- 16 hours ago
مسلسل المؤسس اورهان الحلقة 9 مترجم بارت 2
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:01Dursun sen üzülme diye eğlenmiştir sende.
00:00:06İnsan değer verdiğini üzmek istemez ki.
00:00:12Aman abla.
00:00:15Her taraf tehdit altında.
00:00:16Bir de oturup Dursun düşünemem.
00:00:21Kenan.
00:00:28Sen onu bir de yüreğine anlat.
00:00:33Aç bakalım gel.
00:00:36Hadi.
00:00:40Hasmımı eksiltmek için ittifaka lüzumlu.
00:00:48Ama Orhan garpta seninle uğraşırken benim de nizamımı kurmam kolaylaşır.
00:01:00O halde Orhan tarihin kanlı sayfalarına gömülene dek müttefik miyiz?
00:01:15Bir şartım var.
00:01:18Şahinşah.
00:01:21Ona dokunmayacaksınız.
00:01:26Şahinşah vakti geldiğinde senin gibi saf değiştirecek.
00:01:32Ben de onu Orhan'ın yerine atacağım.
00:01:37Anlaştık.
00:01:40Sadık köpeğin olacak o kurda dokunmayacağım.
00:01:45He.
00:01:47Hedefiniz nedir?
00:01:50Gidelim de ona göre hareket edin.
00:01:52Gidelim.
00:02:10Gidelim.
00:02:14Atacağım taş muhakkak kulağın da çılınlayacaktır.
00:02:24Gözün Bursa kuşatması üstünde olsun.
00:02:48Let's go.
00:03:08Yüce Üstad Hector.
00:03:09What happened Lazarus?
00:03:11Orhan, Prenses Asporca'yı kurtarmış.
00:03:21Öfkemi harlaman.
00:03:24Senin zararına Orhan.
00:03:31Beylerinin leşlerini görünce anlayacaktır.
00:03:53Sabırlı gelinim.
00:03:56Nihayet sabır kuşu konmuş dallarınıza.
00:04:00Allah sıhhatle kucağınıza almayı nasip etsin inşallah.
00:04:04Amin.
00:04:06İnşallah.
00:04:07Sağ olasın baba.
00:04:10Yoksa bebe değil.
00:04:11İnşallah erkek olur.
00:04:13Yok.
00:04:14Kız olsun.
00:04:15Burada kaldım bir başıma.
00:04:17Anam, yengem.
00:04:19Her yer bebe olur.
00:04:21İnşallah çabuk büyüler.
00:04:23Yoksa dede başın çok ağrı ha.
00:04:27Allah o günleri görmeyi de nasip etsin inşallah torunum.
00:04:32Ah bebe.
00:04:34Anam.
00:04:36Fatma'm, Kasım kime çekmiş bilir misin?
00:04:42Beybabam.
00:04:45O vakitler pek küçüktü Fatma'm.
00:04:51Ama o zamanlarda da dilinin kemiği yoktu Fatma'nın.
00:04:55Ağabeylerine as çektirmedin ha Fatma'm.
00:04:58Bak.
00:05:00Kasım aynı sana benzer.
00:05:12Ben.
00:05:14Bir vakit dinleneyim.
00:05:17Size afiyet olsun.
00:05:19Beyim geleyim mi?
00:05:24Ben.
00:05:28Destur var mıdır?
00:05:30Gelesin.
00:05:34Dider Hatun.
00:05:35Afiyet olsun.
00:05:37Afiyet olsun.
00:05:38Ismarladığım kumaşlar gelmiş de.
00:05:40Fatma kızım da bir görsün istedim.
00:05:44Pek uğraşmışsın Dider Hatun.
00:05:46Buyurasın.
00:05:47Sağ olasın.
00:05:48Sağ ol.
00:05:59Cevap bile beklemeden çeyiz dizersiniz ona he?
00:06:11Malhun Hatun hazırlıklara başla deyince.
00:06:15Son anda elimiz ayağımıza dolanmasın diye.
00:06:22Ben bu evliliğe razı değilim ana.
00:06:33Kusura bakmayasın Dider Hatun.
00:06:44Estağfurullah.
00:06:47Ben çıkayım.
00:06:49Dider Hatun bekleyesin.
00:06:51Tamam tamam.
00:07:09Halime.
00:07:11Ben yanlış işitmedim değil mi?
00:07:13Eee vallahi yenge doğru işittin.
00:07:16Ablam az evvel anama karşı geldi.
00:07:19Ay.
00:07:20Yani eğlenmeyin benimle.
00:07:22Çocukların önünde bir de.
00:07:24Sen ölsem böyle etmezdin Fatma Hatun.
00:07:27Hayırdır?
00:07:31Biraz.
00:07:33He.
00:07:34Bir dakika.
00:07:35Hadi siz doydunuz gidin.
00:07:37Hayır.
00:07:38Bak çok yerseniz benim gibi olursunuz he.
00:07:41Hadi çıkın.
00:07:43Hayır.
00:07:43Hayır.
