Skip to playerSkip to main content
  • 19 minutes ago
Gold Digger's Mistake My Hidden Fortune [Full Movie] [Watch Free Online]Full EP - Full
Transcript
00:00:00哈哈哈哈
00:00:03蜘蛛怕我大学乱花钱荒废学业
00:00:05让我低调入学
00:00:06如今毕业
00:00:08终于有钱了
00:00:10
00:00:11在一起四年了
00:00:14青頭我终于有底气
00:00:16向你求婚了
00:00:18这戒指全世界仅此一枚
00:00:21青头一定会喜欢
00:00:23换身衣服就去见他
00:00:25
00:00:31What are you doing?
00:00:33The woman's coming back to the hospital is very busy.
00:00:36She's in my bed.
00:00:37Let me go.
00:00:42Open.
00:00:43We think it's more刺激.
00:00:47It's more刺激.
00:00:48How do you not go?
00:00:54Open.
00:00:55Open.
00:01:02Open.
00:01:03Open.
00:01:05Open.
00:01:07Open.
00:01:09Open.
00:01:10Open.
00:01:10Open.
00:01:10Open.
00:01:11Open.
00:01:13Open.
00:01:13Open.
00:01:14It's a good day for you to have a good day for you.
00:01:17He will be waiting for me.
00:01:21But,袁芳, you can immediately buy me.
00:01:24You're in college.
00:01:26You owe me all my money.
00:01:29Who pays me?
00:01:31Who pays me?
00:01:31When you pay me for $10,000.
00:01:34If you don't want to buy me,
00:01:37why do you still want me to do it?
00:01:39If you look at me, who cares?
00:01:42Who cares?
00:01:42I don't want to buy you.
00:01:43I'm going to marry you immediately.
00:01:46You're going to die.
00:01:47Let's go.
00:01:48It's all the time for students.
00:01:51At the time,
00:01:52you must be able to meet me with you.
00:01:54If you're happy with me,
00:01:55I'll help you with these young men.
00:01:57God!
00:02:19You're a little tired.
00:02:25I'm not going to die.
00:02:27I'm going to die.
00:02:30You're...
00:02:34You're...
00:02:36You're...
00:02:38You're...
00:02:49Is it you?
00:02:55Who are you?
00:02:57I'll help you.
00:02:58Oh my God.
00:03:00Stop.
00:03:02I'll help you.
00:03:03I'll help you.
00:03:04Stop.
00:03:04Stop.
00:03:04Stop.
00:03:06Stop.
00:03:07Stop.
00:03:08Stop.
00:03:18Who are you?
00:03:19Do you want me to help you?
00:03:23I don't want to die.
00:03:25Don't ask me.
00:03:28Anyway, it's okay.
00:03:29It's okay.
00:03:33It's okay.
00:03:35It's okay.
00:03:36It's okay.
00:03:39I've killed you.
00:03:41You're so angry.
00:03:43You're so angry.
00:03:47You're so angry.
00:03:48You're so angry.
00:03:48I'm angry.
00:03:51I'm angry.
00:03:53That's normal.
00:03:56You agree, what is wrong?
00:04:01I'm angry.
00:04:08I'm angry.
00:04:09I're Apple.
00:04:10I did tell my head.
00:04:14All right.
00:04:18Yes, you're.
00:04:19No, no, no, no, no, no.
00:04:21Your name is really not different.
00:04:27You should let me take it.
00:04:29You should have a look.
00:04:43Bye-bye.
00:04:49Do you want to tell me?
00:04:52Do you want to tell me?
00:04:53They are one of them who can win the world's champion.
00:04:58If you can kill them one of them, I will allow you to leave.
00:05:03I'm not a kid.
00:05:05I'm not a kid.
00:05:07What are you doing?
00:05:14Do you want me?
00:05:17Or...
00:05:21I'm not a kid.
00:05:23I'm not a kid.
00:05:24I'm not a kid.
00:05:26I'm not a kid.
00:05:28I'm not a kid.
00:05:29Do you have a problem?
00:05:37What are you doing?
00:05:39If you don't have a problem, then I'll do it.
00:05:42In the future, you'll be my husband.
00:05:44What are you doing?
00:05:46I'll do it.
00:05:48I'll do it.
00:05:50I'll do it.
00:05:52You're a kid.
00:05:53I'll do it.
00:05:59You're a kid.
00:06:00You're a kid.
00:06:05I'll do it.
00:06:10You're a kid.
00:06:19I'll do it.
00:06:21You're a kid.
00:06:23There are four doors outside of the door.
00:06:35Who is your name for your name?
00:06:38What kind of thing is your relationship with阮东?
00:06:44Is it a crime?
00:06:46Is it possible to be arrested?
00:06:56Your ear... is your touch?
00:07:00No.
00:07:01Then I'll try to see.
00:07:02You're from me.
00:07:08Your phone rang.
00:07:10Come on.
00:07:10Come on.
00:07:25This morning.
00:07:27She was 얼굴 Seni.
00:07:29Excuse me.
00:07:30pad.
00:07:31Fine.
00:07:32Dad has ready a date for you.
00:07:34I have a date for you one day.
00:07:36Father Sa
00:07:42Why did you get married to me?
00:07:44That's the woman.
00:07:45That's the secret of黑龙集团.
00:07:46If I can marry you, that's your wife.
00:07:49No, no.
00:07:50You're the four-year-old family.
00:07:51You're the one-year-old family.
00:07:53I don't care if he's a four-year-old family.
00:07:55I'm not going to marry him.
00:07:57I'm not going to marry him.
00:07:59I'm not going to marry him.
00:08:01No, I agree.
00:08:06He's very excited for this wedding.
00:08:08My son is very happy.
00:08:11My son will avoid him.
00:08:15Time is very difficult.
00:08:18We may never make a mistake.
00:08:20Either, we have the same people as Chief Evil in.
00:08:21I'm left to kill him.
00:08:28He ain't willing to threaten us to ruin my own hands.
00:08:32Let's leave your phone.
00:08:36We can't go to you too.
00:08:39I'm going to go to the hospital.
00:08:43Are you sure anyone can enter here?
00:08:46I'm not sure if it's the end of the world.
00:08:48I'm not going to go.
00:08:51Don't worry.
00:08:53I'm not going to go.
00:08:55I'm going to stay here.
00:08:57What do you mean?
00:08:58Who wants to go?
00:09:00Are you sure?
00:09:02I'm sure.
00:09:02I'm not sure.
00:09:04If I'm going to go to the hospital, I'm not going to die.
00:09:07I'm just gonna do it.
00:09:09Now you're not going to get to the hospital.
00:09:11You're just waiting to hear me.
00:09:14How do I say?
00:09:16I'm not going to hear you.
00:09:17It sounds like you're not a fan of me.
00:09:20Come on, let's go.
00:09:28You're not going to use those who are using them.
00:09:30可供..
00:09:30苦你这种强手法
00:09:35我是你绑回家的第几个男
00:09:43你该不会是多的记不清了吧
00:09:47第一个也是唯一一个
00:09:54你怎么还养狗
00:09:57你快把它弄走
00:09:59你怕狗
00:10:00You didn't have to eat it?
00:10:02No.
00:10:03I don't have to eat it.
00:10:10It's not.
00:10:11He's my friend.
00:10:14He's my friend.
00:10:15He has my taste.
00:10:15He won't eat you.
00:10:20He's my friend.
00:10:21He's my friend.
00:10:23Don't worry about it.
