Skip to playerSkip to main content
Ep.26 Pursuit of Jade Engsub
**********++++++++++***********++++++++++**********
✨ Welcome to Asia Movies ✨
Your ultimate destination for the best Asian Dramas & Movies with English subtitles. We bring you the latest and most popular series from across Asia (Korea, China, Thailand, and Japan) filled with romance, family, history, action, and culture.
🎬 On Asia Movies, you’ll find:
Asian Dramas with English subtitles (Eng Sub)
The newest K-Dramas, C-Dramas, and Thai Dramas
Romantic, historical, and modern series from top networks
Fast updates with high-quality English-subbed episodes
🌍 Our mission is to make the best of Asian cinema accessible to audiences worldwide. If you love emotional stories, powerful performances, and the beauty of Asian culture, this is the perfect channel for you.
👉 Don’t forget to subscribe and turn on the bell 🔔 so you never miss the latest series!
**********++++++++++**********++++++++++**********
#AsiaMovies #AsianDrama #KDrama #CDrama #ThaiDrama #EnglishSubtitles #BestAsianDrama2026 #LatestDrama #WatchWithEngSub #RomanticDrama #HistoricalDrama #AsianSeries #NewDrama #AsianRomance
Transcript
00:11You could not have.
00:12What I had for you?
00:13I have no impression that you were given.
00:15Yes.
00:16Can you follow me?
00:17Do you know?
00:18I don't know if I'm not.
00:19I don't know.
00:22I don't know what you did.
00:22I don't know.
00:23The way up.
01:00太医之情不報也是有罪
01:01区区一個太医
01:05打死又如何
01:08此乃君歸
01:11君歸
01:13那我得先跪下
01:28侯爷
01:33You were too young.
01:34The man named the King of the Lord
01:36was trying to rescue the Holy of the Rings.
01:39He was trying to rescue the Holy of the Rings.
01:40If not, the Lord was to take his daughter to kill her,
01:42he would be taken after him.
01:46He was also a king of the Lord.
01:49It was a long time for the Lord to leave.
01:50He was forced to rescue the Holy of the Rings.
01:51He had to leave the Lord.
01:53He was a good man to do it.
01:55He was a good man to do it.
01:57Yes, Lord.
01:57Is it?
01:58Yes,侯爷.
01:59Oh, oh, oh.
02:01That...
02:02If you're a soldier and a doctor all are in love,
02:07then...
02:07to come with a friend?
02:09Mr.
02:11You think, how are you?
02:29Thank you, Lord.
02:31Thank you, Lord.
03:09Thank you, Lord.
03:35Thank you, Lord.
06:28Have a great day.
06:30We are welcome.
06:31Okay.
06:59Let's go.
07:02Good luck.
07:03I need your food.
07:05I'll pour you a cup of wine.
07:09What about your brother-in-law?
07:12I...
07:13I'm not going to go get them.
07:14I'm not sure if they were here.
07:15I have a little conversation with you.
07:18That...
07:18You say.
07:21I'm sure...
07:22Tonsha.
07:23You're cooking.
07:25You're here for a good time.
07:26You can eat it.
07:28Okay.
07:29You say.
07:31It's so sweet.
07:37This is a child.
07:39Tonsha.
07:40I heard you had a good time.
07:44Who can try to open the door?
07:46That's what I heard.
07:48I heard that you're going to eat.
07:49It's just for you to make your husband.
07:53They're talking to me.
07:54Don't listen to them.
07:55They're talking to me.
07:56This is what I'm talking about.
07:59I'm afraid it's going to kill those people.
08:04That's not enough.
08:05I'm not sure.
08:06This person is a little hungry.
08:09I see.
08:11It's not good.
08:12You can't help us.
08:15You see,
08:15I can't be happy to come out all the way.
08:18I'm not doing good things.
08:18I can make our food and we'll throw it out.
08:21A few minutes.
08:24You don't want to be careful here.
08:28You don't have to be careful.
08:29You don't think I'm afraid.
08:30I don't know.
08:30I can be afraid for him.
08:32We're making an eye out of the rest of the rules.
08:36I'm not sure that he is going to sell the food.
08:42If you don't, I'm afraid I'm going to die with the混蛋.
