:06Practica una semana.
00:20:08Pero hazlo bien o van a sospechar.
00:20:12Es ridículo.
00:20:14Son elásticos aquí arriba.
00:20:16Es como usar un condón en mi estómago.
00:20:19Créeme, los condones no estarán contigo en el proceso.
00:20:23¡Asco!
00:20:24¿Sabías que algunas mujeres se hacen encima durante el parto?
00:20:28Bien.
00:20:29¿Sabes de la episiotomía?
00:20:31Ah.
00:20:31¿O eso?
00:20:33Ah.
00:20:34Bueno, lo usaremos como referencia.
00:20:37Pensé que todo se sabría a los días.
00:20:40Sí, pero mientras tanto deberías mejorar tu actuación.
00:20:43Hay un montón de cosas aquí de las cuales no tienes conocimiento.
00:20:47Y quiero que siga de esa forma.
00:20:50¡Oh!
00:20:51Mira esos pezones.
00:20:53Espera, espera.
00:20:54¿Qué?
00:20:54Toma.
00:20:55No, no, no, no, no.
00:20:56¿Lo guardarías tú en tu casa?
00:20:58No.
00:20:59Es como guardar tu brazo en mi casa.
00:21:01Es tuyo.
00:21:01Se queda contigo.
00:21:02No, no, no, no, no.
00:21:02Ella en serio odia cuando miento.
00:21:04Siempre miente.
00:21:05Habla en serio.
00:21:06Se queda contigo.
00:21:07Es tuyo.
00:21:20¿Puedes?
00:21:21Oye, ¿puedo tener privacidad?
00:21:22¿Qué haces ahí?
00:21:23¿Puedes dejarme entrar?
00:21:24Quiero hablar contigo.
00:21:25Estoy algo ocupada.
00:21:27Espera un momento, ¿sí?
00:21:28Sí.
00:21:32Buen día.
00:21:33¿Y el pago?
00:21:37Mírate.
00:21:38Sí, ya lo sé.
00:21:40Pero no es lo que...
00:21:41Vale.
00:21:42Es decir, tienes mucho volumen ahí.
00:21:44Lamento eso.
00:21:45Qué bien.
00:21:46Olvida ese pago.
00:21:47Tómate una o dos semanas.
00:21:50Cuida de ti, ¿sí?
00:21:51Oh, santo cielo.
00:21:55Qué emoción.
00:21:57Tengo cosas de bebé que puedo darte.
00:21:59Como el extractor de leche.
00:22:01Solo debo lavarlo.
00:22:03Bien.
00:22:22Mi ubicante favorito, WD-40.
00:22:26¡Tea!
00:22:27Le preparé unos brownies a ti, bebé.
00:22:30Mírate.
00:22:31Sí.
00:22:32Bueno, una vez que empiezo, no para.
00:22:34Oh, es pequeña.
00:22:35De seguro es un niño.
00:22:37Sea lo que sea, ya estás más cerca de la obesidad.
00:22:40Al menos disfrutarás la experiencia.
00:22:43Sí, gracias.
00:22:43Oh, buen día.
00:22:47Mírate.
00:22:49Vaya, creo que pateó.
00:22:51Sí, anota eso en el diario materno.
00:22:54Eso haré.
00:22:55¿Todos lo creen?
00:22:56Sin duda.
00:22:57¿Lo creen?
00:22:58¿Me hicieron brownies?
00:22:59Me dieron un asiento en el autobús y ya no le gustó a Gartt.
00:23:03Oh, ha sido la mejor mañana de todas.
00:23:06¿Quieres saber algo más genial?
00:23:08¿Leíste el manuscrito de Abbott?
00:23:10No, todavía no lo he leído.
00:23:12Bueno, prepárate para lo que oirás.
00:23:15Ah, Filippo de Macedonia tenía una erección.
00:23:19Escaló grandes picos para conquistar a los griegos.
00:23:22Son rimas y tonterías absurdas.
00:23:24Y esto es por lo que Jerry apuesta a la banca.
00:23:27Está loco.
00:23:29Oh, por nada.
00:23:31Tarde o temprano.
00:23:33Mmm, luces diferente.
00:23:35Lo siento.
00:23:36Lo moveré a la peor esquina ahora, señor.
00:23:38No te preocupes.
00:23:40Ya estás muy ocupada.
00:23:42Vas a estallar.
00:23:44Sin duda alguna.
00:23:49Bueno, señores, espero que sea un alivio para todos saber que MacArthur se recuperará por completo.
00:23:55Le conseguí una cita en el reconocido Centro Veterinario McElroy en Bethesda, el mejor del país.
00:24:02Me dicen que en solo seis semanas estará al 90% de su capacidad.
00:24:07Estaré fuera de la oficina por un tiempo, así que alquilé una habitación para monitorear el progreso de MacArthur durante
00:24:14ese periodo.
00:24:16Hasta mi regreso, Nicky tendrá liderazgo aquí.
00:24:19Estamos perdidos.
00:24:20Quienes dictas instrucciones de no hacer nada estúpido.
00:24:22Código rojo.
00:24:24En serio, Nick.
00:24:26No lo arruines.
00:24:30Ahí.
00:24:32Observen a nuestro líder construir nuestro futuro.
00:24:36Con él a cargo será más sencillo.
00:24:39Sí, no está tan mal.
00:24:41Bien, veamos cómo salgo de este engaño.
00:24:44Buscaré en internet cuáles accidentes puedo tener.
00:24:47Hola.
00:24:48Lamento molestarlas.
00:24:49Eres el jefe, Nick.
00:24:51Puedes molestarnos cuando quieras.
00:24:53Claro.
00:24:55Te...
00:24:56Necesito un favor tuyo.
00:24:58¿Podrías venir?
00:25:01Susy Cavendish vendrá.
00:25:02Recordarás que la mencioné en la reunión anterior.
00:25:06Verás, Susy escribió este libro sobre el embarazo.
00:25:10Son historias reales sobre mujeres embarazadas atascadas en bañeras y vomitan en su bolso o dejan salir gases en reuniones.
00:25:19Son cosas de las que debes saber más que yo, claro.
00:25:22Sí, totalmente.
00:25:24Por supuesto.
00:25:25Quiero decir, estoy aguantando mucho los gases ahora mismo.
00:25:28En fin.
00:25:29Planeo publicar el libro de Susy mientras Jerry no esté aquí.
00:25:35Carpe Diem y toda esa filosofía.
00:25:37Sí, claro.
00:25:38De hecho, yo solía vivir mucho al límite por eso.
00:25:42Pero ya no más.
00:25:44Porque estoy embarazada.
00:25:45Ahí viene el punto.
00:25:47Susy no está convencida de que Steinwald sea el lugar indicado.
00:25:50Por eso quiero que la convenzas por mí.
00:25:53Sí, claro.
00:25:55Hablaré con ella sobre cosas de embarazada.
00:26:01Algo más.
00:26:02Susy cree que eres una editora.
00:26:04¿Por qué lo piensa?
00:26:05Yo se lo dije.
00:26:07¿Qué?
00:26:08¡Susy!
00:26:09¡Hola!
00:26:10Qué bueno verte.
00:26:12Muchos libros de cómo ser padres te hacen sentir como un fracaso ante el hecho.
00:26:18Nadie escribe sobre lo que se siente y sobre cómo te sientes obesa y esas tonterías.
00:26:25Lo peor de todo es qué esperar mientras esperas.
00:26:28¿Lo has leído?
00:26:30Oh, no.
00:26:32Me dijeron que era un libro terrible.
00:26:34¿Y qué lees?
00:26:39Ya sabes, lo usual de una chica.
00:26:41¿Cómo?
00:26:44Bueno, esperaba hallar embarazo para tontos.
00:26:48Porque me gusta el humor.
00:26:49Sí.
00:26:51Interesante.
00:26:52Vamos, Nicky.
00:26:54¿Cómo pueden vender mi libro si no conocen a la competencia?
00:26:57Bueno, te ha tenido mucho trabajo últimamente.
00:27:00No lo sé, chicos.
00:27:02No sé si esto sea lo correcto.
00:27:04¿Saben?
00:27:05No quiero que mi libro tome un matiz humorístico que opaque el resto del contenido.
00:27:10El sitio adecuado es tan importante.
00:27:14Susy, somos los indicados.
00:27:16Es decir, nuestra plumería tiene goteras y nos hace falta algo de pintura.
00:27:22Pero nuestro patio es un lindo sitio para una barbacoa en el verano.
00:27:26¿Entiendes?
00:27:29Escucha, si vendimos miles de copias de la derrota de Darío en Isu, somos buenos.
00:27:35Eso no es sencillo, ¿no?
00:27:37Exactamente.
00:27:37Sí, y los embarazos son algo muy complicado.
00:27:41Esos otros libros te enseñan a evitar ese desastre.