00:10:31You said it's your best friend.
00:10:34You're not a friend.
00:10:36I'm not.
00:10:38You don't have to eat it.
00:10:40Have you eaten yet?
00:10:42I haven't eaten yet.
00:10:45Okay.
00:10:46Let's go out there.
00:10:47We?
00:10:49Can I not go?
00:10:51No.
00:10:52Let's go.
00:10:53Let's go.
00:10:54Okay.
00:10:55Let's go.
00:11:07That will come.
00:11:08You're the only one full?
00:11:09Oh.
00:11:11Jolt of Heif and Dante to eat it.
00:11:11There you are.
00:11:17He hadn't heard of it.
00:11:17You're the only one thing that I'm getting worth.
00:11:19He sure does.
00:11:20It hoping that it did not do anything for me.
00:11:20Maybe you Kelvin early.
00:11:20It was aauge растihwife.USSIFRIetservates.
00:11:21I want your friend to swim step grazd
00:11:22더. You're the only one cause yeah he doesn't.
00:11:24Let's go.
00:11:25Let's go.
00:11:26Let's go.
00:11:29You don't think this is a fool?
00:11:31I don't think so.
00:11:37Well.
00:11:39Let's go.
00:11:40Let's go.
00:11:42Let's go.
00:11:42Let's go.
00:11:43This is a young man.
00:11:45He's really cool.
00:11:46You can't.
00:11:49Well.
00:11:51Let's go.
00:11:52Let's go.
00:11:54What are you doing?
00:11:56I'm thinking this is my wife.
00:11:58I think it's all right.
00:12:00I'm going to come back tomorrow.
00:12:01You should be alone.
00:12:03I'm going to stay here.
00:12:05I don't want to go.
00:12:07I'll do it again next time.
00:12:10I'll find out how to run away.
00:12:12If you want me,
00:12:14I'll see if you have a new life.
00:12:45Transcription by CastingWords
00:12:50Transcription by CastingWords
00:13:22Transcription by CastingWords
00:13:27Transcription by CastingWords
00:13:30Transcription by CastingWords
00:13:34Transcription by CastingWords
00:13:39Transcription by CastingWords
00:13:44Transcription by CastingWords
00:13:49Transcription by CastingWords
00:13:51Transcription by CastingWords
00:13:58Transcription by CastingWords
00:14:07Transcription by CastingWords
00:14:09Transcription by CastingWords
00:14:11Transcription by CastingWords
00:14:41Transcription by CastingWords
00:15:11Transcription by CastingWords
00:15:15Transcription by CastingWords
00:15:18Transcription by CastingWords
00:15:22Transcription by CastingWords
00:15:24Transcription by CastingWords
00:15:54Transcription by CastingWords
00:16:24Transcription by CastingWords
00:16:54Transcription by CastingWords
00:17:25Transcription by CastingWords
00:17:54Transcription by CastingWords
00:18:02Transcription by CastingWords
00:18:54Transcription by CastingWords
00:18:55Transcription by CastingWords
00:19:25Transcription by CastingWords
00:19:29Transcription by CastingWords
00:19:31Transcription by CastingWords
00:19:37Transcription by CastingWords
00:19:44Transcription by CastingWords
00:19:47Transcription by CastingWords
00:19:50Transcription by CastingWords
00:19:52Transcription by CastingWords
00:20:21Transcription by CastingWords
00:20:51Transcription by CastingWords
00:20:57Transcription by CastingWords
00:21:09Transcription by CastingWords
00:21:29Transcription by CastingWords
00:21:30Transcription by CastingWords
00:22:00Transcription by CastingWords
00:22:33Transcription by CastingWords
00:23:01Transcription by CastingWords
00:23:13Transcription by CastingWords
00:23:43Transcription by CastingWords
00:24:13Transcription by CastingWords
00:24:14Transcription by CastingWords
00:24:44Transcription by CastingWords
00:24:51Transcription by CastingWords
00:25:44Transcription by CastingWords
00:25:45Transcription by CastingWords
00:26:19Transcription by CastingWords
00:26:46Transcription by CastingWords
00:27:27Transcription by CastingWords
00:27:48Transcription by CastingWords
00:27:51Transcription by CastingWords
00:27:56Transcription by CastingWords
00:28:15Transcription by CastingWords
00:28:36Transcription by CastingWords
00:28:45Transcription by CastingWords
00:28:52Transcription by CastingWords
00:28:54Transcription by CastingWords
00:28:54Transcription by CastingWords
00:29:25Transcription by CastingWords
00:29:31Transcription by CastingWords
00:29:42Transcription by CastingWords
00:29:51Transcription by CastingWords
00:29:51Transcription by CastingWords
00:30:28Transcription by CastingWords
00:30:41Transcription by CastingWords
00:30:52Transcription by CastingWords
00:31:19Transcription by CastingWords
00:31:19Transcription by CastingWords
00:31:23Transcription by CastingWords
00:31:25Transcription by CastingWords
00:31:55Transcription by CastingWords
00:32:26Transcription by CastingWords
00:32:38Transcription by CastingWords
00:32:57Transcription by CastingWords
00:33:27Transcription by CastingWords
00:33:28Transcription by CastingWords
00:33:31Transcription by CastingWords
00:33:32Transcription by CastingWords
00:33:35Transcription by CastingWords
00:33:38Transcription by CastingWords
00:33:42Transcription by CastingWords
00:33:43Transcription by CastingWords
00:34:11Transcription by CastingWords
00:34:51Transcription by CastingWords
00:35:11Transcription by CastingWords
00:35:20Transcription by CastingWords
00:35:41Transcription by CastingWords
00:35:45Transcription by CastingWords
00:36:17Transcription by CastingWords
00:36:24Transcription by CastingWords
00:36:27Transcription by CastingWords
00:37:03Transcription by CastingWords
00:37:07Transcription by CastingWords
00:37:09Transcription by CastingWords
00:37:19Transcription by CastingWords
00:37:19Transcription by CastingWords
00:37:28Transcription by CastingWords
00:37:29Transcription by CastingWords
00:38:05Transcription by CastingWords
00:38:10Transcription by CastingWords
00:38:12Transcription by CastingWords
00:38:13Transcription by CastingWords
00:38:15Transcription by CastingWords
00:38:17Transcription by CastingWords
00:38:20Transcription by CastingWords
00:38:22I think you all have to fight the黑龙集团.
00:38:29You're screwed!
00:38:30What are you doing?
00:38:35I'm a man of the U-men.
00:38:38If you want me, the U-men will not fight you.
00:38:45Look at the U-men.
00:38:48I'm going to let you go.
00:38:50I don't know if you want me to let you go.
00:39:13If he's going to burn your face, I'll let him go all over.
00:39:17I'm going to let you go all over.
00:39:21Okay.
00:39:22Let's go.
00:39:23I'll sit here.
00:39:24Let's see who can move.
00:39:26Let's go.
00:39:45Let's go.
00:39:50Let's go.
00:39:51Let's go.
00:39:52Let's go.
00:39:52Let's go.
00:39:54You're really thinking you're a person.
00:39:55Let's go.
00:39:56Let's go.
00:40:00Let's go.
00:40:04Let's go.
00:40:06Let's go.
00:40:19Let's go.
00:40:22Let's go.
00:40:23Let's go.
00:40:24Let's go.
00:40:25Who are you?
00:40:29It's just them.
00:40:30Especially the宋 Kai.
00:40:31He destroyed me and正式 together.
00:40:33And the阪诺诺 told me this way.