08:46It's not worth it.
08:48Next time, I'm going to listen to the king.
08:51Let's go.
08:54If he had such a son,
08:57it's a great man.
09:00Here, I'll help you.
09:02Here.
09:03Let's go.
09:04Let's go.
09:05Here.
09:07Let's go.
09:16Let's go.
09:20Let's go.
09:21Let's go.
09:22Let's go.
09:22You're not eating?
09:23I was not eating.
09:26I'm eating.
09:28I'm hungry.
09:29I'm hungry.
09:30Let's go.
09:51I'm hungry.
09:53I'm hungry.
09:54I'm hungry.
09:56I'm hungry.
09:57Shut up.
09:58You're not done with me.
09:59was that easy Hibbutu, all
10:05I had caused to eat. It's
10:05hastily a criticism.
10:10把你藏进了我的魂魄
10:16这月色静静如我
10:18光云映射
10:22映出了心情也斑驳
10:25我安侯训得对
10:28我和杀猪小队
10:29这次能全身而退
10:32只是因为运气好
10:33回头
10:35我会向公孙先生请教军规
10:38保证不会再烦了
10:39还有
10:40要是那个吴安侯再想罚你
10:42让他找我
10:43你身上有伤
10:45不能再受罚了
10:51我扛揍你病了
10:53当初在灵安
10:55你可绝对不会认错的
11:01经历了这么多事 我哪能还是当初那个
11:04只知道杀猪麦若的小娘子
11:08只要最后
11:09让隋元清那个王八蛋任我揍
11:12什么军规我都可以遵守
11:16好 我答应你
11:19你答应我什么
11:21你说了又不算
11:24轻轻如我
11:31轻轻如我
11:32轻轻如我
11:33轻轻如我
11:34你也得称热喝
11:39Yes, when I was in the water, I met a young teacher.
11:43The young teacher had a good time.
11:45He wanted to help me with my death.
11:50If you have mercy on me, I would like him to take care of him.
11:54You can take care of him what?
12:05Ah.
12:07My point is...
12:10...to come here.
12:12You're so confident that you can become a king?
12:30If...
12:31...to come here.
12:35If I am going to be the king of the army, I will be the king of the army.
12:40What army?
12:45For example...
12:46The king of the king.
12:50The king of the king of the king.
12:55I am the king of the king of the king of the king of the king of the king.
13:00You are willing to do it?
13:01I would like to do it.
13:03I would like to do this.
13:03You are willing to do it.
13:32You will have to eat it.
13:34I will be the king of the king of the king.
13:35I will eat it.
13:36You are willing to eat it.
13:36You will eat it.
13:53Let's go.
13:54Come on.
13:56Is he a soldier or you're a soldier?
13:58Can I tell you?
14:00I'll tell you.
14:02If you're a soldier,
14:04I can't explain it to you so much.
14:08Is it?
14:10Yes.
14:11It's still a good thing.
14:13Let's go.
14:14Let's go.
14:16Let's go.
14:24It's time to work.
14:26You said you've received a lot of information.
14:30The king of the army should be able to support the army.
14:34I think it's going to be a plan to make a decision.
14:38He took those soldiers into the room,
14:42and he changed his mind.
14:45He had no choice.
14:46He had no choice.
14:47He had no choice.
14:49He had no choice.
14:52He had no choice.
14:54It's a good time.
14:56He had no choice.
15:06I don't know how it works.
15:09You don't have to worry about it.
15:09Let's not let it go!
15:11Just let it go!
15:14That's a good thing!
15:16Who can't watch it?
15:18I can't see it!
15:19It's not a good thing!
15:20The day of the day,
15:20the day of the day,
15:21the day of the day,
15:22the day of the day.
15:23I don't know what it was going to do.