00:27:44Pero tú aceptaste el desastre y escribiste un increíble, gracioso, útil y controversial manifiesto.
00:27:51Solo confía en nosotros.
00:27:53Será el mejor libro del año.
00:27:55Prometemos no defraudarte.
00:27:59¿Lo leíste?
00:28:01Oh, lo vivo.
00:28:02Lo amo.
00:28:03Cada día.
00:28:05Déjame pensarlo.
00:28:08Hey, haré una clase de parto mañana.
00:28:10Tal vez Thea pueda ir.
00:28:11Sí, sin duda.
00:28:12Ahí estará.
00:28:13Lleva a tu pareja.
00:28:15A su prometido.
00:28:17Miles, ¿no?
00:28:19Sí.
00:28:20¿Me disculpan?
00:28:21Sí.
00:28:30Vodka, que sea puro.
00:28:38Gracias.
00:28:47¿Todo bien?
00:28:49Tengo el récord mundial por mentir.
00:28:51¿Qué ocurre?
00:28:52No importa.
00:28:53El punto es que no puedo con esto.
00:28:57¿Un ascenso?
00:28:58Eres la nueva editora asociada de nuestra flamante división familiar.
00:29:03¿División familiar?
00:29:03Susie llamó.
00:29:05Nos dará la oportunidad gracias a ti.
00:29:07Su libro promoverá nuestra nueva división.
00:29:09Es la oportunidad perfecta para expandirnos y le ayudará a la compañía a crecer.
00:29:15Nick.
00:29:17Necesito decirte algo.
00:29:19Todo es una gran mentira.
00:29:21Me siento terrible, pero yo no estoy...
00:29:23¿Evitando?
00:29:24Lo sé.
00:29:25Sí.
00:29:26Yo te forcé a mentir y sé que no es correcto.
00:29:29Pero lo que no es mentira es que hoy lo hiciste bien.
00:29:32Hay personas más calificadas que yo.
00:29:34Tantas personas.
00:29:35Lo digo muy en serio.
00:29:37Tea, para ser editora necesitas sentir el material.
00:29:41Es lo que mi padre hacía al empezar esta compañía.
00:29:44Y es lo que tú tienes.
00:29:46Estás viviendo los vaivenes de empezar una familia.
00:29:49¿Qué hay de Kristen?
00:29:51Tendrá un bebé.
00:29:52Igual que yo, pero...
00:29:53Ella...
00:29:54Ella está embarazada.
00:29:55Primero, Kristen es una abogada.
00:29:57Sin nada...
00:29:58De creatividad en su cuerpo.
00:30:00Además, está el innegable hecho de que es muy extraña.
00:30:05Escucha, Nick.
00:30:07Entiendo tu punto.
00:30:08En serio.
00:30:09Quiero ayudarte.
00:30:11Pero yo...
00:30:13No puedo.
00:30:14No soy tu contador.
00:30:16Pero debes saber que...
00:30:18Las editoras hacen más dinero que una secretaria.
00:30:22¿Mucho?
00:30:23Digamos que tendrás tu propia secretaria y oficina.
00:30:27Así que serás mi editora.
00:30:31Supongo que lo soy.
00:30:33Bien.
00:30:36Más historias desde el frente de embarazo por Susie Cavendish.
00:30:40¿Te encanta?
00:30:41Lo vives.
00:30:43Deberías leerlo.
00:30:44Sí, claro.
00:30:45Concuerdo con lo que dice.
00:30:46La salud del colon es importante.
00:30:48Pero lo que yo...
00:30:49Me...
00:30:50Me pareció interesante cuando usted estaba diciendo que estábamos realmente mal.
00:30:54Va mal.
00:30:55Y...
00:30:56Debemos ser una especie de...
00:30:57Personas con nuevas tendencias.
00:30:59En lugar de caer en esa rutina...
00:31:01Ahora no, Mais.
00:31:03Oh, vamos.
00:31:04¿No sabes ya fingir un embarazo?
00:31:07¿Cómo es esto tan importante?
00:31:10Es decir, cometes el pecado, esperas...
00:31:14Te inflas y...
00:31:15A los ocho meses después...
00:31:17Nueve meses.
00:31:17A los nueve.
00:31:18Nueve.
00:31:18Disparas ese bebé.
00:31:19¿Cómo pueden haber ocho millones de libros?
00:31:22Solo no escribas tú uno.
00:31:24Muy bien.
00:31:26Si me prometes que no tendremos un bebé.
00:31:28Créeme, no lo quiero.
00:31:29¿Sí?
00:31:29Sí.
00:31:30Sí.
00:31:31Excelente.
00:31:42Peacliche.
00:31:57Lindo lugar, ¿eh?
00:31:58Sí.
00:31:59¿Y qué piensas?
00:32:01¿Sobre qué?
00:32:03El libro de Susie.
00:32:04¿Qué te parece?
00:32:06¡Oh!
00:32:07¡Es genial!
00:32:09¿Tú qué piensas?
00:32:11¿Cu...
00:32:11¿Cuánto leíste del libro?
00:32:13Los primeros dos capítulos.
00:32:16Pero terminaré el resto hoy.
00:32:17Me distraje un poco.
00:32:19Sí.
00:32:20Nick, por favor, déjame explicar.
00:32:21No te molestes.
00:32:23¡Oh!
00:32:25Tienes estantes.
00:32:26Y una puerta.
00:32:29¡Oh!
00:32:32¡Felicidades, Thea!
00:32:34Gracias, Craig.
00:32:38¿Crees poder llegar a la cima jugando sucio?
00:32:41Sé lo que tramas.
00:32:43Y vaya que apesta.
00:32:44Es muy oscuro.
00:32:48¿En serio?
00:32:49¿Qué piensas de contratarte para que seas mi asistente?
00:32:53¿En serio?
00:32:54Comenzarás el lunes una vez termine el papeleo.
00:32:57¡Oh, váyate!
00:32:58¡Muchas gracias!
00:32:59Podría besarte ahora.
00:33:01No es necesario.
00:33:02Nos vemos luego, jefa.
00:33:03¡Oh, mírate!
00:33:05Pequeña ejecutiva.
00:33:06Lo dudo.
00:33:07Ni siquiera sé qué debo hacer aquí.
00:33:09No terminé de leer el libro y no supe qué decirle a Nick sobre el libro.
00:33:13Bueno, resuelve eso.
00:33:15Este es tu boleto para no ser una secretaria por siempre.
00:33:34Si tu apellido es O'Keefe, ¿por qué no luces cubio?
00:33:37No, vamos, tranquilo.
00:33:38No, es cierto.
00:33:39Ni siquiera eres irlandés.
00:33:42¡Sí!
00:33:42Fire, fire, fire.
00:33:49Está aquí la familia.
00:33:58¿Cómo estás ahí?
00:34:08Así que O'Keefe tiene una novia.
00:34:11Casanova.
00:34:11Tiene 95
00:34:17¿Me oíste?
00:34:21Me encanta
00:34:22Y no debes estar embarazada para poder disfrutarlo
00:34:26Eso no aplica conmigo porque estoy embarazada
00:34:28Me gustó y no tengo un bebé
00:34:30Pensaba organizar los capítulos como las fases del embarazo
00:34:34Conglomerar las historias por trimestres
00:34:37Así que el libro empezaría por esos momentos incómodos
00:34:40Cuando todos piensan que has comido muchos pastelillos
00:34:43¡Exacto!
00:34:44Y luego llega el segundo trimestre
00:34:46Como la historia de Sally, que vomitó en su bolsa una vez
00:34:49Sí
00:34:50Nick, lamento no haber terminado el libro anoche
00:34:52No volverá a ocurrir
00:34:53Me alegra que lo leyeras
00:34:54Ahora tenemos que seguir
00:34:56Lo venderemos en seis semanas
00:34:58Quisiera ver tus notas, pero las clases de Susie empiezan en 20 minutos
00:35:02Deberías ir
00:35:03Lo había olvidado
00:35:06Sucede que Miles está fuera de la ciudad por trabajo
00:35:10Qué mal
00:35:11¿Crees que pueda ir otro día?
00:35:13Muy bien, ya es hora de los ejercicios de relajación con nuestros compañeros de vida
00:35:19Quiero que los hombres abran sus piernas y se pongan detrás de sus parejas si les parece bien
00:35:24Mmm, eso es
00:35:27Ahora, tomen esta oportunidad para sentir a sus esposas o novias
00:35:33Siéntanlas
00:35:34¿Y por qué no les susurran algo especial?
00:35:37Puede ser algo romántico, algo sensual
00:35:40Algo de ustedes si quieren
00:35:45No los escucho
00:35:47Dejen que esas palabras
00:35:49Lamento mucho esto
00:35:50Que ese contacto físico se apodere de sus cuerpos
00:35:52Tú no debes tocarme el cabello
00:35:53Relájense ahora
00:35:55Sí
00:35:56Puedes inclinarte hacia atrás si quieres
00:35:58Te noto muy tensa
00:36:00Sí, lo estoy
00:36:01Bien, ya que estamos relajados
00:36:03Hagamos posiciones de parto
00:36:05Bien
00:36:06Mary, ¿podrías prestarme a tu pareja?