00:40:35How do I go to meet people?
00:40:37You must be the leader of me.
00:40:39U.T.
00:40:40As you know,
00:40:44the宋家继承人和阪诺诺是有婚约的.
00:40:44But the宋 Kai is not a face-to-face.
00:40:47He's not a face-to-face.
00:40:49He's not a face-to-face as阪诺诺诺的小情人.
00:40:50It's not true.
00:40:52The宋 Kai before he is still in the U.S.G.
00:40:55He's a face-to-face to the U.S.G.
00:40:56He's so proud of the U.S.G.
00:40:57You can't let him.
00:40:58Shut up.
00:41:00U.T.
00:41:00U.T.
00:41:00You think you're not a fan of me?
00:41:02The宋 Kai is a poor person.
00:41:05How does he have to be the leader of the U.S.G.
00:41:08He's a face-to-face to the U.S.G.
00:41:09He's a face-to-face to the U.S.G.
00:41:10You must have to be a face-to-face.
00:41:13You must have to be a face-to-face.
00:41:14You must have to be a face-to-face.
00:41:14You see him being so gross.
00:41:16You must have to use the U.S.G.
00:41:20And you must have to be a face-to-face to my friend.
00:41:23You're crazy!
00:41:24I'm a lone artist member of the U.S.G.
00:41:25You can't say that.
00:41:28Me, who knows your face-to-face is kind of a friend.
00:41:32You can ask him to discuss the U.S.G.
00:41:33He'll hear his Scott.
00:41:34U.S.G.
00:41:35How am I not sure you are in the U.S.G.
00:41:38You still would know you're in the U.S.G.
00:41:41You can still hold my Man-to-face?
00:41:41U.S.G.
00:41:42Sen.なた
00:41:43am so god. These
00:41:43are all the Laureate of the U.S.G. U
00:41:46.S.G. This
00:41:49is a quiet-to-face to my W.S.G.
00:41:51You sure do have a sister's sister..
00:41:54No, l'mwar?
00:41:55Could he be the less writer?
00:41:57How could he be auteur?
00:41:58Eh...
00:41:59You haven't mentioned the point..
00:42:00...you're the young man...
00:42:02No, Son Kai already says..
00:42:04...Song Kai was sido a four giant island called Son NakayPod.
00:42:07That is justandelion's talking Turn fore.
00:42:08Can't he?
00:42:09No, don't matter!
00:42:10Son Kai also is a ghost actor.
00:42:12Son Kai...
00:42:13...it's a uncle that might not even belong.
00:42:17It's frightening, but he's riding with us…
00:42:18...is it may hold up very..
00:42:20But, it usually only is the captain of the man.
00:42:24You've been...
00:42:24You are probably a fool of the son of the son of the guy.
00:42:27You are a fool of a fool.
00:42:29You are not just your fool, you are a fool.
00:42:32I'm the captain of the captain.
00:42:34He can't be the captain of the son of the son of the son of the son.
00:42:36No, he's absolutely not the son of the son.
00:42:41I'm not the son of the son of the son of the son of the son of the son of
00:42:43the son.
00:42:44Let's talk about the voice of周元峰,
00:42:46余远 林心腾的职务犯罪问题吗
00:42:51你们好大的胆子
00:42:54我听不懂你们在说什么
00:42:56既然黑龙集团不愿意和我们合作
00:42:57我们走就是了 走
00:42:59
00:43:00
00:43:00
00:43:01
00:43:01
00:43:01
00:43:01
00:43:01
00:43:02
00:43:02
00:43:02
00:43:03
00:43:03
00:43:04
00:43:04
00:43:13
00:43:18这是一份职业鉴定报告和监控录像
00:43:21放给他们看
00:43:26只要余经理让我以最大的优惠签下西城的项目
00:43:31这些都是你的
00:43:33放心
00:43:35我一定安排妥当
00:43:41你们一早就准备好了阴阳合同
00:43:43破例权在周家
00:43:44责任全在黑龙集团
00:43:49我就是你们选出来背黑锅的人
00:43:50这不可能
00:43:51这一定是你们伪造的
00:43:55你不就是不瞒我们揭开你假善业的真面目
00:43:57设计陷害于远和原封
00:43:58阮总
00:44:00于特助
00:44:00你们千万别被他骗了
00:44:04这是你们上午让我签字合同的专业鉴定报告
00:44:07上面把陷阱合约标注得一清二楚
00:44:11上面把陷阱合约标注得一清二楚
00:44:13这 这 现在怎么办
00:44:15也当落实
00:44:17我你我都要吃老饭的
00:44:18
00:44:19我可是你唯一的亲弟弟
00:44:21一定要护着我呀
00:44:22至于你
00:44:24子求多福吧
00:44:27刑妃
00:44:28报警
00:44:32刑妃
00:44:41报警
00:44:42于明
00:44:43我可是于家唯一的男性后代
00:44:45我如果出什么事
00:44:46于家谁来传宗接代
00:44:48你对得起列祖列宗吗
00:44:50这一切都是你自寻死路
00:44:52我无能为力
00:44:54你 你少在这给我装
00:44:58你年纪轻轻就当上宋董事长的特助
00:44:59还不是靠那狐媚功夫
00:45:01你再睡一觉这事不就解决了吗
00:45:03正虎
00:45:03把人给我拖走
00:45:05
00:45:05我看谁敢
00:45:07吵死了
00:45:08刑妃
00:45:11刑妃
00:45:11把他们两个也带去调查
00:45:13哎 哎
00:45:14我又没犯错
00:45:15你干嘛抓我呀
00:45:16有没有关系
00:45:17调查一下就知道了
00:45:19宋开
00:45:20你敢碰他试试
00:45:21宋开
00:45:24念在往日的情分上
00:45:25就饶我这一次吗
00:45:28把证据一起带走
00:45:30哎 哎
00:45:31宋开
00:45:32我也是被他们骗啊
00:45:33宋开
00:45:34我可是周氏集团唯一的继承人
00:45:36我怕他不会放过你的
00:45:39少爷
00:45:40对不起
00:45:41是我没有管教好我弟弟
00:45:44你弟是成年人
00:45:45他犯下的错
00:45:46需要自己承担
00:45:48跟你没关系
00:45:49这些年
00:45:50我是凭我自己的本事
00:45:51坐上了董事长特助这个位置
00:45:53绝对没有半分余举的地方
00:45:56你安心工作
00:45:56你弟的事
00:45:58不会影响你
00:46:00多谢少爷
00:46:01多谢少爷
00:46:09老公
00:46:11你和你爸平常联系多吗
00:46:12怎么突然问起这个
00:46:14
00:46:15他不怎么管我
00:46:17一直在忙家族事务
00:46:18也很少见面
00:46:21果然是不受宠的死圣子
00:46:23
00:46:23你说什么
00:46:24
00:46:25没事
00:46:26我说呀
00:46:27我要把这个好消息告诉拿铁
00:46:29
00:46:30告 告诉拿铁
00:46:32拿铁
00:46:32拿铁可喜欢你了
00:46:33你放心
00:46:34他不会咬你的
00:46:35
00:46:37领证这么重要的事情
00:46:39诺诺却只有拿铁可以分享
00:46:43少爷
00:46:44少夫人
00:46:45
00:46:47
00:46:49
00:46:49少爷
00:46:49你怎么站沙发上
00:46:50
00:46:51那个
00:46:52工作累了
00:46:55活动不动身体
00:46:56
00:46:57少爷
00:46:58那我跟行飞
00:46:59官僚汇报工作
00:47:00别过来
00:47:01你们就站那说
00:47:03我听得见
00:47:04行飞
00:47:05把拿铁带下去吧
00:47:07
00:47:08
00:47:15少爷
00:47:17少夫人
00:47:17于远和周元峰
00:47:19他们因涉嫌职务犯罪
00:47:20被判刑三年
00:47:20但是
00:47:21林心童
00:47:23因为和此案无关
00:47:24被当场释放了
00:47:25你这前女友
00:47:27还真是阴魂不散呢
00:47:34一个无关紧要的人
00:47:35以后再也不会见
00:47:37你跟他说什么气
00:47:41
00:47:42你不就是私传了我的别墅
00:47:44还解走了送开
00:47:46又扒了我拿铁几根毛的那个家伙嘛
00:47:50我当时以为少爷被绑架了
00:47:51少夫人
00:47:52你养的拿铁可真猛
00:47:54我就拔了他几根毛
00:47:55他就狠狠咬了我一口
00:47:57少爷
00:47:58我也能养一个吗
00:47:59不能
00:48:03我问你啊
00:48:06你为什么会跟着送开呢
00:48:08我跟少爷
00:48:08是从小一起长大的好兄弟
00:48:10就算我免费给他打工
00:48:12我也愿意
00:48:12免费
00:48:16宋宗明的老东西也太偏心了
00:48:17此时日后再移
00:48:19今晚我们还有更重要的事
00:48:21什么事
00:48:22什么事
00:48:24
00:48:24
00:48:25
00:48:26你着什么急啊
00:48:28
00:48:28能不起吗
00:48:39今晚
00:48:41我就让你知道
00:48:42跟我我的代价
00:48:45那你可千万不要客气
00:48:46房间里有什么在
00:48:50要帮我吗
00:48:51老公
00:48:53老公
00:48:55老公
00:48:55老公
00:48:56老公
00:48:59老公
00:48:59老公
00:49:01野脸
00:49:04世界上线
00:49:05部门
00:49:06聊监希
00:49:06四 Jacqu Group
00:49:27送开明明就是个穷光蛋
00:49:29How could he be the son of the young man?