00:07:44Hayır.
00:07:46Şöyle.
00:07:52Şöyle.
00:07:58Fatma.
00:07:59Abla.
00:08:00Fatma.
00:08:01Ay yok bir şey yok.
00:08:10Neyse.
00:08:11Ben gideyim de şunların gönlünü alayım.
00:08:13Hadi.
00:08:14Hadi bakalım.
00:08:16Bacım doğru der.
00:08:17Zaten doğru der.
00:08:18Ama.
00:08:19Anlatsana.
00:08:21Hadi.
00:08:21Gülüm.
00:08:22Tamam.
00:08:25Ay.
00:08:26Abla.
00:08:48Beyim.
00:08:49Bu yandan gelirler.
00:08:51Alaaddin beye haber ver.
00:08:54Alpler.
00:08:56Onları biz karşılayacağız.
00:08:59Söğüde saldırmak ne görecekler.
00:09:02Hadi.
00:09:29Altlar.
00:09:31Şimdi.
00:09:36Ne?
00:09:37Bunu bir şey yok.
00:09:39Hadi bakalım.
00:09:54Geçen.
00:10:00Ne?
00:10:01Bırakın.
00:10:01Bu yerdin.
00:10:03Beyoğlu.
00:10:05Beyoğlu.
00:10:06Flavius.
00:10:15Seni hain köpek.
00:10:17Sana güvenilmeyi yani bilirdim.
00:10:19Seni kendi ellerimle öldüreceğim.
00:10:21Hayatını bir tüccara borçlu beyoğlu'na bak sen.
00:10:24Beni öldürecekmiş.
00:10:26Ne duruyorsun?
00:10:27Saldır.
00:10:33Kendi kanınla boğulacaksın.
00:11:00Sen beni böyle mi öldüreceksin?
00:11:02Hı?
00:11:03İyi ki baban beymiş senin.
00:11:07Yoksa senden çoban bile olmazmış.
00:11:12Senin babanla kardeşinin yanına yollayacağım.
00:11:41Allah'ım sen bilirsin Allah'ım.
00:11:43Allah'ım sen dolu durma.
00:12:10Kahretsin!
00:12:11Bana çekmeyin, kurt.
00:12:12I'm sorry.
00:12:53I'm sweating now.
00:12:55Don't fall in my mouth!
00:12:57Don't fall in my mouth!
00:13:00We'll leave my head at this time.
00:13:07Nereye arkamızı dönsek oradan hançer yeriz.
00:13:13Beyim mavet çövalyelerinin işi bu. Hep öyle vurup kaçarlar.
00:13:59Altyazı M.K.
00:14:07Abdullah Bey!
00:14:15Beyim!
00:14:17Beyim!
00:14:18Abdullah Bey!
00:14:20Abdullah Bey! Kim yaptı bunu size? De! Kim yaptı?
00:14:26Ahmet! Ahmet!
00:14:46Ahmet!
00:14:57Sen bir de Fatma Hatun'la evlenmek mi istersin?
00:15:01Ahmet!
00:15:02Abdullah'u Yağuz!
00:15:13Yahu sen ne edersin? Yiğiti mi öldüreceksin?
00:15:16Ben değil. Ama o istedi. Ve artık rüyasında öldürür.
00:15:26Zindanda Hector'un iki tane adamı varmış. Benden onları kurtarmamı istedi. Bana onları ver.
00:15:31Yoksa?
00:15:35Yoksa?
00:15:36Yoksa Hector benden şüphelenir Alattin.
00:15:39Öyle olsun.
00:15:42Sana yolu açacağım.
00:15:52İğit!
00:15:54İyi misin? Merakalık. Merakalık. İyi misin?
00:16:00Fulavius.
00:16:01Fulavius.
00:16:03Bize ihanet etti.
00:16:05Başlarında vardı.
00:16:09Bilirim ya. Bilirim.
00:16:12Bugün canını kurtardı.
00:16:15Ama bu ihanetinin bir bedeli olacak.
00:16:17Sen merak etmeyesin.
00:16:28Dayan beyim. Dayan kurtaracağız seni. Merak etme.
00:16:35Beyim. Çok kan kaybetmiş.
00:16:38Dayanamaz.
00:16:41Orhan beyim.
00:16:44Halil doğru der.
00:16:47Gayri benim sayılı nefesim bitti Orhan bey.
00:16:54Deme öyle.
00:16:55Allah'tan ümit kesilmez. Deme öyle.
00:16:59Bu ondan geldi.
00:17:01Ona dönüyoruz.
00:17:04Son sözüm odur ki oban ve ahali sana emanettir.
00:17:12Orhan bey kanımı yerde kovayasın.
00:17:18Ne kadar iyi.
00:17:21Ne kadar?
00:17:23Ne kadar?
00:17:37Ne kadar?
00:17:39Ne kadar?
00:17:40Ne kadar?
00:17:47I will not be a lie to you.
00:17:51I will not be a lie to you.
00:18:04This is the same we will be able to do prenses.