15:30今日这事恐怕他不会善罢甘肖
15:36大哥的意思是这事过后世子不会侵扰咱们
15:37哎呀 大哥老王爷军令如山这事怎么办砸了
15:43你我性命照样不保啊 大哥
15:52万一世子有个好歹就算保住了王爷大义
15:53日后世子弃威了 你我恐怕也不会好过
15:59这一下子黑龙甩不脱了 大哥 别犹豫了 拿个主意吧
16:10也罢 明日强攻 若能夺回世子最好 如若不能
16:26我就拿着谢政的人头 回去向王爷交代干嘛呀
16:33有什么话不能在这儿说呀 神神秘秘的
16:36阿姐 听说过几天就要打仗了
16:44这是我从军以来攒的所有的银子
16:45还有一些 我混赌方时 大哥分我的印子
16:49阿姐替我保管吧
16:54为何不给你大哥 要我拿着
16:57大哥也要上战场
16:58你不用上战场
17:01给你收着 最稳妥了
17:05刀枪没长眼
17:07万一我死在战场上
17:11请阿姐将这些银子
17:12带回家给我妹妹
17:18好了 好了
17:20你要气死我
17:20谁叫你说这些晦气话
17:22什么死不死的
17:23不许再说了啊
17:25你阿姐我是谁
17:28能把你们平安地带出来
17:31就能把你们平安地带回去
17:32一个都不会省
17:34自己拿着
17:36要是放在我这儿
17:38带我回临安
17:38把他们全拿去买猪
17:40一个子也不给你留
17:45那 我愿意给阿姐买猪
17:51快去睡觉吧
17:53不许想这些有的没的了
17:56知道了 阿姐
18:24才可以买猪
18:26得衹 得衹
18:29到夹
18:34袴安
18:36
18:36
18:43Let's go.
18:44We're all ready.
19:01I'm going to go to the village.
19:02I'm ready to go to the village.
19:08Don't worry, everything is prepared to be prepared, don't worry.
19:16The lord.
19:19I'm going to leave.
20:34战场刀剑无言山长定要多加休息有这么多邪家的将士们护着我周全肯定没什么大碍况且我要是打不过我就直接跑我当山长别安归了
21:05大英的好而浪漫
21:28你们也一定要平安归了侯爷先遣队已随军事不正确了反贼在昨日夜里便已暗中进行了部分的兵马埋伏结果出发带敌军入瓮便乘胜追击明白侯爷
21:40反正样子过来了你们先行我随后就到是是小五将军小九将军夫人
22:01你伤口还剩血呢都是小伤不打紧的我来
22:30我没有假承我不打紧的严仇我有不你千万你你想我就
22:33You're still not good at the end.
22:36You can't hold the sword in the battle.
22:39How will I be?
22:44I am the enemy of the army.
22:46I'm the enemy of the army.
22:47I'm the enemy of the army.
22:47I'm the enemy of the army.
22:49I'm not a danger.
22:54Then you will be careful.
23:02等我回来
23:13要凉了
23:14得趁热喝
23:29
23:40对了
23:43你是刀兵第几营
23:46跟到哪位将领啊
23:51所谓军第三营
23:55你问这个做什么
23:57无事
23:59我随便问问
24:01
24:11若有万一
24:15帮我照顾好长宁啊
24:35严正
24:40我不能让你有事
24:55请进进行
24:56快快
24:58请进行
24:59
25:21等我回来
25:29
25:30
25:31姨娘
25:32记得阿姐给你交代的
25:34
25:36
25:42
25:43
25:47
25:48
25:55
25:57
25:59
25:59
26:00
26:01
26:12
26:14
26:15
26:17Let's go, let's go.
26:48I just went to an ass
26:50I had a chance to find a victim
26:53I would have to find a chance to find a victim
26:55If we could find a victim
26:57I cannot prove that we are in the fighting
26:59How could it be?
27:01Where are you?
27:02I'm not sure
27:03I was going to go to a fight
27:04I haven't gone to a fight
27:05How was it?
27:08How did you go?
27:09Why did you get a fight?
27:09Did you get a fight for the team?
27:13We are
27:14It's the last one who's in the army
27:16is responsible for the army.
27:18The army?
27:19The army?
27:21Where is the army?
27:22It's our first one.
27:24The army?
27:25Hey, the old lady.
27:26You're not going to be here.
27:27You're not going to be here.
27:28You're not going to be here.
27:30What are you doing?
27:32What are you doing?
27:35They...
27:38They...
27:39This...
27:40I'm going to take this.
27:41I'm going to take this.
27:48You're not going to meet me.
27:49I'vonne the old lady.
27:51You're not going to speak now.
27:53You're going to talk to me.