00:49:39I'm so afraid to be the father of the young man.
00:49:43I'm so sorry to be the son of the young man.
00:49:55The woman.
00:49:56You are the only one.
00:49:59The宋少.
00:50:03The宋少.
00:50:04You haven't been here for a long time.
00:50:05But I don't have time today.
00:50:06Next time I'll陪 you.
00:50:12You are the宋少?
00:50:14The king of the four of the family.
00:50:16The宋家.
00:50:17The 庞夕.
00:50:22The Hormone.
00:50:23He told me some of their brothers.
00:50:25Those who are the were a many thousand bucks.
00:50:29The Hormone from the nine hundred thousand.
00:50:31Theenormone.
00:50:31The Hormone.
00:50:33The Hormone.
00:50:35The Hormone.
00:50:35The Hormone.
00:50:35The most important.
00:50:35The Hormone.
00:50:37He has underlars.
00:50:37The Japanese.
00:50:39The remaining.
00:50:41The Hormone.
00:50:43The Hormone.
00:50:44The Hormone.
00:50:45Who is the Hormone?
00:50:45I'm in the Hormone.
00:50:46My Hormone.
00:50:47Even though it's an old man, it's not possible to use such an old man's name.
00:50:54They've been fooled again.
00:51:02The people... the people just gave me the blood.
00:51:10Do you want to help?
00:51:12What are you doing?
00:51:15Let's go.
00:51:16No, no, no.
00:51:18You have to take me seriously.
00:51:21Let's see if I can't take you wrong.
00:51:39I have a friend.
00:51:41It's not enough.
00:51:43It's not enough.
00:51:44It's not enough.
00:51:46It's not enough.
00:51:48It's not enough.
00:51:49It's not enough.
00:51:51It's not enough.
00:51:53I like it.
00:51:56Okay.
00:51:57I'm going to give you some medicine.
00:51:59Let's go.
00:52:00I'll take a drink.
00:52:10I'll take a drink.
00:52:11I'm not going to take a drink.
00:52:12I don't want to take a drink.
00:52:14I'm going to take a drink.
00:52:19Okay.
00:52:21Good morning.
00:52:22I'm going to make you some food.
00:52:25I'm gonna eat my lunch.
00:52:26It's all for two hours.
00:52:27And I'm eating all the food.
00:52:31What's wrong with your hand?
00:52:33It's related to your hand.
00:52:37Last night, you left Son Kai over here.
00:52:40Was it his fault?
00:52:42Are you kidding me?
00:52:45Son Kai doesn't know how to hurt you.
00:52:47You should go with him.
00:52:49Jon正雄.
00:52:50You don't know what kind of attitude is?
00:52:53What kind of attitude?
00:52:54If he doesn't care about you, he won't let you hurt you.
00:52:57No no, Son Kai, if he has a passion for you, my father will agree.
00:53:03But that Son Kai doesn't match you.
00:53:07You're not.
00:53:08You're not.
00:53:09You want me to sell as a company for Son Kai?
00:53:11Well, you're going to develop a company.
00:53:14Son Kai is the quality of the age.
00:53:16The age is low.
00:53:16The age is low.
00:53:17The age is low.
00:53:18This is your best friend.
00:53:21That's why you like him.
00:53:23No no no!
00:53:24You don't have to marry him!
00:53:26You have to marry him!
00:53:26Son Kai has ready to marry him.
00:53:31You've already married to him.
00:53:33That's the same thing.
00:53:35Sure.
00:53:40You don't have to marry him!
00:53:43You have to marry him.
00:53:44I'll go!
00:53:46He's good to marry me!
00:53:47He's good to marry him!
00:53:50I'll take him!
00:53:50Get him!
00:53:50The head is always sights with him.
00:53:51The head is that he's going for.
00:53:52The head is to marry him.
00:53:53National guy, the head didn't he even make me.
00:53:54I'm not going to take care of my team, but I don't have to take care of my私事.
00:54:02The money from the黑龙 community has a problem.
00:54:04The president didn't let you know that he wanted you to marry the宋家.
00:54:07It's just to protect you.
00:54:17Don't say that.
00:54:18You're pretty cute.
00:54:22You're pretty cute.
00:54:22I'm not looking for you.
00:54:26I'm not going to be happy with you.
00:54:30Look at your face.
00:54:31Look at your face.
00:54:32Don't let your wife take care of me.
00:54:34Are you going to take care of me?
00:54:37Of course.
00:54:38I'm going to prepare for you for seven days.
00:54:40Okay.
00:54:43I'm going to take care of you.
00:54:45I'll take care of you.
00:54:45I'll take care of you.
00:54:46Do you have better care of me?
00:54:47Well, you're better with me too.
00:54:50You puppy?
00:54:51You're such a if you don't know.
00:54:52We're going to get you before.