00:18:09You will be able to do this.
00:18:12We will be able to do this.
00:18:32Begum, Hector'dan.
00:18:39Benden kaçış yok Orhan.
00:18:41Biz karanlığın hüküm sürdüğü her yerdeyiz.
00:18:44Her zaman ölümle burun burun olacaksın.
00:18:49Bu obada akan her damla kanın hesabı sorulacak.
00:18:56Hector adını anan herkesin nefesi kesilecek.
00:19:10Yeminimdir, onun gölgesine saklanan her kim varsa...
00:19:17...onun ardında olan her kimse...
00:19:22...saklandıkları delikler onların mezarı olacak.
00:19:28...onun olsun.
00:19:57...
00:20:03...
00:20:04...
00:20:08...
00:20:09...
00:20:09...
00:20:09...
00:20:09...
00:20:10...
00:20:10...
00:20:10...
00:20:23...
00:20:23...
00:20:23...
00:20:23...
00:20:23...
00:20:36...
00:20:37...
00:20:37...
00:20:37...
00:20:38...
00:20:40...
00:20:40...
00:20:40...
00:20:42...
00:20:42...
00:20:42...
00:20:42...
00:20:42...
00:20:43...
00:20:44...
00:20:46...
00:20:47...
00:20:47...
00:20:47...
00:20:47...
00:20:48...
00:20:48...
00:20:50...
00:20:50...
00:20:50...
00:20:50...
00:20:50...
00:20:50...
00:20:50...
00:20:51...
00:20:51...
00:20:52...
00:20:52...
00:20:52...
00:20:52...
00:20:52...
00:20:53...
00:20:53...
00:20:53...
00:20:53...
00:20:53...
00:20:53...
00:20:54...
00:20:57...
00:21:01...
00:21:05...
00:21:06...
00:21:10...
00:21:14...
00:21:15...
00:21:20...
00:21:22...
00:21:23...
00:21:25...
00:21:26...
00:21:40...
00:21:41...
00:21:42...
00:22:12...
00:22:13...
00:22:18...
00:22:20...
00:22:22...
00:22:24...
00:22:26...
00:22:27...
00:22:32...
00:22:34...
00:22:43...
00:22:44...
00:22:44...
00:22:44...
00:22:45...
00:22:47...
00:22:48You'll be able to get rid of them.
00:22:54You'll be able to get rid of them.
00:22:55I'm here, I'm here.
00:22:55I'm here, I'm here.
00:22:57Let's go.
00:23:27Yemi yuttular.
00:23:29Kimse zorluk çıkartmasın.
00:23:32Bırakın kaçsınlar bakalım.
00:23:43Buradan çıkın.
00:23:48Sen gelmiyorsun.
00:23:49Benim işim henüz bitmedi.
00:23:51Rektor sizi izinlikle bekliyor.
00:23:53Çabuk hadi.
00:24:06Haydi!
00:24:12Haydi!
00:24:18Ay yetişemedik.
00:24:21Yetişemedik.
00:24:23Yetişemedik.
00:24:48Haydi!
00:24:51Haydi!
00:24:56Haydi!
00:25:11Haydi!
00:25:14Haydi!
00:25:17Uğumot şarkın eyledi Scroll Can.
00:25:18Kardeşlerim, ah kardeşlerim ah, ahtı olsun itikamınızı alacağım, ahtım olsun.
00:25:49Orhan, bu belanın altından kalkabilecek mi dersin Şahinşah Bey?
00:25:57O değil, ben kalkacağım.
00:26:03Öyle bir temur taşın desteğini tam alayım, ben kalkacağım.
00:26:45Orhan Bey nerede?
00:26:46Abla, lafı ne?
00:26:56İyi misin?
00:26:59Korktum ama iyiyim.
00:27:03Orhan Bey ve apları olmasaydı.
00:27:06Orhan nerede?
00:27:08O siper oldu bize.
00:27:15O, o ne demek Daphne?
00:27:18Orhan değil mi?
00:27:20Orhan, otağda az borçayla kendi gözünü görsen daha iyi olur.
00:27:37Beni burada tutamazsın Orhan Bey.
00:27:39Yetti gayrı.
00:27:41Hiçbir yere gitmeyeceksin.
00:27:44Misafirimsin, esirin olmaya zorlama kendini.
00:27:48Burası aciz babanın seni şımarttığı saray değildir.
00:27:55Tamam, burası aciz, ayaklarla izinlerden sonra yürütülür.
00:28:04Hikayenin, burası aciz babasını, arkasını, yürütülür.
00:28:20?
00:28:35?
00:28:36?
00:28:40?
00:28:41?
00:28:41?
00:28:41?
00:28:41?
00:28:42?
00:28:42?
00:28:42?
00:28:49If you don't want to die, I'll be able to die with my hand.
00:28:55Jennifer, Princess Daphne, Mabay will come back with you.
00:29:10Esma!
00:29:24What is that?
00:29:25Testur.
00:29:26Orhan Bey'e işitmedim ben.