27:55She's not going to be there anymore.
27:59You're not going to do this anymore.
28:00You're going to speak now.
28:05You're going to talk to me now.
28:06You're going to talk to me now.
28:08You're going to talk to me now.
28:09What about the Admiral?
28:09You don't know.
28:10It's all around.
28:11You're going to talk to me now.
28:12If any psychic coming back,
28:12I'll be able to do it.
28:12Do you know how it's going to be more important?
28:14It's not important.
28:17It's more important to kill the enemy.
28:19He's still alive.
28:20He's still alive.
28:20I'm going to find him.
28:23I'm not going to be here.
28:25He's got a big deal.
28:27It's going to be a long time for a long time.
28:28Let's go.
28:30Let's go.
28:31Let's go.
28:31Let's go.
28:35Let's go.
29:02Let's go.
29:38Let's go.
29:39I'm sorry.
29:41You can't do this.
29:42I'm sorry.
29:44I'm sorry.
29:45I'm sorry.
29:46I'm sorry.
29:47I'm sorry.
29:47I'm sorry.
30:04Back to me.
30:05Back to me!
30:06Back to me!
30:07Back to me!
30:08Back to me!
30:10Back when you will all be on the battlefield?
30:12The fad's gone to hell!
30:13Back to me!
30:15Back to me!
30:16Back to me!
30:19Back to me!
30:24How will you be at me?
30:27What should I do to do?
30:27Yeah, I am.
30:27I was going to be safe to keep him.
30:29My son.
30:31You can go ahead and get him.
30:33Please don't be afraid.
30:35You will have to go.
30:36I will have to go ahead.
30:37We will have to go home.
30:41You will have to go to the house.
30:42We will have to go.
30:44Let's go.
30:46Let's go.
30:48We will have to go.
30:48We will have to go.
31:03Look, it's a wall.
31:29Let's go.
31:32Let's go.
31:32Let's go.
31:33Let's go.
31:55Let's go.
32:19Let's go.
33:01Let's go.
33:02Let's go!
33:05Let's go!
33:06Let's go!
33:1750...
33:241...
33:272...
33:291...
33:351...
33:351...
33:351...
33:351...
33:361...
33:361...
33:571...
33:59Let's go of the whole
34:03Let's go of the whole
34:06I'll do this
34:08I'm here
34:08Why is it?
34:09Am I.
34:10I'm here
34:11I got to give you the
34:11Oh, my father
34:13I can't stop
34:13I'm here
34:14I get to where?
34:17My father
34:17should be there
34:28You're welcome.
34:35Your mother, come back.
34:37Okay.
34:40Five...
34:43Six...
34:45Eight...
34:47Nine...
34:48Nine...
34:48Nine...
34:49Nine...
34:57Nine...
34:58Eight...
34:58Nine...
35:01Nine...
35:02Nine...
35:14Eight...
35:16Eight...
35:17Eight...
35:17Five...
35:27Eight...
35:30I'm going to be a little more.
35:44Please.
35:44I'm not sure how to do this.
35:47I'm going to be a good guy.
35:48I'm going to be a good guy.
35:53I'm going to be a good guy.
35:54I'm going to be a good guy.
35:54Let's go.
36:13Oh
36:14Oh
36:14Oh
36:14Oh
36:14Oh
36:15Oh
36:32Let's go.
37:03Let's go.
37:28Let's go.
37:29Let's go.
37:29Let's go.
37:30Let's go.
37:37Let's go.
37:39Let's go.
38:33Let's go.
38:36Let's go.
38:43Let's go.
38:52Let's go.
38:55Let's go.
39:03Let's go.
39:16Let's go.
39:26Let's go.
39:29Let's go.
39:52Let's go.
39:53Let's go.
40:23Let's go.
40:37Let's go.
40:38Let's go.
41:10Let's go.
41:12Let's go.
41:14Let's go.
41:14Let's go.
41:16Let's go.
41:26Let's go.
41:31Let's go.
42:06Let's go.
42:11Let's go.
42:38Let's go.
42:41Let's go.
43:09Let's go.
43:39Let's go.
43:42Let's go.
44:27Let's go.
44:32Let's go.
44:38Let's go.
45:05Let's go.
Comments

Recommended