00:36:09Te lo devolveré
00:36:10Tal vez
00:36:12Ven aquí, cariño
00:36:13Bien
00:36:14Quiero que las mujeres se pongan con sus palmas y rodillas en el suelo
00:36:19Y que los hombres las muevan de esta forma
00:36:22Adelante y atrás
00:36:24Oh, sienten el vientre moverse
00:36:27Así nos metimos en este problema
00:36:31Algunos, no todos de los presentes
00:36:33Ahora quiero que los hombres envuelvan a su pareja con los brazos
00:36:38Y que ambos sigan un mismo ritmo
00:36:41Sujetándolas bien y sigan con el movimiento
00:36:44Manos en el vientre, en el vientre
00:36:47Sincronicen esos movimientos para lograr una postura
00:36:51Oh, cayeron
00:36:53Tranquilos
00:36:54Pueden volver a intentarlo, ¿bien?
00:36:56No ocurre nada
00:36:58Muy bien
00:36:59Oh, eso es
00:37:00Pueden acabar cuando se sientan cómodos
00:37:03Sé paciente, Mary
00:37:05Gracias
00:37:07Sigan el movimiento una y otra vez
00:37:09Oh, sí
00:37:12Puedes dármelo todo
00:37:14¡Eso es!
00:37:17Oh, bien
00:37:21Y eso es todo
00:37:23Muchas gracias
00:37:24Sabe hacerlo bien
00:37:26Sí
00:37:26Te lo pediré para otra clase
00:37:28Si quiere
00:37:30Es broma
00:37:35Adiós, chicos
00:37:36Descansen
00:37:37Bueno, gracias
00:37:38Eso estuvo genial
00:37:39En serio, gracias
00:37:42Ese fue el momento más incómodo de mi vida
00:37:48Compraré algo de comer
00:37:49No
00:37:50Es lo menos que puedo hacer por lo sucedido ahí
00:37:53Bien
00:37:54Hola, buenas noches
00:37:56Hola
00:38:01Gracias
00:38:02¿Lo tuyo es el negocio familiar?
00:38:05No
00:38:06Quise ser escritor
00:38:07Pero siempre temí que fuese un fracaso
00:38:10Y por eso me gradué como contador
00:38:13Pensé en ganar dinero mientras escribía mi libro
00:38:15Pero durante unos años eso no avanzó
00:38:18Dime cuál es tu historia, Thea
00:38:20Bueno, en la escuela toqué en una banda de metal
00:38:23¿En serio?
00:38:24Ajá
00:38:24¿De metal?
00:38:26En serio
00:38:26De metal
00:38:28Fascinante
00:38:30Aterrador, pero fascinante
00:38:32¿Y eso es lo que hacías?
00:38:34¿Estudiar y tocar metal?
00:38:36No, no terminé la escuela
00:38:38¿Era muy aburrida?
00:38:40¿Metallica no fue suficiente?
00:38:43No, amaba la escuela
00:38:44Pero mis padres murieron en un accidente
00:38:47Y tuve que cuidar a mi hermana
00:38:50Oh, lo siento
00:38:51No debí decirlo
00:38:52No, no, no, no
00:38:54Gracias por decirlo
00:38:56Lamento lo sucedido
00:38:58Gracias
00:39:01¿Tu hermana es igual que tú?
00:39:03No, ella es una...
00:39:05Se ha velatado
00:39:06Ven
00:39:09Oye
00:39:10Suciera una fiesta en la piscina
00:39:13Deberías venir
00:39:14Y trae a Miles
00:39:15¿Piscina?
00:39:16Sí
00:39:17No usaré nada apretado
00:39:35¿Luces bien?
00:39:36¿Tenemos un cuarto de vapor del que no sepa?
00:39:39No, iré a una fiesta en una piscina
00:39:41Ah
00:39:41Aquí no está la piscina
00:39:43No querrás irte con eso puesto
00:39:45Gracias, sabelo todo
00:39:47¿Qué haces aquí?
00:39:49Acabó la clase
00:39:50¿Y ese bolso?
00:39:53Nada
00:39:55Podrías esforzarte más
00:39:57Vístete primero
00:39:59¿Yo?
00:40:00¿Y tus piernas?
00:40:01Son shorts
00:40:05Bien
00:40:05Adiós
00:40:06No me llames
00:40:13Bien
00:40:14Tienes que actuar como si fueses el padre
00:40:16¿Sí?
00:40:16Tendrás un bebé
00:40:17Es serio
00:40:18No, vamos
00:40:19Tienes que parecer responsable
00:40:21¿Es una broma?
00:40:22Estoy totalmente emocionado
00:40:24Pensé en esto
00:40:26Nadie creerá que embaracé a alguien tan hermosa como tú
00:40:29Bueno, ese es el ejemplo de algo que no debes decir
00:40:32Bueno, creo que en serio eres muy hermosa, ¿sabes?
00:40:36Igual no lo digas
00:40:43Hola
00:40:45¿Cómo estás?
00:40:46Bien, ¿y tú?
00:40:47Bien
00:40:47Nick, mi prometido Miles
00:40:49Miles, este es Nick
00:40:50Felicidades
00:40:51Debes estar emocionado
00:40:53Ajá
00:40:54No puedo esperar a que salga el hombre
00:40:56Pequeño
00:40:56¿Es un niño?
00:40:58Claro
00:40:59Nosotros nos acabamos de enterar
00:41:01Tienen un nombre
00:41:02¿Aún no?
00:41:02No, no he pensado en él
00:41:03No lo sabemos
00:41:04Hola
00:41:04Hola, Thea
00:41:05Garth, mi prometido Miles
00:41:07Miles, este es Garth
00:41:09Es editor en la compañía
00:41:10Qué afortunado
00:41:11Así es
00:41:12Pero si me lo permites
00:41:14También eres muy afortunado
00:41:16Entraré para saludar a Susie
00:41:18No, espera
00:41:19Entraré al agua porque tengo calor
00:41:21Oye
00:41:22¿Sí?
00:41:23Toma
00:41:25¿Alguien se me une?
00:41:26Yo iré
00:41:27A Nando
00:41:27Eso quería oír
00:41:29Estaré por ahí
00:41:31Me gustaría que conocieras a dos amigos
00:41:34Son escritores
00:41:35Están buscando un nuevo editor
00:41:37Y pensé en ti
00:41:38¿En serio?
00:41:39Sí, Nick y tú son geniales
00:41:41Gracias
00:41:47¿Quieres jugar a algo?
00:41:48Estoy algo morrido aquí
00:41:51Chicos
00:41:51Quiero que conozcan a Audrey Gold
00:41:54Y a Terry Bornacle
00:41:56Terry escribió un grandioso libro sobre los bebés
00:41:59Todos dicen que es una Biblia
00:42:01No quiero que me acusen de ser Dios
00:42:03Y Audrey acaba de terminar un libro para los padres solteros
00:42:08Y escuché que no está contenta con Boyle Donner
00:42:11Pues amaríamos conocerlos
00:42:13Eso suena muy bien
00:42:14No
00:42:15Sí, Nick y Thea hicieron una división familiar
00:42:20¿Qué forma tan peculiar?
00:42:22Si no te importa que pregunte
00:42:23¿No posees un útero relajado, Ozzy?
00:42:26Ah, no, no, no lo creo
00:42:30¿Quién te ve?
00:42:34Eh, Dr. Drachenberry Singwitz
00:42:37¿Hablas de Hans?
00:42:39¿Zarsamora Chauvinitz?
00:42:41Pensé que se había mudado a Viena
00:42:46Lo siento, yo solo le estaba apuntando a ella
00:42:49Qué gracioso, Miles
00:42:51Oye, deberías venir aquí
00:42:55Nos estamos divirtiendo mucho
00:42:57No, estoy bien
00:42:59No tengo ganas de hablar
00:43:00A nadie le importa tu vientre
00:43:01Niños, díganle que debería entrar, ¿cierto?
00:43:04Oye, no me ayudas
00:43:05Vamos, vamos
00:43:06Nick, hazlo tú también
00:43:06No, estoy bien
00:43:07Hazlo
00:43:08Hazlo
00:43:09No decepciones a los niños
00:43:12Oye, ¿qué es eso?
00:43:23¿Estás bien?
00:43:26Pobre chico
00:43:30Es embarazada
00:43:31¿Cómo la va a lanzar así?
00:43:32Fue muy humillante
00:43:33Mientras me dejaba en casa, le dije que nunca me volviese a hablar
00:43:37Bien
00:43:37Siempre pensé que Miles era un tonto
00:43:41Me avergüenza tanto que Nick piense que él es el padre
00:43:44¿Qué importa lo que piense?