00:54:56Let's work together,
00:54:57候成家 这是宋家的规矩
00:54:59Hi 我无所谓
00:55:02反正您老想退休啊
00:55:04也想了十来年了
00:55:05要不就定在明天
00:55:07你还知道你爸的愿望
00:55:09好好干
00:55:11别让我在外面度假
00:55:12还担心家里的事
00:55:13行了 不跟你聊了
00:55:15我要去给我老婆
00:55:17选婚纱跟婚戒了
00:55:18去吧去吧
00:55:20老爷
00:55:35真的可以随便选吗
00:55:36当然
00:55:40卡文 我喜欢这个戒指
00:55:43我戴这个嫁给你好不好
00:55:44一个酒吧的风尘女子
00:55:47也想嫁给我
00:55:50这位小姐
00:55:53这位戒指乃是国际大师的顶尖制作
00:55:54是本店的镇店之宝
00:55:55不能乱碰
00:55:56那你算什么东西
00:55:58还能碰本小姐
00:55:59这戒指我要了
00:56:01这戒指价值一个亿
00:56:03您确定要买
00:56:04一个亿
00:56:05你怎么不去抢啊
00:56:10何必跟一个无关紧要的人浪费时间
00:56:11我带你去别墅逛一逛
00:56:13老板
00:56:14这位对戒我要了
00:56:16麻烦帮我包装好
00:56:20有什么问题吗
00:56:22宋开
00:56:23你知道这两枚戒指价值多少钱吗
00:56:26把你大卸八块卖了你都买不起
00:56:28老板
00:56:31进一步说话
00:56:32
00:56:33
00:56:33宋开
00:56:35你是想让正宏武力压制老板
00:56:37你想抢劫啊
00:56:38我的事跟你没关系
00:56:41宋开
00:56:42我早就调查清楚了
00:56:44你根本不是什么嫡系少爷
00:56:46在我面前你还装什么装
00:56:48给你介绍一下
00:56:50这是我的未婚夫宋凯文
00:56:52出身宋家庞系
00:56:53他的家族和主家关系最好
00:56:56宋家庞系宋凯文
00:56:59害怕了
00:57:00没听说话
00:57:01你当然没听过
00:57:03因为你就是一个底层人
00:57:05宋开
00:57:06只有有权有势的男人
00:57:08才配得上我林心童
00:57:10我会一步登天
00:57:14而你只能成为见不得光的情人
00:57:17他亲口承认要娶你吗
00:57:18当然
00:57:19昨天晚上他还答应娶我的
00:57:22该死的蠢女人
00:57:23男人在床上说的话他也信
00:57:29我当然会娶你
00:57:30林心童肤白冒霉
00:57:32我还没玩够
00:57:33哄我他也不是不行
00:57:35怎么样
00:57:36宋开
00:57:37听到没有
00:57:40我马上就能成为千年世家宋家的人
00:57:41
00:57:42恭喜啊
00:57:47凯文
00:57:50你是宋家的人肯定不缺钱
00:57:51你给我买那个戒指好不好
00:57:54呵呵
00:57:54不行
00:57:56这枚对戒我定下了
00:57:58你只是个冒牌宋家少爷
00:58:00你哪有万贯家才买这戒指
00:58:02谁告诉你我是冒牌的
00:58:04我 我宋家千年基业
00:58:08取名是很有考究的
00:58:11岂会取这种妥得吊渣的名字
00:58:14宋映成才是宋家少爷
00:58:16现居国外
00:58:17上次给你作证的管家特助
00:58:20应该是你花钱雇来的吧
00:58:22蠢货
00:58:23宋映
00:58:24宋映
00:58:25你顶着宋家嫡性少爷的名头招摇撞骗
00:58:27你就不怕凯文告诉宋家家主
00:58:30让你不得好死啊
00:58:31宋家的确家大业大
00:58:33但还不足以找过人的生死
00:58:35请你不要给宋家抹黑
00:58:37一个冒牌货
00:58:39也敢替我宋家做主
00:58:41宋映
00:58:42我记住你的名字了
00:58:44很快
00:58:45我就会让你在整个京城出名
00:58:48就凭你
00:58:51宋映
00:58:53宋映
00:58:53凯文和宋家嫡系关系匪浅
00:58:55你一再得罪他 到时候我可保不住你
00:58:58我没心思陪你争
00:58:59这两枚对剑 我不会让
00:59:03你这么执着想买这枚对剑
00:59:04不会是想娶阮诺诺吧
00:59:06他敢
00:59:07之前他冒充宋家少爷
00:59:10没有对宋家造成实质性的损伤
00:59:12我可以不管
00:59:13但是现如今他要娶阮诺诺
00:59:16阮诺诺诺可是少爷的未婚妻
00:59:18那是挑战我整个宋家的底线
00:59:21是啊 凯文
00:59:25宋开肯定是用了一些肮脏的手段
00:59:26骗了阮小姐
00:59:27但如果真让他买了这对剑
00:59:30那到时候事情就麻烦了
00:59:34凯哥
00:59:35老板已经答应了
00:59:37把对剑卖给我们了
00:59:38宋先生
00:59:38能和您合作真是三生有幸啊
00:59:41我这就把对剑打包好
00:59:42亲自给您送上门
00:59:43麻烦了
00:59:44麻烦了
00:59:45珠宝店有规矩
00:59:47不是先来后到
00:59:48而是价高者得
00:59:49我出一亿一千万
00:59:51买先生两位见识
00:59:53这位先生
00:59:54很抱歉
00:59:55宋先生开价
00:59:56两个亿
00:59:56两个亿
00:59:57宋客怎么可能有这么多钱
01:00:00老板
01:00:01银行那边已经办完了手续
01:00:02可以直接转账
01:00:06
01:00:09这是宋家嫡妻才有的黑卡
01:00:14你怎么会有这张卡
01:00:15你到底是谁
01:00:19你听到谁啊
01:00:20该想开哥的卡
01:00:21开哥
01:00:24还请尽快把对剑
01:00:26送到我给你的地址
01:00:26您发现
01:00:28您发现
01:00:46卡文
01:00:47你刚才没看错
01:00:50宋开拿的真的是宋家嫡妻少爷黑卡
01:00:52我还真不太确定
01:00:53我没仔细看
01:00:54那肯定是假的
01:00:56肯定是软诺诺给他的
01:00:57是个吃软饭的贱人
01:00:59软诺诺和宋开的关系
01:01:01居然已经好到这一步了
01:01:04这简直是不把我宋家放在眼里
01:01:06你一定要把这件事情
01:01:07告诉宋家家主和宋少爷
01:01:09不能让他们猛在鼓里啊
01:01:12明天宋少爷将会回国
01:01:14正式继承家主之位
01:01:17届时我会将事情全盘拖出
01:01:20等待宋开的下场只能是死
01:01:22如此甚好
01:01:24到时候黑龙集团也不复存在
01:01:26软诺诺
01:01:30这就是你看上宋开这个混混的下场
01:01:33心头我还有事就不送你回家了
01:01:35先走了
01:01:36
01:01:41先解决完宋开和软诺诺
01:01:43我再嫁给凯文
01:01:46过豪门赴胎的好日子
01:01:48
01:01:49你病啊
01:01:53你这个女人
01:01:54我儿子为了你蹲了大牢
01:01:57你立马就攀上了别的高知
01:01:59周元凤进监狱
01:02:00实际极蠢
01:02:00跟我有什么关系
01:02:03你要是不怕
01:02:05你和各种有钱男人上床的照片
01:02:07传到宋凯文手里
01:02:09你就尽管离开
01:02:12我要你把宋开送上绝路
01:02:17明天我会揭开宋开假冒宋家少爷的真相
01:02:19到时候宋家再也不会放过他
01:02:21好 明天我也会去
01:02:24照片还我
01:02:25你不是攀上了宋凯文吗
01:02:27那我要你利用宋家的关系
01:02:29把我儿子救出来
01:02:31到时候照片我自然会还给你
01:02:33这家伙
01:02:35等我嫁给凯文
01:02:37第一件事就是让周家破产
01:02:39少爷
01:02:40婚纱和婚戒已经送到你和少夫人的房间了
01:02:42
01:02:48拿铁
01:02:49拿铁
01:02:50你好乖啊
01:02:51毛还顺顺的
01:02:52他之前可还咬过你
01:02:54你不怕他吗
01:02:54不怕少爷
01:02:56要不你也摸摸
01:02:59我 我
01:03:03拿铁这样就是喜欢和信任我们的样子
01:03:05少爷
01:03:05你看
01:03:08他叫拿铁
01:03:10是我的好朋友
01:03:11拿铁是诺诺的朋友
01:03:14我也该学着和他的朋友打好关系
01:03:22少爷
01:03:23你怕狗啊
01:03:24快来
01:03:26害怕
01:03:28就不要勉强自己
01:03:29我没有勉强
01:03:30再给我一次机会
01:03:32我就能摸到拿铁了
01:03:34少爷
01:03:34这样
01:03:35我抱着他
01:03:36你就可以摸他了
01:03:40下次
01:03:41下次
01:03:42我先回去换身衣服
01:03:43傻瓜
01:03:44少爷
01:03:46少爷
01:03:46少爷
01:03:47他不傻
01:03:48他知道你喜欢拿铁
01:03:49所以才想跟拿铁做好朋友
01:03:51少爷他是爱你的
01:03:53我知道
01:03:56知道
01:03:59为啥还嫌少爷傻
01:04:04宋开
01:04:05我爱你
01:04:08你要是敢离开我
01:04:10我就杀了你
01:04:13诺诺
01:04:14我也爱你
01:04:15你要相信我
01:04:17我当然知道呀
01:04:18我只是
01:04:20简单的