00:29:29Gayri senin misafirliğin bitti.
00:29:33Karşında kimin durduğunu unutma Hula Firan.
00:29:36Nilüfer.
00:29:38Sözünü tart Asborcan.
00:29:43Orhan Bey'e minnet edeceğini, onu öldürmeye kalkmışsın!
00:29:51Orhan Bey'i işittin. Canının emniyeti için Hector'un ordusunu yok edene kadar ben ne dersem onu yapacaksın.
00:30:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:11İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:32:12Orhan!
00:32:17Orhan!
00:32:22Cerkutay!
00:32:29Şahinşah!
00:33:00Bursa'yı aldık.
00:33:07Bursa'yı aldık.
00:33:13Bursa'yı aldık.
00:33:21Bursa'yı aldık.
00:33:41Bursa'yı aldık.
00:33:53Bursa'yı aldık.
00:33:54...senalar olsun Allah'ım.
00:34:00Hayrolsun Bey'im.
00:34:02Hayır Hatun hayır.
00:34:06Yarın...
00:34:08...Allah'ın izniyle Bursa'ya gideceğim.
00:34:16Bey'im...
00:34:18...Alaettin Bey'e gelen çarşıtımızın verdiği istihbarat doğru çıkmış.
00:34:21Mabet çovalyeleri belli yerlerde baskınlara kalkışmış.
00:34:24Ama bertaraf edilmiş.
00:34:28Ya şu otağın önüne konan...
00:34:30...beylerimizin cansız bedenleri...
00:34:33...onlar ne istihbarat alabildiler...
00:34:36...ne de saldırıyı bertaraf edebildiler.
00:34:41Otağımız çöktü.
00:34:43Devletimiz yıkıldı mı ki...
00:34:45...bu mabet yılanlarının kökünü kazımayız?
00:34:58Avcı Bey haksız değildir.
00:35:01...hepimiz gibi onun da yüreği yanar.
00:35:04Hele bu itlerin cüreti böyle arşa açmışken...
00:35:08...Şungur Bey'in...
00:35:10...Abdullah Bey'in üstüne yıkılan çığ...
00:35:14...maazallah yarın...
00:35:15...bu otağdakilerin üstüne de yıkılır.
00:35:20Kim ki üstümüze yıkılır...
00:35:24...gazabımız onu kor eder, yakar.
00:35:44...sizler...
00:35:48...şehitlerimizi...
00:35:49...şehadete böyle mi uğrayacaksınız?
00:35:55Ağabeyler...
00:35:56...he?
00:36:02Öyle mi uğrayacaksınız?
00:36:10Ağzınızda diliniz mi dönecek...
00:36:12...bileğinizde pusatlarınız mı?
00:36:24Ama and olsun ki...
00:36:26...ben şehitlerimin ardından...
00:36:29...karalar bağlamayacağım.
00:36:34And olsun ki...
00:36:36...toprakları kurumadan öclerini alacağım.
00:36:38And olsun!
00:36:39Şimdi oturup sızlanmak isteyen varsa...
00:36:43...otursun sızlansın.
00:36:45Benim sözüm...
00:36:47...intikam yemini edenleredir.
00:36:48Benim sözüm...
00:36:50...Bursa fütüatımıza engel olmaya çalışan...
00:36:53...o orduyu...
00:36:54...yakıp yıkmak isteyenleredir.
00:37:04Tezinden çıkıp...
00:37:05...Bursa karargahından alp alacağım.
00:37:09Beylerim de...
00:37:10...Söğüt'ten...
00:37:11...İnegöl'den...
00:37:12...Mekhece'den...
00:37:13...Cümle obalarımızdan...
00:37:14...alt toplayıp gelecek.
00:37:19Gebze Vadisi'nin yakınlarında birleneceğiz.
00:37:22Bu iş yarın...
00:37:23...bitecek!
00:37:25Buyurdur beyim!
00:37:26Gazamız mübarek olur!
00:37:27Bırakın ileri!
00:37:44...Buyla!
00:37:46Bırakın!
00:38:59Yaren beren yok değil mi?
00:39:01Olsan olur ana.
00:39:02Yarasız yiğit mi olur?
00:39:07Dağ.
00:39:09Hayrola?
00:39:10Sana ne oldu?
00:39:11Sende bir şeyler var söyle.
00:39:12Yok oğul yok.
00:39:16Olan bir şey yok.
00:39:20Ana.
00:39:26Fatma.
00:39:31Düşünmüş, taşınmış bir karar vermiş.
00:39:37Eee?
00:39:40Oğlum.
00:39:43Yapının tamamıydı ana söyle.
00:39:46Seninle evlenmeye.
00:39:50Gönlü yokmuş.
00:39:54Dün malhun da bana dedi.
00:40:12Ben bilirim neden gönlü yoktur.
00:40:18But I don't know what I can do.
00:40:21It's yours.
00:40:21I don't know what I can do.
00:40:25I'm not sure what I can do.
00:40:54What happened?
00:40:56What happened?
00:40:57Not long.