00:43:46Bueno, es la única persona que piensa que sirvo para más que solo para servir café
00:43:51Ah, ¿qué piensas que dirán Nick cuando sepa que tu bebé es una pieza de poliuretano robado de un maniquí?
00:43:59¿No te parece apuesto?
00:44:01¿Quién?
00:44:02Nick
00:44:04No
00:44:07¿Quieres?
00:44:08No, no debería
00:44:13Bueno, de nuevo
00:44:17Solo una de ustedes se molestó en leer el libro
00:44:20Y el resto no lo compraría
00:44:24Lo cual es algo malo
00:44:31¿Podrían decirme por qué la portada no les atrae?
00:44:34Tal vez comparando el embarazo con una batalla en la que les incomoda
00:44:38Sí
00:44:39No puedo quedarme más tiempo
00:44:42¿Pueden pagarme?
00:44:45Pasa por recepción
00:44:52Bien
00:44:53Una menos
00:44:58Mejor olvidemos lo que está en la portada, ¿sí?
00:45:01Lo que hace este un buen libro es que recopila testimonios de mujeres que nos cuentan cómo fue su embarazo
00:45:06Así que hablemos de lo que sentimos, ¿sí?
00:45:10Me siento mal
00:45:12Está bien
00:45:13Es decir, que mal
00:45:14Pero siguen
00:45:16¿Por qué nadie habla de cómo el embarazo es terrible?
00:45:19Ya no hay emoción en la casa
00:45:22Bien, entiendo con esto que todas están descontentas
00:45:25Sí, exacto
00:45:26Es justamente eso
00:45:27Ya mi esposo no lo hacía como antes
00:45:28Ya desde que me despierto
00:45:29No que voy nada
00:45:30Lo sé
00:45:31No es culpa de las horcas
00:45:32Sea, tu hermana está aquí
00:45:39Hola, ¿qué haces aquí?
00:45:41Olvidaste firmar el permiso para mi viaje al lago
00:45:43Es hoy
00:45:44Ah, sí
00:45:46¿No me presentarás a tu hermana?
00:45:49Oh, Nick, Emma, Emma, Nick
00:45:51Hola
00:45:52Es todo, ya se va
00:45:55Bien, fue divertido
00:45:56Adiós
00:45:57La acompaño
00:45:59¿Qué es eso en tu...?
00:46:00Sí, sé que no es el mejor vestido
00:46:03Camina, te diré afuera
00:46:04¿Qué te sucede?
00:46:06Escucha, sé que soy una gran mentirosa
00:46:08Pero Jerry iba a despedirme y tuve que inventarme algo
00:46:13Me sorprende lo bien que puedes mentir a veces
00:46:16Estás loca, ¿en qué pensabas?
00:46:19Tal vez necesitas saber que con esto me ascendieron
00:46:22No puede ser mi hermana
00:46:24Apenas pueda hacerlo desmentiré todo
00:46:26Por ahora es imposible
00:46:28La compañía entera depende de mí
00:46:29¿Sabes?
00:46:30Es suficiente
00:46:31Me voy de aquí
00:46:40Administrador
00:46:42Buen día
00:46:42El mes pasado y ese
00:46:44Vaya, sigue así
00:46:48Tengo algo para ti
00:46:51Ay, ¿los hiciste?
00:46:52Sí
00:46:52Espero que no te importe
00:46:54Usé amarillo porque es neutro
00:46:56Gracias
00:47:01Hola
00:47:02Hola
00:47:02Bien, no sé si sepas
00:47:04Pero el divorcio de Nick terminará esta semana
00:47:09Gart me lo dijo
00:47:10¿Te lo dijo?
00:47:11Hablamos más desde que juegas a la empresaria
00:47:14Hola
00:47:15Hola
00:47:16Te traje un batido con calcio y un pastelillo de avena
00:47:19Pensé que te caería bien
00:47:21Gracias, Greg
00:47:22Por nada
00:47:23Disculpen
00:47:25¿Greg se preocupa por ti ahora?
00:47:27El estreñimiento es un problema común en el embarazo
00:47:33Bueno
00:47:33Por suerte no estás embarazada
00:47:36O ya no lo recuerdas
00:47:38Claro que lo recuerdo, obvio
00:47:41Hola
00:47:42Hola
00:47:42Disculpen la interrupción
00:47:43Quise traerte algo
00:47:45Lo ordené por eBay
00:47:48Es una pata de armadillo
00:47:50Para cuando nazca
00:47:51Aleja las cosas malas
00:47:53Muchas gracias, Carl
00:47:55Qué amable de tu parte
00:47:56Lo conservaré
00:47:59Muy bien
00:48:01Sé que dije que siguieras con esto
00:48:03Pero ya me estás asustando
00:48:05Escucha, todo me está saliendo bien
00:48:06No es por el vientre
00:48:08Es por el trabajo que haces
00:48:10Lo único malo que haces
00:48:12Es mentir sobre esa protuberancia
00:48:15Nick, Nick
00:48:15Nick, Nick
00:48:18Dime
00:48:18No creerás
00:48:19¿Quién me llamó?
00:48:21Prepárate
00:48:22Un productor de vista
00:48:23Mentira
00:48:24Leyó el libro y le gustó
00:48:26Solo necesita confirmarnos
00:48:27Eso sería lo mejor de este mes
00:48:30Lo siento
00:48:35Me emocioné un poco
00:48:37Disculpa
00:48:38Tranquilo
00:48:39Nick
00:48:40Jerry te llama
00:48:43Adelante
00:48:44¿Cómo vas con todo, Nicky?
00:48:46Bien, bien
00:48:47Todo está yendo muy bien
00:48:49Trabajo en un proyecto
00:48:50No hiciste nada estúpido, ¿cierto?
00:48:52Por supuesto que no
00:48:55Vas bien, bebé
00:48:58Oye, hazme un favor
00:48:59Nada de proyectos
00:49:01No, no hagas nada
00:49:03Si en verdad quieres hacer algo
00:49:06Ingresa en algún sitio web de citas
00:49:08No has tenido acción en un tiempo
00:49:09Bien, Jerry, te hablaré luego
00:49:11Gracias
00:49:14No lo escuches
00:49:15Seguro
00:49:17Tengo mucho trabajo, así que con permiso
00:49:21Sí
00:49:21Adiós
00:49:22Adiós
00:49:28El libro saldrá en tres semanas
00:49:30Eso nos da buen margen de tiempo
00:49:38Espero que no te importe
00:49:40No podía
00:49:42Soportarlo más
00:49:47Oh, vaya
00:49:49Veo mejor
00:49:52No sé si sabes esto, pero estás embarazada
00:49:55Tu sentido del humor se activa luego de las nueve
00:49:59¿Es tan tarde?
00:50:00Sí
00:50:00Oh, Dios
00:50:02Puedes irte si quieres
00:50:03No, no, tranquilo
00:50:05Quiero estar aquí
00:50:06Siento que recupero mi tiempo
00:50:08Y estoy agradecida por todo
00:50:11En serio
00:50:13Es un placer
00:50:20Deberías estar con tu prometido
00:50:22Sí
00:50:23Lo olvidaba
00:50:28Yo te llevo
00:50:32Pero prometo tener grandes expectativas de ti mañana
00:50:37Gracias
00:50:39Yo lo hago
00:50:41Bien
00:51:30¿Primera vez?
00:51:31Sí
00:51:32No puedo esperar
00:51:33¿Y tú?
00:51:34Yo igual
00:51:37¿Primarías esto por claro?
00:51:43Oh, vaya
00:51:45Es genial
00:51:46¿Qué hay de Thea?
00:51:49¿Thea?
00:51:50Buena idea
00:51:51Ven
00:51:52No, no, yo solo
00:51:55Me quedaré así
00:51:56Ven aquí ahora
00:51:58Al menos inténtalo
00:51:59De acuerdo
00:52:03Eso es
00:52:04¡Hazlo!
00:52:06Sí
00:52:07Sonríe a la cam
00:52:08Lo siento
00:52:09Sé que no dices eso
00:52:10Con lo siento
00:52:15Gracias por venir
00:52:16En serio
00:52:17No vamos
00:52:18Adoro el pie
00:52:19Aunque quiero más crema
00:52:22Oh, firmamos a Bornacle
00:52:24Gracias por presentárnoslo
00:52:26Oh, un placer
00:52:27Oh, escucha esto
00:52:29Nos reservé dos cupos en la guardería Sunshine
00:52:32Bien, gracias
00:52:34No he pensado en eso
00:52:36No sé cómo lo haces
00:52:37Con tu hijo
00:52:38El embarazo
00:52:39El trabajo
00:52:39No puedo con todo esto
00:52:41Mi mamá no me preparó para esto
00:52:44Bueno, no hay reglas para ello
00:52:46Sigue tu instinto
00:52:48Sí, es justamente lo que pienso hacer ahora
00:52:51Y cuando eso falla
00:52:53Vete de
00:52:54Compras
00:52:55Eso nos relaja
00:53:04Prinatal
00:53:05Muchas personas
00:53:05No saben cómo proceder con las tuberías
00:53:08Y complican mucho el proceso
00:53:11Hola
00:53:12Hola
00:53:12¿Está Emma?