01:04:22提醒一下
01:04:23别闹
01:04:24我给你准备了礼物
01:04:26你要不要看看
01:04:27就在衣帽间里
01:04:28你进去就知道了
01:04:33进去就知道了
01:04:34信心
01:04:37你相信我
01:04:38你不想着想
01:04:39别担心
01:04:40脱不住
01:04:41我也不想着想
01:04:43我也不想着想
01:04:43你随着我
01:04:45你随着我
01:04:46我也不想着想
01:04:47我也不想着想
01:04:47老公
01:04:47我好看吗
01:04:51好看
01:05:00还是等婚礼上再待吧
01:05:01你今天一大早出门
01:05:03就是为了给我准备的
01:05:04婚纱和赚嫁
01:05:06婚礼在即
01:05:07但是我不想让你受委屈
01:05:08所有的一切
01:05:09都要用最好的
01:05:11只要我们在一起
01:05:12我就不觉得委屈
01:05:13那我们婚礼
01:05:15定在什么时候啊
01:05:16七天以后
01:05:17你不用操心
01:05:18全部交给我来办
01:05:19居然是七天后
01:05:21七天后怎么了
01:05:22
01:05:23没 没怎么
01:05:25老公
01:05:26你觉不觉得
01:05:28我这一身
01:05:31特别适合动防滑烛夜
01:05:33
01:05:35现在是白天
01:05:35那又如何呀
01:05:37反正都在自己家
01:05:44我明天一早要回宋家
01:05:47我当然知道明天是宋家继承烟
01:05:49我和你一起回去
01:05:50现在办事
01:05:52晚上早点休息
01:05:54不当
01:05:57待会儿
01:05:59别求饶
01:05:59
01:06:03这一会儿
01:06:04别求饶
01:06:04
01:06:15少爷
01:06:17We have a while in the family.
01:06:18The family will take care of the family.
01:06:21Do you want to go to the house?
01:06:23No.
01:06:24Let's go.
01:06:25Don't worry about me.
01:06:26Yes.
01:06:29Yesterday.
01:06:31The gift of the gift of the gift of the gift of the gift you saw.
01:06:33The gift of the gift of the gift of the gift of the gift.
01:06:35I just saw the gift of the gift.
01:06:38I told you.
01:06:39If you like it, you can get a gift.
01:06:43No, no.
01:06:44No, but not all.
01:06:45The gift of the gift of the gift of the gift of the gift was a serious issue.
01:06:48It's not a precious child.
01:06:50spirit of the gift of the gift of the gift of the gift of the gift.
01:06:54You never can't control my grace.
01:06:54What was the first time of the gift?
01:06:55Why did you not tell me?
01:06:58I was afraid of you.
01:07:00I never told you.
01:07:01I did not want you to go and return to the gift.
01:07:04I decided to tell you.
01:07:05No, no.
01:07:06You want to join us for the gift of the gift of the gift of the gift?
01:07:11I didn't want you to let your gift of the gift.
01:07:13The gift of the gift I made is not a gift.
01:07:14Don't worry about me.
01:07:18No, no.阮总长
01:07:25.阮总长,
01:07:26come on. Let's go. I
01:07:30love you. I
01:07:33will solve all the
01:07:34problems of the company. No one will let us
01:07:36separate. Why are you not happy?
01:07:49Are you okay?
01:07:52Let's go.
01:07:58You're a real man.
01:08:00You're not sure what you're doing.
01:08:02You're going to go to the宋家祭成宴.
01:08:04You're going to go to the宋家祭成婚.
01:08:05You're going to go to the宋家祭成婚.
01:08:07What do you have to do with your wife?
01:08:10You're going to get married.
01:08:13I'm going to go to the宋家祭成婚.
01:08:14You're going to go to the宋家祭成婚.
01:08:17You're going to go to the宋家祭成婚.
01:08:19You're going to die for your life.
01:08:20There I am.
01:08:21I'm looking for who would be going to kill宋家?阮诺诺.
01:08:23You're a black group of the
01:08:25people who are in the world. Although in the world, it's
01:08:26a good place to go
01:08:27to the宋家. But you're going to go to
01:08:31the宋家. You're going to go to the宋家.
01:08:33Who are you? Who are you? I'm the宋家広戏.
01:08:35Get out of the宋家.
01:08:36A real thing.
01:08:37Are you going to go to the宋家祭成婚?
01:08:41You're going to die the Bigfoot from the宋家祭成婚?
01:08:56How could you do this?
01:09:02You're going to die.
01:09:03Look, there's a woman who wants to talk to the宋家 of the繼承人's wife.
01:09:07I'm going to kill you.
01:09:11He's in his eyes.
01:09:13I'm going to let him go again.
01:09:17This woman named宋開.
01:09:19He's a woman of a woman.
01:09:20But she's finally married to the Red Lion Group.
01:09:24She's married.
01:09:26She's married with the宋少爺?
01:09:28Yes.
01:09:30Because this Red Lion Group doesn't look good.
01:09:33She's a woman who's left behind.
01:09:38You can kill me.
01:09:41You can kill me.
01:09:42You can kill me.
01:09:43You can kill me.
01:09:44You can kill me.
01:09:46You can kill me.
01:09:48I'll kill you forever.
01:09:53Everyone heard.
01:09:55She's called the Red Lion Group.
01:09:58This girl is just...
01:10:01He's not even a liar.
01:10:04Kite文, they're in欺負 me.
01:10:06Why are you still not out there?
01:10:08This宋開, isn't like the woman's story.
01:10:10That's her spirit!
01:10:14What?
01:10:15Could he be the son of the繼承人?
01:10:18No, it doesn't.
01:10:19The son of the繼承人 is called Son of the Ink.
01:10:21That's right.
01:10:22No.