00:41:02Youcky?
00:41:04Youcky!
00:41:06Youcky!
00:41:07Maybe youcky!
00:41:07Youcky!
00:41:08Youcky!
00:41:09What's this?
00:41:12Youcky!
00:41:15Hey!
00:41:17There's a question!
00:41:21Youcky!
00:41:24There's a question!
00:41:26I'm going to ask you what I am going to say!
00:41:26Var sende bir haller.
00:41:30Ablam, senin dilin varmaz ama ben anlarım.
00:41:35Sen kesin sevdalanmışsın.
00:41:43Ben akça oraya giderim.
00:41:47Cevap vermeye.
00:41:52Ne? Ne cevabı abla? Ne sordu ki?
00:41:56Yok.
00:41:59Ben nasıl denir bilmiyorum.
00:42:02Bilmiyorum ama.
00:42:07Valla benim de bilmediğim yerden geldi abla.
00:42:11Esat'tan nasıl sevdalandım denir ki yüzüne baka baka.
00:42:16Halime, sana ne oluyor?
00:42:21Hadi ben anlatırım söylerim de sen hiçbir şey anlatmasın.
00:42:25Sen de çok konuştun sanki abla. Ne anlattın ne anlattın.
00:42:30Halime ben, ben diyemeyeceğim.
00:42:38Ee, yakışıklı mı var?
00:42:41Gıcıksın. Gıcıksın. Gıcıksın. Gıcıksın. Valla.
00:42:46Kızardığına göre yakışıklı demek ki.
00:42:48Ah ah, bendeki de soru.
00:42:52Sen onca yıl kimseye bakma.
00:42:55Şimdi sevdalandım diyorsam.
00:42:58Kesin çok yakışıklı.
00:43:00Hı?
00:43:03Halime.
00:43:04Dursun yakışıklı mı?
00:43:09Ne alaka abla şimdi dursun?
00:43:11Çok fenasın he.
00:43:13Çok.
00:43:14Hıh.
00:43:28Hıh.
00:43:32Hıh.
00:43:33Hıh.
00:43:33Hıh.
00:43:35Hıh.
00:43:36Hıh.
00:43:39Bu hasaradaki alplar cengel hazır mıdır?
00:43:41Alplar tam tekmili cengel hazırdır beyim.
00:43:44Sen ne ararsın burada Aykut?
00:43:46Osman beyim buradadır beyim.
00:43:49Nerededir beyim?
00:43:50Bursa'yı gözetlediğimiz tepededir beyim.
00:43:52Sizi bekler.
00:43:57Hıh.
00:43:58Bekleyin beni burada.
00:43:59Haydi.
00:44:00Haydi.
00:44:07Orhan alplerini topluyor.
00:44:09Ordunun geldiği yeri öğrenmiş olabilir.
00:44:11Hektör'a haber verelim.
00:44:12Haydi.
00:44:26Hıh.
00:44:28Nereye gidersiniz şakkarlar?
00:44:32Türk'ün toprağına destursuz ayağa basıp gitmek yoktur.
00:44:40Hıh.
00:44:42Hıh.
00:44:44Hıh.
00:44:45Hıh.
00:44:46Hıh.
00:44:46Hıh.
00:44:50Hıh.
00:44:54Hıh.
00:44:56Hıh.
00:44:57Hıh.
00:44:57Hıh.
00:44:58Hıh.
00:44:59Hıh.
00:44:59Hıh.
00:45:00Hıh.
00:45:02Hıh.
00:45:03Hıh.
00:45:04Hıh.
00:45:04Hıh.
00:45:11Hıh.
00:45:12Hıh.
00:45:14Hıh.
00:45:14Hıh.
00:45:15Hıh.
00:45:15Hıh.
00:45:16Hıh.
00:45:16Hıh.
00:45:16Hıh.
00:45:16Hıh.
00:45:16Hıh.
00:45:16Hıh.
00:45:18Hıh.
00:45:21Hıh.
00:45:30Why didn't you know what he said?
00:45:30You know what your brother did you know?
00:45:35I'm not sure.
00:45:36You know what you said?
00:45:38You know what you said.
00:45:38You know what you said.
00:45:41That's all.
00:45:44You know what you said.
00:45:49What's your name?
00:45:57You won't be alone!
00:45:58But you won't be alone!
00:46:00Yes, I won't be alone!
00:46:01Wait a moment...
00:46:02Good luck!
00:46:02And I'll find him Yoldaş.
00:46:05I will be here to finish.
00:46:06I will see you!
00:46:07It's been Hector's friends!
00:46:10Yes!
00:46:12You're a good is being us.
00:46:13But if we can have a friend we got her.
00:46:15You're the time you got!
00:46:17You're the time you get!
00:46:18Where are you going from?
00:46:19Allah'ın izniyle biz de büyük bir savaşa gireceğiz inşallah.
00:46:24İnşallah.
00:46:25Biz de Orhan Bey'in yanına giderdik.
00:46:27Seni görünce pek bir sevinecekler.