00:53:13Sí
00:53:13Ah, hola Emma
00:53:14¿Puedes mañana en la noche?
00:53:16Oh, no puedo, Donna
00:53:18Lo siento
00:53:19Debo estudiar con Chloe
00:53:20Para que lo ayuden con esas dificultades
00:53:22Oh, puedo hacerlo
00:53:23Para practicar
00:53:25Oh, es cierto
00:53:27Thea, eres la mejor
00:53:29¿A las ocho?
00:53:30Sí
00:53:30Bien
00:53:31Adiós
00:53:32Adiós
00:53:35No sé quién eres ahora
00:53:37Pero realmente no eres la mejor
00:53:40¿Quieres hornear pastelillos
00:53:42E ir de compras conmigo?
00:53:44No
00:53:45Prefiero utilizar de jabón una piña
00:53:48Que eso
00:53:53No sé lo que debo hacer
00:53:55Fue idea de Dan
00:53:57Él quiso tener un bebé
00:53:59Dijo que sería lindo, ¿sabes?
00:54:02Dije, ¿es en serio?
00:54:03Atemos un saco de 22 kilos a tu cintura
00:54:06Y veamos qué tan divertido es
00:54:09¿Sabes yo?
00:54:10Sí
00:54:11Lo sé
00:54:12Lo entiendo
00:54:13Solo quiero beber
00:54:15O fumar
00:54:17Sé que aterra
00:54:18El hecho de tener este pequeño y frágil ser humano
00:54:22Dependiendo de nosotras
00:54:24Sí me asusta
00:54:26¿En serio?
00:54:28Sí
00:54:28Thea, te ves tan, tan tranquila
00:54:31Oh, hola
00:54:33Hay que hablar
00:54:34Ah, ¿qué ocurrió?
00:54:36Bien, gracias por todo
00:54:42Ah, creo
00:54:46Haberme metido en problemas
00:54:48Con Miles
00:54:49¿De qué hablas?
00:54:50Besaba a otra
00:54:51Así que lo confronté
00:54:53Y me dijo
00:54:54Que no era el padre
00:54:56Así que lo golpeé
00:54:58¿Tú qué?
00:54:58Lo golpeé
00:54:59No pude evitarlo
00:55:01Lo sentí
00:55:02Mereces algo mejor que eso
00:55:05Nick
00:55:07Miles no es el padre
00:55:08De hecho ya ni siquiera es mi novio
00:55:10La verdad es que no hay un padre
00:55:12Es decir, obvio que hubo uno
00:55:14Pero fue algo de una noche
00:55:15Y eso ya no importa
00:55:17Thea
00:55:19No tiene nada de malo hacer eso
00:55:21Bien
00:55:24La imprenta tiene una duda sobre algo
00:55:26Línea uno
00:55:27Bien
00:55:32¿Qué sucede?
00:55:34No se ve nada bien
00:55:35Le dije la verdad
00:55:37¿Y cómo lo tomó?
00:55:39Bien
00:55:39De todas formas no aprobaba a Miles
00:55:41¿Qué dijo sobre el embarazo?
00:55:44No, no comentó nada sobre eso
00:55:45¿Por qué lo haría?
00:55:47Thea
00:55:48Debemos hablar
00:55:49¿Quieres beber algo al salir?
00:55:51¿Beber?
00:55:51Sabes que no puedo
00:55:58Tu vientre crece
00:56:01Ya tiene seis meses
00:56:09Hola
00:56:10¿Qué tal?
00:56:11¿Dónde está mi hermana Emma?
00:56:14Ey
00:56:17¿Y el tenis?
00:56:19Bien, no me quejo
00:56:20¿En serio?
00:56:22Qué gracioso
00:56:23Porque el entrenador Hanretti dijo que te fuiste
00:56:26Encontré esto en tu mochila
00:56:28¿Puedes explicarlo?
00:56:31Cilantro en polvo
00:56:32Sí, claro
00:56:33Huélelo
00:56:38Bien, tal vez lo sea
00:56:39¿Dónde estuviste?
00:56:41En Jake's
00:56:42Sirviendo misas
00:56:43Estuviste mintiendo
00:56:45Ey, aprendí de ti
00:56:53Oye
00:56:54Am, tu jefe está aquí
00:56:57¿Qué?
00:56:58Sí, tal vez quiera hacer pastelillos contigo
00:57:01Am, ¿podrías ir por favor por mi vientre?
00:57:04Sí
00:57:04Por un precio
00:57:07Veinticinco
00:57:08Quince
00:57:09Bien
00:57:11Ya viene
00:57:12Se está vistiendo
00:57:13Gracias
00:57:20¿No te causa nada sabiendo que está desnuda cerca de ti?
00:57:26Voy
00:57:28Dámelo
00:57:28Págame
00:57:29Lo haré después, solo dámelo
00:57:31Una promesa de té a paso
00:57:34Solo paga ahora
00:57:39Bien
00:57:40Gracias
00:57:41Aquí tienes tu vientre
00:57:43Solo vete
00:57:46Hola
00:57:49Bien
00:57:51Hola
00:57:51¿Cómo estás?
00:57:52Bien
00:57:52¿Y tú?
00:57:53Bien
00:57:53Pensé en venir porque
00:57:55Quiero enseñarte algo
00:57:57Es nuestra primera copia del libro con la portada y todo
00:58:02Es genial
00:58:03Estoy
00:58:04Estoy en la portada
00:58:06Oh, y reservamos la librería para el lanzamiento
00:58:10Es genial
00:58:10Ah, bueno
00:58:12Lo mejor sería irme y que disfrutes tu día
00:58:15Bueno, ¿no quieres algo de café primero?
00:58:18Claro
00:58:22Yo tuve un perro
00:58:23Luego Jerry me lo quitó y se lo llevó a la escuela
00:58:29Hay algo increíble en tener un hijo
00:58:33Me hace sentir que formo parte de algo
00:58:37Aunque no sea real
00:58:39Para... para mí lo es
00:58:43Lydia no quería hijos
00:58:45Y nunca se lo cuestioné
00:58:49Ahora...
00:58:51Me doy cuenta que...
00:58:54Quiero ser padre
00:59:16Había querido hacer eso, en serio
00:59:19De hecho, yo lo hice
00:59:21Claro
00:59:24Deberíamos tomar las cosas con calma
00:59:26Sin duda
00:59:28Sí
00:59:42Yo... yo tengo que irme
00:59:44Tengo que irme
00:59:46Debo estar con alguien en este sitio
00:59:49Mi hermana es...
00:59:50Ella necesita algo
00:59:51Yo te llamo, ¿sí?
00:59:52Bien
01:00:04Los recién llegados
01:00:10Sí, el parto es el 6 de octubre
01:00:13Oh, bien, sí
01:00:15Era tu amiga Rachel
01:00:17Esto es para ti
01:00:18Vio el libro en un sitio
01:00:20¿Por qué no le dijiste la noticia?
01:00:23Ah, es cierto
01:00:24Mala memoria
01:00:25Oh
01:00:25Lo siento
01:00:27Planeaba un poco más de tiempo para formar una familia, ¿sabes?
01:00:30Es algo muy delicado, pero...
01:00:33Siento que hay un propósito más grande para mí
01:00:37Tea
01:00:39Necesitas a alguien listo y responsable
01:00:42Oh, no
01:00:43Me entrego a ti, en cuerpo y alma, por siempre
01:00:47Déjame ser el papá
01:00:51Es muy generoso de tu parte
01:00:53Pero es que, ya sabes, no creo que...
01:00:55Ya sabes
01:00:56No te preocupes por eso
01:00:57Solo piénsalo
01:01:01¿Podemos hablar?
01:01:02Sí, claro
01:01:03Sí, sí, entra
01:01:04Si pudieras avisarme antes de comer, porque tengo una cita y tendría que cancelarla
01:01:08No quiero hacerlo si no es necesario
01:01:09Ya que ella es un poco mayor
01:01:14¿Lista para hoy?
01:01:15Sí, claro
01:01:18Deberíamos aclarar algo
01:01:23He estado pensando en lo que sucedió
01:01:26Y me siento terrible
01:01:28¿En serio?
01:01:30Soy tu jefe y me...
01:01:33Sobrepasé, Tea
01:01:34Nick, pero yo también lo quise
01:01:36No solo eso, sino que me excedí
01:01:39¿Y me gustó?