01:10:23Even though a guy broke up when he Всем
01:10:25got married from them yet.
01:10:27child
01:10:27You are hai, aren't you?
01:10:36You are full young.
01:10:39Don't forget what happened to him.
01:10:43Hmmm.
01:10:45This person of a gal here has heard somebody come with you.
01:10:47You can't paint your name from the son-in-law.
01:10:51Kite-working is the son-in-law of the most aged Ganon.
01:10:54He has no chance.
01:10:55Can't you have your hands on the son-in-law?
01:10:58Acoustic brilliant.
01:10:58If you'd ever talk to him a son-in-law, it'd be gunned your throat!
01:11:00How dare you?!
01:11:01Are you gonna do it to the and print you're in a demon demon and the entire son-in-law?
01:11:06I haven't heard about that son-in-law.
01:11:08Who and the son-in-law of the son-in-law of the son-in-law who killed the some
01:11:12-in-law?
01:11:12Not that one-in-law will hide the hole,
01:11:16I don't know how do you want to fight with宋家?
01:11:19Is that right?
01:11:20He's not a fool.
01:11:22He's not going to fight with宋家.
01:11:23He's going to marry a混混.
01:11:24I'm not going to lie.
01:11:28This is all of宋开's information.
01:11:30He is a family member of the混混.宋开
01:11:41was born in the孤儿院.
01:11:42He's also an adult, studying the world.
01:11:44He is a youthful kid.
01:11:46He's not going to walk the same way.
01:11:50He's not going to be able to fight with宋家.
01:11:52He's going to kill宋家.
01:11:55That's so great.
01:11:57He's not going to be able to fight with宋家.
01:11:59The only person who is going to fight with宋家.
01:12:02He's going to kill宋家.
01:12:03He's going to kill宋家.
01:12:07He's going to kill宋家.
01:12:09He's going to be a terrible kid.
01:12:11Don't you take me off, I just want to kill them all.
01:12:15Don't worry, I haven't seen a lot of fun.
01:12:18Come on, let me show you this fool.
01:12:21We are the king of the king of the family.
01:12:23The king of the king and the king of the king will be right back.
01:12:27Who can help me to catch these two?
01:12:29I'm the king of the king of the king.
01:12:31Who can I?
01:12:32No, no, no.
01:12:35You have to have a chance.
01:12:37You really want to make a mess?
01:12:39To make the黑龙集团破產?
01:12:45I told you, I don't want you to give up.
01:12:52No, no, what are you doing?
01:12:56I suddenly feel like I'm bleeding.
01:12:59I'm bleeding.
01:13:01I know.
01:13:03I'm bleeding.
01:13:04So, I'm going to give you four of my blood.
01:13:14I'm bleeding.
01:13:15I'm bleeding.
01:13:16I'm bleeding.
01:13:18I'm bleeding.
01:13:18This woman is no danger.
01:13:20I'm bleeding.
01:13:21I'm bleeding.
01:13:22Let's go!
01:13:23Who can help me?
01:13:24Who is me?
01:13:26Who is my son's son?
01:13:26You're a little girl.
01:13:28You're bleeding.
01:13:30I'm going to kill you.
01:13:32Here!
01:13:37Who are you?
01:13:39This is Son's son.
01:13:40No one can hear your call.
01:13:42I'm bleeding.
01:13:43I'm bleeding.
01:13:44I'm bleeding.
01:13:45I'm dying to be a son's son.
01:13:46I'm dying to be a son's son.
01:13:48I'm trying to be a son's son.
01:13:51I'm trying to be a son's son.
01:13:51I'm not able to control him the son's son's son.
01:13:56I'm losing his son's son.
01:13:58I'm so sick.
01:13:59Don't give me a lie.
01:14:01I'm going to kill you today.
01:14:15I'm getting a son of a bitch.
01:14:16You're going to take a doctor's son.
01:14:18You're ready to take care of your son.
01:14:23I'll be able to take care of your son.
01:14:23If this person's son.
01:14:25You can't do this.
01:14:26You're giving me enough to your son's son.
01:14:33Oh, yes.
01:14:38Yes, yes.
01:14:38How can I get this?
01:14:40I'm going to get this.
01:14:42I'm going to get this.
01:14:44Yes, I'm going to get this.
01:14:45What can I get?
01:14:47They're...
01:14:47You're going to get this.
01:14:50You're not going to get this.
01:14:51You still understand?
01:14:54I'm a servant of the Spanielo.
01:14:58The 상태 is done with Joel.
01:14:58My father.
01:14:59I'm the only disciple of the.
01:15:02The protection is called the symbol.
01:15:04The Son is the one who says,
01:15:06You are a son of a mother.
01:15:08You can be able to find it.
01:15:12That's what you can find.
01:15:14All of them are the highest access.
01:15:15I can't be sure.
01:15:17It's impossible.
01:15:18He is a king who is a king.
01:15:22I'm your son, today is very hot.
01:15:27I'm your son, your son.
01:15:30My son, I won't let you do that.
01:15:34That's...
01:15:35I'm your son, I'm your son.
01:15:37That's what I'm talking about with you.
01:15:39I'm your son.
01:15:40I'm your son.
01:15:44From today's time,
01:15:46I'm your son,
01:15:47I will serve the State of the U.S.
01:15:49To a courtesy of the U.S.
01:15:51I will serve the State of the U.S.
01:15:57I will serve the State of the U.S.
01:15:59A S.A.
01:16:01pay the off the U.S.
01:16:05and to come for the V.S.
01:16:05and to take the path,
01:16:08to give the U.S.
01:16:09To come for the State of U.S.
01:16:13To be a host,
01:16:14especially if you are not a host of the U.S.
01:16:16Let's do it together.
01:16:18The family said it.
01:16:20We're all going to do it together.
01:16:23Yes, yes.
01:16:27Kite文!
01:16:34Kite文!
01:16:37I've always been...
01:16:38...the woman who's been bullied.
01:16:40You've got a lot of people.
01:16:41You've got a lot of people.
01:16:44wait, you are going to enter the country,
01:16:47what are you going to do to the country for?
01:16:49what are you going to do to you?
01:16:51I'm going to go back to them,
01:16:52but for the country,
01:16:54so far we can't have a credit to you.
01:16:58You're going to ask me?
01:17:00Are you sure?
01:17:07Come on!
01:17:11Son, I know you're wrong.
01:17:13It's not me.
01:17:14I didn't know you.
01:17:15I didn't know you.
01:17:16Since Joe元峰 took the union agreement to join the黑龙集团,
01:17:19I started to investigate him.
01:17:21I really found a lot of surprise.
01:17:24I will give you a violation of the evidence
01:17:27And in order to cast me with my boyfriend,
01:17:29We know it's all wrong.
01:17:30You can go to the house,
01:17:32to let your child care about?
01:17:33I can't pardon my children.
01:17:36I'm sorry.
01:17:37I need you.
01:17:39I need you.
01:17:40I need you.
01:17:42Next I'm going to deal with you.
01:17:45I don't even know how much he will do.
01:17:47What's your choice?
01:17:48His movie my影 is up to me.
01:17:52Son,
01:17:52Oh my god, you're so proud of us in the college of four years.
01:17:56If I didn't send you to the other people,
01:17:58then you'd have to let me go.
01:18:01I'm so sorry for you.
01:18:03That's why I'm so sorry for you.
01:18:03That's why I'm so sorry for you.
01:18:06Take it away.
01:18:07Oh my god, I'm wrong.