00:46:31Hadi gidelim.
00:46:32Hadi.
00:46:49There's a way to get rid of it.
00:46:50We have to take it in the way I would like myself to get rid of it.
00:47:13Baba.
00:47:14Come on.
00:47:16Come on.
00:47:20How are you?
00:47:22Why did you come here?
00:47:24I called you here.
00:47:26Because I want you to give me a chance to give me a chance.
00:47:32You can't do it.
00:47:34You can do it.
00:47:35You can do it.
00:47:36I'm sorry.
00:47:39I can't do it.
00:47:43I'm sorry.
00:47:47You can do it.
00:47:50You can do it.
00:47:50I have to give you a chance to give me a chance.
00:47:56I'm sorry.
00:47:59I will give you a chance.
00:48:03You can't do it.
00:48:04You will find me everywhere.
00:48:08You will find me here.
00:48:23You will find me through you.
00:48:26In the final war?
00:48:29You will go away.
00:48:30You will leave the war.
00:48:31What are you doing?
00:48:31I am not a man, my morsed, my son, my son, my son, my son.
00:48:38My son is going to enter the door of the building of Bursa's door.
00:48:45My son is my son.
00:48:54Orhan...
00:48:55...let's go.
00:48:56Gayrı durmak sana yaraşmaz, duam seninledir, kazan ömür boyu mübarek olsun.
00:49:39Yine gelmiş bu Daphne.
00:49:48Ortalık iyice karışacak.
00:50:02Ay bu kız fena bakar.
00:50:09Hoş gelmişsiniz.
00:50:12Acele gittiniz ama obada rızkınız bitmemiş hala.
00:50:21Nezaketiniz size duyduğum nefreti azaltmayacak Malhun hatun.
00:50:26Şu an İznik'te olmam gerekirdi.
00:50:32Cevabınıza hiç şaşırmadım.
00:50:35Gelini hoşlamak bizim töremiz.
00:50:39İyiliğe nankörlük sizin.
00:50:45Çadırları hazırdır.
00:50:47Çadıra değil.
00:50:50Kafesli çadıra gidecekler.
00:50:55Abla.
00:50:58Ben sizin esiriniz değilim haddini bil Nülüfer.
00:51:05Esir değilsin ya pek mühim bir misafirimizsin.
00:51:11Ee Orhan Bey canını bana emanet etti.
00:51:16Obadaki en güvenli yer kafesli çadır.
00:51:24İyi düşünmüşsün kızım münasiptir.
00:51:28Siz beni bu şekilde aşağıladığınızı mı zannediyorsunuz he?
00:51:32Çok alın Gansnass borca.
00:51:37Affedersin prenses.
00:51:38Hem bak bacımı da yanına korum işte canın sıkılmasın diye.
00:51:46Daha ne istersin?
00:51:55Götürün.
00:51:56Daphne.
00:52:00Fensiz.
00:52:01Götürünün.
00:52:04Götürünün.
00:52:18Götürünün.
00:52:19Let's go.
00:52:49I'm ready.
00:52:57Today we will be the Hector and the people of Hector.
00:53:05We will be the Asm-i-Sürek of the Hector.
00:53:10We will go to the Hector's side of the Hector's side of the Hector's side.
00:53:17Let's go to the Hector's side of the Hector.
00:53:19We will work on the Hector's side of the Hector's side of the Hector.
00:53:23Then we will hire intentionally 그리고
00:53:26who will be ready to save their ribs.
00:53:29This time of his flank will aim for the Hector's side of the Hector's and silver.
00:53:37Cerkutay beys arkalından dolanıp kaçışlarını engelleyecek.
00:53:41He, böylece düşmanı ölüm halkasına hapsedeceğiz.
00:53:46Hektor geride bir çıkış yolu kalmadığını fark eden de...
00:53:50...ölümü ensesinde hissedecek.
00:53:55Ve bizi küçümsediği için üstümüze hücum etmek isteyecek.
00:54:01Sonra sıra vadinin doğru yerlerine yerleştirdiğimiz harplarda.
00:54:06Vadinin iki yakasına ip geriyecekler.
00:54:09Hektor ve atlılarının kaçış yolu kalmayacak.
00:54:13Sonrası malum.
00:54:16Etlerini lime lime edeceğiz.
00:54:32Orhan Bey!
00:54:42Şamil beyim, hoş gelmişsin. Ne arasın burada?
00:54:45Şuşa dağlarında çakalı çıyanı eksettik.
00:54:48Gayrı börünün sürüsüne katılalım dedik beyim.
00:54:51İyi maşallah.
00:54:53İyi etmişsiniz. Hoş gelmişsiniz. Sefa gelmişsiniz.
00:54:56Eyvallah.
00:54:56En amansız vakitte yetişti beyim.
00:54:59Gelen orduların gözcülerini Şamil beyin sayesinde indirdik evelallah.
00:55:04İyi maşallah.
00:55:05Benim ardımda bunca tunç ürekli yiğit varken...
00:55:08...bunca cengaver varken...