01:01:40¿En serio?
01:01:41Escucha, eso no me molesta
01:01:45Es solo que yo...
01:01:47Hay un tal Phillip en la recepción
01:01:49Dice que es el padre
01:01:51¿Quieres que hable con él?
01:01:52No, no, no, no
01:01:53Está bien
01:01:53Tranquila, yo puedo hacerlo
01:01:54Yo me puedo encargar
01:01:55Gracias a ambos
01:01:57Disculpen
01:01:58Joven, no tiene sentido común
01:02:01Señora, no devuelve mis llamadas
01:02:04Dios, ¿es mío, Tea?
01:02:07Créeme, no es tuyo
01:02:08No estás segura
01:02:08Saqué mis cuentas
01:02:09¿Publicas el S-S-S-R-I-W-O?
01:02:11Estoy segura
01:02:11Exijo una prueba de ADN
01:02:12No me puedes hacer esto
01:02:13Ya le digo
01:02:14Adiós
01:02:15Era tu hermana
01:02:16Te necesita en casa
01:02:17Se incendia el excusado
01:02:19¿El excusado?
01:02:20¿Acaso eso es posible?
01:02:23¿Quién es Phillip?
01:02:24Fue mi novia en el pasado
01:02:26Un malentendido
01:02:27¿Todo bien?
01:02:29Sí, todo bien
01:02:30Tranquilo
01:02:31Todo bajo control
01:02:32Lo mejor será que vaya con mi hermana
01:02:35Te veo en la fiesta, ¿sí?
01:02:37Lo siento
01:02:42Adiós
01:02:52¡Sorpresa!
01:02:56¡Hola a todos!
01:02:58¡Tía Betty!
01:03:00¡Sorpresa, cariño!
01:03:03¡Qué bueno verte!
01:03:05La tía Jane y yo vinimos de Seattle
01:03:09¡Gracias!
01:03:10¡Qué lindo de su parte!
01:03:13¡Gracias!
01:03:16¡Qué hermoso!
01:03:18¡Oh!
01:03:19¡Justo lo que quería!
01:03:21Lo decoramos todos
01:03:23¿Quién hizo este?
01:03:27¿Y este?
01:03:28¡Este es lo que es!
01:03:30¡Oh!
01:03:30¡Qué buen trabajo, Sam!
01:03:32¿Es una lindura?
01:03:34¿Y ese?
01:03:35Ese es mío
01:03:37Pensé que sería irónico
01:03:38¿Qué es eso?
01:03:39No entiendo
01:03:40Más personas vienen
01:03:42¡Hola!
01:03:44¡Oh!
01:03:44¿Quién es?
01:03:45¡Wow!
01:03:46¡Hola!
01:03:47Espero que estén todos bien
01:03:49Disculpen, pero debemos hablar
01:03:51No se sorprendan por lo que están a punto de ver o oír
01:03:55No, no
01:03:56Lo mejor será que me cambie
01:03:57Debo estar en un evento
01:03:58Gracias por todo
01:04:00En serio
01:04:01Gracias
01:04:03No, no lo sé
01:04:07Está fuera de control
01:04:09Es decir, mírala
01:04:10Tiene este montón de porquería en su armario
01:04:12Además, ¿qué es esto?
01:04:14¿Es en serio?
01:04:15Estaba en oferta
01:04:16Bien, necesito que digas que tu nombre es Thea
01:04:19Y no estás embarazada
01:04:20Esto es una locura
01:04:22Tengo que irme
01:04:23Ven acá
01:04:27Tienes que salir de esto
01:04:30Lo haré
01:04:31Está bien, lo prometo
01:04:33Pero aún no
01:04:34Estoy mejor embarazada
01:04:36Por primera vez
01:04:37Mi vida no es mala
01:04:39No quiero volver a ser la secretaria de Jerry
01:04:41O desempleada
01:04:42¿Y qué piensas hacer?
01:04:44¿Estar embarazada por siempre?
01:04:46Todos sospecharán
01:04:49Actúa como una adulta
01:04:50Y afronta eso
01:04:51Oh, por Dios
01:04:53Oh, por Dios
01:04:53Esto es ridículo
01:04:54Quítate eso ahora
01:04:55No
01:04:56Bien, entonces lo haré por ti
01:04:58¡Suéltame!
01:04:59Déjame quitártelo
01:05:00No
01:05:01No vas a salir conmigo
01:05:02Tienes que no lo hagan
01:05:03Eso
01:05:04Oigan, chicas
01:05:04¡Ena!
01:05:05¡Várenla!
01:05:07¡Ena!
01:05:07¡Ena!
01:05:08¡Es un ruido!
01:05:10Son muy ruidosas
01:05:11¡Mamá!
01:05:12¡Oye!
01:05:13¡Basta!
01:05:14¡Suficiente!
01:05:15¡Dios!
01:05:16¡Vamos!
01:05:17¡Oh, Dios!
01:05:19¡Otras!
01:05:19¡Te voy a quitar esa cosa!
01:05:22¡Lo voy a hacer!
01:05:24¡Devuélvelo!
01:05:26¿Qué haces?
01:05:31¡Estás castigada!
01:05:33¡Por siempre!
01:05:41Oigan, debemos pensar en esto
01:05:45Tienes problemas
01:05:51No creo que...
01:05:53Disculpen
01:05:55¿Qué sucede?
01:05:57Cariño, ¿qué haces?
01:06:05¿No se embarazaba?
01:06:10Estoy confundida
01:06:22Es la última vez que hago una fiesta sorpresa a una persona
01:06:27La decoración es mía
01:06:35Lo siento
01:06:36Estaba ayudando a Em
01:06:38¿Lo del fuego?
01:06:39Sí, está todo bajo control
01:06:41Son los mejores
01:06:43Esto es fenomenal
01:06:45Muy bien
01:06:46Debo afrontar el miedo escénico
01:06:50Disfrútenlo
01:06:51Lo harás bien
01:06:52Gracias
01:06:57¿Qué fue eso?
01:06:59Ustedes están...
01:07:00No lo sé
01:07:01Tal vez
01:07:01Un poco
01:07:03¿Bien por ti?
01:07:05Buenas tardes a todos
01:07:07¡Volví!
01:07:08Oh, no
01:07:08MacArthur se recuperó una semana antes
01:07:11¿Qué, Nicky?
01:07:12¿No estás feliz de verme?
01:07:15Estoy feliz, Jerry
01:07:17Bienvenido
01:07:17Estás a tiempo para la lectura de Susie
01:07:19Tengo una sorpresa para ti
01:07:21Acordé sacar con Rumsfeld
01:07:23Su primer contrato del libro
01:07:25¿Donald?
01:07:26No, Carlos
01:07:27Sí, Donald
01:07:28Lo conocí en el veterinario
01:07:29Su gato tenía un caso terrible de ciática
01:07:32Tuvieron que administrar la oxitocina
01:07:34Fue un desastre
01:07:35Jerry, estoy algo ocupado aquí
01:07:37En fin
01:07:38Su libro es genial
01:07:39Nos devolverá nuestra gloria
01:07:40Es una historia completa de su estadía en Irak
01:07:43Y además tiene recetas culinarias
01:07:45Se llama Enciéndelo
01:07:47De hecho, está aquí
01:07:48Suena genial, Jerry
01:07:49Pero debo seguir
01:07:50¿Puede esperar?
01:07:51Sabes
01:07:52De hecho
01:07:52Lo leeré solo
01:07:54Y acabaré con tu pequeña operación
01:07:59Jerry, el libro de Susie es una gema
01:08:00Podría ser lo que necesitamos
01:08:02¿A qué le temes que lo haga mejor que tú?
01:08:05Sí
01:08:05Mmm, déjame pensar
01:08:08¿Has hecho algo mejor que yo alguna vez?
01:08:12Hola a todos
01:08:13Tengo algo que comentarles
01:08:15Estaré leyendo el nuevo libro de Donald Rumsfeld
01:08:18Aquí hay una conmovedora cita
01:08:21Sobre una receta de costillas
01:08:23Que adquirió en Bagdad
01:08:24Susie está leyendo
01:08:25Ve a leer tu libro de cocina a otra parte, Jerry
01:08:27Aléjate del podio
01:08:29¡Ahora!
01:08:31Oblígame
01:08:34Continúo
01:08:50¡Qué patético!
01:08:53Tu secretaria te está defendiendo
01:08:55No es una secretaria, Jerry
01:08:56¿Oh, en serio?
01:08:57¿Y qué es lo que puede ser ella?
01:08:59Es una gran editora
01:09:02Oh, eso es nuevo
01:09:05¡Una editora!
01:09:07Así que me voy por unos meses
01:09:09Y el contador más inútil del mundo
01:09:11Dirige mi compañía con la secretaria más tonta
01:09:14Todo lo que puedo decir es
01:09:15Espero que tus hijos no sean como tú
01:09:30¿Qué sucedió con tu vientre?