01:18:12You're going to give me a chance.
01:18:15Let's have a chance for you today.
01:18:17We're going to end this year.
01:18:21Dad, I don't care about you.
01:18:23I'm going to go to the hospital.
01:18:24What?
01:18:25You're going to go to the hospital?
01:18:33No, I'm not going to die.
01:18:36You're going to drink some water.
01:18:39Is it you're going to die?
01:18:41If you were to die,
01:18:43then you won't die.
01:18:46Hey, listen, you are here.
01:18:47Yeah, like when someone rescues,
01:18:49what did you kill?
01:18:50You're going to go home with me.
01:18:52Live has to come on.
01:18:56You left me and me.
01:18:58No.
01:18:59I'm so sorry for you.
01:19:00You left me here with me.
01:19:01Found your bring S Double?
01:19:03What did I not pass you away after aucunimity?
01:19:06That's a saying?
01:19:06I have magic.
01:19:09My媽 took you here.
01:19:10I made my love right back for you
01:19:12It's your mother's life.
01:19:14You're the only one who I love for you.
01:19:17It's only your mother.
01:19:19You're young.
01:19:21There are a lot of difficulties.
01:19:23You have to give up more.
01:19:37She said that she's fine.
01:19:39She's very weak.
01:19:42We need to protect her.
01:20:05I know.
01:20:07But I know.
01:20:08If my father didn't hurt me,
01:20:10I would die.
01:20:13The past few things are impossible to change.
01:20:17Let's move forward.
01:20:20You always know that your father loves you.
01:20:23You also love your father.
01:20:25But if you're afraid of him,
01:20:27you'll forgive your mother.
01:20:34You don't care.
01:20:35You don't care.
01:20:37You don't care.
01:20:38You don't care.
01:20:39You don't care.
01:20:40You don't care.
01:20:41You don't care.
01:20:46You don't care.
01:20:48You don't care.
01:20:54You don't care.
01:21:02You don't care.
01:21:20You don't care.
01:21:23You don't care.
01:21:31You don't care.
01:21:45You don't care.
01:21:47You don't care.
01:22:00You don't care.
01:22:12You don't care.
01:22:18You don't care.
01:22:49You don't care.
01:22:54You don't care.
01:23:02You don't care.
01:23:14You don't care.
01:23:26You don't care.
01:23:27You don't care.
01:23:28How yeah.
01:23:30I am almost Deto Volia Dame.
01:23:31...
01:23:31...
01:23:31大小姐 您的婚服乱了
01:23:35我带您到衣帽间整理一下
01:23:37既是已到 大小姐 该出发了
01:23:39好 那我们进去吧
01:23:55你不能去住手
01:23:57女士
01:23:57怎么回事 别吓人了
01:23:59人到齐了
01:24:03连心统
01:24:04你到底想要什么
01:24:12我都遮成这样了
01:24:13你还能认得出我
01:24:15宋开
01:24:16你心里是不是还有我
01:24:18说出你的目的
01:24:21我要你娶我
01:24:23我要做宋家当家主母
01:24:25富贵一生
01:24:25宋开
01:24:26你敢
01:24:27他不敢
01:24:29你就会死
01:24:30凭你
01:24:32也配
01:24:33住手
01:24:34只要你肯放了诺诺
01:24:35我做主
01:24:36让宋开娶你
01:24:38看来还是你爸疼你
01:24:41宋开
01:24:42我要宋家20%的股份
01:24:44作为聘礼
01:24:46你真是疯了
01:24:47你真是疯了
01:24:48宋家1%的股份
01:24:49就价值万亿
01:24:50你沾口就要20%
01:24:52太黑心了吧
01:24:53闭嘴
01:24:55你一个庸人也没跟我这个当家主母说话
01:24:57宋开
01:24:59你没时间犹豫
01:25:01如果你不答应
01:25:03我现在就杀了他
01:25:08宋开
01:25:09说话
01:25:10先答应他
01:25:11就像诺诺要紧呢
01:25:12我不会同意他
01:25:14你这孩子怎么这么死脑心呢
01:25:19看来他也没那么爱你
01:25:21连你的命都不在乎
01:25:23家主
01:25:24监控你发给警方了
01:25:26软诺诺
01:25:29那我只能送你去死了
01:25:31不要了
01:25:31动手
01:25:38
01:25:41别担心
01:25:41这都是我跟诺诺计划好的
01:25:43把他给我抓起来
01:25:45别过来
01:25:46敢抢我老公
01:25:48我没有
01:25:50我只是
01:25:55这要是在国外
01:25:58你早就死了
01:26:03我看看
01:26:05有没有受伤
01:26:08爸爸
01:26:11没事
01:26:13他要是敢伤我分好
01:26:16可不止打巴掌这么简单
01:26:18诺诺
01:26:18你吓死罢了
01:26:20我没事啊 爸
01:26:24你弄疼我老公了你
01:26:25诺诺
01:26:28诺诺
01:26:28没事
01:26:28
01:26:29也是太激动了
01:26:34诺诺
01:26:36林青桐
01:26:36你卖淫嫖娼绑架勒索
01:26:39双岖
01:26:40十分之后
01:26:41你就死了
01:26:42论了
01:26:45你知道我会来
01:26:46你算计我
01:26:48如果没有一颗
01:26:49从额的心
01:26:50我一切计划
01:26:52都是白费的
01:26:53松开
01:26:55你还爱我吗
01:26:56辞退
01:26:57At the end of the trip to the周圆峰,
01:26:58on a few thousand people,
01:27:01I'm not sure.
01:27:04Sorry.
01:27:05I'm too late.
01:27:06I'm looking for the promise.
01:27:09It's been a long time.
01:27:10It's been a long time for me.
01:27:12Come on.
01:27:13Yes.
01:27:19The end.
01:27:21Let's go.
01:27:23Okay.
01:27:29I'm the one who has been married.
01:27:32She's the one who's married to me.
01:27:38She's the one who's married.
01:27:40I'll give you a gift from the Rose.
01:27:44Then I'll give you a gift from her.
01:27:45You don't want to be a gift from her.
01:27:45Oh, you're careful.
01:27:47I will give you a gift from the Rose.
01:27:50I'm going to give you the gift from the Rose.
01:27:53I'm going to give you the gift from the Rose.
01:27:56It's a short time.
01:27:57Oh!
01:27:59Oh!
01:28:02Oh!
01:28:06I'm going to be in this moment.
01:28:08From today to forever, I will take you as my wife.
01:28:12Love you, love you, as if you love me.
01:28:16I'm going to be in this moment.
01:28:18Whether I'm in the future or in the future,
01:28:21I will all trust you,
01:28:22and support you,
01:28:23and be your most honest.
01:28:24I will be in this moment.
01:28:25We will be in this moment.
01:28:28We will be in this moment.
01:28:30Let's see.
01:28:31Next, we will be in the new wife and daughter.
01:28:34Give me the戒指!
01:28:53I am a good one.
01:28:58The Lord, I want you to take care of me.
01:29:02You can't欺負 me.
01:29:03You know I'm going to pay for it.
01:29:07It's not like I'm doing so much,
01:29:09but I'm not sure how to make a man so much.
01:29:12I'm so sorry!
01:29:13I'm so sorry!
01:29:15I'm so sorry!
01:29:16I'm so sorry!
01:29:19I'm so sorry!
01:29:20I'm so sorry!
01:29:26I'm so sorry!
01:29:30I'm so sorry!
Comments

Recommended