00:55:11...hasmın kanıyla bu vadiyi nehir eylemek...
00:55:15...bize zor iş değildir.
00:55:16Elhamdülillah!
00:55:17Elhamdülillah!
00:55:23O tüccarı bulacağım Fatma.
00:55:41Elhamdülillah!
00:55:42Nereye gidersin Fatma?
00:55:56Elhamdülillah!
00:55:57Yine o tüccarın yanına mı yoksa?
00:56:07Gel!
00:56:14Elhamdülillah!
00:56:32Elhamdülillah!
00:56:33Where did you go?
00:57:06Kimi beklersin Fatma?
00:57:28Düşündüğüm gün beni takip eder.
00:57:33Abacığım sen git abla ben ona edeceğimi getir.
00:57:45Alo.
00:58:09Hayır olsun Yiğit Bey.
00:58:13Bacın nerede Halime Hatun?
00:58:16Sen cevabını almadın mı?
00:58:19Hala niye ablamın ardından dolanırsın?
00:58:21Ablan yanlış eder sen de onu kollarsın ha öyle mi?
00:58:25Sen de gönlü olmayan be Hatun'un peşinden koşarak hata edersin Yiğit Bey.
00:58:39Verecek cevabın yok tabi.
00:58:41Kaçarsın anca Yiğit Bey.
00:59:11Başka bir isteğiniz olursa?
00:59:12Bacılar getirecek.
00:59:18Afiyet olsun.
00:59:28Hiçbir şey istemiyorum ben sizden.
00:59:37Bizim burada ne işimiz var abla?
00:59:39Niye yapıyorsun bunu?
00:59:41Sizi korumak için dedim ya.
00:59:46Ama sabrımın da hududu var.
00:59:49Ben elbet buradan çıkacağım Nilüfer.
00:59:51İşte o zaman bu saygısızlığınızın bedeli ağır olacak.
00:59:54Çıkacaksın elbet.
00:59:57Ama ben istediğim de.
01:00:11Yemeğini yed Afme.
01:00:14Bu Hatun'a uyup aç kalma.
01:00:45Sen bilirsin.
01:00:46Sen bilirsin.
01:01:10Ben hiç bu kadar aşağılandığımı hissetmemiştim.
01:01:16Ben neyse.
01:01:19Size nasıl yapar bunu?
01:01:23Orhan'ın planı hep bunlar.
01:01:25Orhan'ın sözlerinden sonra artık emin oldum.
01:01:29Babam o mavet şövalyelerinin boyun durumuna girmiş.
01:01:38Nasıl?
01:01:43Bir şekilde buradan çıkacağız Daphne.
01:01:47Babamı o şeytanların gölgesinden kurtarmalıyım.
01:01:58O yüzden yapacağım.
01:01:58Hey be.
01:01:59Ne?
01:01:59Ne?
01:01:59Ne?
01:01:59Ne?
01:02:00Ne?
01:02:05Ne?
01:02:05What is that?
01:02:20You are coming to Ilmi.
01:02:24Who am I?
01:02:26Who are we here?
01:02:29Who am I?
01:02:36I'm gonna give you some trouble.
01:02:53I'm coming.
01:02:55I'm coming.
01:02:57I'm coming.
01:02:59Time to come.
01:03:01I'm coming.
01:03:01You're coming.
01:03:03But I knew I was going to be a bit longer.
01:03:07If you were waiting for a while, I'm going to go.
01:03:12I'm going to be a bit longer.
01:03:13I'm going to be a bit longer.
01:03:15But you don't want to be a bit longer.
01:03:19I'm going to be a bit longer.
01:03:23I'm going to look at you.
01:03:29But I'm going to be a bit longer.
01:03:33I'm going to be a bit longer.
01:03:34Yüreğinde bana yer var mıdır?
01:03:38Madem görürsün, ne diye sorarsın?
01:03:42Görmek başka, sevdiğinin dilinden dökülmesi başka.
01:03:51Gözlerinde kaybolduğun, yüreğinin deryasında boğulduğun benim.
01:04:00O ağır, çeytin duygular sende bir karşılığı var mıdır?
01:04:15Tüm gece düşündüm.
01:04:20İnsan sevdiğini nasıl söyler diye.
01:04:25Yüreğimden taşanları anlatacak kelimem yok.
01:04:29Lise Hanım yetersiz kaldı.
01:04:34Sevda'ya ulaşılmaz bildim.
01:04:42Ben bey kızıyım Akçora.
01:04:45Adım, sözüm, yolum hep bir yere bağlıydı.
01:04:53Sevda, benim harcım değil sandım.
01:04:57Hep akıllı yürüdüm.
01:04:59Ama sen karşıma çıkan da yolum şaştı.
01:05:07Hayatımda ilk kez anamın sözünü çiğnedim.
01:05:11Sana gelmek için.
01:05:17Rangalarımı çıkardım.
01:05:21Mesuliyetler, sınırlar.
01:05:26Adımın önünde hep bir sıfat vardı.