01:09:41Ah, Nicky
01:09:42Nunca supiste juzgar bien al resto
01:09:46Nick, lo siento
01:09:47Lo lamento
01:09:50Nunca esperé que llegase tan
01:09:52Tan lejos
01:09:53Jerry quiso despedirme
01:09:56Y no pude permitir eso
01:09:59Pensé que todo se sabría en unos días
01:10:02¿En unos días, Thea?
01:10:08¿Qué tipo de persona finge eso?
01:10:16Nick, lo siento
01:10:17Solo...
01:10:18Por favor, Nick
01:10:30Me quedaré con Chloe
01:10:32Sin que que no estoy
01:10:38Hola, Nick
01:10:39Este...
01:10:41Me preguntaba
01:10:42¿Qué hacías?
01:10:43Supongo que parte de lo que haces
01:10:45Es odiarme
01:10:46Me siento muy mal por todo
01:10:49En fin
01:10:50Llámame
01:10:55Hola, Nick
01:10:56Soy yo
01:10:58Solo quiero decir
01:10:59Porque lo siento
01:11:00En serio
01:11:01Lo era
01:11:02Lo estaba
01:11:03Estaba hablando con tu madre
01:11:04Super que yo
01:11:05Y estamos de acuerdo en eso
01:11:06Prefiero decir
01:11:07Así que de oliva
01:11:08Extra virgen
01:11:09No quiero abreviarlo
01:11:10Es innecesario
01:11:13Hola, Nick
01:11:14Soy yo
01:11:16Sé que no te ha interesado
01:11:17Llamarme
01:11:18Pero solo quería
01:11:19Decírtelo mucho
01:11:20Que de verdad
01:11:21En serio
01:11:33Hola
01:11:35Hola
01:11:38Oh
01:11:43Entonces
01:11:46¿Qué has estado haciendo?
01:11:50Programando la vista
01:11:52En repetición
01:11:53Es una tortura
01:11:53Suena sano
01:11:56Además
01:11:57Huele a que algo murió aquí
01:11:59Sí
01:11:59Mi alma
01:12:02Tea
01:12:03Date un descanso
01:12:05Todos se equivocan
01:12:06Lo arruiné todo
01:12:07Ah, bueno
01:12:09Mira el lado bueno
01:12:10Todavía hablan de eso
01:12:12En la oficina
01:12:12¿Qué, Nick?
01:12:13No lo sé
01:12:14Renunció
01:12:16¿Qué?
01:12:17Dijo algo
01:12:18Sobre lo que hará ahora
01:12:20¿Quieres que diga
01:12:21Que renunció
01:12:22Para proponerte matrimonio
01:12:23Y vivir el resto
01:12:24De su vida juntos?
01:12:25Sí
01:12:26No dijo nada
01:12:27En particular
01:12:27Lo llamé
01:12:29Más de cien veces
01:12:30Y no responde
01:12:32Sí
01:12:33Bueno
01:12:33Tal vez se deba
01:12:35A esa mentira
01:12:35Tan retorcida
01:12:36Que le dijiste
01:12:37En los últimos meses
01:12:38¿Crees que me perdone?
01:12:42¿Soy honesta
01:12:43O te hago sentir mejor?
01:12:46¿Cómo van las ventas?
01:12:48Bien
01:12:49Aún hay
01:12:52Algunas cajas
01:12:53Que se deben distribuir
01:12:55Por aquí
01:12:56Y por allá
01:12:57Más
01:12:57Más
01:12:58Más
01:12:59Más
01:13:00Más
01:13:01Más
01:13:02Más
01:13:03Más
01:13:04Más
01:13:04Más
01:13:04Más
01:13:05Más
01:13:05Más
01:13:06Más
01:13:06Más
01:13:06Más
01:13:06Más
01:13:07Más
01:13:08Más
01:13:09Más
01:13:10Disculpa
01:13:11Hola
01:13:12Ey
01:13:13¿Puedo sentarme?
01:13:17Si quieres
01:13:31¿Qué es?
01:13:32¿Mienta?
01:13:33Sí
01:13:35Es perfecta con la pera
01:13:37Inesperado
01:13:38Sí
01:13:39De hecho
01:13:39Eso fue
01:13:40Mi idea
01:13:41Pensé que funcionaría
01:13:44Papá lo hubiese amado
01:13:47Mamá hubiese dicho lo contrario
01:13:48Pero se habría comido las sobras
01:13:50Después de que todos se fueran
01:13:58Soy una mentirosa
01:14:00Y lamento que estés conmigo
01:14:03Haremos que esto funcione
01:14:05Bien
01:14:06Hablé con el Instituto Culinaria para los préstamos
01:14:09Y
01:14:10Hablé sobre las fecas
01:14:14Mamá y papá estarían orgullosos
01:14:17Gracias
01:14:31Falta
01:14:34Diez minutos
01:14:35No puedo esperar
01:14:36Pero estará gelatinoso por dentro
01:14:39Entonces me arriesgaré
01:14:41Aquí viene
01:14:42Claro por supuesto
01:14:43Aquí viene Claire
01:14:43Eres la mejor
01:14:45Te amo
01:14:45No me he perdido ningún episodio en cinco años
01:14:49Gracias
01:14:49Gracias
01:14:50Pero eso no es sano
01:14:51Es broma
01:14:52Hola
01:14:52Soy Thea Clayhill
01:14:53Gran fan
01:14:53Te hice un pastel de piña
01:14:55Tu favorito
01:14:56Así es
01:14:56Muy acertado
01:14:57Bien por ti
01:15:00¿Cómo sabes lo del pastel?
01:15:02Ah
01:15:02Por su show
01:15:03Lo mencionó ahí
01:15:07Oh
01:15:08Hola
01:15:08Te traje los libros
01:15:09Oh genial
01:15:09Solo déjalos ahí
01:15:11Bien
01:15:11Haz los ejercicios
01:15:13Bien
01:15:14Adiós
01:15:15Me gustaría que para la próxima vez
01:15:17Hubiesen más temas
01:15:18¿Sabes?
01:15:19Hola
01:15:19Hola
01:15:20Tea Clayhill
01:15:21Oye es un pastel de banana
01:15:23Hiciste la tarea
01:15:24Espero que sea tan bueno como el de piña
01:15:34No caigas en tantos baches la próxima vez
01:15:37¡Sato!
01:15:38¡Cler, te amo!
01:15:40¡Eres la mejor!
01:15:41Ahí está mi fan número uno
01:15:42Tea Clayhill
01:15:44Pai de pera
01:15:46Bien hecho, cocinera
01:15:48De hecho no es mío
01:15:49Es de mi hermana
01:15:50¿Y qué quieres?
01:15:51Además de hacerme engordar
01:15:52¿Que tu hermana salga en la televisión o algo así?
01:15:54Quisiera que este libro salga ahí
01:15:56Es muy especial para mí
01:15:59Bien
01:16:00Claro
01:16:00Gracias
01:16:01Nos vemos
01:16:01Buena suerte
01:16:15Buena suerte
01:16:17Hola
01:16:18Hola
01:16:19Hola
01:16:22Sé que soy la persona que más odias
01:16:26No la más odiada
01:16:28Eres la segunda o tercera
01:16:31No quisiera ver a mi profesora de inglés
01:16:34Era terrible
01:16:35O a mi primer novio
01:16:37Me terminó por teléfono
01:16:39Oye Susi
01:16:40En serio lo siento
01:16:42Desearía ser la persona que querías que fuese
01:16:45Pensé que si decía la verdad no me querrías en tu vida
01:16:48Y en serio disfruto estarlo
01:16:52También disfruto tenerte aquí
01:16:55Si sirve de algo
01:16:57Bueno
01:16:57Tengo buenas noticias
01:17:00Vamos a...
01:17:01¡Aaah!
01:17:02¡Oh Dios mío!
01:17:02¿Estás bien?
01:17:03¡Oh!
01:17:04¡Es el bebé!
01:17:05¿Ahora?
01:17:06¿Ya?
01:17:06¡Rompí fuente esta mañana!
01:17:08¡Ya tengo contracciones!
01:17:09¡Aaah!
01:17:10¡Aaah!
01:17:11¿Dónde están todos?
01:17:12¡Jesse ya viene!
01:17:14Bien
01:17:15¿Qué debo hacer?
01:17:16¿Quieres agua?
01:17:17¿Toyas?
01:17:17Vamos al auto y te llevaré al hospital
01:17:19¿Sí?
01:17:20Es buena idea
01:17:21Porque ya pueden ayudarnos
01:17:22Y aquí no
01:17:23No, no, no
01:17:23Estoy bien
01:17:24Tranquila
01:17:25Se detuvo
01:17:27Pasarán horas hasta que nazca el bebé
01:17:29¿Pero eso es muy doloroso?
01:17:31¡Uf!
01:17:32No has visto nada
01:17:33En la sala de parto las cosas se ponen mucho peor
01:17:36¡Oh!
01:17:37¿Qué decías?
01:17:39¡Ah!
01:17:40¡Dista!
01:17:40¡Te quiere!
01:17:40¡Aaah!
01:17:42¿Todo eso es normal?
01:17:44Sí
01:17:44Tranquila
01:17:45¿El vista?
01:17:46Genial
01:17:47¿Cuándo?
01:17:48En dos horas
01:17:49¿Alguien les canceló?
01:17:50Sí
01:17:51No creo poder
01:17:56¡Vamos!
01:17:57Llegaremos tarde
01:18:03Hola
01:18:03¿Cómo estás?
01:18:04Bien
01:18:11Hola
01:18:12Me preguntaba
01:18:12Creo que me senté sobre algo
01:18:16Oh, ya veo
01:18:17Hola, Em
01:18:18Soy yo
01:18:19Oye, necesito un favor, ¿sí?
01:18:22Aquí tienes, mayores
01:18:34Hola
01:18:34Emma
01:18:35Hola, Nick
01:18:36¿Qué haces aquí?
01:18:38Ah, debo llevarte a un lugar
01:18:40¿Disculpa?
01:18:41Por favor, no me hagas explicarte
01:18:44Busca tus llaves, por favor
01:18:46Emma
01:18:47¡Vamos!
01:18:48Esa información la saben todos aquí
01:18:52Al aire en tres minutos
01:18:53Espero que llegue
01:18:55Prometo que estará aquí
01:18:56Lo logrará, no se preocupen
01:18:59No sé por qué tarda
01:19:01De verdad me gustó hablar contigo
01:19:04Al volver
01:19:05Estoy por encima de esto
01:19:07¿Cómo es estar embarazada?
01:19:09No se vayan
01:19:10Quiero esos asientos ocupados
01:19:12Oh, preciosa
01:19:13Lisa, ¿qué hacemos?
01:19:15Entra tú
01:19:16Está bien
01:19:16No quiero ir
01:19:17Bueno
01:19:18¿Qué tal?
01:19:19Hola
01:19:19¿Cómo estás?
01:19:20Amé el libro
01:19:21Gracias, adelante
01:19:23Oh, la dulzura
01:19:26Vengan aquí todas, por favor
01:19:29Vaya
01:19:29Laura
01:19:30Qué gran historia
01:19:32No puedo creer que ese bebé haya nacido en California
01:19:35Bien
01:19:36Entonces, Thea
01:19:37¿Tienes hijos?
01:19:38Oh, no
01:19:39Aún no
01:19:39Entonces, ¿por qué un libro sobre embarazos?
01:19:42¿Crees que no hay suficientes?
01:19:44Bueno
01:19:44Esto es distinto
01:19:45No es un libro de instrucciones
01:19:48Ni un montón de reglas y recetas
01:19:50Estas historias tratan de
01:19:51El nacimiento de un
01:19:53Vamos tarde
01:19:54No puedo creer esto
01:19:55De un nuevo miembro
01:19:55En la familia
01:19:57Pero al final
01:19:58Eres más fuerte por haber pasado por eso
01:20:01Aunque hayas hecho algo de lo que te arrepientas
01:20:04Siendo honesta
01:20:05Solo estaba ayudando
01:20:07Ni siquiera debería
01:20:09Estar sentada aquí
01:20:10Fue Nick Steinwald
01:20:12Que está sentado por ahí
01:20:14Es el genio detrás de esto
01:20:16Él creyó en el libro desde el principio
01:20:19Y
01:20:19Creyó en mí
01:20:22No
01:20:23Tengo cómo agradecérselo
01:20:27Bien
01:20:27Bien, dejemos que hable
01:20:28Nick Steinwald
01:20:29Arriba
01:20:30Vamos
01:20:33Dele un micrófono
01:20:37Así que ella habló muy bien de ti
01:20:39Pero ¿qué es lo que más te gustó del libro?
01:20:41Bueno
01:20:42Bueno
01:20:44El libro de Susie
01:20:46Me pareció una perspectiva fresca del embarazo
01:20:48Te acertó diciendo que engloba el amor como base de todo
01:20:54Y
01:20:55Como
01:20:56Si amas a alguien
01:21:00Puedes perdonarlo por
01:21:02Todas las
01:21:04Locuras
01:21:05E idioteses
01:21:06Que haga
01:21:08Amar es un salto de fe
01:21:11Y
01:21:14A veces debes saltar
01:21:17¿Cierto?
01:21:21Vaya
01:21:22Muy bien
01:21:23Voy a detenerme aquí
01:21:24Para agradecerle a ambos
01:21:26Bien
01:21:26El libro es
01:21:27Estoy por encima de esto
01:21:29¿Cómo es estar embarazada?
01:21:30Y para más información
01:21:32Hay un enlace en nuestra página web
01:21:34Y una cosa más Nick
01:21:35¿Sabes lo guapo que eres?
01:21:37No
01:21:38Muy bien
01:21:39No lo sabes ¿Cierto?
01:21:40Muchas gracias a todos
01:21:56Oh ¿En serio?
01:21:58¿Estas son las estadísticas?
01:22:00Increíble
01:22:00Si solo hay que cotejarlo
01:22:03Oye
01:22:04Oigan
01:22:04Oigan
01:22:04Adivinen qué
01:22:06El productor dijo que hubieron más de 100.000 vistas en el link de tu libro
01:22:10Si
01:22:11Es fantástico
01:22:12Si lo es
01:22:12Gracias
01:22:13No hay de que
01:22:16Hola
01:22:19Gracias
01:22:21No fue nada
01:22:24Nunca podré agradecerte lo suficiente
01:22:26Me entristece que haya acabado
01:22:29¿Qué cosa?
01:22:32Trabajar juntos
01:22:33Estar juntos
01:22:35Andar juntos en general
01:22:38No debe acabar
01:22:41Hicimos un buen libro juntos
01:22:42Hagamos otro
01:22:45¿Te gustaría?
01:22:46Si
01:22:47Sin duda
01:23:04Dos años después
01:23:10Bien
01:23:11Aquí tienes
01:23:12Gracias
01:23:13Gracias
01:23:13No es extraño que ahora te adore
01:23:18Es algo nuevo
01:23:21Si llevé la cuenta bien
01:23:22Lo cual sé que sí
01:23:23Estarás en 10
01:23:259
01:23:268
01:23:277
01:23:28Sí
01:23:29Por 6 segundos
01:23:30¿Estás bien?
01:23:31O empiezan las contracciones
01:23:33Muy bien
01:23:33¿Estás bien?
01:23:34Sí
01:23:34A este ritmo saldrá
01:23:36En cuestión de minutos
01:23:37Deberían irse
01:23:39Estatus
01:23:39Nadie va a ninguna parte
01:23:41El doctor dijo que esperáramos
01:23:42Hasta que tuve
01:23:45Eso es
01:23:46Lo digo en serio
01:23:48Dios tendrá al bebé
01:23:49Ahora
01:23:50Bien
01:23:52No, no, no
01:23:53Tranquila
01:23:53Tranquila
01:23:54¿Qué demonios sigue?
01:23:55A un lado, a un lado
01:23:55A un lado
01:23:56Mi bebé recibió a tiempo
01:23:58Tu bebé
01:23:59De seguro también
01:24:00Pero no como el mío
01:24:01Si es un niño
01:24:01Pueden usar mi nombre
01:24:02No se lo campeón
01:24:03A un lado
01:24:04Sin importancia que te digan
01:24:06Acepta la epidural
01:24:07No vayan a arruinar esto
01:24:08Lister es muy delicado
01:24:10Pero...
01:24:10¿Segura?
01:24:11Astro
01:24:11Te amo
01:24:12También te amo
01:24:13Pero esto es tu culpa
01:24:14Ya se va a impregir
01:24:17¡Bulgas!
01:24:18No, no, no
01:24:19¡Bulgas!
01:24:30¡Bulgas!
01:24:43¡Bulgas!
01:24:50¡Bulgas!
01:24:53¡Bulgas!
01:24:57¡Bulgas!
01:25:02¡Bulgas!
01:25:09¡Bulgas!
01:25:20¡Bulgas!
01:25:25¡Bulgas!
01:25:28¡Bulgas!
01:25:32¡Bulgas!
01:25:59¡Bulgas!
01:26:27¡Bulgas!
01:26:30¡Bulgas!
01:26:43¡Bulgas!
01:27:05¡Bulgas!
01:27:29¡Bulgas!
01:27:49¡Bulgas!
01:27:54Bulgas!
01:27:59¡Bulgas!
01:28:06¡Bulgas!
01:28:07¡Bulgas!
01:28:09¡Bulgas!
01:28:10¡Bulgas!
01:28:10¡Bulgas!