01:05:33Ben şimdi Fatma'yim.
01:05:41İlk kez sadece Fatma.
01:05:52Bu da benim sana.
01:06:00Kendimden, yüreğimden vereceğim tek şey.
01:06:26Bu ne soyum, ne sözüm, ne de ardımdaki yükler.
01:06:35Bu benim haddimi açtığım yer.
01:06:43Şimdi bu da yüreğim gibi senindir.
01:06:47Ben bu al yazmayla sana yüreğimi veririm.
01:06:53Madem üreklerimiz bir atar.
01:06:58Bu al yazmayla birlikte bir ömür bağlansınlar.
01:07:14Sana söz.
01:07:16Ben bu kuş ömrümün sonuna kadar yüreğimle saklayacağım.
01:07:22Yüreğim bırak kafes değil sadece yuva olacağım.
01:07:26Ve bu yürek attığı sürece sadece senin için yaşayıp sadece senin için öleceğim.
01:07:36Ölmeyelim Akçoğra.
01:07:38Yaşayalım.
01:07:40Birlikte bir ömür boyu.
01:07:44Yaşayalım.
01:07:57Ama merak ederim ben Akçoğra olmasaydım.
01:08:06Başka biri.
01:08:08Başka biri.
01:08:08Ne değişir?
01:08:10Sensen olduktan sonra adın ne önemi var?
01:08:17Ben seni severim.
01:08:20Yüreğini severim.
01:08:22Bana sevdayla bakan gözlerini severim.
01:08:34Ben şu an dünyanın en mutlu, dünyanın en kudretli ve en şanslı erkeğim.
01:09:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:09:05.
01:09:05.
01:09:09.
01:09:10.
01:09:10.
01:09:11.
01:09:12.
01:09:13.
01:09:16.
01:09:17Sağ ol.
01:09:17Hoş geldin Osman. Hoş geldin. Hoş geldin. Hoş geldin.
01:09:20Hoş geldin. Hoş geldin. Yorgun görünürsün.
01:09:22İyiyim hatun. İyiyim. Torunlar nerede talim edecektik?
01:09:27Hasta haline oraya kadar gittin geldin indin indin.
01:09:30Baba. Osman.
01:09:31Yok. İyiyim.
01:09:32Osman.
01:09:33İyiyim. İyiyim.
01:09:40Osman.
01:09:44Baba.
01:09:45Baba.
01:09:50Osman.
01:09:51Baba.
01:09:52Baba.
01:09:53Baba.
01:09:53Beyim.
01:09:54Baba.
01:09:55Osman.
01:09:57Ablar.
01:09:58Sivaldiye haber verin çabuk.
01:09:59Ne davranıyorsunuz bakarsınız haydi.
01:10:01Osman.
01:10:03Baba.
01:10:04Beyim.
01:10:04Beyim.
01:10:06Osman.
01:10:12Buna.
01:10:14Osman.
01:10:14Bu kadar sessizlik
01:10:16sence de tuhaf değil mi armageddon?
01:10:40Orhan.
01:10:48Çakal suretini gösterdi.
01:10:53Avınız bereketli olsun yiğitlerim.
01:10:56Amin.
01:10:59Bu nasıl olabilir?
01:11:02Orhan güzergahımızı nasıl bulmuş olabilir?
01:11:28Hector!
01:11:31Orhan yalnız değil.
01:11:34Gerideki tepeyi ve vadinin bütün çıkışlarını tutmuşlar.
01:11:46Gel.
01:11:51Bizi yormak istemedin.
01:11:54Ayaklarınla kendi ölümüne geldin.
01:11:57Demek Orhan.
01:11:59Öyle olsun.
01:12:00Seni cehennem köpeklerimle tanıştırayım.
01:12:07Mezarına kendi ayağına gelen sensin Hector.
01:12:11Ardındaki itlere kemiklerini yedireceğim.
01:12:16Ardından da geldikleri yere cehennemin en dibine yollayacağım.
01:12:25Görelim bakalım.
01:12:29Geyhut!
01:12:30Geyhut!
01:12:31Geyhut!
01:12:32Geyhut!
01:12:34Geyhut!
01:12:35Geyhut!
01:12:35Geyhut!
01:12:36Geyhut!
01:12:36Bugün burada kopacak olan savaş sadece iki ordunun savaşı değildir.
01:12:43İki ayrı cihanın hak ile batılın savaşıdır.
01:12:50Geyhut!
01:12:52Geyhut!
01:12:54Geyhut!
01:12:55Geyhut!
01:12:56Geyhut!
01:12:57Geyhut!
01:12:57Geyhut!
01:12:59Geyhut!
01:13:03Geyhut!
01:13:04Geyhut!
01:13:06Geyhut!
01:13:07Geyhut!
01:13:09Geyhut!
01:13:10Geyhut!
01:13:12Geyhut!
01:13:19Geyhut!
01:13:21Geyhut!
01:13:21Geyhut!
01:13:24Geyhut!
01:13:25Geyhut!
Comments